August 28, 2016 - Church of Our Saviour
Transcripción
August 28, 2016 - Church of Our Saviour
La Palabra de Dios: The Word of God: “Nos podemos sentir humildes “Many of us may be humbled by the con las barreras del idioma en este país, o por no tener altos títulos educativos, o si no tenemos un empleo de categoría, o no tenemos documentos legales, o por nuestra apariencia física o falta de sociabilidad. Aprendemos de Jesús a abrazar todas esas realidades, pero también a optar por la humildad, para que su comida, su banquete, su Reino, suceda entre nosotros, a su manera. “(P. Tulio) language barriers we find in this country, by not being highly educated in the classic academics, by not having a high rank job, by not having legal documentation or by our appearance and social skills. We learn from Jesus that we embrace all that, moreover, we opt to be humble, so his meal, his banquette, his reign happen, among us, his way. (Fr. Tulio) ” Anuncios: Announcements: Catecismo para niños con necesidades especiales: Desea matricular a su niño/o niña con necesidades especiales, por favor visite nuestra oficina lo antes posible. El grupo de Inmaculada: Está vendiendo los boletos del Concierto de alabanza, programado para el 25 de Septiembre. Para más información hablar con Dionisia Dircio o llamar a la rectoría. The Sunday’s Collection amounted to $ 2,816.00 first Collection Thank you. Catechism for children with special needs: If you need to register a child for special needs catechism, please come to the office as soon as possible. The Immaculate Group is selling the Worship Concert Tickets to be held here at our parish on Sept 25th, 2016. For more information speak to Dionisia Dircio or call the rectory. 5 formas para ayudar a salvar el Planeta Tierra 5 Simple Ways to help Save Planet Earth ♦Reciclar♦Reducir ♦Recycle ♦Reuse ♦Reusar ♦Reduce ♦Recover ♦Recuperar ♦Rechazar ♦Refuse ________________________________________________________________________________________ Avisos Coalición Mexicana (Jairo Guzmán. Tel. 646-591-5249) - Jueves de 1 a 5 pm. Apoyo con SNAP, para combatir la inseguridad alimenticia. - Miércoles de 6 a 7:30 pm. Es gratuito para ayudar a prevenir la diabetes y perder peso. Be a Missionary and JOIN US visiting Kenya. Sé un misionero y únete a nosotros para visitar Kenia. Si te interesa, por favor habla con Jonathan Méndez o alguno de los sacerdotes para obtener más información. Vamos a tener nuestra primera reunión del lunes 12 de septiembre del, 2016 a las 7:30 pm en la rectoría con la información completa del viaje. If you are interested please don’t hesitate to speak with Jonathan Mendez or any of the Priests for further Information. We will be having our first meeting Monday September 12, 2016 at 7:30PM in the rectory with the full information on the trip. Grupo responsable de la Santa Misa y limpieza del Altar — Septiembre 2016 Grupo responsable de la Venta Agosto 2016 Domingo 4……….Suyapa Domingo 11………Sagrado Corazón Domingo 18……..Carismático Domingo 25…….Inmaculada Domingo 4……….Carismático Domingo 11….Cursillistas Domingo 18…..Guadalupano Domingo 25….Varones Itinerary for English Mass - September 2016 Sunday 4……….Youth Sunday 11….Holy Name Jr. Sunday 18…..Altar Servers Sunday 25…...Daughters of Mary Por el Grupo de Guadalupe Miércoles, 31 de Agosto Señor David Castelán y María Pablo 3235 Parkside Place Apt 1C Por el Grupo Milagrosa Sábado, 4 de Septiembre Señora Gloria Delgado y Familia 2251 Holland Avenue Apt B5 Padres de Familia participen ! Trae a tus hijos. Marcha y Encuentro Massivo para Jóvenes el 17 de Sept. EL costo es de $20.00 incluye playera, bolso y almuerzo Para mayores informes puedes visitar las Parroquias donde están las Hermanas misioneras o marcar al 718-295-9600 ó 347-357-2908. The Missionary Sisters Servants of the Word invite young people to join a walk of faith, on September 17th. Donation: $ 20 (includes: shirt, bag and lunch). For further information speak to Sister Lupita or call the rectory. . Programa de Remembranza: Cada mujer, hombre, familia, profesional de la salud, y todos nosotros hemos sido directa o indirectamente afectados por el aborto.En respuesta a ello, nos reunimos para orar y buscar la sanación y el perdón Prayerful Remembrance Program : A day or evening of prayer and healing for all those affected by abortion in any way. Includes mass and an opportunity for the Sacrament of Reconciliation. August 31,2016 Church of Our Saviour Yarumal Missionaries Pastor, Tulio Ramírez, mxy Animación Misionera, David Guzmán, mxy (Missionary Awareness) Hna. Guadalupe González, hmsp Mrs. Maricela López, Secretaria. Gabriela Hernández Jonathan Méndez 2317 Washington Ave. Bronx, NY 10458 August 28, 2016 Tel (718) 295 9600 Fax (718) 295 9607 E-mail: [email protected] Weekday Masses: Tuesday—Friday 8:30 AM (Spanish) — Confessions: Saturday 4:00 - 5:00 PM. Weekend Masses: Saturday 5:30PM. (Spanish) — Sunday 9:30AM. (English) , 11:00AM. (Spanish) Te invitamos a unirte/ aOffice un grupo de la Iglesia. Al que desees: Horas de oficina hours: We are inviting you to join any group of the parish, have a look: Monday, Tuesday, Wednesday, Friday, Saturday. Hna. Guadalupe González ……. -Tel: 347 357 2908 9:00AM -5:00PM. / 5:00PM 7:00PM Grupo de Oración ...…...Todos los martes Thursday 5:00PM - 7:00PM / Sunday- Day off 7:30 Charismatic group ………...Every Tuesday PM Grupo de Cursillistas…...Todos los Viernes The Cursillo group…..Every Friday Matrimonios / Marriages: 7:30 PM Hna. Guadalupe González : T eL : 347 357 2908 Grupo quecon visita enfermos…….Todos losantes días de fijar 8:30 Hablar el los P. David -6 meses Group that visits the sick………….Everyday AM fechas / Make the necessary arrangements with the priest, at least 6 months prior and before fixing dates. Grupo Guadalupano……..Primer lunes de mes 7:30 Vigesimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Twenty Second Sunday in Ordinary Time Sirach/ Eclesiastico 3: 18-21 Hebrews/Hebreos 12: 18-19 22-24a Luke/Lucas 14 : 1, 7-14 The Guadalupano group….1st. Monday of the month PM Quinceañera / Sweet 16: Grupo Altagracia …...Después de liderar la misa.Ver Calendario Hablar el P. Tulio / P. Sunday David—6 Altagraciacon Group……After leading Mass.meses See Calendar antes/Make the necessary arrangements with Grupo Hijas de los sábados 1:00 the priest, at María…………...Todos least 6 months prior. Daughters of Mary……………....Every Saturday PM Bautismos / Baptisms: Grupo Inmaculada Concepción …..…...Segundo Viernes 8:00 Immaculate Conception PM Segundo Sábado delgroup mes ………….Second / 4.30 PM Friday Second Saturday of every month. Grupo Legión de María……Todos los Tuesday Curso / Prebaptismal Group ofprebautismal the Legion of Mary…Every TuesdayCourse 6:00 PM Los dos Sábados anteriores al bautismo 5:30PM Two previous los Saturdays Grupo Juvenil………Todos Sábados to the Baptism. 2:00 Youth Group………..Every Saturday PM Unción de los enfermos / Annointing of the sick: Sagrado Corazón…..Después de liderar la misa. Ver calendario Sacred Heart……….After leading their SeealCalendar Por favor llame a la rectoría. Nomass. espere último momento / Please call the rectory. Do not wait for the Grupo Suyapa……..Segundo Martes del Mes 7:30 last minute. Suyapa Group……..2nd Tuesday of the Month PM Grupo Providencia…..Después de liderar la misa. Ver Calendario Providencia Group…..After leading Sunday Mass. See Calendar “conduct your affairs with humility “ “en tus asuntos procede con humildad”
Documentos relacionados
June 26, 2016 - Church of Our Saviour
and unemployment, illiteracy, and poor education. The Solidarity Fund for the Church in Africa supports pastoral projects that foster lasting peace and reconciliation in a continent often marked by...
Más detalles“Padre, santificado sea tu nombre, venga tu Reino. danos hoy
Come and join us on Saturday, August 20th. Register now! For more information talk to Juan Cedeño or call the
Más detalles