La taruka, el huemul olvidado de Chile Nicolás Fuentes
Transcripción
La taruka, el huemul olvidado de Chile Nicolás Fuentes
6 La taruka, el huemul olvidado de Chile Nicolás Fuentes 10 Boletín Biodiversidata. Conservación, gestión y manejo de áreas silvestres protegidas M. De la Maza, M. Grimberg & C. Cunazza 14 Análisis microhistológico de heces y su papel en la conservación de tarukas Carla Orellana 20 Proyecto Altoandino: Otra versión, nuevos desafíos Catalina Vera Editorial | TA R U K A R I N º 0 1 ¿Quiénes hacen conser vación? Prioridades y decisiones. La conservación, un término cada vez más utilizado y a veces bastante ambiguo, se trata básicamente de establecer prioridades y luego tomar decisiones que afectarán al medio ambiente, es decir, a las especies, comunidades, ambientes y/o paisajes que nos interesa conservar o proteger de determinadas amenazas. Áreas silvestres protegidas, especies en categoría de amenaza, planes de conservación, fondos concursables y un largo etcétera, son todas herramientas que realizan una categorización, una priorización de recursos que tendrán uno u otro destino, una u otra administración. Desde luego, el paradigma de los recursos escasos y las necesidades ilimitadas. Ya que sectores con distintos intereses tienen distintas prioridades, existirán conflictos. Es este el problema esencial de la conservación: cómo resolver estos conflictos; quién o quiénes tomarán finalmente las decisiones: ¿esta zona será declarada área silvestre protegida o no?, ¿en qué categoría de amenaza debemos catalogar a esta especie?, ¿cuántos fondos de determinada institución del estado se destinarán a la investigación de los conflictos entre la fauna silvestre y la ganadería?, ¿cuántos se destinarán a bonificar la producción forestal?, ¿qué rol juegan los privados? Editor / andré vielma Diseño / paula bravo reconocimiento / no comercial / compartir igual Este material puede ser distribuido, copiado y exhibido por terceros si se muestra en los créditos. No se puede obtener ningún beneficio comercial y las obras derivadas tienen que estar bajo los mismos términos de licencia que el trabajo original. www.tarukari.cl ¿Y quiénes no responderán estas preguntas? ¿Quiénes no tomaran las decisiones? ¿Quiénes se verán afectados negativamente por las decisiones? Trabajar en conservación es también un acto político, en la medida que las decisiones que se tomen deben ser lo suficientemente potentes como para ejercer un cambio en las condiciones actuales (algunas situaciones necesitan de medidas inmediatas), y por tanto ese cambio afectará un gran ámbito de circunstancias, entre ellas por supuesto, comunidades humanas. Una buena iniciativa de conservación debe basarse en pilares potentes, al menos: a) adecuada y suficiente información, b) amplia y oportuna participación, c) correcta administración de los recursos disponibles, d) planificación espacial y temporal, y e) monitoreo y reevaluación oportuna. Sumarle información y sumarle actores a este complejo proceso de toma de decisiones, no puede hacer más que enriquecerlo. Este boletín es un esfuerzo por aportar en aquello. Pretendemos entregar insumos para la discusión. Estas páginas se escriben desde la ciencia, pero también desde una calle, desde un cerro, desde un humedal, desde una uta aymara. Nos vemos en TARUKARI, lugar de tarukas. André Vielma, Editor. Agradecimientos Al Laboratorio de Ecología de Vida Silvestre (LEVS/ www.levs.uchile.cl) de la Universidad de Chile y a PhD (c) Meghan Blumstein ([email protected]). Acknowledgment To the Wildlife Ecology Lab (LEVS/www.levs.uchile. cl) from Universidad de Chile and PhD (c) Meghan Blumstein ([email protected]). | boletín tarukari 01 LA TARUKA, EL HUEMUL OLVIDADO DE CHILE Nic olá s F ue nt e s | G r up o d e Inv e s t ig a c ión Tar uk ar i. La bo r at o r i o de E colog ía d e V id a S ilv e st r e (LE VS), Fac ultad de C ien c i as F o r e s t a le s y d e la C onse r v a ción d e la N atur ale z a, Uni ve r s i dad de C hile . H ablar del huemul (Hippocamelus bisulcus), es hablar de ligas mayores. Un buen ejemplo de “especie bandera”, animal icónico que permite centrar la atención pública, crear consciencia y estimular la acción para mejorar los esfuerzos de conservación (World Wildlife Fund, wwf.panda. org), que se ha aplicado en Chile y ha dado suculentos frutos. Puede que nunca veamos uno, pero lo conocemos y nos preocupa que algún día llegue a desaparecer. Está en el escudo nacional de Chile, en logos de ONGs, hay documentales y libros sobre esta especie, e incluso se han creado áreas protegidas para cuidarlos. CONAF tiene un Plan Nacional para su Conservación desde 1999 y hay una gran cantidad de investigadores que trabajan con esta especie en Chile y Argentina. Lo que pocos saben es que existe otra especie de huemul en nuestro país del cual se conoce muy poco y que el esfuerzo para protegerlo hoy en día es bajísimo. Ésta es la taruka (Hippocamelus antisensis), su hermano olvidado. La taruka (lengua aymara, taruka: venado), junto con el huemul son las dos especies del genero Hippocamelus que existen, y ambos viven en la Cordillera de los Andes de Sudamérica. A diferencia del huemul que vive en los bosques australes del sur de Chile, la taruka habita en las zonas desérticas precordilleranas de la región de Arica y Parinacota y de la región de Tarapacá. La taruka vive principalmente fuera de áreas protegidas, ya que en su distribución taruka, the forgiven huemul from chile Talking about huemul (Hippocamelus bisulcus), or the south Andean deer, is like talking about professional leagues. It is a prime example of a “flag species”; an iconic animal that captures the public’s attention, generates awareness and inspires enthusiasm to improve its conservation efforts (World Wildlife Fund, wwf.panda.org). These efforts have been applied in Chile and have had positive results. Maybe we will never see one, but we know it exists and we are aware that someday it could disappear. It is in the Chilean national shield, in NGO logotypes, there are documentaries and books about this species, and protected areas have even been formed for its benefit. CONAF (Chilean National Forestry Corporation) has had a National Plan for its conservation since 1999 and there are a lot of researchers studying this species in Chile and Argentina. However, few people know another huemul species exists in Chile, we know little about it and there are only minimum conservation efforts to save it. This is the taruka (Hippocamelus antisensis), the forgotten huemul. Tarukas (Aymara’s language, taruka: deer) and huemuls are the two species of the Hippocamelus genus and both live in the Andean Mountains of South America. Huemul lives in the austral forest -4- of Southern Chile and taruka live in the desert foothills of Arica y Parinacota District and Tarapacá District. Tarukas mainly inhabit non-protected areas because the Northern Andean foothills are predominantly unprotected. As a result, they must coexist with human activities that are harmful to their livelihood. Although it is difficult to see a taruka, due to its camouflage (fur colored as vegetation and tendency to keep immobile), there are groups that stay close to villages to eat alfalfa crops, which is a common behavior during the dry season when the native vegetation scarce. Today, according CONAF’s counts there are less than 700 individuals in our country and the taruka is listed as “Critically endangered” in Chile (Ministerio de Medio Ambiente, 2007). Since 2006, a National Plan for its Conservation has been in place, but no conservation projects are being executed at present. The taruka’s conservation is problematic, though, because it inhabits agricultural zones where there are many threats due to: competition for food and transmission of diseases with livestock, predation by dogs and poaching. Additionally, due to the crop damage, farmers do not like their presence and they poach tarukas. In some villages, people associate tarukas with evil sorcerers who bring bad luck. -5- La taruka, el huemul olvidado de chile | en nuestro país no existen áreas que protejan la precordillera de los Andes, por lo que debe convivir con poblaciones y actividades humanas que no son beneficiosas para su conservación. A pesar de que es muy difícil ver a una taruka, ya que poseen un magnífico camuflaje (pelaje del color de la vegetación y tendencia a quedarse inmóviles ante la presencia humana), hay grupos que continuamente se acercan a sitios poblados a comer de los cultivos de alfalfa, comportamiento que aumenta en la temporada seca, cuando la vegetación en su ambiente escasea. disgusto por su presencia que es asociada a brujos que traen mala suerte para los habitantes. Hoy en día, según conteos de CONAF no existen más de 700 individuos en nuestro país y se encuentra “En Peligro de Extinción” (Ministerio Medio Ambiente, 2007). Desde el año 2006 existe un Plan Nacional para su Conservación, pero no se han ejecutado proyectos para ello. Por otro lado, ya que viven en zonas agrícolas, las amenazas para su conservación son mayores, debido a la posible competencia por fuentes de alimento y transmisión de enfermedades con ganado doméstico, la depredación por perros y la caza ilegal. Debido al daño que generan en los cultivos, hay agricultores que no les agrada su presencia y responden cazándola y ahuyentándola. En algunos poblados ha llegado a ser tanto el Distinta es la suerte de estas dos especies, por un lado el huemul es un ícono de la conservación de la biodiversidad en Chile, y por otro lado la taruka es un desconocido con altas probabilidades de desaparecer. A modo personal, me inquieta el hecho de que a pesar que en Chile sólo existen tres especies de ciervos nativos, principalmente el pudú (Pudu puda) y el huemul son reconocidos por la gente, movilizando a investigadores y organismos públicos a trabajar enérgicamente por su protección. Es como si el abandono de la sociedad a quienes viven en el norte de Chile también se expresara sobre las otras especies que allí viven. Esperamos que con TARUKARI podamos contribuir a cambiar esta realidad, a través de la generación de información que contribuya a la conservación de esta especie y su hábitat, así como la sensibilización de la comunidad. Literatura citada Ministerio de Medio Ambiente. 2007. DS 151 MINSEGPRES 2007 (1er Proceso Reglamento Calificación de Especies). Chile. Disponible en: http:// especies.mma.gob.cl/CNMWeb/Web/WebCiudadana/ ficha_indepen.aspx?EspecieId=7&Version=1.Visitado 22 de Junio 2014. Each species has a very different luck, the huemul is the icon of wildlife conservation in Chile, while the taruka is a stranger with high probabilities of disappearing. It is very disconcerting that although there are three Chilean deer species, only pudú (Pudu puda) and huemul are known by people, and have researchers and government institutions working for their protection. Tarukas are like the abandoned members of society to who are living in northern Chile it is also expressed in other species. We hope that with TARUKARI we will change this reality by generating scientific information that will contribute to tarukas’ conservation as well as educate the community. -6- -7- | boletín tarukari 01 Boletín “Biodiversidata. Conservación, gestión y manejo de áreas silvestres protegidas” | Boletín “BIODIVERSIDATA. Conservación, gestión y manejo de áreas silvestres protegidas” M a r ia no D e la Ma z a , Mo i s é s Gri m b e rg & Cl audi o Cunazza. C or po r ac i ó n N ac iona l For e st a l, G e r e ncia d e Á r e as Silve s tr e s Pr o t e gi das , D e p a r t a m e nt o d e C ons e r v a ción de la Dive r s idad Biológic a. L a conservación de la diversidad biológica en áreas silvestres protegidas (ASP) requiere la toma de decisiones y la implementación de acciones de gestión y manejo adecuadas desde un amplio rango de posibilidades. Idealmente, estas decisiones deben tomarse de acuerdo a la efectividad de las acciones emprendidas, demostrada mediante experimentación científica o revisión sistemática de la evidencia. “BIODIVERSIDATA: Conservation and management in protected areas” Decisions about wildlife conservation in protected areas (ASP) must consider a broad range of options in order to be effective. Ideally, these decisions are made based on their efficacy and agreement with scientific surveys or field evidence. Unfortunately, many government actions in conservation at present do not have monitoring plans or standards of evaluation. However, a low percentage of surveys conducted in protected areas and published in scientific journals (ISI) are about wildlife conservation, and those that are do not offer management recommendations. This disconnect between conservation science and management hinders Chile’s efforts to enact effective wildlife conservation in its protected areas. Actualmente, muchas acciones públicas de conservación son basadas en la experiencia o en prácticas tradicionales de manejo del territorio y permanecen sin evaluación o sin un seguimiento sistemático. Por otro lado, un porcentaje muy bajo de las investigaciones realizadas en las áreas protegidas del país y publicadas en revistas científicas indexadas (ISI) se ajustan a las temáticas prioritarias para la conservación de la biodiversidad y aquéllas que sí lo hacen, por lo general, no entregan recomendaciones de políticas o acciones específicas para la conservación de la biodiversidad o el manejo de las áreas silvestres protegidas. Este desacople entre la ciencia ecológica y la práctica de la conservación debilita los esfuerzos para una conservación efectiva de la biodiversidad de las áreas protegidas del país. Se ha propuesto que la dependencia de la investigación en los factores de impacto de las revistas indexadas para evaluar el mérito científico posee efectos sociales y ambientales negativos en América Latina (Monjeauet al., 2013), debido al poco énfasis en las problemáticas locales que se abordan en éstas publicaciones. Los autores sugieren abandonar estos indicadores y concentrarse en el fortalecimiento de revistas y redes regionales y nacionales para la investigación de relevancia local. Existe abundante información recopilada en terreno por técnicos y guardaparques de CONAF, la cual no siempre ha sido puesta en valor debido a la ausencia de una plataforma única donde relevar esta información. Décadas de monitoreo de la flora y fauna, avistamientos relevantes para la conservación de especies e investigación básica realizada por personal de terreno, entre otras, ha recibido poca atención y uso para la conservación y el manejo de la biodiversidad al interior de las áreas silvestres protegidas, incluyendo su utilización para generar pronunciamientos respecto de la evaluación ambiental de proyectos productivos o proyectos de interés nacional al interior o en áreas aledañas a las ASP. En consideración a lo señalado, es entonces necesario avanzar hacia un proceso en el cual la investigación ecológica básica realizada al interior del SNASPE, tanto por investigadores como por personal en terreno de CONAF, adquiera mayor relevancia en la planificación de las unidades y en la conservación de su biodiversidad, cuestión que permitirá dar un impulso mayor a la sistematización y generación de conocimiento aplicado a la gestión del SNASPE. Con este objetivo, la Gerencia de Áreas Silvestres Protegidas (GASP) de CONAF, a través del journals and networks to survey relevant topics at local scale. Instead of focusing on these journals, Monjeau suggests that an emphasis be placed on regional and national journals and that research seeks to tackle socially and locally relevant issues (2013). There is a lot of data that has been collected by CONAF employees which has not always been considered valuable for the exact reasons Monjeau cited (2013). Decades of data from i) monitoring wildlife, ii) rare species sightings and iii) experiments have received little attention and diffusion, when it could be used to aid wildlife conservation in protected areas and environmentally assessing investment projects in-and-around ASP. It is now necessary to create a platform where wildlife research from SNASPE (Chilean Protected Areas National System) units, done by researchers as well as CONAF employees, can be integrated into the planning of protected areas and the conservation of wildlife. This would significantly improve management inside SNASPE units. Our current reliance on journal impact factors as a metric of scientific merit is having a negative social and environmental impact in Latin America (Monjeau et al., 2013). High-impact journals emphasize global problems and high-profile fields over conservation and ecology in order to boost citations. The authors suggest stopping this indicators and focusing in the strengthening of regional and national With this goal in mind, the CONAF’s Protected Areas Office (GASP), through the Biodiversity Conservation Office, has decided to start with the creation of a scientific journal called “BIODIVERSIDATA: Conservation and management in protected areas” whith the aim of publishing -8- -9- | boletín tarukari 01 Boletín “Biodiversidata. Conservación, gestión y manejo de áreas silvestres protegidas” | Departamento de Conservación de la Diversidad Biológica, ha decidido publicar el boletín técnico “BIODIVERSIDATA. Conservación, gestión y manejo de áreas silvestres protegidas” donde se releve y divulgue el trabajo de investigación y conservación realizado al interior del SNASPE. El Boletín recibe distintas modalidades de aportes (artículos de investigación, artículos de revisión, comunicaciones cortas y registros relevantes) los cuales deberán cumplir con el requisito de mostrar el trabajo realizado al interior de áreas silvestres protegidas. El primer número del boletín es posible verlo en la siguiente dirección web: http://data. axmag.com/data/201405/20140520/U116026_ F282570/FLASH/index.html. Queremos invitar a todos quienes realizan trabajos de investigación al interior de las áreas silvestres protegidas del estado a sumarse a este esfuerzo y enviar sus aportes, para lo cual pueden consultar a Moisés Grimberg –moises.grimberg@ conaf.cl– o Mariano de la Maza –mariano. [email protected]–. Literatura citada Monjeau A, JR Rau & CB Anderson (2013). Latin America should ditch impact factors. Nature, 499: 29. Primer número publicado del boletín BIODIVERSIDATA. Mayo, 2014 surveys and conservation projects done in SNASPE units (Figure 1). The journal will contain different article formats, including surveys in protected areas, research articles, bibliography, opinions and rare sightings. The first edition of this journal is in http://data.axmag.com/data/201405/20140520/ U116026_F282570/FLASH/index.html. We want to invite everyone who is researching in SNASPE units to collaborate with this initiative by sending us your contribution. To get more information, contact Moisés Grimberg (moises.grimberg@ conaf.cl) or Mariano de la Maza ([email protected]). - 10 - - 11 - | boletín tarukari 01 Análisis microhistológico de heces y su papel en la conservación de tarukas | Análisis microhistológico de heces y su papel en la conservación de tarukas Carla Orellana | Grupo de Investigación Tarukari. Laboratorio de Pastizales Naturales y Análisis Dietarios (PANAD), Departamento de Producción Animal, Facultad de Ciencias Agronómicas, Universidad de Chile. E l análisis microhistológico de heces constituye una poderosa herramienta para determinar los hábitos alimenticios de una población, entregando nociones cuantificables de las interacciones que esta población ejerce tanto con su medio, como con otras poblaciones que coexisten en un mismo parche. Según Krebs (1998), la importancia de determinar la alimentación de una especie radica en el hecho de que es precisamente la alimentación una de las principales aristas del nicho de una población, cuya compresión proporcionaría una serie de información relacionada con la biología de la especie en estudio. A medida que aumenta el conocimiento de estas “aristas”, y logramos recolectar información robusta al respecto, más concretas y eficientes serán las medidas de manejo adoptadas para asegurar la coexistencia y permanencia de la especie en su hábitat, puesto que estarán basadas en parámetros cuantificados y científicamente probados. Is Microhistological Analysis of feces useful for Tarukas’ conservation? The microhistological analysis of feces is a powerful tool used to determinate the feeding habits of wild populations and how they interact with their environment and other species. Krebs (1998) identified nutrition as a key element of a population niche, and its understanding would give important information about the biology of the species of interest. The more we scientifically gained data have about a species and its daily life, the better able we are to enact effective habitat conservation strategies. Figura 1 | Evaluación de pastizales a través del Método “Line point intercept”. - 12 - Many species lack information concerning their feeding habits, with taruka (Hippocamelus antisensis) being one of them. Some data from field sightings show that tarukas are grazers, but there is currently no published information from dietary analyses. A preliminary survey done by the Natural Grasses and Dietary Analysis Laboratory (PANAD; Agronomic Sciences Faculty, University of Chile) with the Wildlife Ecology Laboratory (LEVS; Forestry Sciences Faculty, University of Chile) attempt to explain the feeding behavior of this deer and how this changes with dry and wet seasons. - 13 - | boletín tarukari 01 Análisis microhistológico de heces y su papel en la conservación de tarukas | Son variadas las especies animales en las cuales no existe información en relación a sus hábitos alimenticios, siendo la taruka (Hippocamelus antisensis) una de estas. Son escasos los datos existentes en relación a su alimentación, existe alguna información recolectada de forma visual y directamente en el campo, cuyos resultados indican que esta especie se trataría de un herbívoro aparentemente ramoneador, sin embargo, análisis dietarios de heces no han sido publicados hasta el momento. Un estudio preliminar, realizado por el Equipo del Laboratorio de Pastizales Naturales y Análisis Dietarios (PANAD) de la Facultad de Ciencias Agronómicas de la Universidad de Chile en conjunto con el Laboratorio de Ecología de Vida Silvestre de la Facultad de Ciencias Forestales de la misma casa de estudios, en el marco del Proyecto “Ungulados Tarapacá”, busca entender el comportamiento alimentario de este ciervo, así como también los cambios que su patrón de alimentación presenta en función de la estacionalidad del recurso forrajero disponible. Existen dos factores que inciden de forma directa y condicionan la calidad de la información obtenida a través la técnica microhistológica: en primer lugar es imprescindible un estudio acabado de la vegetación existente del lugar que permita confeccionar una carta de pastizales, identificando áreas homogéneas en cuanto a las características de la vegetación (sitios de pastizal), evaluando en cada uno de estos sitios la oferta forrajera de especies palatables, ya sea en términos de cobertura o fitomasa. También es importante el levantamiento y confección de un herbario de referencia, donde estén debidamente identificadas las especies vegetales que se encuentren dentro del rango de movimiento de los animales en estudio. Existen diversos métodos que permiten realizar estudios vegetacionales, diferenciándose básicamente en su capacidad para pesquisar de forma adecuada las características de cada tipo de pastizal, tornándose importante la elección adecuada de la metodología (Figura 1). El segundo factor, y no por ello menos importante, es la recolección de heces frescas, asegurándose que sea material excretado durante la temporada de estudio, de forma que las especies identificadas en las muestras de heces sean representativas del periodo en que se evalúe la oferta de especies vegetales aportadas por los pastizales. Muchas veces no es posible recolectar heces inmediatamente después de haber sido excretadas, ya sea por una baja densidad de individuos o por una baja incidencia de encuentros a raíz del comportamiento de la There are two factors that directly affect the quality of microhistological analyses: the quality of vegetation classification and herbarium records as well as when and how feces is collected from the field. The first is important because it allows you to describe the dominancy and proportion of plant species, which can reveal if the herbivore is selecting its food or simply eating every plant it finds. The herbarium records are also important because they narrow the possible plants the herbivore might eat to those in the study area. Vegetation surveys can be conducted to improve local plant records. There are many different methods for conducting vegetation surveys, which differ in relation to the type of vegetation being survey, so it is very important to select the right methedology when you design your research (Figure 1 | Grasses evaluation using the “Line point intercept” method.) Figura 2 | Recolección de muestras de heces frescas. The second factor that affects microhistological analyses is the timing and method of the collection of feces from the field. Because vegetation varies between seasons, feeding habits vary too. With old feces, it is not possible to estimate food preferences, because when you compare the composition of feces with the composition of the seasonal vegetation, the results are unlikely to match. It is not necessary to use fresh feces, as it is not always possible to find because of the low density of herbivores or the herbioves’ behavioral patterns, so collecting feces seasonally is sufficient. While locating feces is easy - 14 - - 15 - | boletín tarukari 01 Análisis microhistológico de heces y su papel en la conservación de tarukas | especie. Bajo esta situación, tanto la coloración como la dureza de los restos fecales, serían buenos indicadores de la data de estos. Relacionado con lo anterior, es importante también considerar que se debe evaluar un número mínimo de muestras, las cuales se estima no debiese ser inferior a 10, debiendo ser adecuadamente georreferenciadas e identificadas (Figura 2). Si ambas etapas se encuentran debidamente diseñadas y llevadas a cabo, entonces los datos obtenidos a través de la mencionada técnica podrán entregarnos la información necesaria para concluir aspectos ecológicos tan importantes como lo son el comportamiento alimentario y las decisiones de alimentación del herbívoro. Los resultados obtenidos en el estudio antes mencionado, indican que el comportamiento forrajero de las tarukas se ve efectivamente modificado por la presencia de cultivos forrajeros como la alfalfa, utilizando este recurso de forma más pronunciada durante el periodo seco. Habitantes de los sectores aledaños a los sectores de avistamiento de tarukas, indican que esto sería cierto, sin embrago, una cuantificación de la contribución de la alfalfa a la dieta de este cérvido, utilizando microhistología de heces, resulta mucho más exacto y cuantitativamente correcto desde el punto de vista científico y es un punto de partida para la implementación de medidas de manejo sustentable, tanto para la taruka como para los productores de ganado doméstico del sector. El hábitat que utiliza la taruka corresponde a estepas arbustivas y sub-arbustivas de precordillera andina (cercano a los 3000 msnm), las que se caracterizan por producir forraje en escasa magnitud, donde especies vegetales con bajo aporte nutricional son las más abundantes; sin embargo, la presencia de comunidades humanas con desarrollo de ganadería y de cultivos destinados a la alimentación de animales domésticos, podrían modificar el comportamiento alimenticio de esta especie silvestre. enough considering their coloration and hardness, it may be challenging to get the requisite 10 or more different samples with their coordinates (Figure 2 | Collection of fresh feces). If both stages are properly designed and executed, then the data obtained through microhistological analysis could deliver the information needed to discern vital ecological features, such as alimentary behavior and choices. Es evidente que el poco conocimiento que se tiene acerca de este cérvido es una oportunidad para implementar técnicas que ya han sido utilizadas en otras latitudes del mundo y que han contribuido al conocimiento de la ecología de distintas poblaciones de ungulados silvestres, explicando desde la preferencia alimenticia por alguna especie vegetal en particular hasta el patrón de movimiento migratorio en herbívoros que presentan esta característica adaptativa. Además de la información referente a selectividad y uso del hábitat, las heces nos pueden entregar información sumamente valiosa si logramos establecer umbrales de referencia en algunos compuestos fecales que dicen relación tanto con la nutrición como con la reproducción de las especies, por lo que este sería un segundo tema sumamente interesante para ser abordado en esta especie. Literatura citada Krebs, C. 1998. Ecological Methodology. 2nd edition. Published by Addison-Welsey. ISBN: 0321021738 The lack of information concerning this cervid represents an opportunity to execute techniques that have been used to study wild ungulates in others countries, such as histological analyses. These techniques help to explain alimentary preferences for a particular vegetative species and displacement and migratory patterns of those herbivores expressing this feature. In addition to habitat use and selection, feces can be used to obtain very valuable information about some fecal components reference thresholds, which are related to species nutrition and reproduction. The latter represents a very interesting investigation question for taruka. Taruka’s inhabit shrub and sub-shrub stepps in the Andean foothills (near 3000 meters altitude), which produce low quantities of forage. There, the most abundant vegetative species are of low nutritional value. Due to limited browsing options, the proximity of human settlements with livestock and farming systems could alter taruka’s alimentary behavior. The results of a recent study show that taruka’s foraging behavior is affected by alfalfa crops. Tarukas uses alfalfa as a resource, especially during the dry period, which people from nearby towns have also observed. To better ascertain the role that alfafa plays in tarukas’ diets using a more accurate and scientific approach, the contribution of alfalfa could be quantified using feces microhistology techniques. This could be a first step toward future conservation and sustainable management actions for taruka and for the people inhabiting the region. - 16 - - 17 - | boletín tarukari 01 Proyecto Altoandino: Otra versión, nuevos desafíos | Proyecto altoandino: nueva versión, nuevos desafíos Catalina Vera www.proyectoaltoandino.cl L legó febrero y el comienzo de una nueva versión del Proyecto Altoandino. Somos un grupo de estudiantes de diversas carreras de la Universidad de Chile (Periodismo, Ingeniería Agronómica, Ingeniería en Recursos Naturales, Geografía, Antropología y Medicina Veterinaria) que lleva algunos años trabajando en la región de Arica y Parinacota, específicamente en el poblado de Guallatire y sus alrededores, el cual está inserto en la Reserva Nacional las Vicuñas. A new campaign, new challenges It was february and the beginning of a new campaign of “Altoandino Project”. We are a students’ group from the University of Chile (from journalism, agronomic sciences, natural resources, geography, anthropology and veterinary backgrounds) that has been working for a long time in the Arica y Parinacota District, specifically in Guallatire and its surrounding areas (Las Vicuñas National Reserve). We were very excited because after a year of hard-work, we finally got the funding to reunite with our beloved people of the altiplano (high plateau), the Aymara community of Guallatire. Our first destination was, as always, the International Center of Andean Studies (INCAS) in Putre (3500 elevation meters), where we found mourning sierra finches (Phrygilus fruticeti) and bare-faced ground doves (Metriopelia ceciliae), a bird with orange coloration around its eye. Additionally, with luck we sighted blue-and-yellow tanagers (Thraupis bonariensis), sparkling violetears (Colibri coruscans) and hooded siskins (Spinus magellanica) around the village. We spent the night in Putre to get habituated to the high elevation. - 18 - At sunrise, we loaded the trucks with the necessary equipment and veterinary medication for our field work, as well as blankets, mattress and food, and we started our trip to Guallatire. At the beginning, we were lucky to sight a group of guanacos (Lama guanicoe) while crossing from the Andean foothill to the altiplano. Tolas (Bacharis sps) and pajonales (Stipa sps) began to dominate the vegetation before we sighted the Payachatas’s mountains. These are two volcanos (Pomerape and Parinacota mountains) are located on the Chilean and Bolivian border. Finally, vicuñas (Vicugna vicugna) began to appear, looking at us with a mixture of curiosity and fear. We stopped to take pictures of this wonderful moment, when suddenly we found a vicuña’s corpse. It had injuries on the back of its arms, inner thigh and abdomen. Due to the distribution and characteristics of its injuries, we thought it could be signs of mange, an infectious disease spread by mites, which can affect the animal’s skin. We eventually arrived in Guallatire and went to the community office, where we stay during every field campaign. In this office we met mister Wense, secretary of the Aymara community. He lives in Pisarata (10 Km from Guallatire) with his wife Natalia and his animals (lamas and alpacas). Remembering the - 19 - | boletín tarukari 01 a altiplano, observándose pajonales y tolares, flora característica de la zona. Durante el viaje aparecen los nevados de Payachatas, que son un conjunto de dos volcanes, el Pomerape y el Parinacota, situados en la frontera que separa Bolivia y Chile. Comienzan a divisarse grupos de vicuñas (Vicugna vicugna), las cuales miran curiosas y temerosas. Hacemos una parada para tomar algunas imágenes de tan maravilloso momento, de pronto, observamos un cadáver y decidimos acercarnos. Es una vicuña. En ella podemos apreciar lesiones en axilas, entrepierna y vientre. Por la distribución y características de estas pensamos que pueden ser signos de sarna, enfermedad infecto-contagiosa producida por un ácaro que afecta la piel. Nos encontramos bastante ansiosos y motivados ya que conseguidos los fondos, gracias al trabajo de todo un semestre, podremos reencontrarnos con nuestra querida gente del altiplano, la comunidad Aymara de Guallatire. Nuestro primer destino es el Centro Internacional de Estudios Andinos (INCAS) ubicado en Putre, a una altura de 3.500 m.s.n.m., donde como siempre nos esperan los cantores yal (Phrygilus fruticeti), la tortolita boliviana (Metriopelia ceciliae), con su característico ojo bordeado de un círculo naranjo, y si tenemos suerte y tiempo de ir a dar un paseo por el pueblo, podríamos encontrarnos con el inconfundible naranjero (Thraupis bonariensis), el picaflor azul (Colibri coruscans) y uno que otro jilguero peruano (Spinus magellanica). Aquí pasamos la noche para ir adaptándonos poco a poco a la altura. Al amanecer, cargamos las camionetas con los materiales y medicamentos veterinarios necesarios para el trabajo en terreno, además de frazadas, colchones y alimento. De esta forma podemos partir a nuestro destino final, Guallatire. A las afueras de Putre, tenemos la suerte de cruzarnos con un grupo de guanacos (Lama guanicoe) y comenzamos a pasar de precordillera Seguimos hacia nuestro destino, la sede vecinal de Guallatire, lugar que se nos facilita en los días que estaremos trabajando en la zona. Aquí nos recibe Don Wense, secretario de la junta de vecinos quien vive en Pisarata, junto a su esposa Natalia y sus animales, llamas y alpacas, a unos 10 km de Guallatire. Recordando lo que vivenciamos en el camino le comentamos acerca de la vicuña encontrada, preguntándole si ha visto más animales con estas lesiones. Él nos comenta que varios de sus dead vicuña, we asked him if he had seen animals with the same injuries. He replied affirmatively, remarking that his animals in fact have mange. He then went on to blame the vicuñas for the prevelance of this disease. This is a common and complex situation in the altiplano, because no records exist indicating where the disease originated. All that is known is that it is believed to be introduced by the Spanish centuries before. Currently, our sanitary management of lamas and alpacas consists of the application of an antiparasite called ivermectin, which needs to be applied twice per year. However: How feasible would it be to apply this antiparasite to vicuñas? They are wild animals and are not habituated to being handled; hence this treatment could generate stress and other diseases. In addition to capture and apply this medication, it would be necessary to consult experts in the welfare of wild ungulates as well as establish adequate infrastructure and a clear goal. All of these measures would require a bigger investment. Actualmente el manejo sanitario, que realizamos en el corral con llamas y alpacas, consiste en la aplicación de antiparasitarios sistémicos como la Ivermectina, el cual es necesario realizar al menos dos veces por año. Sin embargo, ¿cuál sería la factibilidad de realizar este tipo de manejos en vicuñas?, Considerando que son animales animales las están presentando, culpando a las vicuñas como las responsables del esparcimiento del ácaro en el ganado. Esta es una compleja situación que se vive a diario en el altiplano, ya que no existen registros que indiquen el origen de esta enfermedad, la cual es probable que haya sido introducida hace millones de años por los españoles. evaluate if we are actually decreasing this disease through our management. In vicuñas, documentation and long-term monitoring of diseased animals is essential. Using this information, we can then evaluate: i) if it is necessary to enact a sanitary management regime on vicuñas, ii) what methods are best, and iii) how to improve sanitary management for livestock. What are your thoughts? We invite you to help us solve this problem. You can contact us with your comments, doubts and/or contributions to [email protected]. We are counting on you! Mange is a common disease in domestic Camelids of Northern Chile, which affects production and animal welfare, thus it is important to teach people about how to manage it in order to decrease its prevalence. We believe it is necessary to study the tolerance of this mite to existing medications and - 20 - - 21 - En lo que respecta a las vicuñas, es importante revisar estudios previos donde se indique cantidad de animales afectados, y continuar haciendo un seguimiento, y en base a estos resultados empezar a pensar si existe la necesidad de realizar algún tipo de manejo o intervención en estos animales y cuál sería la forma indicada de realizarlo, o si sólo con mejorar las prácticas ganaderas podríamos mejorar la situación actual. ¿Y tú qué opinas al respecto? Te invitamos a que resolvamos en conjunto estas inquietudes, puedes escribirnos con tus comentarios, dudas y/o aportes a [email protected]. ¡Contamos contigo! silvestres por lo que no están acostumbrados a ser manipulados, lo cual puede producirles estrés, y la presentación de alguna enfermedad. También se requeriría de una excelente planificación, con personas capacitadas, realizándose buenas prácticas de manejo y bienestar animal, con la implementación de una infraestructura adecuada, con un objetivo concreto, lo cual es una gran inversión. La sarna es una enfermedad común en el ganado, por lo que es importante educar a la población acerca de los manejos que deben realizarse para disminuir la presencia de la enfermedad ya que afecta tanto la producción como el bienestar de los animales. Como proyecto creemos que es necesario realizar estudios acerca de la la resistencia del ácaro a los fármacos que se utilizan actualmente, plantearse si el manejo que se realiza está cumpliendo el objetivo, si realmente disminuye la incidencia y prevalencia de la enfermedad. - 22 - Más información en www.tarukari.cl