Al finalizar el nivel básico, el alumno estará capacitado para

Transcripción

Al finalizar el nivel básico, el alumno estará capacitado para
Nivel Básico I
Al finalizar el nivel básico, el alumno estará capacitado para:
• Utilizar el idioma que aprende como medio de comunicación, tanto en la
clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales, de
forma sencilla pero adecuada y eficaz.
• Acercarse a los aspectos sociales relevantes de las situaciones de la
vida cotidiana y utilizar las formas de relación social y de tratamiento
más usuales.
• Interiorizar los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a
través de la practica funcional y formal.
• Fomentar la motivación de entrada y buscar ocasiones de ensayar con la
nueva lengua, incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de
la comunicación.
• Adiestrarse en el uso de estrategias que agilicen la comunicación y que
faciliten el aprendizaje.
El primer curso del nivel básico tiene como referencia los niveles A1 y A2.1 del
Marco común europeo de referencia para las lenguas. Al finalizar este curso, el
alumno estará capacitado para:
• Empezar a utilizar el idioma que aprende, para resolver las tareas
comunicativas mas inmediatas y cumplir las funciones básicas de esas
tareas, tanto en clase como en situaciones muy cotidianas presenciales
o virtuales.
• Comprender, interactuar, expresarse y mediar en esas situaciones de
forma incipiente, pero adecuada, en lenguaje oral o escrito y en un
registro estándar.
• Acercarse a los aspectos sociales más relevantes de las situaciones de
la vida cotidiana y reconocer las formas de relación social y las formas
de tratamiento más usuales.
• Apropiarse de los recursos lingüísticos necesarios en esas situaciones, a
través del descubrimiento y de la practica funcional y formal.
• Aprovechar la motivación inicial, buscar ocasiones de ensayar con la
nueva lengua, incluidas las que proporcionan las nuevas tecnologías de
la comunicación, y entrenarse en el uso de estrategias que agilicen la
comunicación y que faciliten el aprendizaje.
El alumno pondrá en práctica actividades de comunicación (escuchar las
noticias, escribir un mensaje, tomar la palabra...) para llevar a cabo las
funciones comunicativas previstas (dar y obtener información, expresar agrado,
saludar, etc.) cuya descripción mas detallada es ofrecida por los currículos
oficiales.
2º CURSO DEL NIVEL BÁSICO
OBJETIVOS GENERALES:
-Utilizar la Lengua de estudio (E/L2) como medio de comunicación y de expresión
personal.
-Comprender, interactuar , expresarse y mediar de forma sencilla pero adecuada y eficaz
tanto en la clase como en las situaciones cotidianas, presenciales o virtuales.
-Acercarse a los aspectos más relevantes de las situaciones de la vida cotidiana y utilizar
las formas de relación social y las de tratamiento más comunes y usuales.
-Fomentar la propia motivación e interés por la Lengua objeto de estudio.
-Adquirir las propias herramientas para evaluar y mejorar el propio aprendizaje.
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org . Departamento de Español)
CONTENIDOS FUNCIONALES
-Usos sociales de la lengua (hablar, despedirse,...); control de la comunicación (señalar
que no se entiende o preguntar si se ha entendido,...); información general (pedir y dar
información sobre personas, identificar a personas, referirse a planes y proyectos,...);
opiniones y valoraciones (expresar interés, agrado, gustos, preferencias,....);estados de
salud, sensaciones y sentimientos (expresar sensaciones físicas, estados de salud,
estados de ánimo, ...); peticiones, instrucciones y sugerencias (pedir y ofrecer objetos y
servicios, expresar posibilidad e imposibilidad, ...); organización del discurso (dirigirse
a alguien y pedir la palabra, introducir un tema,...).
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS GRAMATICALES
-Oración: concordancia sujeto-verbo-, sujeto-atributo; posposición del sujeto con verbos
del tipo “gustar”; oraciones impersonales; oraciones interrogativas; oraciones negativas:
posición de “no” y doble negación; coordinación afirmativa y negativa; subordinación
circunstancial; etc.
-Nombres y adjetivos: concordancia nombre-adyacentes; género de los nombres de
cosas, personas y animales; femeninos y plurales de nombres y adjetivos; “muy” con
adjetivo /adverbio; “mucho” con nombre ; contraste “muy” con adjetivo y “tan” con
adjetivo”; etc.
-Determinantes: artículos, demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos más
usuales, etc.
-Pronombres: personales, de CO e CI, personales con preposición , demostrativos,
posesivos, indefinidos, interrogativos y exclamativos; etc.
-Verbos: Presente, pretérito perfecto de Indicativo, pretérito imperfecto de Indicativo,
futuro, presente de subjuntivo (usos en órdenes y peticiones); imperativo afirmativo y
negativo e imperativos lexicalizados; formas no personales del verbo; verbos del tipo
“gustar”; estilo indirecto; etc.
-Adverbios: de lugar, tiempo, frecuencia, modo, cantidad, afirmación, negación y duda;
adverbios terminados en –mente; gradación básica del adverbio.
Enlaces: preposiciones. Locuciones preposicionales de espacio y de tiempo.
Conjunciones y otros enlaces de uso frecuente.
(Para más información, véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS LEXICOS Y TEMATICOS
-Las relaciones entre personas ; la clase ; las compras; la alimentación; las actividades
cotidianas; las fiestas; la vivienda y el alojamiento; las profesiones; los viajes; el tiempo
libre; los servicios; la salud; el clima y el medio ambiente; la ciencia y la tecnología; el
país; la ciudad; etc.
(Para más información , véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
LIBRO DE CLASE
Aula Internacional 2. Curso de español (Barcelona, Ed. Difusión). Unidades 1-12.
PRUEBA DE INICIO, PRUEBA DE PROGRESO Y EXAMEN FINAL.
-PRUEBA DE INICIO: Durante la primera semana del curso se realizará una prueba
de inicio para verificar el nivel de partida de los alumnos. Esta prueba sólo tiene
carácter informativo.
-PRUEBA DE PROGRESO: del 8 al 12 de Abril de 2013 se realizará una prueba
similar a la del examen final y mediante la cual el profesor ofrecerá al alumno
información sobre su rendimiento y evolución. Esta prueba sólo tiene carácter
informativo.
-EXAMEN FINAL:
El examen final constará de cuatro partes (Comprensión escrita y oral; expresión escrita
y oral). Para obtener la calificación de APTO es necesario alcanzar el 60% (equivalente
a 5 puntos) de la puntuación de cada una de las cuatro partes. Si no se alcanza ese 60%
se obtendrá la calificación de NO APTO.
Fechas: Examen escrito (comprensión escrita; comprensión oral y expresión escrita) el 5
de junio de 2013 a las 15:45 h.; el examen oral (convocará el profesor).
Nota: Estas fechas podrían sufrir modificaciones. Se ruega consultar en la web del
Centro ( www.eoisalamanca.org . Departamento de Español) el calendario con las
fechas de exámenes en las que se indicará, además, el lugar de realización de los
mismos así como las horas a las que dará inicio cada una de las partes del examen.
1º CURSO DEL NIVEL INTERMEDIO
OBJETIVOS GENERALES
-Servirse de la Lengua objeto de estudio (E/L2) como medio de comunicación y
expresión personal y ello tanto dentro del aula como en situaciones habituales para
tratar temas conocidos.
-Comprender, interactuar, expresarse y mediar en esas mismas situaciones haciéndolo
tanto oralmente como por escrito y ello con cierta fluidez y de forma adecuada.
-Usar un repertorio lingüístico básico pero amplio para interactuar en los intercambios
orales y escritos.
-Incrementar el conocimiento de los aspectos socioculturales así como los que se
refieran al propio ámbito académico o al propio mundo profesional.
-Interiorizar los recursos lingüísticos adecuados y necesarios para llevar a cabo las
actividades comunicativas descritas.
-Fomentar y diversificar el uso y empleo de estrategias que sirvan par agilizar y
posibilitar la comunicación y el aprendizaje.
-Manejar y diversificar el uso de estrategias para evaluar y mejorar el empleo de la
Lengua y el propio aprendizaje
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS FUNCIONALES
-Usos sociales de la lengua (saludar y despedirse, presentarse, reaccionar ante una
información, pedir permiso, excusarse, felicitar...) Control de la comunicación (señalar
que no se entiende o preguntar si se ha entendido, repetir o solicitar repetición.)
Información general (pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras personas
y sobre lugares, horarios, cantidades...) Conocimiento, opiniones y valoraciones
(preguntar y expresar interés, agrado, gustos, preferencias, explicar las causas,
finalidades y consecuencias...) Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos
(expresar estados de ánimo, de salud, emociones y sentimientos.) Instrucciones,
peticiones y sugerencias (pedir y ofrecer objetos, ayuda y servicios, acceder o rechazar
agradeciendo, dar instrucciones, avisos y órdenes, aconsejar...) Organización del
discurso (pedir, tomar y ceder la palabra, reaccionar y cooperar en la interacción,
anunciar el cierre del discurso y cerrarlo.)
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS GRAMATICALES
-Oracion: Actitud del hablante y modalidades de oración. Concordancia sujeto –
predicado / atributo. Coordinación afirmativa y negativa Clases de coordinación:
copulativa, disyuntiva, adversativa y explicativa. - Subordinación adjetiva, sustantiva. y
adverbial
-Nombre (aspectos relevantes del género, aspectos relevantes del número.)
-Determinantes (artículo, recursos de identificación, posesivos, demostrativos,
indefinidos, numerales: cardinales y ordinales; partitivos y múltiplos de uso frecuente.)
-Complementos del nombre: adjetivos (formación del género en adjetivos, posición
del adjetivo, modificadores del adjetivo. Contraste muy +adjetivo/tan +adjetivo.
Sustantivación del adjetivo, grados del adjetivo: comparativo de igualdad,
inferioridad y superioridad; superlativo absoluto en -ísimo. Comparativos sintéticos
de uso frecuente (mejor, peor, mayor, menor). Otras formas de complementos del
nombre: nombre en aposición, construcción introducida por preposición, oración
adjetiva.
-Pronombres: personales (pronombres con verbos reflexivos y pronominales,
pronombres de objeto indirecto con verbos como interesar, molestar, parecer.)
Pronombres relativos, pronombres interrogativos y exclamativos.
-Verbo y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el
sujeto. Verbo conjugación: presente de indicativo, pretérito pluscuamperfecto, pretérito
perfecto, indefinido, imperfecto, oposición imperfecto – pretérito indefinido o perfecto,
perífrasis con gerundio. Otros valores de los pasados. Futuro: Ir a + infinitivo para
expresar intenciones o acciones decididas. Condicional simple. Subjuntivo: usos
frecuentes en oraciones simples y subordinadas referidas al presente y al futuro
Correlación de tiempos y modos. Imperativo: formas afirmativas y negativas. Formas
no personales. Perífrasis verbales. Contraste ser – estar en usos frecuentes.
-Adverbios: de tiempo, lugar y modo cantidad, contraste de estos adverbios y los
determinantes indefinidos por la flexión y la función. Adverbios o expresiones que
indican afirmación, negación y duda. Locuciones adverbiales, gradación del adverbio.
-Enlaces: conjunciones y locuciones conjuntivas coordinantes, subordinantes de uso
habitual: causales; consecutivas, temporales, finales, concesivas, modales,
condicionales, completivas, contraste si/cuando.
-Marcadores del discurso
-Preposiciones y locuciones prepositivas
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS LÉXICOS Y TEMÁTICOS
Relaciones y formas de interaccionar. animales de compañía. la clase, el aprendizaje,
compras, alimentación, actividades habituales, fiestas, alojamiento, educación y
profesiones, viajes (reales o virtuales), tiempo libre y ocio.
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
LIBRO DE CLASE
Aula Internacional 3. Curso de Español (Parcelan. Ed. Difusión) (Unidades 1-6).
PRUEBA INICIAL, PRUEBA DE PROGRESO Y EXAMEN FINAL
-PRUEBA DE INICIO: Durante la primera semana del Curso se realizará una prueba de
inicio para verificar el nivel de partida de los alumnos. Esta prueba sólo tiene carácter
informativo.
-PRUEBA DE PROGRESO: del 8 al 12 de Abril de 2013 se realizará una prueba
similar a la del examen final y mediante la cual el profesor ofrecerá al alumno
información sobre su rendimiento y evolución. Esta prueba sólo tiene carácter
informativo.
-EXAMEN FINAL: El examen final constará de cuatro partes (Comprensión escrita y
oral; Expresión escrita y oral). Para obtener la calificación de APTO es necesario
alcanzar el 60% (equivalente a 5 puntos) de la puntuación de cada una de las cuatro
partes. Si no se alcanza ese 60% se obtendrá la calificación de NO APTO.
Fechas: el examen escrito (comprensión escrita, comprensión oral y expresión escrita) el
día 27 de mayo de 2013 a las 10:00 h.; el examen oral (expresión e interacción oral,
convocará el profesor).
Nota : Estas fechas podrían sufrir modificaciones. Se ruega consultar en la web del
Centro (www.eoisalamanca.org. Departamento de Español) el calendario con las fechas
de exámenes en las que se indicará, además, el lugar de realización de los mismos así
como las horas a las que dará inicio cada una de las partes del examen.
6.2.2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
6.2.2.2.1. Competencias pragmáticas: funcional y discursiva
Interacción: oral y escrita
· Participar de forma adecuada, con cierta seguridad y fluidez en una amplia gama de
situaciones, incluso poco habituales y sobre asuntos abstractos, que requieran
intercambio de opiniones y de información detallada, comprendiendo casi todo lo que
se dice a su alrededor, siempre que se pronuncie con claridad, no se use un lenguaje
muy idiomático y exista posibilidad de alguna aclaración.
· Comprender y escribir notas y cartas para transmitir información e ideas
suficientemente precisas sobre temas concretos o abstractos, adecuándose a la
situación de comunicación, respetando razonablemente las convenciones del lenguaje
escrito y cuidando la coherencia y cohesión de los textos.
Comprensión oral
· Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos
principales y los detalles relevantes de intervenciones, debates, conferencias
instrucciones y narraciones, sobre temas generales o de su especialidad, en registro
estándar, emitidos de forma clara y con posibilidad de alguna aclaración.
· Comprender el contenido de la información de la mayoría del material grabado o
retransmitido que trate temas generales o de interés personal, pronunciados de forma
lenta, clara y estándar, así como de programas TV y películas con un lenguaje sencillo
y claro.
Expresión oral
· Expresarse con adecuación, eficacia, razonable fluidez, precisión y corrección, en
una amplia gama de situaciones y temas, narrando acontecimientos, describiendo
experiencias y sentimientos y transmitiendo información, presentando un tema
conocido y justificando las propias opiniones.
· Plantear el discurso de forma coherente, clara, organizada y cohesionada, con
flexibilidad aunque de forma sencilla, aun cuando puede ser evidente el acento
extranjero.
Comprensión lectora
· Identificar las intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos
principales, el hilo argumental, los detalles relevantes y las conclusiones de textos
claros y bien organizados sobre temas generales actuales o relacionados con su
especialidad, así como de instrucciones fáciles, reconociendo el tipo de texto y el
registro estándar (formal e informal).
· Localizar información específica en textos incluso extensos, procedente de distintas
fuentes, con el fin de realizar una tarea específica.
Expresión escrita
· Escribir textos sencillos sobre temas cotidianos o de interés personal, adecuados a la
situación de comunicación, razonablemente correctos y con un elenco de elementos
lingüísticos suficientes para transmitir información, expresar opiniones, sentimientos e
impresiones personales, narrar, describir, justificar, parafrasear y sintetizar información
de forma coherente, con una organización y cohesión sencillas pero eficaces.
6.2.2.2.2. Competencias sociocultural y sociolingüística
· Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales relacionados
con situaciones, incluso menos habituales, del ámbito personal y profesional y adecuar
el comportamiento, las reacciones y la actuación lingüística a las diferentes situaciones
y funciones.
· Utilizar de forma flexible el lenguaje y las fórmulas propias de los intercambios y
textos que se manejen, así como las formas de tratamiento y expresiones de cortesía
usuales, dentro de un registro estándar amplio de formalidad e informalidad, con
grados de distancia o cercanía.
· Utilizar expresiones que maticen el desacuerdo o las valoraciones negativas si la
situación lo requiere.
6.2.2.2.3.Competencia intercultural
. Hacer un uso estratégico de los procedimientos que permitan el control consciente de
los factores que dificultan tanto la interpretación como el acercamiento a la nueva
realidad.
.Incorporar nuevos conocimientos culturales, socioculturales, lingüísticos. así como
desarrollar nuevas destrezas y actitudes que proporcionen claves de interacción e
interpretación.
· Comprender los comportamientos y valores diferentes a los propios subyacentes en
los rasgos socioculturales habituales y reconocer aspectos y exponentes que resulten
ofensivos o sean tabúes en la otra cultura.
. Fortalecer y diversificar las motivaciones que le llevan a conocer y establecer
contacto con otras culturas y con las de España e Hispanoamérica.
. Potenciar el uso estratégico de procedimientos para reforzar las actitudes de interés,
curiosidad, , apertura, empatía, etc. hacia las nuevas culturas.
. Desarrollar el interés por incorporar nuevos conocimientos culturales, socioculturales,
y lingüísticos, así como nuevas destrezas que contribuyan al desarrollo de las
actitudes de apertura, curiosidad y empatía.
. Desenvolverse en situaciones interculturales no excesivamente complejas.
. Suplir las lagunas que tiene respecto a la base común que comparten los nativos con
el uso estratégico de procedimientos durante las interacciones sociales, las
transacciones y el procesamiento de textos.
. Activar conocimientos, destrezas y actitudes que le ayuden a enfrentarse a las
situaciones interculturales.
6.2.2.2.4. Competencia cultural
.Alcanzar una visión matizada de los referentes culturales de España e
Hispanoamérica.
. Acceder a muestras variadas de las culturas de los distintos países hispanos de
diferentes épocas y con distintas perspectivas de análisis.
. Analizar, valorar y opinar sobre los productos y hechos del patrimonio cultural de
España e Hispanoamérica.
6.2.2.2.5. Competencia lingüística
· Manejar un repertorio de recursos lingüísticos sencillo pero suficiente para abordar,
con razonable precisión y fluidez aunque con alguna duda o circunloquio, una amplia
gama de situaciones, funciones y temas.
· Poseer un control razonable de los recursos lingüísticos del nivel, para cumplir las
funciones habituales. Utilizar estructuras complejas o en situaciones menos habituales
en las que se deje claro lo que se quiere transmitir, aunque pueden aparecer los
errores sistemáticos propios del nivel.
· Utilizar con propiedad marcadores discursivos frecuentes y cohesionar el discurso de
forma sencilla pero flexible y eficaz.
6.2.2.2.6. Competencia estratégica
· Ampliar y diversificar los intereses para aprender la lengua y convertirlos en objetivos
de aprendizaje. Alcanzar mayor seguridad en la planificación de su aprendizaje y en el
uso consciente de las estrategias.
· Activar los conocimientos de cómo funciona la interacción y los diferentes tipos de
textos para resolver sin mucho esfuerzo las tareas previstas. Ejercitarse en captar y
plasmar la coherencia, organización y cohesión de los textos, tanto en la compresión
como en la producción.
· Contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que dispone en cada situación,
localizar los que necesita, observar cómo funcionan, ejercitarse, sortear las
dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información.
· Valorar la consecución de sus metas, expresar sus logros y dificultades y los medios
que pone en funcionamiento para progresar. Planificar la secuencia de acuerdo con
ello.
· Realizar autoevaluaciones. Aplicar, con ayuda externa, los criterios de evaluación
estandarizados
6.2.2.2.7. Competencia plurilingüe
. Valoración de la adquisición de la competencia comunicativa en más de una lengua e
interés por efectuar intercambios comunicativos con hablantes de otras lenguas como
una fuente de enriquecimiento personal.
. Entender que no hay lenguas superiores a otras, que todas están adaptadas a las
necesidades de las personas que las hablan.
. Conocimiento y respeto por las personas que hablan una lengua o variedad
lingüística diferente a la que habla la comunidad lingüística propia y a las que tiene
una cultura diferenciada especialmente las del entorno más próximo comenzando por
la clase, escuela pueblo, barrio.
. Conocimiento y valoración de la cultura, historia, geografía, folklore, literatura y
costumbres de los lugares de origen de los compañeros.
. Conciencia de las propias actitudes frente a las diferencias de lenguas y culturas y
valoración de las variaciones lingüísticas y culturales.
. Percepción de las dificultades de comunicación con personas que hablan otras
lenguas especialmente con las del entorno más próximo y plantear posibles soluciones
verbales o no verbales para facilitar la comunicación.
. Valoración de la adquisición de la competencia comunicativa en más de una lengua e
interés por efectuar intercambios comunicativos con hablantes de otras lenguas.
. Ser conscientes de que el latín está presente en la lengua que aprenden (el español),
en las lenguas que oyen y en las lenguas que utilizan (francés, italiano)
LIBRO DE CLASE
Material preparado por la profesora
PRUEBA INICIAL, PRUEBA DE PROGRESO Y EXAMEN FINAL
-PRUEBA DE INICIO: Durante la primera semana del Curso se realizará una prueba
de inicio para verificar el nivel de partida de los alumnos. Esta prueba sólo tiene
carácter informativo.
-PRUEBA DE PROGRESO: del 19 al 22 de Noviembre de 2012 se realizará una
prueba similar a la del examen final y mediante la cual el profesor ofrecerá al alumno
información sobre su rendimiento y evolución. Esta prueba sólo tiene carácter
informativo.
-EXAMEN FINAL: El examen final constará de cuatro partes (Comprensión escrita y
oral; Expresión escrita y oral). Para obtener la calificación de APTO es necesario
alcanzar el 60% (equivalente a 5 puntos) de la puntuación de cada una de las cuatro
partes. Si no se alcanza ese 60% se obtendrá la calificación de NO APTO.
Fechas: el examen escrito (comprensión escrita, comprensión oral y expresión escrita)
el día 24 de enero de 2013 a las 10:00 h.; el examen oral (expresión e interacción
oral) el día 30 de enero de 2013 a las 11:00 h..
Nota : Estas fechas podrían sufrir modificaciones. Se ruega consultar en la web del
Centro (www.eoisalamanca.org. Departamento de Español) el calendario con las
fechas de exámenes en las que se indicará, además, el lugar de realización de los
mismos así como las horas a las que dará inicio cada una de las partes del examen.
6.3.1. Nivel Avanzado 1
6.3.1.1. OBJETIVOS GENERALES
El Nivel Avanzado 1 tiene como referencia el nivel B2.1 del Marco común
europeo de referencia para las lenguas. En este nivel el alumno se adiestrará en:
•
•
•
•
•
•
Comprender, interactuar y expresarse en una amplia gama de situaciones,
oralmente y por escrito, con un control relativamente bueno de los recursos
lingüísticos y con un grado de precisión y facilidad que posibilite una comunicación
con hablantes de la lengua sin exigir de éstos un comportamiento especial.
Adquirir un conocimiento más profundo de los aspectos culturales, interculturales,
socioculturales y sociolingüísticos relacionados con esas situaciones y adecuar
con alguna flexibilidad el registro, el comportamiento, las reacciones, el tratamiento
y la cortesía a las diferentes situaciones y funciones.
Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y
formal y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para
poder autocorregirse.
Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le
ayudan para poder utilizarlas intencionadamente.
Desarrollar una competencia plurilingüe, utilizando de forma consciente los
recursos y conocimientos de otras lenguas –incluida la materna- .
Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de su
aprendizaje.
6.3.1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS
6.3.1.2. 1. Competencias pragmáticas: funcional y discursiva
Interacción: oral y escrita
• Interaccionar adecuadamente sobre una amplia gama de temas y en situaciones
diversificadas, cooperando y expresándose con un grado de fluidez y eficacia que
posibilite la interacción con hablantes de la lengua, sin exigir de éstos un
comportamiento especial.
• Defender sus puntos de vista con claridad, proporcionando explicaciones y
argumentos apropiados y resaltando la importancia personal de hechos y
experiencias
• Intercambiar correspondencia reaccionando a las noticias y puntos de vista del
interlocutor y transmitiendo informaciones o emociones y sentimientos si la
situación lo requiere.
Comprensión oral
• Identificar las intenciones comunicativas, los puntos principales y los detalles
relevantes de discursos extensos y líneas complejas de argumentación sobre
temas concretos o abstractos razonablemente conocidos, así como de debates
técnicos dentro de su especialidad, siempre que el desarrollo del discurso se
facilite con marcadores explícitos, estén producidos en un nivel de lengua estándar
y a un ritmo normal.
• Comprender documentales, noticias y otro material grabado o retransmitido sobre
temas actuales y en lengua estándar.
Comprensión lectora
Leer con suficiente autonomía diferentes tipos de textos, identificando las
intenciones comunicativas, la información esencial, los puntos principales y
secundarios, la línea argumental y seleccionando información, ideas y opiniones
de fuentes diversas.
Expresión oral
Producir textos coherentes y organizados sobre una amplia serie de asuntos
generales o de su especialidad, para narrar y describir experiencias, sentimientos y
acontecimientos, exponer un tema, transmitir información o defender y ampliar sus
ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes.
Expresarse con cierta seguridad, flexibilidad y precisión, con bastante corrección,
con una pronunciación clara y con un ritmo regular.
Expresión escrita
Escribir textos claros y coherentes sobre una amplia serie de temas para sintetizar
y evaluar información, relatar o describir hechos, argumentar, comparar y concluir,
de acuerdo con las normas del género elegido.
Expresarse con un grado relativamente bueno de corrección gramatical y de
precisión léxica utilizando un número limitado de mecanismos de cohesión y con
cierta flexibilidad de formulación para adecuarse a las situaciones.
6.3.1.2.2. Competencia cultural
. Familiarizarse con los referentes culturales más conocidos y de mayor proyección
universal de los países en los que se habla la lengua.
. Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales de carácter factual
- principales características geográficas, demográficas, económicas, etc.- más
generales y conocidos de dichos países .
. Hacerse una idea general de los productos y hechos del patrimonio cultural más
significativos y de mayor proyección universal – artistas y obras de arte,
acontecimientos históricos, personajes de repercusión social o política, etc.-.
6.3.1.2.3. Competencia sociocultural y sociolingüística
• Ampliar y diversificar el conocimiento de los aspectos socioculturales de las
comunidades donde se habla la lengua, especialmente de los relacionados con los
ámbitos programados y adecuar con alguna flexibilidad el comportamiento, las
reacciones, el tratamiento, la cortesía y la actuación lingüística a las diferentes
situaciones y funciones.
• Reconocer los registros formales e informales estándar, familiarizarse con otros
registros frecuentes e identificar las características del patrón, variable dialectal o
acento con el que se está en contacto.
6.3.1.2.4. Competencia intercultural
. Aprovechar la diversidad cultural como una fuente de enriquecimiento de la propia
competencia intercultural
. Sacar partido de las potencialidades de enriquecimiento cultural que se derivan de la
interpretación de distintos sistemas de valores, comportamientos y percepciones de la
realidad.
. Establecer un control consciente sobre los procedimientos que se emplean para
interpretar y aproximarse a la nueva realidad cultural.
. Desarrollar un control consciente de las actitudes y factores afectivos personales en
relación con otras culturas.
. Matizar los intereses, las expectativas, , los deseos, y profundizar en ellos en relación
con otras culturas.
. Mostrar una actitud abierta y un alto grado de sensibilidad hacia otras culturas.
. Ejercer un control consciente de las actitudes y factores afectivos personales en las
situaciones en las que pueden producirse episodios de intolerancia a la ambigüedad o
estrés cultural a partir de una conciencia intercultural amplia y comprensiva.
. Desenvolverse con fluidez en situaciones interculturales relativamente complejas .
. Investigar el desarrollo de estrategias que le aseguren una comunicación satisfactoria
y completa durante situaciones interculturales relativamente delicadas.
.Uso estratégico
de procedimientos para afrontar transacciones complicadas,
desenvolverse en interacciones en las que medien tabúes, sobreentendidos, ironía,
etc. y procesar textos cuya interpretación precise de claves accesibles a hablantes
nativos (memoria histórica, fondo cultural compartido, etc.)
6.3.1.2.5. Competencia lingüística
• Manejar un repertorio amplio de recursos lingüísticos, para abordar, con alguna
facilidad, precisión y claridad textos sobre una extensa gama de funciones y
temas, sin manifestar ostensiblemente las limitaciones y variando la formulación
para evitar la frecuente repetición.
• Utilizar con propiedad un número limitado de conectores y marcadores discursivos
y cohesionar el discurso con cierta flexibilidad.
• Poseer un control relativamente bueno de los recursos lingüísticos. Al utilizar
estructuras complejas, especialmente en el desarrollo del discurso o en situaciones
menos habituales, pueden aparecer errores de cohesión o de adecuación a
nuevos registros, así como fallos o errores “resistentes” en situaciones de menor
monitorización.
6.3.1.2.6. Competencia estratégica
• Desarrollar autonomía en la planificación de su aprendizaje y en el uso consciente
de las estrategias.
• Tomar apoyo sobre actitudes adquiridas a propósito de una lengua o cultura
particular o de ciertos aspectos de una lengua o cultura para acceder más
fácilmente a otra.
• Planificar las tareas, contextualizar y explotar los recursos lingüísticos de que
dispone en cada situación, localizar los que necesita, observar cómo funcionan y
cómo se adecuan a la situación, realizar inferencias, ejercitarse, sortear las
dificultades, construir lenguaje y reparar lagunas de información.
• Ser consciente del tiempo y esfuerzo que tiene que dedicar para alcanzar el nivel.
• Gestionar con habilidad recursos y materiales para el autoaprendizaje.
• Valorar la consecución de sus metas, controlar sus dificultades, errores, logros y
los medios que pone en funcionamiento para progresar; planificar la secuencia de
acuerdo con ello.
• Aplicar, con posible ayuda externa, los criterios de evaluación estandarizados y
realizar autoevaluaciones.
6.3.1.2.7. Competencia plurilingüe
. Sensibilidad para comprender la complejidad y diversidad de relaciones que cada
uno mantiene con las lenguas y culturas.
. Respeto por las personas que hablan una lengua o una variedad diferente a la de la
comunidad lingüística propia.
. Conciencia de las propias actitudes frente a las diferencias de lenguas y culturas y
valoración de las variaciones lingüísticas y culturales.
. Actitud crítica frente a los mensajes que supongan cualquier tipo de discriminación y
voluntad de superar los prejuicios.
LIBRO DE CLASE
Material preparado por la profesora
PRUEBA INICIAL, PRUEBA DE PROGRESO Y EXAMEN FINAL
-PRUEBA DE INICIO: Durante la primera semana del Curso se realizará una prueba
de inicio para verificar el nivel de partida de los alumnos. Esta prueba sólo tiene
carácter informativo.
-PRUEBA DE PROGRESO: del 19 al 22 de Noviembre de 2012 se realizará una
prueba similar a la del examen final y mediante la cual el profesor ofrecerá al alumno
información sobre su rendimiento y evolución. Esta prueba sólo tiene carácter
informativo.
-EXAMEN FINAL: El examen final constará de cuatro partes (Comprensión escrita y
oral; Expresión escrita y oral). Para obtener la calificación de APTO es necesario
alcanzar el 60% (equivalente a 5 puntos) de la puntuación de cada una de las cuatro
partes. Si no se alcanza ese 60% se obtendrá la calificación de NO APTO.
Fechas: el examen escrito (comprensión escrita, comprensión oral y expresión escrita)
el día 25 de enero de 2013 a las 10:00 h.; el examen oral (expresión e interacción
oral) los días 28 y 29 de enero de 2013 a las 11:00 h..
Nota : Estas fechas podrían sufrir modificaciones. Se ruega consultar en la web del
Centro (www.eoisalamanca.org. Departamento de Español) el calendario con las
fechas de exámenes en las que se indicará, además, el lugar de realización de los
mismos así como las horas a las que dará inicio cada una de las partes del examen.
2º CURSO DEL NIVEL AVANZADO
OBJETIVOS GENERALES
• Comprender, interactuar y expresarse en una variada y extensa gama de
situaciones, oralmente y por escrito, con un buen control de los recursos lingüísticos y
con un grado de precisión y facilidad que posibilite una comunicación natural con
hablantes de la lengua.
• Adquirir un conocimiento más profundo y diversificado de los aspectos
culturales, interculturales, socioculturales y sociolingüísticos relacionados con esas
situaciones y adquirir una actuación natural y segura ajustando su comportamiento,
actitud, mensaje y formulación a los cambios de situación, estilo y énfasis. Ampliar el
conocimiento de los registros, dialectos y acentos.
• Interiorizar los nuevos recursos lingüísticos, a través de la práctica funcional y formal
y reforzar el uso de los ya conocidos; reflexionar sobre sus errores para poder
autocorregirse.
• Tomar conciencia de las estrategias de comunicación y aprendizaje que más le ayudan
para poder utilizarlas intencionadamente.
• Desarrollar la competencia plurilingüe, utilizando la transferencia de conocimientos,
recursos y procedimientos de otras lenguas conocidas.
• Desarrollar autonomía en la planificación, realización, evaluación y mejora de
su aprendizaje.
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS FUNCIONALES
-Usos sociales de la lengua,variedades formales e informales (saludar y despedirse,
presentarse, reaccionar ante una información, Intercambios típicos en una comida,
proponer un brindis, felicitar, dar la enhorabuena y expresar buenos deseos y reaccionar
a ellos....).
-Control de la comunicación (señalar que no se entiende o preguntar si se ha entendido,
repetir o solicitar repetición, parafrasear para solucionar un problema de comunicación,
sustituir una palabra olvidada o desconocida por una genérica).
-Información general (pedir y dar información sobre sí mismo y sobre otras
personas, corregir una información propia o de otros de forma enfática, tajante o con
cortesía, ofrecer alternativas....).
-Conocimiento, opiniones y valoraciones (expresar y preguntar por grados de certeza,
evidencia, duda e incredulidad, expresar confusión o falta de entendimiento, predecir
con mayor o menor grado de probabilidad. pronosticar, hacer suposiciones y plantear
hipótesis....)
-Deseos, estados de salud, sensaciones y sentimientos (expresar estados de ánimo, de
salud, emociones y sentimientos, compartir sentimientos, reaccionar adecuadamente
ante los sentimientos de los demás..)
-Instrucciones, peticiones y sugerencias (dar instrucciones, avisos y órdenes de forma
directa y de forma atenuada, pedir solicitar y ofrecer objetos, ayuda, favores y servicios
de forma directa, atenuada, indirecta....)
-Organización del discurso (Iniciar la intervención en diversas situaciones formales
en reuniones, en clase y en diferentes situaciones informales, pedir, tomar, mantener
y ceder la palabra, mostrar que se sigue la intervención..)
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS GRAMATICALES
-Oración. Actitud del hablante y modalidades de oración. Sistematización de la
concordancia. Casos de ausencia de concordancia por topicalización. Oración pasiva
de proceso y de resultado.
-Oración compleja: Coordinación copulativa, disyuntiva, adversativa, consecutiva y
explicativa. Subordinación adjetiva. Subordinación sustantiva. Subordinación adverbial:
temporal, modal, causal, final, condicional, concesiva, consecutiva, comparativa.
Correlación de tiempos y modos
-Nombre: clases de nombres y comportamiento morfosintáctico. Formación del género
y del número. Sustantivación de diferentes categorías (el bien, lo extraordinario, los
amaneceres, un algo, el porqué).
-Determinantes. Artículo (Profundización en la elección determinado/indeterminado y
en los diferentes valores del artículo.) Posesivos, demostrativos. indefinidos,
interrogativos y exclamativos.
-Complementos del nombre: Adjetivos (Anteposición: valores ligados a la subjetividad
y al registro. Grados del adjetivo y gradación sobre la comparación.) Modificadores del
adjetivo: adverbio y grupo nominal con preposición. Otras formas de complementos del
nombre: nombre o adjetivo en aposición, construcción introducida por preposición y
oración de relativo o adjetiva.
-Pronombres: Personales (presencia/ausencia del pronombre del CD y el CI cuando
está explícito el referente. Presencia/ausencia de pronombres ligada a la variación de
sentido.) Posesivos. Indefinidos. Demostrativos. Interrogativos. Relativos.
-Verbo y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia del verbo con el
sujeto y con el atributo/complemento predicativo.
Verbo: Conjugaciones: consolidación en el uso de las formas regulares e irregulares.
-Indicativo: refuerzo en el uso de los valores ya trabajados y ampliación a otros valores.
Pasados: refuerzo del uso de los tiempos que expresan pasado y del contraste entre los
pretéritos perfecto/indefinido. Uso de los tiempos pasados del indicativo con estructuras
Pretérito imperfecto: valor lúdico y onírico. Pretérito pluscuamperfecto. Futuro
imperfecto. Futuro perfecto. Condicional. Condicional compuesto. Hispanoamérica:
bajos índices uso del condicional con valor temporal.
-Subjuntivo: consolidación de los valores ya trabajados y ampliación a otros valores:
presente, pretérito perfecto e imperfecto. Pretérito pluscuamperfecto. Imperativo
afirmativo y negativo. Infinitivo simple y compuesto. Gerundio.Participios irregulares
dobles (imprimido-impreso, freído-frito). Reconocimiento del valor temporal del
participio absoluto. Perífrasis verbales. Perífrasis coloquiales. Voz pasiva de proceso
con ser (Los sobres fueron abiertos después de la votación) y voz pasiva de resultado
con estar (Están entregados los paquetes): contraste entre ellas. Pasiva refleja:
diferencias de uso relacionadas con el registro. Concordancia de tiempos y modos en
oraciones sustantivas, adjetivas, y adverbiales.
Diferentes opciones en la correlación de tiempos y modos. Discurso indirecto. Ser y
estar: refuerzo y ampliación de usos.
-Adverbio y locuciones adverbiales: Expresión de circunstancias de tiempo, lugar y
modo. Adverbios de negación: Adverbios de duda. Combinación de adverbios entre
sí o con otros determinantes. Gradación del adverbio.Diferencias entre los adverbios de
situación. Adverbios relativos e interrogativos. Adverbios oracionales indicadores de la
actitud. Locuciones adverbiales (a destiempo, de mala manera). Reconocimiento de la
posición del adverbio en la frase según la función del adverbio. Hispanoamérica: uso
de no más con valor de mismo
-Conjunciones y locuciones conjuntivas: coordinantes y subordinantes: temporales,
concesivas, causales, finales, condicionales, consecutivas. Reconocimiento de
diferencias de significado entre conectores de un mismo tipo en relación con el registro
y uso.
-Preposiciones y locuciones preposicionales: usos que generan dificultad. Adjetivos,
verbos y adverbios con preposición regida.
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
CONTENIDOS LÉXICOS Y TEMÁTICOS
El aprendizaje. Lengua y comunicación. Conocerse. Relaciones y formas de
interaccionar. Compras y transacciones comerciales. Alimentación, Actividades
habituales. Fiestas. Alojamiento. Educación y profesiones. Viajes. Tiempo libre y ocio.
Bienes y servicios. Salud. Clima y medio ambiente. Ciencia y tecnología. Política y
participación ciudadana. Conocer más el país (o una ciudad).
(Para más información véase la Programación académica en la web del Centro
(www.eoisalamanca.org. Departamento de Español)
LIBRO DE CLASE
Aula Internacional 4. Curso de Español (Parcelan. Ed. Difusión) (Unidades 6-12).
PRUEBA INICIAL, PRUEBA DE PROGRESO Y EXAMEN FINAL
-PRUEBA DE INICIO: Durante la primera semana del Curso se realizará una prueba de
inicio para verificar el nivel de partida de los alumnos. Esta prueba sólo tiene carácter
informativo.
-PRUEBA DE PROGRESO: del 19 al 22 de Noviembre de 2012 se realizará una
prueba similar a la del examen final y mediante la cual el profesor ofrecerá al alumno
información sobre su rendimiento y evolución. Esta prueba sólo tiene carácter
informativo.
-EXAMEN FINAL: El examen final constará de cuatro partes (Comprensión escrita y
oral; Expresión escrita y oral). Para obtener la calificación de APTO es necesario
alcanzar el 60% (equivalente a 5 puntos) de la puntuación de cada una de las cuatro
partes. Si no se alcanza ese 60% se obtendrá la calificación de NO APTO.
Fechas: el examen escrito (comprensión escrita, comprensión oral y expresión escrita) el
día 25 de enero de 2013 a las 10:00 h.; el examen oral (expresión e interacción oral) el
día 30 de enero de 2013 a las 10:00 h..
Nota : Estas fechas podrían sufrir modificaciones. Se ruega consultar en la web del
Centro (www.eoisalamanca.org. Departamento de Español) el calendario con las fechas
de exámenes en las que se indicará, además, el lugar de realización de los mismos así
como las horas a las que dará inicio cada una de las partes del examen.

Documentos relacionados