Linea Inserti Legna

Transcripción

Linea Inserti Legna
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici
Inserto70Ventilato Prismatico - Cod.6016753
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
690x550x540 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
520x280x380 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 120 mm
4m
200x200֯ 200 mm
Ø 160 mm
164 kg
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
9 kW
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
2,6 kg/h
79,7%
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Inserto70Ventilato Tondo
Inserto70Ventilato Tondo - Cod.6016733
690x550x540 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
520x280x380 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
Inserto70Ventilato Prismatico
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
Pag.12
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Ø 120 mm
4m
200x200֯ 200 mm
Ø 160 mm
161 kg
9 kW
2,6 kg/h
79,7%
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici
Inserto60Ventilato - Cod.6016603
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
595x500x440 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
420x280x300 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 120 mm
4m
200x200֯ 200 mm
Ø 160 mm
117 kg
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
7 kW
2,0 kg/h
81,3%
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Inserto70Ventilato
Inserto70Ventilato - Cod.6016703
695x550x450 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
520x280x300 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
Inserto60Ventilato
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
Pag.14
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Ø 120 mm
4m
200x200֯ 200 mm
Ø 160 mm
145 kg
9 kW
2,6 kg/h
79,7%
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici
Inserto70Ventilato H49 - Cod.6016713
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
695x495x450 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
520x280x300 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 120 mm
4m
200x200֯200 mm
Ø 160 mm
140 kg
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
9 kW
2,6 kg/h
79,7%
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Inserto50VerticaleCrystalVentilato
Inserto50VerticaleCrystalVentilato - Cod.6016504
500x800x500 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
300x500x360 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Inserto70H49 Ventilato
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Voraustarierte Tertiärluft • Aire terciario pecalibrado:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
Pag.16
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Ø 120 mm
4m
200x200֯200 mm
Ø 150 mm
115 kg
8 kW
2,3 kg/h
78,5%
*
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici
Inserto50CrystalVentilato - Cod.6016503
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
500x555x500 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
300x320x360 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 120 mm
4m
200x200֯200 mm
Ø 130 mm
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
95 kg
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
6 kW
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Voraustarierte Tertiärluft • Aire terciario pecalibrado:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
1,8 kg/h
78,3%
*
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
Inserto70CrystalVentilato
*
Inserto70CrystalVentilato - Cod.6016723
500x555x500 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
300x320x360 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Inserto50CrystalVentilato
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Voraustarierte Tertiärluft • Aire terciario pecalibrado:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
Pag.18
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Ø 120 mm
4m
200x200֯200 mm
Ø 160 mm
124 kg
9 kW
2,9 kg/h
78,2%
*
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaInsertiLegna - Modelli e Dati Tecnici
Inserto80CrystalVentilato - Cod.6016803
LISTINO
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
800x555x500 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
590x320x350 mm
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 120 mm
4m
200x200֯200 mm
Ø 160 mm
130 kg
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
9 kW
2,6 kg/h
78,8%
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Inserto100CrystalVentilato
Inserto100CrystalVentilato - Cod.6016003
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 120 mm
4m
250x250֯ 250 mm
Ø 160 mm
160 kg
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
9,5 kW
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
Inserto80CrystalVentilato
785x320x360 mm
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
Pag.20
LISTINO
1000x555x500 mm
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
2,8 kg/h
78,2%
*
*
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
InsertoPellet
1
2
3
4
Gli inserti a pellet COMFORT prodotti da
LA NORDICA-EXTRAFLAME sono stati progettati e
realizzati per essere inseriti con la massima facilità in
quasi tutti i camini esistenti.
Les inserts à pellets COMFORT produits par
LA NORDICA – EXTRAFLAME ont été projetés et
réalisés pour être introduits avec le maximum de
facilité dans presque toutes les cheminées
existantes.
The pellet inserts COMFORT produced by
LA NORDICA – EXTRAFLAME have been designed
and manufactured to be installed with maximum
care in almost all existing fireplaces.
Die von LA NORDICA – EXTRAFLAME hergestellten
Pellet-Einsätze COMFORT wurden entworfen und
erzeugt, um äußerst einfach in fast allen schon
vorhandenen Kaminen eingesetzt zu werden.
Los insertos de pellets COMFORT producidos por
LA NORDICA – EXTRAFLAME han sido
proyectados y realizados para ser introducidos con
la máxima facilidad en casi todos los hogares
existentes.
Nel caso invece che si costruisca una struttura in
muratura si può prevedere il caricamento del pellet
mediante una struttura di sostegno ed una apposita
tramoggia • Si on bâtit une structure en
maçonnerie on peut prévoir le chargement du
pellet à travers une structures de soutien et une
trémie appropriée. • If a masonry structure is built,
it is possible to foresee the pellets loading through
a supporting structure and a suitable hopper. • Baut
man dagegen eine gemauerte Struktur, ist es
möglich, das Laden der Pellets durch eine
Stützstruktur und einen zweckmäßigen Trichter
vorzusehen. • Si se construye una estructura en
mampostería se puede prever el cargamento del
pellet mediante una estructura de soporte y una
tolva adecuada.
8
5
10
9
Ampia camera di combustione con pareti in
ghisa facilmente rimovibili • Grande chambre
de combustion avec parois en fonte facilement
amovibles • Wide combustion chamber with
easy to remove cast iron walls • Weite
verbrennungskammer mit einfach abziehbaren
gusseisenwänden • Gran cámara de
combustión con paredes en fundición
fácilmente amovibles
Porta con vetro curvo panoramico • Porte avec
vitre courbée panoramique • Door with curved
panoramic glass • Tür mit gebogenem
panoramaglas • Puerta con vidrio curvado
panorámico
Particolare del sistema raschiatubi di pulizia
• Détail du système racle-tuyaux de nettoyage
• Detail of the pipe scraping cleaning system
• Detail vom rohrschabenreinigungssystem
• Detalle del sistema rasca-tubos de limpieza
Griglie di uscita aria e fascio tubiero dello
scambiatore di calore • Grilles de sortie air et
faisceau des tuyaux de l'échangeur de chaleur
• Air exhaust grids and pipe set of the heat
exchanger • Luftaustrittgitter und Rohrbündel
vom Wärmetauscher • rejillas de salida aire y
faja de tubos del intercambiador de calor
La presenza del telecomando agevola tutte le
funzioni di attivazione e controllo dell’inserto
• La présence de la télécommande facilite
toutes les fonctions d'activation et contrôle de
l'insert. • The remote control makes easier all
functions of insert control and activation. • Dank
der Fernbedienung werden alle Freigabe- und
Kontrollfunktionen des Einsatzes einfacher
gemacht. • La presencia del telemando facilita
todas las funciones de activación y control del
inserto.
Particolare della maniglia della porta a
scomparsa • Détail de la poignée de la porte
escamotable • Handle detail of the door
• Detail vom Griff der verschwindenden Tür
• Detalle de la manija de la puerta
escamoteable
7
11
6
1 Sistema di pulizia scambiatore di calore • Système de nettoyage échangeur de chaleur • Warm exchanger cleaning system • Wärmetauscherreinigungssystem • Sistema limpieza intercambiador de calor
2 Scambiatore di calore in acciaio • Echangeur de chaleur en acier • Warm exchanger in steel • Wärmetauscher aus Stahl • Intercambiador en aciero
3 Rete protezione mani • Grille de protection mains • Hand protection grid • Schutzgitter für Hände • Reja de protección manos
4 Ventilatore tangenziale • Ventilateur tangentiel • Tangential fan • Tangentialventilator • Ventilador tangential
5 Termostato automatico digitale • Thermostat automatique digital • Digital automatic thermostat • Automatischer digitaler Thermostat • Termostato automático digital
6 Vano raccogli cenere • Boite à cendre • Recovery ash box • Aschenbehälter • Bandeja recogida ceniza
7 Porta ghisa • Porte en fonte • Cast iron door • Tür aus Gusseisen • Puerta en hierro colado
8 Parete focolare ghisa estraibile • Paroi à feu en fonte amovible • Removable cast iron firewall • Entfernbare Feuerraumrückwand aus Gusseisen • Pared fogolar amovible en hierro colado
9 Accensione automatica • Allumage automatique • Automatic ignition • Automatische Anzündung • Encendido automático
10 Bruciatore in ghisa • Brasero en fonte • Cast-iron burner • Brennschale aus Gusseisen • Quemador en hierro colado
11 Telecomando per mod. I.C. MINI • Télécommande pour I.C. MINI • Remote control for I.C. MINI • Fernbedienung für I.C. MINI • Mando a distancia por I.C. MINI
LISTINO
700x550x449 mm
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
140 kg
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 80 mm
Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter •
Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático
Ø 50 mm
Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O
Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption
• Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max.
1,5 mm
0,7 - 1,6 kg/h
Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output
• Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx.
3,7 - 7,8 kW
Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max •
Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max:
3,5 - 6,8 kW
Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität •
Capacidad total deposito
~12 kg
Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption
• Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido
280 W
Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max:
86,4%
Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min:
92,9%
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
InsertoComfortMaxi
80
800
639
342
373
700
944
615
717
1260
979
97
449,3
1190
607
550
923
98
373
252
606
252
1260
342
44
106
665
820
1190
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaInsertiPellet - Modelli e Dati Tecnici
InsertoComfortMini - Cod. 1271101
141
357
876
142
106
InsertoComfortMaxi - Cod. 1270301
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Ø 80 mm
Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter •
Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático
Ø 50 mm
Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption
• Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max.
1,5 mm
0,7 - 2,0 kg/h
Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output
• Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx.
3,5 - 10 kW
Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max •
Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max:
3,0 - 8,5 kW
Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität •
Capacidad total deposito
Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption
• Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido
Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max:
Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min:
InsertoComfortMini
140 kg
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O
Pag.24
LISTINO
640x606x717 mm
~28 kg
280 W
82%
85,5%
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
LISTINO
789x550x585 mm
140 kg
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Ø 80 mm
Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter •
Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático
Ø 50 mm
Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O
Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption
• Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max.
1,5 mm
0,7 - 2,0 kg/h
Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output
• Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx.
3,7 - 7,8 kW
Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max •
Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max:
3,5 - 6,8 kW
Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität •
Capacidad total deposito
~20 kg
Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption
• Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido
280 W
Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max:
86,4%
Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min:
92,9%
InsertoComfortPlus
Cassetto caricamento pellet
frontale (optional) • Tiroir
alimentation pellet frontal
(optionnel) • Frontal pellet
feeding drawer (optional) •
Vordere
Pelletsbefüllungsschublade
(auf Anfrage) • Cajón
cargamento pellet frontal
(optional)
635
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
770
50
677
170
327
84
96
B
C
48
48
624
636
643
197
1177
549
643
A
A ø 80
373 **
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaInsertiPellet - Modelli e Dati Tecnici
InsertoComfort P80 - Cod. 1272700
700
B ø 50
820
C ø 80
InsertoComfortPlus - Cod. 1273200
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Diametro tubo scarico automatico • Diamètre tuyau évacuation automatique •Automatic discharge pipe diameter •
Rohrdurchmesser automatischer Auslass • Diámetro del tubo de desagüe automático
Tiraggio in mm H2O • Tirage en mm H2O • Draught in mm H2O • Abzug in mm H2O • Tiro en mm H2O
1,5 mm
0,7 - 2,5 kg/h
Potenza termica globale min - max • Puissance thermique totale min - max • Min - max overall thermal output
• Min - max globale Wärmeleistung • Potencia térmica global min - máx.
3,5 - 12,0 kW
Potenza nominale (utile) min-max • Puissance nominale utile min-max • Normal thermal power min-max •
Nennwärmeleistung min-max • Potencia nominal ùtil min-max:
3,0 - 10,0 kW
Assorbimento elettrico in accensione • Absorption électrique pendant l’allumage • Ignition electric consumption
• Zündung Stromaufnahme • Consumo eléctrico durante el encendido
Rendimento max • Rendement max • Efficiency max • Wirkungsgrad max • Rendimiento max:
Rendimento min • Rendement min • Efficiency min • Wirkungsgrad min • Rendimiento min:
InsertoComfort P80
140 kg
Ø 80 mm
Consumo orario min - max • Consommation horaire combustible min - max • Min. - max. hourly fuel consumption
• Mind - max. Brennmaterialverbrauch pro Stunde • Consumo horario mín - max.
Capacità totale serbatoio • Capacité totale reservoir • Feed box Total capacity •Tank-Gesamtkapazität •
Capacidad total deposito
Pag.26
LISTINO
700x550x635 mm
~20 kg
300 W
*
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
= In fase di omologazione • Certificat en cours • Homologation in progress • Pruefung im lauf • Pendiente de homologacion.
*
LineaFocolari
Calore di Famiglia.
Focolare70Piano
5
1
6
3
4
11
10
Focolare70Tondo
8
7
9
2
12
Focolare70Prismatico
1 Struttura interamente in ghisa • Structure entièrement en fonte • Structure completely in cast-iron • Struktur komplett aus Gusseisen • Estructura enteramente en fundición.
2 Aria primaria regolabile • Air primaire réglable • Adjustable primary air • Einstellbare Primärluft • Aire primario regulable.
3 Aria secondaria regolabile • Air secondaire réglable • Adjustable secondary air • Einstellbare Sekundärluft • Aire secundario regulable.
4 Aria terziaria pretarata • Air tertiaire pre-tarée • Pre-adjusted tertiary air • Vorgeeichte Tertiärluft • Aire terciario precalibrado.
5 Presa aria secondaria comburente canalizzabile • Pris d’air secondaire canalisable pour la combustion • Combustion secondary air inlet to be canalised • Kanalisierbarer verbrennungsfördernder
Lufteinlass • Toma de aire secundario comburente encauzable.
6 Doppio deflettore • Double déflecteur • Double smoke deflector • Doppelrauchumlenkung • Doble deflector.
7 Paraceppo in ghisa estraibile • Protection vitre extractible • Cast iron extractable glass protection • Ausziehbarer Stehrost aus Gusseisen • Guardatocón en fundición extraíble.
8 Braciere e griglia estraibile in ghisa • Brasero et grille extractible en fonte • Brazier and extractable grate in cast-iron • Brennschale und ausziehbarer Rost aus Gusseisen • Brasero y rejilla extraíble en
fundición.
9 Cassetto porta cenere estraibile • Tiroir cendrier extractible • Extractable ash drawer • Ausziehbarer Aschenkasten • Cenicero extraíble.
10 Porta in ghisa con possibilità autonoma di cambiare apertura dx o sx • Porte en fonte avec possibilité de changer autonomement l’ouverture vers droite ou vers gauche • Cast-iron door with possibility to
change by yourself the door opening direction from right to left • Gusseiserne Tür mit Möglichkeit, selbständig die Öffnungsrichtung der Tür nach rechts oder nach links zu ändern • Puerta en fundición
con posibilidad autónoma de mudar la abertura derecha o izquierda.
11 Vetro ceramico serigrafato resistente fino a 750° • Vitre céramique avec dessin en sérigraphie résistant jusqu’à 750° • Serigraphed ceramic glass resistant up to 750°C • Siebgedrucktes Keramikglas,
beständig bis 750°C • Cristal cerámico serigrafiado que resiste hasta 750°C.
Pag.28
Focolare100Bifacciale
12 Piedini regolabili in ghisa • Pieds réglables en fonte • Adjustable feet in cast iron • Gusseiserne, einstellbare Füsse • Pies regulables en fundición.
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
FocolarePiano - Modello e Dati Tecnici
Costruito interamente in ghisa
grosso spessore • Construit
entièrement en fonte gros
épaisseur • Completely
constructed in thick cast-iron
• Ganz aus dickem Gusseisen
gebaut • Realizado enteramente
en fundición de grueso espesor.
Cassetto cenere estraibile • Tiroir
cendrier extractible • Extractable
ash drawer • Ausziehbarer
Aschenkasten • Cenicero extraíble.
Modello completo di carter di ventilazione (optional) • Modèle complet de
revêtement de ventilation (Optionnel) • Model complete with ventilation covering
(Optional) • Model mit Lüftungsverkleidung (Extra, Optional)
• Modelo equipado de cárter de ventilación (opcional).
Piedini regolabili • Pieds
réglables • Adjustable feet
• Einstellbare Füsse • Pies
regulables.
Focolare Piano: I focolari LA NORDICA-EXTRAFLAME sono la
soluzione ideale per il cuore del Vostro camino. Costruiti
utilizzando materiali di prima qualità garantiscono alta affidabilità
e durata nel tempo.
Focolare70Piano - Cod.6017770
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Les foyers LA NORDICA-EXTRAFLAME sont la solution
idéale pour le cœur de Votre chemin. Ils sont construits en
utilisant des matérielles de première qualité pour une
fiabilité élevé et une longs vie du produit.
Focolare70Piano
Flat glass fireplace: The fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME are the best solution for the heart of your
chimney. Built using materials of high quality, they assure great
reliability and long duration.
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
Flacher Einsatz: Die Einsätze LA NORDICA-EXTRAFLAME
sind die ideale Lösung für das Herz Ihres Kamins.
Hergestellt mit Materialen erster Qualität, gewährleisten
Sicherheit und Dauer in der Zeit.
Hogar Llano: Los hogares LA NORDICA-EXTRAFLAME
constituyen la solución ideal para el corazón de su chimenea.
Están realizados con materiales de calidad selecta y garantizan
suma fiabilidad y larga duración en el curso del tiempo.
Pag.30
LISTINO
693x1025-1125x491 mm
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Aria terziaria •Air tertiaire •Tertiary air •Tertiärluft •Aire terciario:
(4) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
(2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies:
520x404x360 mm
Ø 150 mm
4m
250x250֯ 250 mm
Ø 200 mm
143 kg
9 kW
2,6 kg/h
79,7%
*
*
*
*
Optional
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Pre-tarata • Pretaré • Pre-adjusted • Vorgeeicht • Precalibrado.
(4) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Anello fumo, bocchette Ø 150 mm
di canalizzazione aria calda ed
ingresso aria secondaria
canalizzabile • Anneau fumées,
ouvertures Ø 150 mm de
canalisation air chaude et entrée
air secondaire canalisable
• Smoke ring, hot air canalisation
Ø 150 mm openings and inlet of
the secondary air that can be
canalised • Rauchabgangsstutzen,
Kanalisierungszuführungen Ø 150
mm Warmluft und Einlass der
kanalisierbaren Sekundärluft
• Anillo fumo, boquillas de
encauzamiento Ø 150 mm aire
caliente y entrada aire secundario
que puede ser encauzado.
Possibilità autonoma di cambiare
l’apertura destra o sinistra della
porta • Possibilité de changer en
autonomie l’ouverture de la porte
vers droite ou vers gauche
• Possibility to change by yourself
the door opening direction from
right to left • Möglichkeit,
selbständig die Öffnungsrichtung
der Tür nach rechts oder nach
links zu ändern • Posibilidad
autónoma de mudar la abertura
derecha o izquierda de la puerta.
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
FocolareTondo - Modello e Dati Tecnici
Focolare Tondo: I focolari tondi LA
NORDICA-EXTRAFLAME nascono da una
scrupolosa ricerca per ottimizzare la resa
calorica; rappresentano il cuore di ogni
caminetto e corrispondono a tutte le
Vostre esigenze in fatto di riscaldamento a
legna.
Modello completo di carter di ventilazione (optional) • Modèle complet de
revêtement de ventilation (Optionnel) • Model complete with ventilation covering
(Optional) • Model mit Lüftungsverkleidung (Extra, Optional) • Modelo equipado
de cárter de ventilación (opcional).
Foyer rond: les foyers ronds LA
NORDICA-EXTRAFLAME naîtrent après
une scrupuleuse recherche pour optimiser
le rendement thermique; ils représentent
le cœur de chaque cheminée et
correspondent à toutes vos exigences
pour ce qui concerne le chauffage à bois.
Round glass fireplace: The round
shaped fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME were born from a
scrupulous research for optimizing the
caloric yield.
They represent the heart of each fireplace
and they satisfy all your needs as far as
wood heating is concerned.
Entrata aria terziaria • Entrée air
tertiaire • Tertiary air inlet • Einlass
der Tertiärluft • Entrada aire terciario.
Runder Einsatz: Die runden Einsätze
LA NORDICA-EXTRAFLAME entstehen
aus einer sorgfältigen Forschung zur
Optimierung der kalorischen Leistung.
Sie repräsentieren das Herz jedes Kamins
und entsprechen Ihren Ansprüchen an
Holzheizung.
Costruito interamente in ghisa
grosso spessore • Construit
entièrement en fonte gros
épaisseur • Completely
constructed in thick cast-iron
• Ganz aus dickem Gusseisen
gebaut • Realizado enteramente
en fundición de grueso espesor.
Hogar Redondo: Los hogares
redondos LA NORDICA-EXTRAFLAME
constituyen el resultado de una
investigación esmerada para optimizar el
rendimiento calorífico. Los mismos
constituyen el corazón de cada chimenea
y son aptos para satisfacer todas las
exigencias de Vds. respecto a la
calefacción con madera.
Focolare70Tondo - Cod.6017773
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
693x1025-1125x578 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
Focolare70Tondo
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Aria terziaria •Air tertiaire •Tertiary air •Tertiärluft •Aire terciario:
(4) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
(2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies:
Pag.32
LISTINO
520x404x450 mm
Ø 150 mm
4m
250x250֯ 250 mm
Ø 200 mm
161 kg
9 kW
2,6 kg/h
79,7%
*
*
*
*
Optional
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Pre-tarata • Pretaré • Pre-adjusted • Vorgeeicht • Precalibrado.
(4) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Piedini regolabili • Pieds réglables
• Adjustable feet • Einstellbare
Fusse • Pies regulables.
Anello fumo, bocchette Ø 150 mm di
canalizzazione aria calda ed ingresso
aria secondaria canalizzabile
• Anneau fumées, ouvertures Ø 150
mm de canalisation air chaude et
entrée air secondaire canalisable
• Smoke ring, hot air canalisation
Ø 150 mm openings and inlet of the
secondary air that can be canalised
• Rauchabgangsstutzen,
Kanalisierungszuführungen Ø 150
mm Warmluft und Einlass der
kanalisierbaren Sekundärluft
• Anillo fumo, boquillas de
encauzamiento Ø 150 mm aire
caliente y entrada aire secundario que
puede ser encauzado.
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
FocolarePrismatico - Modello e Dati Tecnici
Costruito interamente in ghisa
grosso spessore • Construit
entièrement en fonte gros
épaisseur • Completely
constructed in thick cast-iron
• Ganz aus dickem Gusseisen
gebaut • Realizado enteramente
en fundición de grueso espesor.
Focolare Prismatico: La gamma dei
focolari LA NORDICA-EXTRAFLAME
comprende diverse soluzioni che coprono
tutte le richieste ed il focolare con vetro
ceramico prismatico in pezzo unico è un
esempio tangibile.
Foyer prismatique: La gamme des
foyer LA NORDICA-EXTRAFLAME
comprend différentes solutions, qui
couvrent toutes les requêtes; le foyer avec
la vitre prismatique dans une pièce seule
est un exemple tangible.
Modello completo di carter di ventilazione (optional) • Modèle complet de
revêtement de ventilation (Optionnel) • Model complete with ventilation covering
(Optional) • Model mit Lüftungsverkleidung (Extra, Optional) • Modelo equipado
de cárter de ventilación (opcional).
Piedini regolabili • Pieds réglables
• Adjustable feet • Einstellbare
Fusse • Pies regulables.
Prismatic glass fireplace: The range
of the fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME include different solutions
in order to meet all your needs and the
prismatic glass insert, moulded in one
piece, is a tangible example.
Prismenförmiger Einsatz: Die Auswahl
an Einsätze LA NORDICA-EXTRAFLAME
schliesst verschiedene Lösungen ein, die
alle Ansprüche befriedigen.
Der Feuerraum mit prismenförmigen
keramischen Glasscheibe ist ein greifbares
Beispiel.
Anello fumo, bocchette Ø 150 mm
di canalizzazione aria calda ed
ingresso aria secondaria
canalizzabile • Anneau fumées,
ouvertures Ø 150 mm de
canalisation air chaude et entrée air
secondaire canalisable • Smoke
ring, hot air canalisation
Ø 150 mm openings and inlet of
the secondary air that can be
canalised • Rauchabgangsstutzen,
Kanalisierungszuführungen Ø 150
mm Warmluft und Einlass der
kanalisierbaren Sekundärluft
• Anillo fumo, boquillas de
encauzamiento Ø 150 mm aire
caliente y entrada aire secundario
que puede ser encauzado.
Hogar Prismático: la gama de los
hogares LA NORDICA-EXTRAFLAME
abarca varias soluciones que cubren la
totalidad de la demanda; el hogar
equipado de cristal cerámico prismático
de una pieza es un ejemplo evidente.
Focolare70Prismatico - Cod.6017775
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
Focolare70Prismatico
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Aria terziaria •Air tertiaire •Tertiary air •Tertiärluft •Aire terciario:
(4) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
(2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies:
Pag.34
LISTINO
693x1025-1125x578 mm
520x404x450 mm
Ø 150 mm
4m
250x250֯ 250 mm
Ø 200 mm
167 kg
9 kW
2,6 kg/h
79,7%
*
*
*
*
Optional
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Pre-tarata • Pretaré • Pre-adjusted • Vorgeeicht • Precalibrado.
(4) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Détail communs & Tableau techinque • Common details & Data table • Gemeinsame einzelheiten & Techniche Angaben • Detalles en común & Datos técnicos
LineaFocolari - Modelli e Dati Tecnici
Possibilità di cambiare l’apertura
destra o sinistra della porta •
Possibilité de changer en
autonomie l’ouverture de la porte
vers droite ou vers gauche •
Possibility of changing by yourself
the door opening direction from
right to letf • Möglichkeit,
selbständig die Öffnungsrichtung
der Tür nach rechts oder nach links
zu ändern • Posibilidad autónoma
de cambiar la abertura derecha o
izquierda de la puerta.
Parte superiore interamente in
ghisa di grosso spessore • Partie
supérieure complètement en fonte
de gros épaisseur • Upper part
completely made of very thick
cast-iron • Oberer Teil völlig aus
dicken Gusseisen • Lado arriba
completamente hecho de hierro
fundido de grande espesor
Modello completo di carter di convezione • Modèle fourni avec carter de
convection • Model with convection carter • Modell mit Konvektion
Warmluftmantelung • Modelo que incluye un carter de convección
Apertura con doppia porta •
Ouverture avec double porte •
Opening with double door •
Öffnung mit Doppeltür • Dos
puertas para abrir
Cassetto cenere estraibile • Tiroir
cendrier amovible • Extractable
ash drawer • Ausziehbarer
Aschenkasten • Cenicero extraíble.
Focolare 100 bifacciale: I focolari LA NORDICAEXTRAFLAME sono realizzati con materiali di ottima qualità e
garantiscono un’elevata resa termica abbinata a consumi di legna
ridotti.
Focolare100Bifacciale - Cod.6017733
Focolare 100 double face: Les foyers LA NORDICA
–EXTRAFLAME sont réalisés avec matérielles de qualité
optimale, et garantissent un rendement thermique élevé
associé à consommation réduite de bois.
Focolare100Bifacciale
Bifacial fireplace 100: The fireplaces LA NORDICAEXTRAFLAME are made using optimal quality materials, a high
thermic performance combined with reduced wood
consumption.
(1) Dimensioni • Dimensions • Dimensions • Masse • Dimensiónes
Hogar 100 con doble cristal: Los hogares LA NORDICAEXTRAFLAME están realizados con materiales de excelente
calidad y garantizan un rendimiento térmico elevado junto con
unos gastos reducidos de madera.
Pag.36
1104x1406x674 mm
(1) Dimensione focolare • Dimensions foyer • Hearth dimensions •Abmessungen des Feuerraums • Dimensiones hogar:
Presa aria esterna • Prise d’air extérieure • Outer air inlet •Außenlufteinlass •Toma de aire exterior:
Canna fumaria •Tuyau de cheminée • Chimney • Schornsteinrohr • Conducto de humos:
Altezza • Hauteur • Height • Höhe •Altura:
Dimensioni • Dimensions • Dimensions •Abmessungen • Dimensiones:
Diametro scarico fumi • Diamètre sortie de fumées • Smoke outlet diameter • Rauchrohrdurchmesser • Dimensiónes salida humos:
835x285x500 mm
Ø 150 mm
4m
250x250֯ 250 mm
Ø 200 mm
Peso • Poids •Weight • Gewicht • Peso:
255 kg
Potenza nominale (utile) • Puissance nominale utile • Normal thermal power •
Nennwärmeleistung • Potencia nominal ùtil:
11 kW
Consumo orario • Consommation / heure • Consumption per hour •Verbrauch pro Stunde • Gasto horario:
Zweiseitiger Heizkamin 100: Die Einsätze LA NORDICAEXTRAFLAME sind mit erstklassiger Materialien gebaut und
sie haben eine hohe Wärmeleistung mit geringerem
Holzverbrauch.
LISTINO
Rendimento • Rendement • Efficiency •Wirkungsgrad • Rendimiento:
(2) Aria primaria •Air primaire • Primary Air • Einstellbare Primärluft •Aire primario:
(2) Aria secondaria •Air secondaire • Secondary air • Einstellbare Sekundärluft •Aire secundario:
(3) Cassetto cenere •Tiroir porte cendrier •Ash drawer •Aschenkasten • Cenicero:
(2) Ventilazione forzata •Ventilation air chaud • Convection fan • Sekundärluft •Ventilación forzada:
(2) Piedini • Pieds • Feet • Füße • Pies:
3,2 kg/h
79,6%
*
*
*
Optional
*
(1) = Larghezza/Altezza/Profondità • Largeur/Hauteur/Profondeur • Width/Height/Depth • Breite/Höhe/Tiefe • Anchura/Altura/Profundidad.
(2) = Regolabile • Réglable • Adjustable • Regolabile • Regulable.
(3) = Estraibile • Extractible • Extractable • Ausziehbarer • Extraíble.
= Si • Oui • Yes • Ja • Si.
*
Anello fumo, bocchette Ø 150
mm. di canalizzazione aria calda
• Anneau fumée, ouvertures Ø
150 mm de canalisation air
chaude • Smoke ring, Ø 150
mm hot air canalisation •
Rauchabgangsstutzen,
Kanalisierungszufıhrungen Ø 150
mm • Anillo humo, boquillas de
encauzamiento Ø 150 mm aire
caliente.
Linea
Termocamini
Ti scalda il Cuore.
1
6
2
3
Termocamino
800Piano
8
4
10
16
17
9
Termocamino
800Prismatico
14
11
13
12
7
15
5
Mod. Termocamino Piano
1 Uscita acqua calda impianto • Sortie eau chaude de l’installation • System hot water outlet • Auslass Warmwasser der Anlage • Salida agua caliente instalación.
2 Catena p. kg. 800 • Chaîne portée Kg 800 • Chain capacity Kg 800 • Kette Tragweite kg 800 • Cadena p. 800 kg.
Termocamino
650Prismatico
3 Manicotto per l'inserimento della sonda termica • Manchon pour le connexion à la sonde thermique • Coupling for the connection to the thermic feeler • Muffe für die Einfügung des Wärmefühlers
• Manguito para introducir la sonda térmica.
4 Entrata acqua fredda impianto • Entrée eau froide installation • System cold water inlet • Einlass Kaltwasser der Anlage • Entrada agua fría instalación.
5 Struttura in acciaio verniciata • Structure en acier émaillé • Enamelled steel structure • Struktur aus emailliertem Stahl • Estructura en acero barnizada.
6 Corona dentata • Pignon • Pinion • Zahnkranz • Corona dentada.
7 Aria primaria regolabile • Air primaire réglable • Adjustable primary air • Einstellbare Primärluft • Aire primario regulable.
8 Aria secondaria pretarata • Air secondaire pre-tarée • Pre-adjusted secondary air • Vorgeeichte Sekundärluft • Aire secundario precalibrado.
9 Aria terziaria pretarata su schiena in ghisa • Air tertiaire pre-tarée sur le dos en fonte • Pre-adjusted tertiary air in the cast-iron back • Vorgeeichte Tertiärluft auf der gusseisernen Rückseite
• Aire terciario precalibrado en el respaldo en fundición.
10 Fascio tubiero • Faisceau tubulaire • Bundle of tubes • Röhrbündel • Batería de tubos.
11 Braciere e griglia in ghisa estraibili • Brasier et grille extractibles • Extractable brazier and extractable cast-iron grate • Ausziehbare Brennschale und ausziehbare Rost aus Gusseisen
• Brasero y rejilla en fundición amovibles.
12 Cassetto cenere estraibile • Tiroir cendrier extractible • Extractable Ash drawer • Ausziehbarer Aschenkasten • Cenicero extraíble.
Termocamino
650Piano
13 Maniglia ergonomica • Poignée ergonomique • Ergonomic handle • Ergonomischer Handgriff • Manija ergonómica.
14 Regolatore elettronico (optional) • Régulateur électronique (Optionnel) • Electronic regulator (Optional) • Elektronische Regler (Optional) • Regulador electrónico (opcional).
15 Piedini regolabili in altezza • Hauteur réglable de pieds • Feet adjustable height • Einstellbare Höhe der Füsse • Pies regulables en altura.
16 Porta saliscendi con vetro ceramico • Porte loquet avec vitre céramique • Latch door with ceramic glass • Vertikal schließende Tür mit Keramikglas
• Puerta corrediza que se cierra verticalmente con cristal cerámico.
17 Guide di scorrimento a sfere silenziate • Glissières télescopiques à billes silencieux • Telescopic slides with muffled balls • Teleskopführungen aus geräuschgedämpften Kugeln
• Guías de deslizamiento de bolas silenciosas.
Pag.38
Comfort
Idro

Documentos relacionados