1 Feasting at the Table of the Word
Transcripción
1 Feasting at the Table of the Word
1 Feasting at the Table of the Word Mary Elizabeth Sperry Our society is spiritually hungry. The fastest growing religious group in the United States is the “nones,” people who belong to no religious community. They consider themselves “spiritual, but not religious.” They are not atheists. They seek God, hunger for a relationship with God, but they don’t know where to find it. For those who hunger for God, the Eucharistic liturgy is a banquet. It gives us a glimpse of the wedding feast of the Lamb that we hope to celebrate forever in heaven in the presence of God, where we will see God face to face. In the liturgy, though we do not see God face to face, we come into God’s presence at the table of the Word and the table of the Eucharist. While we understand the Eucharist and Communion as a feast, we must recognize that we are called to feast on the Word of God as well. The Constitution on the Sacred Liturgy (51) states ex- 4 plicitly, “The treasures of the bible are to be opened up more lavishly, so that a richer fare may be provided for the faithful at the table of God’s word.” “Ignorance of scripture is ignorance of Christ.” The revision of the Lectionary following the Second Vatican Council increased significantly the portion of the Bible read during the Eucharistic liturgy. On Sundays and major feasts alone, more than three times as much of the Old Testament and twice as much of the New Testament are used in the revised Lectionary, introducing the faithful to a larger portion of the Bible. Though the portion is larger, the readings for Sundays and feasts include less than ten percent of the whole Bible. Why is knowledge of and love for scripture important for the faithful? On our own, human beings cannot know God. We know God only because the Lord has chosen to reveal himself to us. God’s ultimate revelation is in the Word-made-flesh, Jesus Christ, but we can come to know God in the words of sacred scripture as well. In the scriptures we learn of God’s actions in human history: the divine intention that human beings live in unity with God, the division caused by human sin, and the healing of that breach through the salvation offered in Jesus Christ. The Christian life in general, and ministry in particular, is founded on our relationship with Christ. You cannot love what you do not know. In the same way, you desire to know ever more about those whom you love. We can come to know Christ through the prayerful reading and study of scripture. Thus, as we grow in our Christian living, we should find ourselves turning more and more to scripture. We do not, however, understand scripture as the sole source of knowledge of God. All that God calls us to believe and do is not found in the pages of scripture, waiting for us to read and understand. We are 5 1 La abundancia de la Mesa de la Palabra Mary Elizabeth Sperry Nuestra sociedad tiene hambre espiritual. El grupo religioso de mayor crecimiento en Estados Unidos es el de los “no afiliados” o personas que no pertenecen a alguna denominación religiosa. Se consideran “espirituales pero no religiosos”. No son ateos. Desean tener una relación con Dios y lo buscan, pero no saben dónde encontrarlo. Para quienes tienen hambre de Dios, la liturgia de la Eucaristía es un banquete. Nos hace vislumbrar el banquete de las bodas del Cordero que esperamos celebrar por siempre en el Cielo en la presencia de Dios cuando lo veamos cara a cara. En la liturgia, si bien no vemos a Dios cara a cara, entramos en su presencia en la mesa de la Palabra y en la mesa de la Eucaristía. Pese a que entendemos que la Eucaristía y la comunión son una fiesta, debemos reconocer que somos también llamados a deleitarnos en la Palabra de Dios. La Constitución 9 sobre la sagrada liturgia declara explícitamente: “A fin de que la mesa de la Palabra de Dios se prepare con más abundancia para los fieles, ábranse con mayor amplitud los tesoros de la Biblia” (no. 51). Ignorar la Escritura La reforma al Leccionario que siguió al Concilio Vaticano II incrementó significativamente la porción de la Biblia que se lee durante la Liturgia de la Eucaristía. Solo en los domingos y principales fiestas, se utilizan tres veces más pasajes del Antiguo Testamento y el doble más del Nuevo Testamente en el Leccionario revisado, introduciendo así a los fieles a una mayor porción de la Biblia. Y aunque la porción es mayor, las lecturas de los domingos y de los días de fiesta incluyen menos del diez por ciento de toda la Biblia. ¿Por qué es importante que los fieles tengan conocimiento y amen la Sagrada Escritura? Los seres humanos no pueden conocer a Dios por sí mismos. Conocemos a Dios porque él eligió revelarse a nosotros. La revelación final de Dios es el Verbo, la Palabra hecha carne, Jesucristo. Pero también podemos conocer a Dios en las palabras de la Sagrada Escritura. En las palabras de la Biblia aprendemos sobre las obras de Dios en la historia humana: su intención de que los seres humanos vivan en unidad con él; la división por causa del pecado humano; y la sanación de esa ruptura mediante la salvación que ofrece Jesucristo. La vida cristiana en general y el ministerio en particular, se funda en nuestra relación con Cristo. No puedes amar lo que no conoces. De la misma manera deseas conocer más y más sobre la persona amada. Podemos ir conociendo a Cristo leyendo y estudiando la Escritura en la oración. Así, a medida que crecemos en la vida cristiana, deberíamos encontrarnos 10 2 Go with the Flow: How the Lectionary Readings Shape Us and the Church’s Year Paul H. Colloton, osfs, D.Min. Do you know the saying, “You are what you eat”? Celebrating Mass, we eat from the table of the Word and the table of the Eucharist. From the latter we eat and drink the Body and Blood of Christ. Thus, to be what we eat is to become the presence of Jesus Christ more clearly, which St. Augustine preached nearly sixteen hundred years ago. Since “it is [Christ] himself who speaks when the holy Scriptures are read in the Church” (Sancrosanctum Concilium, 7), we also eat and become the presence of Christ the table of the Word. The Lectionary is our menu. It contains readings from scripture but not the entire Bible; its purpose is to guide us through the mystery of Christ, knowing him more fully through the seasons of the year. 14 Our menu has expanded since Vatican II. Before then we fed on 1 percent of the Old Testament. Now we feed on 13.5 percent, not including the psalms. Before we fed on 16.5 percent of the New Testament. Now we feed on 71.5 percent. (These statistics were compiled by Felix Just, sj.) This diet offers nutrients needed to gain wisdom and grow in holiness, to “live Jesus,” as St. Francis de Sales would say. Just as our diet changes according to the day of the week or the season of the year, so does our Lectionary menu according to the liturgical year. The Advent and Christmas seasons Advent offers us more than the locusts and wild honey John the Baptist ate. The First Sunday is a wake-up call. Be prepared for the promises Isaiah announces, in which peace, justice, and God’s abundant rich food and drink will be provided for all. The Second and Third Sundays’ main course contains John’s words and example: “Prepare the way of the Lord” and “Repent!” Isaiah complements this course with God’s vision that turns everything upside down. Even bitter enemies will dwell together in safety. Finally we feed on Mary, whose womb was the first house of the Bread of Life, and who shows us the way to house the Christ and feed others with the justice, repentance and peace he came to proclaim. Whatever foods your Christmas celebrations include, most contain elements that speak Christmas year after year. The same is true in the Lectionary. We feast on shepherds and angels, “Glory to God” and “All the ends of the earth.” We taste the Word, with God from the beginning, in our midst as a light no darkness can overcome. On the feast of the Holy Family this “comfort food” includes “heartfelt compassion, kindness, humility, gentleness, and patience . . . forgiving one another” (Colossians 3:12, 13a). This Word is to dwell in 15 2 Llevados por la corriente: Cómo las lecturas del Leccionario nos forman y dan forma al Año de la Iglesia Paul H. Colloton, osfs, D.Min. Conoces el dicho “eres lo que comes”. Al celebrar la Misa, comemos de la Mesa de la Palabra y de la Mesa de la Eucaristía. En esta última comemos el Cuerpo de Cristo y bebemos la Sangre de Cristo. Ser lo que comemos, entonces es convertirnos en la presencia de Jesucristo de manera más clara que san Agustín predicara hace casi mil seiscientos años. Puesto que “[Cristo] está presente en su palabra, pues cuando se lee en la Iglesia la Sagrada Escritura, es él quien habla” (Sancrosanctum Concilium, 7), nosotros también comemos y nos convertimos en la presencia de Cristo, la Mesa de la Palabra. 19 El Leccionario es nuestro menú. Contiene lecturas de la Escritura si bien no la Biblia completa; su propósito es guiarnos por el misterio de Cristo, conociéndolo más plenamente a lo largo de los tiempos del año litúrgico. Nuestro menú ha crecido desde el Vaticano II. Antes de entonces consumíamos un por ciento del Antiguo Testamento. Ahora nos alimentamos con el 13.5 por ciento, sin incluir los salmos. Antes comíamos 16.5 por ciento del Nuevo Testamento. Ahora comemos el 71.5 por ciento. (Estas estadísticas fueron compiladas por Felix Just, sj.) Esta dieta ofrece la nutrición necesaria para ganar sabiduría y crecer en santidad, para “vivir a Jesús”, como diría san Francisco de Sales. Así como nuestra dieta cambia de acuerdo con el día de la semana o el tiempo del año, así también el menú del Leccionario varía en el transcurso el año litúrgico. Los Tiempos de Adviento y Navidad El Adviento nos ofrece más que las langostas y miel silvestre que Juan Bautista comía. El Primer Domingo es un llamado a despertarnos. Isaías anuncia que debemos prepararnos para las promesas, cuando la paz, la justicia y la abundancia de comida y bebida de Dios proveerán para todos. El plato principal del Segundo y Tercer Domingo contiene las palabras y el ejemplo de Juan: “Preparen el camino del Señor” y “¡Arrepiéntanse!”. Isaías complementa este plato con la visión de Dios que pone todo de cabeza. Hasta los más acérrimos enemigos vivirán juntos en paz. Finalmente, nos alimentamos de María, cuyo vientre es la primera morada del Pan de Vida, y quien nos muestra la manera del albergar a Cristo y alimentar a otros con la justicia, el arrepentimiento y la paz que él vino a proclamar. Entre las comidas de tus celebraciones de Navidad, la mayoría contiene elementos que hablan de la Navidad año tras año. Lo mismo es cierto en el Leccionario. Festejamos con 20 3 Music, the Word, and the Resurrection Kathleen Pluth Like newborn infants, you must long for the pure, spiritual milk, that in him you may grow to salvation, alleluia. (1 Peter 2:2, Entrance Antiphon, Second Sunday of Easter) During the Easter season, newly-baptized Christians enjoy a privileged period of post-baptismal instruction called “mystagogy.” Mystagogy means “teaching about the mysteries,” or “teaching about the sacraments.” Having received the sacraments of initiation for the first time—having been born again in the waters of baptism, anointed with chrism, and fed with the Eucharist—Christians are young again and need to learn anew. As one who has ministered as both music director and catechist in the parish, I have given a lot of thought to the ways these two key aspects of parish life can work together for 25 the good of the people of God. This article will focus on a few ways in which music can be of service to the newly baptized, who need support to “grow to salvation.” Three areas of support come to mind. First, music can help awaken the feelings of longing for God. Next, the words of hymns can remind the new Catholics of the Easter Vigil symbols. And finally, music can heighten the words of antiphons and hymns, making them more accessible to the human heart. Music and feelings of longing The feeling of longing and yearning is a common human experience. People long for home, for meaning, for beauty, for love and happiness and freedom, and for all the goods of heaven and earth. Many of our stories and songs explore the feeling of longing. In our heritage of Judeo-Christian prayer, the soul at prayer is full of longing for God. Psalm 84 sings, “My soul yearns and pines / for the courts of the Lord” (84:3). Psalm 63 sings, “My God, you are my God— / it is you I seek! / For you my body yearns; / for you my soul thirsts” (63:2). And Psalm 42 sings, “As the deer longs for streams of water, / so my soul longs for you, O God” (42:2). According to the entrance antiphon for the Second Sunday of Easter, the new Catholic is supposed to long for one thing in particular: “pure, spiritual milk.” All of us have probably experienced this kind of longing for only the purest and most spiritual realities. During a retreat, for example, or after making a good confession, or during the first months of novitiate or seminary, or after the birth of a new baby, there is a feeling of peace and quiet joy. We want only the good and pure things of life, the “pure, spiritual milk.” What must our music be, if it can speak to these delicate and mysterious longings of the heart? 26 3 La Música, la Palabra y la Resurrección Kathleen Pluth Como niños recién nacidos, desead una lecha pura y espiritual que os haga crecer hacia la salvación. Aleluya. (1 Pedro 2:2, Antífona de Entrada, Segundo Domingo de Pascua) Durante el tiempo de Pascua, los cristianos recientemente bautizados gozan de un periodo privilegiado de instrucción postbautismal llamado “mistagogia”. Mistagogia significa “enseñanza sobre los misterios”, o “enseñanza sobre los sacramentos”. Después de haber recibido los sacramentos de iniciación por primera vez –al haber nacido de nuevo en las aguas del Bautismo, ungidos con crisma, y alimentados con la Eucaristía– los cristianos son como niños otra vez y necesitan aprender de nuevo. Como alguien que tiene un apostolado o ministerio en una parroquia tanto como directora de música y como catequista, he reflexionado bastante sobre cómo estos dos aspectos de la vida parroquial pueden obrar juntos para bien del pueblo de Dios. Este artículo se enfoca en algunas maneras en que la 29 música puede servir a los nuevos bautizados que necesiten apoyo para “crecer en la salvación”. Se me ocurren tres áreas de apoyo. Primero, la música puede evocar sentimientos de anhelo de Dios. Segundo, las palabras de los himnos o cantos pueden destacar textos bíblicos claves sobre la Resurrección. Y, finalmente, la música puede poner de relieve las palabras de antífonas e himnos, haciéndolos más accesibles al corazón humano. La música y los sentimientos de anhelo El sentir anhelo y deseos es una experiencia humana común. Las personas añoran el hogar, anhelan encontrar significado, belleza, amor, felicidad y libertad, y todos los bienes de la tierra y del cielo. Muchas de nuestras historias y cantos exploran ese sentimiento de anhelo. En nuestra herencia judeo-cristiana de oración, el alma que reza está llena de anhelo y sed de Dios. El Salmo 84 canta: “Mi alma suspira y hasta languidece por los atrios del Señor” (84:3). El Salmo 63 canta: “Oh Dios, tu eres mi Dios, a ti te busco, mi alma tiene sed de ti; en pos de ti mi carne languidece cual tierra seca, sedienta, sin agua” (63:2). Y el Salmo 42 canta: “Como anhela la cierva estar junto al arroyo, así mi alma desea, Señor, estar contigo” (42:2). Según la antífona de entrada del Segundo Domingo de Pascua, se supone que la nueva persona católica debe anhelar una cosa en particular: “lecha pura y espiritual”. Probablemente todos hemos experimentado ese tipo de anhelo singular por las realidades más puras y espirituales. Por ejemplo, durante un retiro o luego de una buena confesión, o durante los primeros meses en el noviciado o en el seminario, o después del nacimiento de un nuevo bebé, hay un sentimiento de paz y quieto gozo. Solo queremos las cosas buenas y puras de la vida, la “lecha pura y espiritual”. 30 4 The Word of God: Scripture in the Processional Antiphons of the Roman Rite J. Michael Joncas When considering the scriptural content of the Roman Rite, people will naturally turn first to the appointed readings of the Lectionary. They then might consider the presider’s prayers, whether major (Prefaces, Eucharistic Prayers, Solemn Blessings) or minor (opening prayer, prayer over the offerings, prayer after Communion), whose phrases are frequently inspired by the scriptures. This article will consider yet another scriptural source for the Roman Rite, the so-called “processional antiphons.” Traditionally found in the Graduale Romanum (the complete collection of all antiphons) with fewer/briefer alternative selections found in the Graduale Simplex, these antiphons provide texts to be sung while processions are occurring during the 33 course of the Roman Rite Eucharist. The antiphona ad introitum (introit) is intended to be sung during the entrance of the ministers and while some introductory rites such as the veneration of the altar with kiss and incense take place. The antiphona ad communionem (communio) is intended to be sung during the procession of the faithful to receive Holy Communion. In each case the intent is for the singing to cover the motion and conclude when the motion ceases. The Missale Romanum prints antiphons for the entrance and Communion processions in smaller type for the convenience of priest celebrants; these antiphons do not always conform to those found in the Graduale Romanum. A brief history Determining when these processional chants entered the Roman Rite is fraught with difficulties. Unlike the “responsorial psalm” or “gradual” (an intervening chant during the Liturgy of the Word) and the Communion chant, for which we have evidence in descriptions of the western Eucharist from the fourth century, we have no clear references to the introit antiphon until the Ordo Romanus I, a detailed description of the papal Mass ca. 700 A.D. The actual texts of the basic layer of Roman Rite processional chants may be found in three Old-Roman graduals as well as five Frankish manuscripts. Careful study of these texts reveals how the compilers of the fundamental repertoire of Romano-Frankish (“Gregorian”) chant employed scripture to enrich the sung celebration of Roman Rite Eucharist. According to the Ordo Romanus I, the introit consisted of an antiphon and psalm sung during the entrance of the pope at the beginning of Mass. After arriving with his court officials and vesting in the secretarium (a type of sacristy near the entrance of the church), the pope told the quartus scholae (a 34 4 La Palabra de Dios: La Sagrada Escritura en las antífonas procesionales del rito romano J. Michael Joncas Cuando se consideran las citas bíblicas que el rito romano contiene, las personas naturalmente acuden primero a las lecturas establecidas en el Leccionario. A seguir, se pueden considerar las oraciones del sacerdote que preside, sean las principales (Prefacios, Plegarias Eucarísticas, Bendiciones Solemnes) o las menores (oración inicial, oración sobre las ofrendas, oración después de la Comunión), cuyas frases con frecuencia son inspiradas por textos bíblicos. Este articulo considerará las llamadas “antífonas procesionales” que son otra fuente bíblica en el rito romano. Estas antífonas, que tradicionalmente se encuentran en el Graduale Romanum (la colección completa de todas las antífonas) con menos y más breves selecciones alternativas 40 que las encontradas en el Graduale Simplex, proveen textos que se cantan durante procesiones que ocurren en el curso de la Eucaristía en el rito romano. La antiphona ad introitum (introit) debe ser cantada durante la entrada de los ministros y mientras tienen lugar algunos ritos introductorios como la veneración del altar con un beso e incienso. La antiphona ad communionem (communio) se canta durante la procesión de los fieles que se acercan a recibir la Sagrada Comunión. En cada caso la intención es que el canto cubra el movimiento y concluya cuando el movimiento cesa. El Missale Romanum imprime las antífonas para las procesiones de entrada y de la Comunión en letras más pequeñas para conveniencia de los sacerdotes celebrantes; estas antífonas no siempre se conforman a aquellas que se encuentran en el Graduale Romanum. Breve historia No es fácil determinar cuándo estos cantos procesionales se incluyeron en el rito romano. A diferencia del “salmo responsorial” o “gradual” (un canto de transición en la Liturgia de la Palabra) y del canto de Comunión, de lo cual tenemos evidencia en las Eucaristías de occidente desde el siglo IV, no tenemos claras referencias sobre la antífona del Introito hasta el Ordo Romanus I, que es una detallada descripción de la Misa papal de cerca del año 700 D.C. El cuidadoso estudio de estos textos revela cómo los compiladores del repertorio fundamental del canto romano-franco (“Gregoriano”) empleó textos bíblicos para enriquecer la celebración cantada de la Eucaristía en el rito romano. Según el Ordo Romanus I, el introito consiste en una antífona y un salmo cantados durante la entrada del papa al principio de la Misa. Luego de arribar con los miembros de la corte papal y ponerse las vestimentas en el secretarium (un tipo de sacristía cerca del vestíbulo), el papa indicaba al quartus 41 About the Authors Mary Elizabeth Sperry holds a master’s degree in liturgical studies from the Catholic University of America and has worked for the United States Conference of Catholic Bishops since 1994. She is the author of Bible Top Tens (Our Sunday Visitor), Ten: How the Commandments Can Change Your Life (Franciscan Media), Real Life Faith: Bible Companions for Catholic Teens (Liguori), and Scripture in the Parish: A Guide for Ministers (Liturgical Press). Fr. Paul H. Colloton, osfs, D.Min., is a member of the Oblates of St. Francis de Sales, Wilmington-Philadelphia Province, and serves as the associate pastor for Immaculate Conception Parish, Elkton, Maryland, and St. Jude Mission, North East, Maryland. For more than thirteen years Fr. Paul served as the Director of Continuing Education for the National Association of Pastoral Musicians (NPM). He is the author of The Word of the Lord: Prayers for Parish Readers (WLP 017354). Kathleen Pluth is director of sacred choral music at St. Joseph Academy, San Marcos, California, a candidate for the doctorate in Sacred Theology at the Pontifical University of St. Thomas (Angelicum) in Rome, and a hymn writer and translator. She is the author of Hymn Tune Introits: Singing the Sundays of the Liturgical Year (WLP 005323). J. Michael Joncas is a priest of the Archdiocese of St. Paul and Minneapolis, Minnesota, serves as artist in residence and research fellow in Catholic Studies at the University of St. Thomas, and is the author of five books and more than two hundred articles and reviews on liturgical topics. He is also a composer and arranger of liturgical music. 46 Mary Elizabeth Sperry tiene una maestría en estudios litúrgicos de Catholic University of America y desde 1994 ha trabajado en United States Conference of Catholic Bishops. Ha publicado numerosos artículos sobre asuntos de liturgia con conocidas editoriales como Our Sunday Visitor, Franciscan Media, Ligouri, y Liturgical Press. El padre Paul H. Colloton, osfs, D. Min., es miembro de los oblatos de la provincia de san Francisco de Sales, WilmingtonFiladelfia y en el estado de Maryland es el vicario parroquial de la parroquia Immaculate Conception en Elkton y St. Jude Mission, en el noroeste del estado. Durante más de trece años, el padre Paul ha estado colaborando como Director of Continuing Education de National Association of Pastoral Musicians (NPM). Kathleen Pluth escribe música sacra, es traductora y directora de música coral en St. Joseph Academy en San Marcos, California; es candidata al doctorado de Sacred Theology en la Universidad Ponticia de Santo Tomás de Aquino (Angelicum). J. Michael Joncas es sacerdote de la Arquidiócesis de Saint Paul y Minneapolis, trabaja como artista residente e investigador asociado de Estudios Católicos en la Universidad de Saint Thomas, también es autor de cinco libros, más de doscientos artículos y crítico de asuntos litúrgicos. Además es compositor y arreglista de música litúrgica. 47