Linea Inserti Legna
Transcripción
Linea Inserti Legna
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici Inserto70Ventilato Prismatico - Cod.6016753 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 690x550x540 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 520x280x380 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø 200 mm Ø 160 mm 164 kg Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: 9 kW Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: 2,6 kg/h 79,7% Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Inserto70Ventilato Tondo Inserto70Ventilato Tondo - Cod.6016733 690x550x540 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 520x280x380 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: Inserto70Ventilato Prismatico (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: Pag.12 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø 200 mm Ø 160 mm 161 kg 9 kW 2,6 kg/h 79,7% * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici Inserto60Ventilato - Cod.6016603 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 595x500x440 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 420x280x300 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø 200 mm Ø 160 mm 117 kg Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: 7 kW 2,0 kg/h 81,3% * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Inserto70Ventilato Inserto70Ventilato - Cod.6016703 695x550x450 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 520x280x300 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: Inserto60Ventilato (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: Pag.14 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø 200 mm Ø 160 mm 145 kg 9 kW 2,6 kg/h 79,7% * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici Inserto70Ventilato H49 - Cod.6016713 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 695x495x450 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 520x280x300 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø200 mm Ø 160 mm 140 kg Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: 9 kW 2,6 kg/h 79,7% * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Inserto50VerticaleCrystalVentilato Inserto50VerticaleCrystalVentilato - Cod.6016504 500x800x500 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 300x500x360 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Inserto70H49 Ventilato Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Voraustarierte Tertiärluft • Aire terciario pecalibrado: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: Pag.16 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø200 mm Ø 150 mm 115 kg 8 kW 2,3 kg/h 78,5% * * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici Inserto50CrystalVentilato - Cod.6016503 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 500x555x500 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 300x320x360 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø200 mm Ø 130 mm Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: 95 kg Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: 6 kW Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Voraustarierte Tertiärluft • Aire terciario pecalibrado: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: 1,8 kg/h 78,3% * * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. Inserto70CrystalVentilato * Inserto70CrystalVentilato - Cod.6016723 500x555x500 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 300x320x360 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Inserto50CrystalVentilato Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Voraustarierte Tertiärluft • Aire terciario pecalibrado: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: Pag.18 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø200 mm Ø 160 mm 124 kg 9 kW 2,9 kg/h 78,2% * * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici Inserto80CrystalVentilato - Cod.6016803 LISTINO (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 800x555x500 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: 590x320x350 mm Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 120 mm 4m 200x200÷Ø200 mm Ø 160 mm 130 kg Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: 9 kW 2,6 kg/h 78,8% * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Inserto100CrystalVentilato Inserto100CrystalVentilato - Cod.6016003 (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 120 mm 4m 250x250÷Ø 250 mm Ø 160 mm 160 kg Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: 9,5 kW Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: Inserto80CrystalVentilato 785x320x360 mm Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: Pag.20 LISTINO 1000x555x500 mm (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 2,8 kg/h 78,2% * * * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * InsertoPellet 1 2 3 4 Gli inserti a pellet COMFORT prodotti da LA NORDICA-EXTRAFLAME sono stati progettati e realizzati per essere inseriti con la massima facilità in quasi tutti i camini esistenti. Les inserts à pellets COMFORT produits par LA NORDICA – EXTRAFLAME ont été projetés et réalisés pour être introduits avec le maximum de facilité dans presque toutes les cheminées existantes. The pellet inserts COMFORT produced by LA NORDICA – EXTRAFLAME have been designed and manufactured to be installed with maximum care in almost all existing fireplaces. Die von LA NORDICA – EXTRAFLAME hergestellten Pellet-Einsätze COMFORT wurden entworfen und erzeugt, um äußerst einfach in fast allen schon vorhandenen Kaminen eingesetzt zu werden. Los insertos de pellets COMFORT producidos por LA NORDICA – EXTRAFLAME han sido proyectados y realizados para ser introducidos con la máxima facilidad en casi todos los hogares existentes. Nel caso invece che si costruisca una struttura in muratura si può prevedere il caricamento del pellet mediante una struttura di sostegno ed una apposita tramoggia • Si on bâtit une structure en maçonnerie on peut prévoir le chargement du pellet à travers une structures de soutien et une trémie appropriée. • If a masonry structure is built, it is possible to foresee the pellets loading through a supporting structure and a suitable hopper. • Baut man dagegen eine gemauerte Struktur, ist es möglich, das Laden der Pellets durch eine Stützstruktur und einen zweckmäßigen Trichter vorzusehen. • Si se construye una estructura en mampostería se puede prever el cargamento del pellet mediante una estructura de soporte y una tolva adecuada. 8 5 10 9 Ampia camera di combustione con pareti in ghisa facilmente rimovibili • Grande chambre de combustion avec parois en fonte facilement amovibles • Wide combustion chamber with easy to remove cast iron walls • Weite verbrennungskammer mit einfach abziehbaren gusseisenwänden • Gran cámara de combustión con paredes en fundición fácilmente amovibles Porta con vetro curvo panoramico • Porte avec vitre courbée panoramique • Door with curved panoramic glass • Tür mit gebogenem panoramaglas • Puerta con vidrio curvado panorámico Particolare del sistema raschiatubi di pulizia • Détail du système racle-tuyaux de nettoyage • Detail of the pipe scraping cleaning system • Detail vom rohrschabenreinigungssystem • Detalle del sistema rasca-tubos de limpieza Griglie di uscita aria e fascio tubiero dello scambiatore di calore • Grilles de sortie air et faisceau des tuyaux de l'échangeur de chaleur • Air exhaust grids and pipe set of the heat exchanger • Luftaustrittgitter und Rohrbündel vom Wärmetauscher • rejillas de salida aire y faja de tubos del intercambiador de calor La presenza del telecomando agevola tutte le funzioni di attivazione e controllo dell’inserto • La présence de la télécommande facilite toutes les fonctions d'activation et contrôle de l'insert. • The remote control makes easier all functions of insert control and activation. • Dank der Fernbedienung werden alle Freigabe- und Kontrollfunktionen des Einsatzes einfacher gemacht. • La presencia del telemando facilita todas las funciones de activación y control del inserto. Particolare della maniglia della porta a scomparsa • Détail de la poignée de la porte escamotable • Handle detail of the door • Detail vom Griff der verschwindenden Tür • Detalle de la manija de la puerta escamoteable 7 11 6 1 Sistema di pulizia scambiatore di calore • Système de nettoyage échangeur de chaleur • Warm exchanger cleaning system • Wärmetauscherreinigungssystem • Sistema limpieza intercambiador de calor 2 Scambiatore di calore in acciaio • Echangeur de chaleur en acier • Warm exchanger in steel • Wärmetauscher aus Stahl • Intercambiador en aciero 3 Rete protezione mani • Grille de protection mains • Hand protection grid • Schutzgitter für Hände • Reja de protección manos 4 Ventilatore tangenziale • Ventilateur tangentiel • Tangential fan • Tangentialventilator • Ventilador tangential 5 Termostato automatico digitale • Thermostat automatique digital • Digital automatic thermostat • Automatischer digitaler Thermostat • Termostato automático digital 6 Vano raccogli cenere • Boite à cendre • Recovery ash box • Aschenbehälter • Bandeja recogida ceniza 7 Porta ghisa • Porte en fonte • Cast iron door • Tür aus Gusseisen • Puerta en hierro colado 8 Parete focolare ghisa estraibile • Paroi à feu en fonte amovible • Removable cast iron firewall • Entfernbare Feuerraumrückwand aus Gusseisen • Pared fogolar amovible en hierro colado 9 Accensione automatica • Allumage automatique • Automatic ignition • Automatische Anzündung • Encendido automático 10 Bruciatore in ghisa • Brasero en fonte • Cast-iron burner • Brennschale aus Gusseisen • Quemador en hierro colado 11 Telecomando per mod. I.C. MINI • Télécommande pour I.C. MINI • Remote control for I.C. MINI • Fernbedienung für I.C. MINI • Mando a distancia por I.C. MINI LISTINO 700x550x449 mm (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 140 kg Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 80 mm Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter • Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático Ø 50 mm Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption • Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max. 1,5 mm 0,7 - 1,6 kg/h Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output • Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx. 3,7 - 7,8 kW Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max • Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max: 3,5 - 6,8 kW Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität • Capacidad total deposito ~12 kg Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption • Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido 280 W Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max: 86,4% Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min: 92,9% (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. InsertoComfortMaxi 80 800 639 342 373 700 944 615 717 1260 979 97 449,3 1190 607 550 923 98 373 252 606 252 1260 342 44 106 665 820 1190 Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaInsertiPellet - Modelli e Dati Tecnici InsertoComfortMini - Cod. 1271101 141 357 876 142 106 InsertoComfortMaxi - Cod. 1270301 (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Ø 80 mm Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter • Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático Ø 50 mm Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption • Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max. 1,5 mm 0,7 - 2,0 kg/h Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output • Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx. 3,5 - 10 kW Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max • Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max: 3,0 - 8,5 kW Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität • Capacidad total deposito Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption • Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max: Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min: InsertoComfortMini 140 kg Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O Pag.24 LISTINO 640x606x717 mm ~28 kg 280 W 82% 85,5% (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes LISTINO 789x550x585 mm 140 kg Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Ø 80 mm Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter • Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático Ø 50 mm Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption • Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max. 1,5 mm 0,7 - 2,0 kg/h Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output • Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx. 3,7 - 7,8 kW Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max • Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max: 3,5 - 6,8 kW Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität • Capacidad total deposito ~20 kg Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption • Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido 280 W Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max: 86,4% Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min: 92,9% InsertoComfortPlus Cassetto caricamento pellet frontale (optional) • Tiroir alimentation pellet frontal (optionnel) • Frontal pellet feeding drawer (optional) • Vordere Pelletsbefüllungsschublade (auf Anfrage) • Cajón cargamento pellet frontal (optional) 635 (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. 770 50 677 170 327 84 96 B C 48 48 624 636 643 197 1177 549 643 A A ø 80 373 ** Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaInsertiPellet - Modelli e Dati Tecnici InsertoComfort P80 - Cod. 1272700 700 B ø 50 820 C ø 80 InsertoComfortPlus - Cod. 1273200 (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter • Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O 1,5 mm 0,7 - 2,5 kg/h Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output • Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx. 3,5 - 12,0 kW Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max • Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max: 3,0 - 10,0 kW Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption • Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max: Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min: InsertoComfort P80 140 kg Ø 80 mm Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption • Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max. Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität • Capacidad total deposito Pag.26 LISTINO 700x550x635 mm ~20 kg 300 W * * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. = In fase di omologazione • Certificat en cours • Homologation in progress • Pruefung im lauf • Pendiente de homologacion. * LineaFocolari Calore di Famiglia. Focolare70Piano 5 1 6 3 4 11 10 Focolare70Tondo 8 7 9 2 12 Focolare70Prismatico 1 Struttura interamente in ghisa • Structure entièrement en fonte • Structure completely in cast-iron • Struktur komplett aus Gusseisen • Estructura enteramente en fundición. 2 Aria primaria regolabile • Air primaire réglable • Adjustable primary air • Einstellbare Primärluft • Aire primario regulable. 3 Aria secondaria regolabile • Air secondaire réglable • Adjustable secondary air • Einstellbare Sekundärluft • Aire secundario regulable. 4 Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Vorgeeichte Tertiärluft • Aire terciario precalibrado. 5 Presa aria secondaria comburente canalizzabile • Pris d’air secondaire canalisable pour la combustion • Combustion secondary air inlet to be canalised • Kanalisierbarer verbrennungsfördernder Lufteinlass • Toma de aire secundario comburente encauzable. 6 Doppio deflettore • Double déflecteur • Double smoke deflector • Doppelrauchumlenkung • Doble deflector. 7 Paraceppo in ghisa estraibile • Protection vitre extractible • Cast iron extractable glass protection • Ausziehbarer Stehrost aus Gusseisen • Guardatocón en fundición extraíble. 8 Braciere e griglia estraibile in ghisa • Brasero et grille extractible en fonte • Brazier and extractable grate in cast-iron • Brennschale und ausziehbarer Rost aus Gusseisen • Brasero y rejilla extraíble en fundición. 9 Cassetto porta cenere estraibile • Tiroir cendrier extractible • Extractable ash drawer • Ausziehbarer Aschenkasten • Cenicero extraíble. 10 Porta in ghisa con possibilità autonoma di cambiare apertura dx o sx • Porte en fonte avec possibilité de changer autonomement l’ouverture vers droite ou vers gauche • Cast-iron door with possibility to change by yourself the door opening direction from right to left • Gusseiserne Tür mit Möglichkeit, selbständig die Öffnungsrichtung der Tür nach rechts oder nach links zu ändern • Puerta en fundición con posibilidad autónoma de mudar la abertura derecha o izquierda. 11 Vetro ceramico serigrafato resistente fino a 750° • Vitre céramique avec dessin en sérigraphie résistant jusqu’à 750° • Serigraphed ceramic glass resistant up to 750°C • Siebgedrucktes Keramikglas, beständig bis 750°C • Cristal cerámico serigrafiado que resiste hasta 750°C. Pag.28 Focolare100Bifacciale 12 Piedini regolabili in ghisa • Pieds réglables en fonte • Adjustable feet in cast iron • Gusseiserne, einstellbare Füsse • Pies regulables en fundición. Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos FocolarePiano - Modello e Dati Tecnici Costruito interamente in ghisa grosso spessore • Construit entièrement en fonte gros épaisseur • Completely constructed in thick cast-iron • Ganz aus dickem Gusseisen gebaut • Realizado enteramente en fundición de grueso espesor. Cassetto cenere estraibile • Tiroir cendrier extractible • Extractable ash drawer • Ausziehbarer Aschenkasten • Cenicero extraíble. Modello completo di carter di ventilazione (optional) • Modèle complet de revêtement de ventilation (Optionnel) • Model complete with ventilation covering (Optional) • Model mit Lüftungsverkleidung (Extra, Optional) • Modelo equipado de cárter de ventilación (opcional). Piedini regolabili • Pieds réglables • Adjustable feet • Einstellbare Füsse • Pies regulables. Focolare Piano: I focolari LA NORDICA-EXTRAFLAME sono la soluzione ideale per il cuore del Vostro camino. Costruiti utilizzando materiali di prima qualità garantiscono alta affidabilità e durata nel tempo. Focolare70Piano - Cod.6017770 (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Les foyers LA NORDICA-EXTRAFLAME sont la solution idéale pour le cœur de Votre chemin. Ils sont construits en utilisant des matérielles de première qualité pour une fiabilité élevé et une longs vie du produit. Focolare70Piano Flat glass fireplace: The fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME are the best solution for the heart of your chimney. Built using materials of high quality, they assure great reliability and long duration. (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: Flacher Einsatz: Die Einsätze LA NORDICA-EXTRAFLAME sind die ideale Lösung für das Herz Ihres Kamins. Hergestellt mit Materialen erster Qualität, gewährleisten Sicherheit und Dauer in der Zeit. Hogar Llano: Los hogares LA NORDICA-EXTRAFLAME constituyen la solución ideal para el corazón de su chimenea. Están realizados con materiales de calidad selecta y garantizan suma fiabilidad y larga duración en el curso del tiempo. Pag.30 LISTINO 693x1025-1125x491 mm (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Aria terziaria •Air tertiaire •Tertiary air •Tertiärluft •Aire terciario: (4) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: (2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies: 520x404x360 mm Ø 150 mm 4m 250x250÷Ø 250 mm Ø 200 mm 143 kg 9 kW 2,6 kg/h 79,7% * * * * Optional * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Pre-tarata • Pretaré • Pre-adjusted • Vorgeeicht • Precalibrado. (4) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Anello fumo, bocchette Ø 150 mm di canalizzazione aria calda ed ingresso aria secondaria canalizzabile • Anneau fumées, ouvertures Ø 150 mm de canalisation air chaude et entrée air secondaire canalisable • Smoke ring, hot air canalisation Ø 150 mm openings and inlet of the secondary air that can be canalised • Rauchabgangsstutzen, Kanalisierungszuführungen Ø 150 mm Warmluft und Einlass der kanalisierbaren Sekundärluft • Anillo fumo, boquillas de encauzamiento Ø 150 mm aire caliente y entrada aire secundario que puede ser encauzado. Possibilità autonoma di cambiare l’apertura destra o sinistra della porta • Possibilité de changer en autonomie l’ouverture de la porte vers droite ou vers gauche • Possibility to change by yourself the door opening direction from right to left • Möglichkeit, selbständig die Öffnungsrichtung der Tür nach rechts oder nach links zu ändern • Posibilidad autónoma de mudar la abertura derecha o izquierda de la puerta. Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos FocolareTondo - Modello e Dati Tecnici Focolare Tondo: I focolari tondi LA NORDICA-EXTRAFLAME nascono da una scrupolosa ricerca per ottimizzare la resa calorica; rappresentano il cuore di ogni caminetto e corrispondono a tutte le Vostre esigenze in fatto di riscaldamento a legna. Modello completo di carter di ventilazione (optional) • Modèle complet de revêtement de ventilation (Optionnel) • Model complete with ventilation covering (Optional) • Model mit Lüftungsverkleidung (Extra, Optional) • Modelo equipado de cárter de ventilación (opcional). Foyer rond: les foyers ronds LA NORDICA-EXTRAFLAME naîtrent après une scrupuleuse recherche pour optimiser le rendement thermique; ils représentent le cœur de chaque cheminée et correspondent à toutes vos exigences pour ce qui concerne le chauffage à bois. Round glass fireplace: The round shaped fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME were born from a scrupulous research for optimizing the caloric yield. They represent the heart of each fireplace and they satisfy all your needs as far as wood heating is concerned. Entrata aria terziaria • Entrée air tertiaire • Tertiary air inlet • Einlass der Tertiärluft • Entrada aire terciario. Runder Einsatz: Die runden Einsätze LA NORDICA-EXTRAFLAME entstehen aus einer sorgfältigen Forschung zur Optimierung der kalorischen Leistung. Sie repräsentieren das Herz jedes Kamins und entsprechen Ihren Ansprüchen an Holzheizung. Costruito interamente in ghisa grosso spessore • Construit entièrement en fonte gros épaisseur • Completely constructed in thick cast-iron • Ganz aus dickem Gusseisen gebaut • Realizado enteramente en fundición de grueso espesor. Hogar Redondo: Los hogares redondos LA NORDICA-EXTRAFLAME constituyen el resultado de una investigación esmerada para optimizar el rendimiento calorífico. Los mismos constituyen el corazón de cada chimenea y son aptos para satisfacer todas las exigencias de Vds. respecto a la calefacción con madera. Focolare70Tondo - Cod.6017773 (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes 693x1025-1125x578 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: Focolare70Tondo (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Aria terziaria •Air tertiaire •Tertiary air •Tertiärluft •Aire terciario: (4) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: (2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies: Pag.32 LISTINO 520x404x450 mm Ø 150 mm 4m 250x250÷Ø 250 mm Ø 200 mm 161 kg 9 kW 2,6 kg/h 79,7% * * * * Optional * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Pre-tarata • Pretaré • Pre-adjusted • Vorgeeicht • Precalibrado. (4) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Piedini regolabili • Pieds réglables • Adjustable feet • Einstellbare Fusse • Pies regulables. Anello fumo, bocchette Ø 150 mm di canalizzazione aria calda ed ingresso aria secondaria canalizzabile • Anneau fumées, ouvertures Ø 150 mm de canalisation air chaude et entrée air secondaire canalisable • Smoke ring, hot air canalisation Ø 150 mm openings and inlet of the secondary air that can be canalised • Rauchabgangsstutzen, Kanalisierungszuführungen Ø 150 mm Warmluft und Einlass der kanalisierbaren Sekundärluft • Anillo fumo, boquillas de encauzamiento Ø 150 mm aire caliente y entrada aire secundario que puede ser encauzado. Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos FocolarePrismatico - Modello e Dati Tecnici Costruito interamente in ghisa grosso spessore • Construit entièrement en fonte gros épaisseur • Completely constructed in thick cast-iron • Ganz aus dickem Gusseisen gebaut • Realizado enteramente en fundición de grueso espesor. Focolare Prismatico: La gamma dei focolari LA NORDICA-EXTRAFLAME comprende diverse soluzioni che coprono tutte le richieste ed il focolare con vetro ceramico prismatico in pezzo unico è un esempio tangibile. Foyer prismatique: La gamme des foyer LA NORDICA-EXTRAFLAME comprend différentes solutions, qui couvrent toutes les requêtes; le foyer avec la vitre prismatique dans une pièce seule est un exemple tangible. Modello completo di carter di ventilazione (optional) • Modèle complet de revêtement de ventilation (Optionnel) • Model complete with ventilation covering (Optional) • Model mit Lüftungsverkleidung (Extra, Optional) • Modelo equipado de cárter de ventilación (opcional). Piedini regolabili • Pieds réglables • Adjustable feet • Einstellbare Fusse • Pies regulables. Prismatic glass fireplace: The range of the fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME include different solutions in order to meet all your needs and the prismatic glass insert, moulded in one piece, is a tangible example. Prismenförmiger Einsatz: Die Auswahl an Einsätze LA NORDICA-EXTRAFLAME schliesst verschiedene Lösungen ein, die alle Ansprüche befriedigen. Der Feuerraum mit prismenförmigen keramischen Glasscheibe ist ein greifbares Beispiel. Anello fumo, bocchette Ø 150 mm di canalizzazione aria calda ed ingresso aria secondaria canalizzabile • Anneau fumées, ouvertures Ø 150 mm de canalisation air chaude et entrée air secondaire canalisable • Smoke ring, hot air canalisation Ø 150 mm openings and inlet of the secondary air that can be canalised • Rauchabgangsstutzen, Kanalisierungszuführungen Ø 150 mm Warmluft und Einlass der kanalisierbaren Sekundärluft • Anillo fumo, boquillas de encauzamiento Ø 150 mm aire caliente y entrada aire secundario que puede ser encauzado. Hogar Prismático: la gama de los hogares LA NORDICA-EXTRAFLAME abarca varias soluciones que cubren la totalidad de la demanda; el hogar equipado de cristal cerámico prismático de una pieza es un ejemplo evidente. Focolare70Prismatico - Cod.6017775 (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: Focolare70Prismatico (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Aria terziaria •Air tertiaire •Tertiary air •Tertiärluft •Aire terciario: (4) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: (2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies: Pag.34 LISTINO 693x1025-1125x578 mm 520x404x450 mm Ø 150 mm 4m 250x250÷Ø 250 mm Ø 200 mm 167 kg 9 kW 2,6 kg/h 79,7% * * * * Optional * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Pre-tarata • Pretaré • Pre-adjusted • Vorgeeicht • Precalibrado. (4) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos LineaFocolari - Modelli e Dati Tecnici Possibilità di cambiare l’apertura destra o sinistra della porta • Possibilité de changer en autonomie l’ouverture de la porte vers droite ou vers gauche • Possibility of changing by yourself the door opening direction from right to letf • Möglichkeit, selbständig die Öffnungsrichtung der Tür nach rechts oder nach links zu ändern • Posibilidad autónoma de cambiar la abertura derecha o izquierda de la puerta. Parte superiore interamente in ghisa di grosso spessore • Partie supérieure complètement en fonte de gros épaisseur • Upper part completely made of very thick cast-iron • Oberer Teil völlig aus dicken Gusseisen • Lado arriba completamente hecho de hierro fundido de grande espesor Modello completo di carter di convezione • Modèle fourni avec carter de convection • Model with convection carter • Modell mit Konvektion Warmluftmantelung • Modelo que incluye un carter de convección Apertura con doppia porta • Ouverture avec double porte • Opening with double door • Öffnung mit Doppeltür • Dos puertas para abrir Cassetto cenere estraibile • Tiroir cendrier amovible • Extractable ash drawer • Ausziehbarer Aschenkasten • Cenicero extraíble. Focolare 100 bifacciale: I focolari LA NORDICAEXTRAFLAME sono realizzati con materiali di ottima qualità e garantiscono un’elevata resa termica abbinata a consumi di legna ridotti. Focolare100Bifacciale - Cod.6017733 Focolare 100 double face: Les foyers LA NORDICA –EXTRAFLAME sont réalisés avec matérielles de qualité optimale, et garantissent un rendement thermique élevé associé à consommation réduite de bois. Focolare100Bifacciale Bifacial fireplace 100: The fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME are made using optimal quality materials, a high thermic performance combined with reduced wood consumption. (1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes Hogar 100 con doble cristal: Los hogares LA NORDICAEXTRAFLAME están realizados con materiales de excelente calidad y garantizan un rendimiento térmico elevado junto con unos gastos reducidos de madera. Pag.36 1104x1406x674 mm (1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar: Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior: Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos: Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura: Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones: Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos: 835x285x500 mm Ø 150 mm 4m 250x250÷Ø 250 mm Ø 200 mm Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso: 255 kg Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power • Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil: 11 kW Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario: Zweiseitiger Heizkamin 100: Die Einsätze LA NORDICAEXTRAFLAME sind mit erstklassiger Materialien gebaut und sie haben eine hohe Wärmeleistung mit geringerem Holzverbrauch. LISTINO Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento: (2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario: (2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario: (3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero: (2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada: (2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies: 3,2 kg/h 79,6% * * * Optional * (1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad. (2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable. (3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble. = Si • Oui • Yes • Ja • Si. * Anello fumo, bocchette Ø 150 mm. di canalizzazione aria calda • Anneau fumée, ouvertures Ø 150 mm de canalisation air chaude • Smoke ring, Ø 150 mm hot air canalisation • Rauchabgangsstutzen, Kanalisierungszufıhrungen Ø 150 mm • Anillo humo, boquillas de encauzamiento Ø 150 mm aire caliente. Linea Termocamini Ti scalda il Cuore. 1 6 2 3 Termocamino 800Piano 8 4 10 16 17 9 Termocamino 800Prismatico 14 11 13 12 7 15 5 Mod. Termocamino Piano 1 Uscita acqua calda impianto • Sortie eau chaude de l’installation • System hot water outlet • Auslass Warmwasser der Anlage • Salida agua caliente instalación. 2 Catena p. kg. 800 • Chaîne portée Kg 800 • Chain capacity Kg 800 • Kette Tragweite kg 800 • Cadena p. 800 kg. Termocamino 650Prismatico 3 Manicotto per l'inserimento della sonda termica • Manchon pour le connexion à la sonde thermique • Coupling for the connection to the thermic feeler • Muffe für die Einfügung des Wärmefühlers • Manguito para introducir la sonda térmica. 4 Entrata acqua fredda impianto • Entrée eau froide installation • System cold water inlet • Einlass Kaltwasser der Anlage • Entrada agua fría instalación. 5 Struttura in acciaio verniciata • Structure en acier émaillé • Enamelled steel structure • Struktur aus emailliertem Stahl • Estructura en acero barnizada. 6 Corona dentata • Pignon • Pinion • Zahnkranz • Corona dentada. 7 Aria primaria regolabile • Air primaire réglable • Adjustable primary air • Einstellbare Primärluft • Aire primario regulable. 8 Aria secondaria pretarata • Air secondaire pre-tarée • Pre-adjusted secondary air • Vorgeeichte Sekundärluft • Aire secundario precalibrado. 9 Aria terziaria pretarata su schiena in ghisa • Air tertiaire pre-tarée sur le dos en fonte • Pre-adjusted tertiary air in the cast-iron back • Vorgeeichte Tertiärluft auf der gusseisernen Rückseite • Aire terciario precalibrado en el respaldo en fundición. 10 Fascio tubiero • Faisceau tubulaire • Bundle of tubes • Röhrbündel • Batería de tubos. 11 Braciere e griglia in ghisa estraibili • Brasier et grille extractibles • Extractable brazier and extractable cast-iron grate • Ausziehbare Brennschale und ausziehbare Rost aus Gusseisen • Brasero y rejilla en fundición amovibles. 12 Cassetto cenere estraibile • Tiroir cendrier extractible • Extractable Ash drawer • Ausziehbarer Aschenkasten • Cenicero extraíble. Termocamino 650Piano 13 Maniglia ergonomica • Poignée ergonomique • Ergonomic handle • Ergonomischer Handgriff • Manija ergonómica. 14 Regolatore elettronico (optional) • Régulateur électronique (Optionnel) • Electronic regulator (Optional) • Elektronische Regler (Optional) • Regulador electrónico (opcional). 15 Piedini regolabili in altezza • Hauteur réglable de pieds • Feet adjustable height • Einstellbare Höhe der Füsse • Pies regulables en altura. 16 Porta saliscendi con vetro ceramico • Porte loquet avec vitre céramique • Latch door with ceramic glass • Vertikal schließende Tür mit Keramikglas • Puerta corrediza que se cierra verticalmente con cristal cerámico. 17 Guide di scorrimento a sfere silenziate • Glissières télescopiques à billes silencieux • Telescopic slides with muffled balls • Teleskopführungen aus geräuschgedämpften Kugeln • Guías de deslizamiento de bolas silenciosas. Pag.38 Comfort Idro