Service Manual - [Daewoo Electronics Service Information System
Transcripción
Service Manual - [Daewoo Electronics Service Information System
S/M NO.: WDE1211001 Service Manual DRUM WASHING MACHINE Model : DWC-ED1212 • Caution: In this Manual, some parts can be changed for improving, their performance without notice in the parts list. So, if you need the latest parts information, please refer to PPL(Parts Price List) in Service Information Center (http://svc.dwe.co.kr). JUL. 2006 MANUAL DE SERVICIO LAVADORA DE CARGA FRONTAL 1. QUE ES DRUM? .......................................................................................2 2. ESPECIFICACIONES DE LA LAVADORA .....................................................6 3. ESTRUCTURA ..........................................................................................7 4. EXPLOTADO DE PARTES ......................................................................8 5. CARTA SECUENCIA DEL PCB ..............................................................19 6. ESPECIFICACIONES DE PARTES ELECTRÓNICAS .................................28 7. DIAGRAMA ..............................................................................................46 8. LOCALIZACIÓN DE FALLAS DRENADO.................................................47 9. GUÍA DE INSTALACIÓN .........................................................................48 10. PUNTOS IMPORTANTES DE REVISIÓN ............................................50 1 1. QUE ES DRUM ? 1. ¿QUE ES EL SISTEMA DRUM? Un sistema de lavado intenso de ahorro de energía. 2. Puntos de venta ◈ Gran capacidad 12kg con tamaño compacto. ◈ Amigable con el medio ambiente, con tecnoligía NANO • Esterilizando hasta un 99.9% ◈ Sin daño o enrredos con excelentes resultados en lavado. ◈ Silenciosa, sin vibración, ciclos de lavado, ahorro de energía. ◈ Ciclo de autolimpieza ◈ Lavado perfecto con sistema de calefacción ◈ Sistema de secado por condensación que ahorra energía ◈ Gran puerta de cristal de fácil limpieza ◈ La mayor velocidad de centrifugado - 1200rpm ◈ Drenado de calidad y silencioso 2 3. SISTEMA DRUM DE IMPULSIÓN DE LA LAVADORA TUB LAVADO DRUM MOTOR DRENADO FILTRO BLDC • DD CONTROL : DIRECT DRIVE TYPE • BLDC MOTOR 3 4. DRIVE SYSTEM 3. VÁLVULAS DE LLENADO FRÍO : 3- VIAS FRÍO, PRELAVADO, SECADO 6. PARTES SECADO CALEFACTOR : 1200W VENTILADOR MOTOR VENT. BLDC TERMISTOR TERMOSTAT FUSIBLE, BI-METAL SISTEMA CONDENSADOR IMPULSOR VENTILADOR -> CALEFACTOR -> SENSOR TEMP. -> 95℃ OFF 87℃ ON 5. PUERTA SEGURO/ SWITCH BISAGRA I DE SEGURIDAD PUERTA DE CRISTAL EMPAQUE 7. DRENADO MOTOR DRENADO VÁLVULA HOUSING 4 1. CONTROL PCB PRINCIPAL PCB FRONTAL HARNESS FILTRO DE RUIDO CABLE DE PODER : 15A 2. PARTES DE ROTACIÓN MOTOR BLDC TAMBOR COJINETE SOPORTE TINA BALANCER 4. CALEFACTOR DE LAVADO CALEFACTOR : 1000W TERMISTOR 30 °C CONTORL FIJO 50, 60 °C CONTROL VARIABLE 8. SOPORTE BASE AMORTIGUADOR : 3(70N) 4 5. FUNCIONES 3. VÁLVULAS DE LLENADO VÁLVULA LLENADO 3 VIAS CAJA D E ENTRADA 1. CONTROL PCB FRONTAL FILTRO ANTI-RUIDOS 5. ENSAMBLE PUERTA PCB PRINCIPAL CRISTAL VISAGRA S/W SEGURO DE PUERTA EMPAQUE 8. SOPORTE BASE AMORTIGUADOR : 3(70N) RESORTE : 4 7. DRENADO MOTOR DRENADO CUBIERTAVALVULA MANGUERA 5 6. DUCTO DE SECADO CALEFACTOR SECADO MOTOR VENTILADOR S/W BI-METAL SENSOR TEMP. VENTILADOR FUSIBLE TÉRMICO FILTRO ROTOR BLDC MOTOR ESTATOR EJE BALERO (2) PARTES DE ROTACIÓN SOPORTE TAMBOR TINA CONTRAPESO 4. CALEFACCIÓN LAVADO RAIN RAIN MOTOR ALVE HOUSING OSE 5 CALEFACTOR TERMISTOR 2. ROTACIÓN 2. ESPECIFICACIONES 1. PANEL TYPE 1 NO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 DIMENSION(WxDxH) PARTS NAME FRME DOOR O DOOR WINDOW DCD STICKER PANEL LOWER CABINET FRONT PANEL LOWER FRAME TOP F FRAME TOP R CABINET PLATE TOP CASE HANDLE HANDLE CAP BADGE WINDOW DISPLAY DECO. WINDOW BUTTON DOOR UNLOCK BUTTON FUNCTION DECO. FUNCTION PLATE DISPENSER BUTTON POWER BUTTON DIAL OUT BUTTON DIAL IN HANDLE CABINET BASE UNDER 630mm(W) x 755mm(D) x 950mm(H) MACHINE WEIGHT 90 / 85 Kg. WATER CONSUMPTION WASH 155 lts. / DRY 28 lts. WASHING CONSUMPTION 45ℓ POWER SOURCE 110V / 60Hz POWER WASHING CONSUMPTION DRY 1100W (Heating ) WASHING 12 Kg. CAPACITY SPIN 12 Kg. DRY 7.0 Kg 1200W WASHING TYPE DRUM TYPE DRY TYPE Digital condensing dry system OPERATION WATER PRESSURE 29kPa ~ 784kPa(0.3 Kg.f/cm2~8 Kg.f/cm2) 6 3. ESTRUCTURA TAPA SUPERIOR : 7 EA JABONERA PANEL F ASS'Y PANEL 1 :20EA GABINETE F ASS'Y : 19 EA 7 GABINETE AS : 10 EA DUCTO B + DUCTO PIPA : 23 EA BASE AS : 8 EA 7 TUB AS : 29 EA 4. EXPLOTADO DE PARTES 1. CAJA DE DETERGENTE No. D01 D02 PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS HANDLE CAP 3612608300 ABS, DWD-E1211** 1 1 REMARK CASE HANDLE 3611139400 ABS, DWD-E1211** CASE HANDLE 3611139700 ABS, DWD-E1221** / DWD-E1223** SCREW TAPPING 9121301208 T2S PAN 3X12 SUS 2 D03 CASE DETERGENT 3611139500 PP 1 D04 CAP SOFTENER 3610916600 PP 1 D05 INLETBOX 3617505310 FRPP 1 D06 NOZZLE AS 3618103510 NOZZLE TOP + UNDER 1 D07 PACKING 3614010000 EPDM D08 HOSE INLET 3613266400 EPDM 1 1 INLETBOX/TUBR D09 CLAMP AS 3611203200 SWC/SPC, ID=60 2 PRE WASH D10 HOSE C 3613267010 EPDM,ID=10,OD=16,L=355mm 1 WASHING D11 HOSE A 3613266600 EPDM,ID=10,OD=16,L=335mm 1 HANDLE CAP OF FIXED D12 CLAMP SPRING 3611203800 ID=15.5 4 D13 VALVE INLET 3615415700 DR12AS, 100~130V, 95mA,5W(wash+ dry) 1 COLD, 3-WAY VALVE INLET 3615415800 DR12AS, 100~130V, 95mA,5W(wash only) 1 COLD, 2-WAY 8 2. ENSAMBLE PANEL (TYPE 2, DWD-1221** / DWD- No. B01 B02 B03 B04 B05 B06 B07 B08 B09 B10 B11 B12 B13 B14 B15 PARTS NAME PANEL F WINDOW LED COURSE DECORATOR DIAL DECOATOR BUTTON POWER BUTTON POWER BUTTON DOOR OPEN BUTTON FUNCTION SCREW TAPPING HOLDER LED COURSE HOLDER LED CUSTOM CASE PCB F SCREW TAPPING PCB BUTTON DIAL OUT BUTTON DIAL IN WINDOW DISPLAY CASE HANDLE PARTS CODE 3614282200 3615502900 3613049400 3611631100 3616603100 361603200 3616603000 7121301208 3613049300 3613049200 3611139600 7122401411 PRPSSW1D15 3616603400 3616603300 3615502800 3611139700 9 DESCRIPTION ABS ABS(BK-8410AT) ABS ABS ABS ABS ABS T2S PAN 3X12 SUS ABS ABS HIPS T2S TRS 4X14 MFZN DWC-ED1212 ABS ABS ABS(BK-8410AT) ABS 1 UNITS 1 1 1 1 1 1 1 3 1 REMARK 1 1 7 1 MEXICO 1 1 1 1 INLETBOXAS 3. GABINETE 10 No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS C01 CABINET F 3610811000 SECD(EGI)2, 0.8t 1 C02 PLATE HINGE SUPPORT 3614531500 SGCC(GI), 1.6t 1 C03 HINGE DOOR 3612902700 Zn-DC Zn Coating 1 C04 CAP HINGE DOOR 3610916500 POM 4 C05 SPECIAL BOLT 3616030700 FLANGE HEAD, 5X10 3 C06 SPRING DOOR 3615113800 HSW3, D=1.0, N=7 1 C07 CLAMP DOOR 3611204200 HSW3, D=1.4, L=1245mm 1 C08 FRAME DOOR I. 3612204700 TB53(Heat-Resistance PP) 1 C09 STOPPER DOOR 3615202300 TB53(Heat-Resistance PP) 3 C10 SCREW TAPPING 7115401608 4X16, SUS 3 C11 SCREW TAPPING 3606001310 4X20 12 C12 DOOR GLASS 361A110600 C13 PROTECTOR GLASS 3618304200 C14 FRAME DOOR O. 3612204600 ABS,CR COATING, 1 FRAME DOOR O. 3612204610 ABS,UV SPRAY 1 C15 COVER HANDLE 3611425600 ABS MP0160 1 C16 SPRING HOOK 3615113700 SUS, ID=4.5 1 C17 PIN HANDLE 3618200100 SUS, D=3.0, L=39 1 C18 HOOK DOOR 3613100700 Zn-DC Zn Coating 1 C19 HANDLE DOOR 3612608200 ABS 1 C20 SWITCH DOOR LROCK 3619046410 DF'S 125V 16A PTC-SOLENOID 1 GLASS 1 1 11 REMARK 4. ENSAMBLE BASE No. G01 PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS PCB AS PRPSSW7D09 DWC-ED1212 1 PCB AS PRPSSW1D04 DWD-E1211WT 1 PCB AS PRPSSW2D03 DWD-E1221RT, DWD-E1223RT 1 PCB AS PRPSSW2D04 DWD-E1221WT, DWD-E1223WT 1 MEXICO G02 LINE FILTER AS 3611908000 EMI 1 G03 BASE U 3610391900 PP 1 G04 TRANS SMPS (DWD) 5EM1028010 T2S-V24,600uH(1~3) 1 G05 SUPPORTER LEG 3615303600 PO+Coating, 3.0T 4 G06 FIXTURE LEG 3612006400 ABS 4 G07 FOOT 3612100600 BUTYL 4 SPECIAL BOLT 3616029000 10 X 1.25, 51MM 4 12 REMARK 5. ENSAMBLE TINA 13 No. PARTS NAME PARTS CODE H01 BALANCER WEIGHT AS (R) 3616106200 6.5KG 2 H02 PIPE JOINT 3614404900 PP 1 H03 CLAMP(HOSE PIPE) 3611204300 MFZN 1 H04 HOSE JOINT 3613266500 EPDM 1 H05 GASKET 3612320700 EPDM 1 H06 CLAMP GASKET AS 3611203600 WIRE 1 H07 SPRING SUSPENSION F 3615113500 YELLOW 2 H08 TUB FRONT 3618820400 PP+GF, FH7303GM 1 H09 FIXTURE HEATER 3612006700 SUS 1 H10 DAMPER PIN 361A700200 PP 3 H11 DAMPER FRICTION 361A700100 AKS(TURKEY) 3 H12 DRUM AS 3617003300 SUS 1 H13 LIFT AS 361A400300 H14 SPIDER AS 361A300200 H15 UNIT DRAIN PUMP AS H16 VALVE DRAIN AS 3615415100 H17 AIR TRAP AS 3610AAR100 H18 SPRING SUSPENSION R 3615113600 BLACK 2 H19 GASKET TUBE 3612321100 EPDR FORM 1 H20 WATER 361A600100 EPDM 1 H21 BEARING I 3616303100 6506 1 H22 BEARING HOUSING 3616303000 AL 1 H23 BEARING O 3616303200 6205 1 H24 HOSE AIR 3613266300 EPDM 1 H25 UNIT BUBBLE PUMP 36189L4G00 AC 100~130V,DBK-115DA 1 H26 BASE 3610392000 H27 UNIT MOTOR BLDC 36189L4800 WS2A28G001,310VDC 1 H28 UNIT ROTOR BLDC 36189L4900 MAGNET24,SERRATION 1 H29 HEATER WASH 3612801900 110V 1KW 12.1Ω6.1W/SQ SUS RW8TF 144℃ 1 SEAL 36189L4D00 DESCRIPTION UNITS REMARK 1 AL+S45C 1 110-127V B20-3 DRUM FILTER 1 ASSY 1 1 1 14 MEX 6. DUCTO DE SECADO 15 No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK E01 UNIT FAN MOTOR 36189L3Z20 ISM-77806DWWA 24V CW 8P 14W E02 DUCT COVER 361A200400 E03 DUCT B UPPER AS 361A200600 AL, SUNSHINE DRY 1 E04 CLAMP CORD 3611203310 DALE-3 4 E05 FAN AS 3611885900 ø133x45L IMPELLER 1 E06 SCREW TAPPING 7122400811 T2S TRS 4x8 1 E07 SPECIAL WASHER 3616030300 T1.0 OD=20 ID=4.3 1 E08 FUSE TEMPERATURE 361A800120 128℃(DF128S) 250V 15A 1 E09 FRAME HEATER FRANGE 3612204100 SBHG 1.0t 1 E10 DUCT B LOWER 361A200100 AL 1 E11 PACKING THERMOSTAT 3614009900 SILICON 1 E12 SWITCH THERMOSTAT 3619046500 ON 120℃OFF 150℃230V 15A 1 E13 HEATER DRY 3612801300 E14 THERMISTOR DRY 361AAAAC00 E15 PACKING RUBBER E16 AL 110V 1.2KW 23.0Ω6.1W/SQ INCOLOY800 RL89 1 1 1 CWT-DEW-1C03 1 3614009800 SILICON 1 CUSHION DRY 3611562800 NBR 2 E17 GASKET SEAL A 3612320800 EPDM FOAM 1 E18 GASKET SEAL B 3612320810 EPDM FOAM 1 E19 GASKET INLET 3612320900 Asbestos 1 E20 DUCT GUIDE 361A201000 AL 1 E21 DUCT PIPE AS 361A200700 11KG 1 E22 CLAMP AS(DUCT) 3611203700 DUCT 1 E23 BELLOWS DUCT 3616403000 EPDM 1 16 7. ENSAMBLE GABINETE No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK F01 NOZZLE DRY 3618103200 PP 1 F02 FRAME TOP R 3612204300 GI, 1.6T 1 F03 FRAME TOP L 3612204900 GI, 1.6T 1 F04 CABINET 3610810900 SGCC,0.8T,PAINTING 1 F05 COVER BACK 3611425500 0.4T, SGCC 1 F06 STOPPER SPRING 3615202200 POM 4 F07 FRAME COVER 3612205000 SGCC 1.2T 1 F08 FRAME UPPER 3612204000 SBHG, 1.2T 1 F09 HANDLE CABINET 3612608100 PP 4 F10 FRAME LOWER 3612204200 SBHG, 1.2T 1 F11 SENSOR PRESSURE 3614825200 5V DRUM,DL-DW01 1 F12 CORD POWER AS 3611340410 VCTFK 2C 15A 125V 1 17 8. TAPA SUPERIOR No. PARTS NAME PARTS CODE DESCRIPTION UNITS REMARK A01 FRAME PLATE F 3612204400 ABS 1 A02 FRAME PLATE R 3612204500 ABS 1 A03 PLATE TOP 3614531600 MFC A04 PAD CUSHION 3614110500 SPONGE 1 A05 FIXTURE PLATE T 3612007100 STAPLE 12 A06 CAUTION STICKER 3613553800 ART+OPP 1 SCREW TAPPING 7122401411 T2S TRS 4X14 MFZN 2 18 3244g 1 5. CARTA DE SECUENCIA DEL PCB 1. CARTA DE SECUENCIA Cotton Synthetic Tiempo 少 Sensing Water Supply Pre. Pre. Wash Wash 預洗 W a s h i n g 洗 衣 R i n s e 洗 淸 S p i n Drain Balancing Spin Mid.Spin Sensing Water Supply Washing1 (Heating) Washing 2 Drain Balancing Spin Mid.Spin Water Supply Rinse 1 Drain Balancing Spin Mid.Spin Water Supply Rinse 2 Drain Balancing Spin Mid.Spin Water Supply Rinse 3 Drain Balancing Spin Main Spin 20sec 2min 10min 8min 1min 1min 3min 20sec 2min 95min 85min 45min 35min 30min 25min 20min 15min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 7min 5min 3min 60sec 10sec 30min 低 低 Heavy Stain 低 ECO 少 低 少 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 60min 27min ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cloths Release ■ ■ ■ ■ END ■ ■ ■ ■ Wrinkles Protect ■ ■ ■ Over Time Indication 1:32 1:37 1:34 1:59 1.Heavy Stain Course: Pre.Wash is Basic Default. NOTE End Whites 19 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2:27 2:37 1:47 2:02 Proces Time W a s h i n g 洗 衣 R i n s e 洗 淸 S p i n D R Y 烘 乾 Soak Water Supply "Wash 1 (Heating)" Wash 2 Drain Balancing Spin Mid.Spin Water Supply Rinse 1 Drain Balancing Spin Mid.Spin Water Supply Rinse 2 Drain Balancing Spin Mid.Spin Water Supply Rinse 3 Drain Balancing Spin Mid.Spin 포풀림 Dry Cooling END Wrinkles Protect Cloths Release End END Over Time Indication NOTE 1. Quick30(快洗) 30min 2min 60min 50min 35min 30min 12min 25min 15min 7min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 3min 2min 3min 1min 1min 7min 5min 3min 60sec 40min 18min 5min 10sec 30min 60sec 10sec Wool 毛衣 Delicate Blanket Quick30 Drain Memory 高級衣物 快洗 槽洗淨 記憶 少 少 低 低 ■ ■ ■ ■ 中 ■ ■ ■ 10min ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 46 ■ 46 ■ ■ 1:07 /Drain(槽洗淨Dry is Basic Default 2. (wrinkle protect): 3. Memory : 20 ■ . . ■ ■ 1:15 1:48 . 2. Función Principal del PCB program 2-1. DETECTA LA CARGA 1) Determina el nivel de agua ① Los programas Algodón, Blancos, Económico seguirán este proceso. ② Comprueba el nivel de agua, sensa con la tina vacia al inicio del lavado. ③ Comprueba el nivel del agua usando datos de la salida del motor durante 20 sec, a 65 RPM.. 2) Balanceo del Centrifugado ① Al inicio del centrifugado balancea la carga. ② Utiliza datos de salida del motor durante 20seg, a 65 rpm. ③ Determina si los datos son diferentes dependiendo de la condición de la carga. 2-2. BALANCEO DEL CENTRIFUGADO 1) Trabajo del Motor durante el balanceo. ① Distribución de la carga: Gira alternadamente izq. y der. a 45 rpm. ② Uniendo el tambor a velocidad constante por pasos: Control del desbalanceo : Primer paso revisa el U.B a 95 rpm, 160 rpm. Segundo paso revisa elU.B a 95 rpm, 350 rpm. Tercer paso, a 300 rpm. si los datos de desbalanceo son criticos, este proceso se repeatira. ④ Drenado : Drena el agua a 160 rpm. aprox. ⑤ Despues de drenar, revisa los datos del desbalanceo nuevamente, paso previo al exprimido. 2) Propiedades del balanceo en el exprimido. ① Chequeo del desbalanceo 10 veces maximo. ② Si el programa no puede pasar del chequeo de balanceo en 10 ocaciones, volvera a llenar agua. ③ Si el programa no puede pasar del chequeo en 20 ocaciones, el error UE se mostrara en el display del PCB. 21 2-3. SWICHT DOOR 1) Función Principal del S/W Door ① Seguro de puerta Bimetal encendido ( 3 sec) --> solenoide (pulso de la fuente 20msec 2 veces ② Abre la puerta Bimetal apagado --> solenoide (pulso de la fuente 20msec , hasta abrir) ③ Despues de asegurar la puerta todas las partes pueden funcionar. ④ Despues de presionar el boton de encendido, si la temperatura es mayor de 50 °C o el nivel de agua está por arriba del nivel de seguridad, la puerta será bloqueada. ⑥ El seguro de puerta se libera inmediatamente despues de finalizar el proceso. ⑦ La puerta no puede abrirse durante el proceso, de lo contrario indica problemas en el seguro. 22 2) SISTEMA DE PUERTA ABIERTA ① Si agrega algo a la lavadora durante el proceso, presione el boton SEGURO DE PUERTA. ② Secuencia de puerta abierta en condición normal. inicio / espera boton seguro de puerta, 2sec.ON nivel de agua esta abajo nivel seguridad? NO drena Si NO Temperatura es inferior de 50°C Si Display <seguro> off Abre puerta 23 enciende ventilador/ suministra agua fría 2-4. Seguro de niños ① Presione TEMP y DRY simultaneamente (3 sec.) durante el proceso. ② Se activa función seguro de niños, sólo POWER puede ser activado. ③ Durante la función seguro de niños, CHL se mostrara en el display. ④ Para desactivar, presione "TEMP" y "DRY" simultaneamente (3 sec.) 2-5. Secuencia de Drenado ① Si al checar el punto de reajuste, es menor de 1 min, el tiempo remanente es 30 sec. ② Si al checar el punto de reajuste, es mayor de 1 min, el tiempo remanente es 2 min. ③ Si al checar el punto de reajuste, es mayor de 10 min, la señal OE se mostrara en el PCB. ④ Si le temperatura es mayor a 50°C, llenara con agua fria al nivel alto, entonces comenzará a drenar. 24 3. Funciones de servicio (modo de prueba) 1. Modo de prueba El PCB y otras partes electrónicas pueden revisarse sin llenar la tina. 1) Proceso: presione ENCENDIDO >presione 3 veces EXPRIMIDO presionando LAVADO > "P lb" se mostrará en display -Cada vez que presione "TEMP" , se activara la secuencia siguiente: * L C (Seguro cerrado) * F (Motor ventilador) * H (Agua caliente V/V) * C (Aguia fría V/V) * P (PrelavadoV/V ) * d (Secado V/V) * bb (burbujas) * dr (Motor drenado) * L O (Seguro S/W abierto) 2) Mas detalles Cuando se enciende la señal 'LOCK' , indica proceso normal. Al comiensar a trabajar, el PCB muestra todas la s condiciones del sensor. En este caso, Motor BLDC no se prueba. para checarlo seleccione EXPRIDIDO O ENJUAGUE. 2. Continuación del modo de prueba 1) Proceso : dspues de presionar "WASH", "RINSE", "SPIN" simultaneamente, presione "ENCENDIDO" . * Todos los LED ecienden y apagan 1 vez * L C (Seguro cerrado) * R (Motor derecha) * L (Motor izquierda) * F ( Motor ventilador) * H (Agua caliente V/V) * C (Agua fría V/V) * b (Prelavado V/V) * d (Secado V/V) * bb (Bubujas) * h1 (Calefactor lavado) * h2(Calefactor) * dr (Motor drenado) * L O(Seguro S/W abierto) 2) Mas detalles La prueba de LED´s se hace con todos los LED encendidos. Las condiciones de los sensores se mostraran durante el proceso en el display. 25 4. MENSAJES DE ERROR ERROR SINGAL ERROR IE ENTRADA DE AGUA ERROR OE ERROR EN DRENADO UE ERROR DE BALANCEO LE ERROR PUERTA ABIERTA E2 SOBRE-L LENADOO E3 E9 E5 E6 E7 E8 H1 H2 H3 H4 H6 H7 H8 MOTOR VENTILADOR DAÑADO ERROR SENSOR DE PRESION CAUSE válvula de entrada dañada motor drenado trabaja durante el llenado sensor de presión dañado PCB no puede checar el nivel de agua motor drenado dañado válvula de entrada funciona en el drenado sensor de presion dañado PCB no puede checar el nivelñ de agua carga desbalanceada puerta abierta durante el proceso seguro S/W dañado PCB no puede checar el seguro S/W no deja de llenar motor drenado no trabaja sensor de presión dañado motor ventilador no trabaja PCB no controla el motor ventilador nivel de agua anormal COUNTERPLAN Cambie válvula Cambie Motor drenado Cambie el Sensor de presión Cambie el PCB Cambie Motor de drenado Cambie válvula Cambie el Sensor de presión Cambie el PCB Balancee la carga Cierre la puerta Cambie seguro S/W Cambie el PCB Cambie la válvula Cambie Motor drenado Cambie el Sensor de presión Cambie motor Revise conector o cambie el PCB Cambie el Sensor de presión ruido execivo se atoro ropa con el empaque al exprimir PCB dañado ruido execivo se atoro ropa con el empaque al exprimir EMG ERROR motor dañado PCB dañado se mueve en dirección contraria ERROR DE DIRECCION IC de motor dañado problemas en el connector Motor en desorden condición anormal de la carga sensor temp. dañado Sensor de temp. secado problemas en el conector sensor temp. dañado Sensor temp. lavado problemas en el conector motor ventilador no funciona Sobre calentamiento calefactor de secado sensor temp. de secado dañado calefactor trabaja sin llenado de agua Sobre calentamiento calefactor de lavado sensor temp. de lavado dañado Calefactor lav. anormal no tarbaja el calefactor Calefactor secado anormal no tarbaja el calefactor Ssensor temp. calefactor trabaja sin llenado de agua de lavado anormal ERROR VOLTAJE ALTO 26 Reinstalación Reacomode la carga Cambie el PCB Reinstallación Reacomode la carga Cambie Motor Cambie el PCB Revise el conector y cambie Revise cales del conector Revise las cindiciones de la carga Cambie el Sensor Temp. Revise contactos del conector Cambie el Sensor Temp. Revise contactos del conector Cambie el Motor Cambie Sensor Temp. Revise nivel de agua Cambie el de Sensor Temp. Cambie el calefactor de lavado Cambie el calefactor de secado Revise nivel de agua 6.ESPECIFICACIONES DE PARTES ELECTRÓNICAS NO PART NAME Model Rating (V/Hz) PART CODE BOM DESCRIPTION TYPE WASH+DRY WASH 1 VALVE INLET (2-Way) 110-130/50-60 - ◎ 3615415800 100-130 2WAY PP/BRACKET DR12AS 2 VALVE INLET (3-Way) 110-130/50-60 ◎ - 3615415900 100-130 3WAY PP/BRACKET DR12AS 3 SENSOR PRESSURE 5V ◎ ◎ 3614825200 5V DRUM, DL-DW01 DL-DW01 5V DRUM, DN-DD01 DN-DD01 LP-70 Taiwan: 4 CORD POWER AS 3611339800 ◎ ◎ 3611339810 VCTFK 2C 15A 125V 5 UNIT BUBBLE PUMP 100-130/50-60 ◎ ◎ 36189L4G00 100-130 DBK-115DA RP-CUSH DWD-E1211RT ◎ - 3612793210 DRUM DRY-WASH-PO-NON HOT - DWD-E1211WT - ◎ 3612793310 DRUM WASH ONLY-PO-NON-HOT - 7 HARNSS EARTH 110 A11 ◎ ◎ 3612793400 GN/YW AWG18 FERRITE - 8 FUSE TEMPERATURE 15A 250V ◎ - 361A800100 128℃ DF 128s 15A 250V DF128s 9 SWITCH DOOR LOCK 100-130/50-60 ◎ ◎ 3619046410 DF’s 125V 16A PTC-SOLEN0ID 10 HEATER WASH 110/50-60 ◎ ◎ 3612801100 110V 1KW 12.1Ω 4.3W/SQ SUS 1R1A03305 144℃ IR1A033005 11 HEATER DRY 110/50-60 ◎ - 3612801300 110V 1.2KW 23.0Ω 6.1W/SQ INCOLOY800 1R1A034001 IR1A034005 12 SWITCH THERMOSTAT 100-250V ◎ 3619046500 ON 120℃ OFF 150℃ 230V 15A VDE 36189L4000 3254D02000, 3114D02000, 310V, 250W 3254D02000, 36189L4800 Φ265X28H, 36SLOT, 25NESOR, 3254D02000 3114D02000 36189L4900 MAGNET24, SERRATION, 3114D02000 6 HARNESS AS UNIT MOTOR BLDC 13 UNIT STATOR BLDC A11 ◎ ◎ UNIT ROTOR BLDC DBK-115DA DF NT-103NA 14 THERMISTOR WASH A11 ◎ ◎ 361AAAAB00 R25=11, 981㏀, R80=1, 704㏀ CWT-DEW-1C03-0 15 THERMISTOR Dry ◎ - 361AAAAC00 R40=26, 065㏀, R90=4, 4278㏀ CWT-DEW-1C02-0 16 UNIT FAN MOTOR Dry ◎ - 17 FAN AS Dry ◎ 18 DRAIN MOTOR 100-130/50-60 ◎ 19 DAMPER FRICTION 11kg A11 20 DAMPER PIN 11kg A11 36189L3Z00 ISM-77806DWWA 24V CW 8P 14W 3611885700 Φ133x45L IMPELLER ◎ 36196TAK00 SV-HJ7T20D 100-110V ST23(56.5) ◎ ◎ 361A700100 70N AKS ST=170-245 DL=197.5 - ◎ ◎ 361A700200 AKS D=14.5 - 27 ISM-77806DWWA SV-HJ7T20D Material / Certi TYPE DR12AS Material Certi PP X Specification OPTION SPEC PRE-COLD, SUS FILTER DR12AS PP X PRE-COLD-DRY SUS FILTER DL-DW01 - X DN-DD01 3P-PCB, BRACKET Comply with LP-70 PVC BSMI R31050 CNS3199, CNS10917 - 2, CNS690 PLUG-15A, 125V, CABLE:2. 0SQ VCTFK 2C CABLE MARKING : R31050 VCTFK 300V 2C 2.00 xxxx --LINETEK--“LF” HOSE Φ4 L830(BL), UL1015AWG22 L230, MG621164(WH) DBK-115DA HIPS X HOSE, CUSHION - - X KET 1806 DL CONN UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD - - X KET 1806 DL CONN UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD - - X - RING TERM, ST710489-3x2-ST710946-3 UL1015 AWG18(AWG16) GREEN/YELLOW DF128s - VDE - FUSE 128℃ DF128S 15A/250V, TUBE SRGT(ID-Φ5)WH, L/W UL1015 AWG18 105℃ 600V DF PA66 IMQ CA02. 01619 BI-METAL, SOLEN0ID PA66 25% GF V0, ,ICOW S/W(BI-M) 16A 125V, SOLENOID 125V 130Ω, PTC HEATER IR1A033005 SUS321 VDE 72709 THERMAL FUSE, BRACKET 1 IR1A034005 INCOLOY800 VDE 62726 BRACKET THERMAL FUSE 167℃, TUBE AISI321(SUS321), Mg0 INSULATION, SEALANT EPOXY 120℃ TUBE INCOLOY800, INSULATION Mg0, GASKET SILICONE, INSULATING BUSHING CERAMIC, SEALANT FPOXY 120℃ NT-103NA MP 3254D02000, AS 3114D02000 STATOR VDE 119277 - X OUTER ROTOR NT-103NA(5XV) F150-120, ±5℃ ROTOR CWT-DEW-1C03-0 SUS X B25/100=3760K±2% CWT-DEW-1C02-0 SUS X B25/85=3992K±2%, L/W UL1007 AWG24 L=120, MG621164(KET) ISM-77806DWWA - X - ALDC X - X SIDE SPONGE SV-HJ7T20D - - - DAMPER(70N)+PIN - - - - 28 1. VÁLVULAS DE ENTRADA 1) CLASS DIVI SION PARTS NAME 3-WAY 3615415000 VALVE BODY COLOR SPEC IVORY PP Marfil 2-WAY 3615414900 VALVE BLUE PP USE PRE-WASH VALVE MAIN WASH VALVE DRY VALVE PRE-WASH VALVE MAIN WASH VALVE FLUX(100~240V 기준) COIL resistance 0.2kgf㎠ 1.0kgf㎠ 3.0kgf㎠ 5.0kgf㎠ 8.0kgf㎠ 4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 4320~5280Ω 0.2~1.2ℓ 4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 4320~5280Ω 2~5ℓ 7~12ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 8~13ℓ 29 2) LOCALIZACIÓN DE FALLAS PROBLEMA SITUACIÓN LLENADO NO LLENA DE AGUA AGUA, SE OYE UN SONIDO NO LLENA NO LLENA SIN RUIDO NO PARA COMIENZA A LLENAR AL DE LLENAR ENCENDER ENTRA AGUA AUN APAGADA LA LAVADORA CAUSA llave cerrada bobina en corto filtro obstruido válvula obstruida REVICION SOLUCIÓN abra la llave cambie válvula limpie el filtro revise llave cerrada revise resistencia % 4320~5280 ohms revise filtro - conector suelto revise el conector bobina en corto revise resistencia % 4320~5280 ohms harness en corto switch de presión dañado revise e el switch de presion manguera de presión dañada revise que la manguera no esté razgada o torcida - válvula dañada PCB ERROR MODE "IE" "IE" "IE" cambie la válvula asegure los contactos del conector cambie válvula revise el conector revise salida de la válvula EL AGUA SALE válvula de entrada A UN LADO mal montada Comprobación de resistancia de la bobina, desde el conector. Etc "IE" "IE" "IE" cambie harness "IE" cambie el sensor de presión cambie la manguera "E2" "E2" cambie la válvula- - corrija o cambieválula - VÁLVULA LAVADO(VERDE) : COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA VÁLVULA PRELAVADO(ROJO) : COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA VÁLVULA SECADO (AMARILLO) : COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA PCB "8P" CONECTOR BLANCO COMUN (AZUL) El valor de resisitencia debe ser entre 4320~5280 ohms * "IE" ERROR : Falta de agua 30 2. SWITCH DE PRESIÓN PROBLEMA SITUACIÓN válvula de entrada está bien, pero entra CONTINUA- agua continumente SURTE AGUA MENTE "E9" ERROR CAUSA problema del bellows problema de manguera manguera tapada conector safado frecuencia del nivel de agua bajo de 15kHz switch presion dañado o arriba de 30kHz conector en corto REVISIÓN SOLUCIÓN revise frecuencia : ver referencia abajo revise frecuencia : ver referencia revise fuga revise la condición de manguera revise condición del conector revise frecuencia : ver referencia abajo conector dañado cambie el switch presión cambie manguera cambie manguera quite obstrucción reconecte cambie el switch presión cambie conector MODO DE ERROR "E2" Metodo de prueba de frecuencia, en conector. TIERRA(GRIS) SEÑAL ENTRADA(BLANCO) SEÑAL SALIDA (ROSA) "12P" CONECTOR BLANCO * E2 : error sobre llenado; nivel de agua es mayor que nivel de desborde por que llena continuamente. E9 : falla en el switch presion, la frecuencia es menor de 15kHz o mayor de 30kHz en el proceso. 31 "E2" "E2" "E2" "E9" "E9" "E9" 3. SEGURO SWITCH DE PUERTA 1) CLASE STATUS DE FALLA Señall sonora Causa Detalle Se oye la señal Error "LE" "LE" con señal sonora "LE" sin señal sonora PUERTA Se desconectó o NO ABRE falló la energía durante la operación Sin falla de energía Diagnostico de falla Solución Cuando la puerta se asegura o libera, trabaja el soleniode, se oye un sonido Ensamble conector Revise el estado del Conector safado conector por la mirilla Asegure la puerta Puerta no asegurada Remplase puerta Falta gancho de puerta Se escucah la señal Leva retén rota Remplace S/W puerta Revise el estado del Conector safado Ensamble conector conector por la mirilla Metodo de prueba Terminal safada Inserte Receptaculo referencia de abajo #2o3 Metodo de prueba Solenoide Remplace S/W puerta referencia de abajo Desconectado Durante la operación falló la energía , es la causa por la que la puerta no abre hasta despues de un maximo 5 min. Sonido Normal Revise si el nivel de agua Despues de drenar es mayor del de seguridad el agua, abra la puerta Temperatura alta en la tina Previene quemaduras después del secado Ver siguiente proceso ETC Metodo para revisar conexion del selenoide, cambio de switch de la puerta Agua remanente en la tina 1. Replazo del seguro de puerta 1) Abra la puerta, retire la abrazadera con resorte del empaque 2) Retire el empaque 3) Retire dos tornillos que sujetan el seguro de puerta 4) Retire el seguro de puerta 5) Para ensambler invierta los pasos 32 PCB ERROR MODE "LE" "LE" "LE" "LE" "LE" "LE" "LE" - 2. Revisando el DOOR LOCK SWITCH PIN Entre las puntas 3 y 4 : si mide156 ~ 234 ohms, es normal 2345 2. Revisando el DOOR LOCK SWITCH Entre los cables violeta y azul si : mide 156 ~ 234 omhs, es normal 33 4. CALEFACTOR 1) ESPECIFICACIONES Part Name heater wash heater dry Maker IRCA IRCA Power source 110V 110V Power Consumption 1000W±5% 1200W±5% Resistance 12.1 10.08 Current Density 4.3 3.5 Temperature fuse 144℃ 128℃(exterior) Thermistator Combined in heater exterior Material SUS430 INCLOY800 Part Code 361280110 3612801300 1. Fusible de temperatura • Si el calefactor trabaja sin agua debido a la falla del s/w presión, habría riesgo de incendio. E fisuble de Temp. previene este riesgo. • El calefactor trabaja cuando está sumergido en agua. 2. Dispositivo de seguridad, calefactor de secado • Fusible de temp. : 128°C (no re-establece), 250V 15A • Termostato : 150°C abre, 120°C cierra, 230V 15A 34 2) DIAGNÓSTICO DE FALLA STATUS DE FALLA Causa Cable Desconectado NO CALIENTA EL AGUA Calefactor de lavado Desconectado Conector oTerminal Aislada / quemada Falla en termistor del calefactor de lavado sobrecalen- Falla en termistor del tamiento calefactor de lavado NO Cable Desconectado SECA Calefactor secado desconectado Fusible de temp. Conector o terminal zafada Diagnostico PCB Solución Revise conecciones (ver Fig. A) Revise conecciones, es normal si la resistencia entre los extremos es de 23.3 a 25.7 omhs. Revise conecciones, Mida resistencia en las terminales del sensor : ver referencias en la tabla de temperatura Mida resistencia en las terminales del sensor : ver referencias en la tabla de temperatura Revise conecciones (ver Fig. B) Modo de Error Conecte correctamente Con otro valor reemplace calefactro de lavado Si hace buen contacto reemplace sensor temp. Remplace sensor temp. Remplace sensor temp. "H6" "H6" "H6" "H2" "H2" "H4" "H7" Conecte correctamente Revise conecciones, mida la resistencia entre los extremos si es 22.3 a 24.7 omhs es normal. Con otro valor Remplace calefactor de secado Revise conecciones del fusible de temperatura pruebe continuidad en fusible Revise conecciones (ver Fig. B) si está abierto cámbielo Conecte "H7" "H7" "H7" correctamente Operacion defectuosa del ventilador Ruido en exceso falla de cavidad del ventilador MOTOR VENTILADOR Motor no trabaja o hace ruido Falla en el Termistor Mida resistencia en las terminales del sensor : ver referencias en la tabla de temperatura Reensamble ventilador "H7" 또는"E3" "H7" Remplace motor Remplace sensor temp. "H1" Metodo de revisión del calefactor desde el conector del PCB [Figura A] * Inspección del cable y resistencia del calefactor de lavado mida la resistencia entre las terminales [Figura B] 23.3 a 25.7 omhs. * Inspección del cable y resistencia del calefactor de secado mida la resistencia entre las terminales 22.3 a 24.7 omhs 3P Conector cable naranja 3P Connector cable rojo 1P Connector cable azul 1P Connecor cable azul 35 * Replazo del calefactor y sensor de temp. 1. Retire el Conector 2. Retire la tierra y la tuerca que sujeta el calefactor 3. Remplace piezas 4. Invierta los pasos para instalar, asegúrese de fijar la tierra y la tuerca del calefactor. * Estructura del ducto 1. Calefactor secado 2. Duicto troquelado 3. Termistor secado 4. Motor ventilador 5. Fusible de Temp. 6. Bimetal 7. Ventilador * ERROR MODE 1. "H1" : Termistor secado abierto / corto 2. "H2" : Termistor lavado abierto / corto 3. "H3" : Sobre calentamiento en secado (Temp. mayor de 125°C ) 4. "H4" : Sobre calentamiento en lavado (Temp. mayor de 95°C ) 5. "H5" : Sobre calentamiento en lavado (En programas de lana y Lencería temp. es mayor a 45°C) 6. "H6" : Condición anormal del calefactor de lavado (cuando el incremento de temp. despues de 10 min. de trabajo es menor a 10°C) 7. "H7" : Condición anormal del calefactor de secado(cuando el incremento de temp. despues de 10 min. de trabajo es menor a 10°C) 8. "H8" : Sobre calentaminto del calefactor de lavado (cuando el incremento de temp. con 30 seg. de operación es es mayor de 5°C sin agua) 9. "E3" : Motor ventilador dañado (sin señal del IC) 36 5. MOTOR 1) Motor BLCD Rotor Aislante Base Aislante BLDC MOTOR 2) Mecanismo de arrastre BLDC MOTOR Densidad del flujo Magnético del Motor Diagrama de secuencia del MOTOR electromagnet Genera alto poder para el rotor (con magnetos permanentest) y estator (con multiples bobinas) 37 6. SISTEMA DE SECADO 1) SISTEMA DE SECADO E D F G J C H B A DIVISION A B C D E F G H I J I 38 PARTS NAME TAPA DUCTO MOTOR VENTILADOR CALEFACTOR SECADO DUCTO B VÁLVULA ENTRADA (SECADO) TERMOSTAT(Bie-metal) TERMISTOR DUCTO B ENSAMBLE VENTILADOR FUSIBLE TEMPERATURA 2) FUNCIONAMIENTO DEL SECADO DUCTO DE SECADO T : Termistor (CONTROL DE TEMPERATUDA DEL CALEFACTOR ) CALEFACTOR T MOTOR VENT. ENTRADA DE AGUA DUCTO DRUM CONDENSADOR CUBIERTA DRENADO Mientras el Tambor gira, el calefactor genera calor, el ventilador lo impulsa dentro de la tina evaporando la humedad de la ropa. El agua evaporada se succiona y condensa en el ducto condensador, que está en contacto con la entrada de agua, el agua condensada cae al ducto drenado y es expulsada por la bomba. La función de secado se realiza por la circulacion de aire y la constante evaporación y condensación, como se muestra arriba. 3) Gráfica temp. / tiempo en el ciclo de secado ZONA PROCEO DE SECADO TEMP. 온도 ZONA PRELAVADO TEMPERATURA DRUM DEL TAMBOR 구간 TIEMPO 간 39 4) CICLO DE SECADO CURSO CONTROL DE TEMPERATURA TEMP. BAJA Control temperatura 60°C On / 70°C Off PLANCHADO Control temperatura 60°C On / 70°C Off , condiciones para planchar CLOSET Control temperatura 87°C On / 95°C Off , tiempo de secado 166 min MUY SECO Control temperatura 87°C On / 95°C Off tiempo de secado 216 min POR TIEMPO Control temperatura 87°C On / 95°C Off cliente selecciona tiempoe de secado 1Hr, 2Hr, 3Hr. Compruebe temperatura de secado durante el proceso presionando "SECADO" El display mostrarálo siguiente. LED SUPERIOR: Temperatura de secado TIEMPO REMANENTE 간 La temperatura actual es 98°C 분 LED INFERIOR: Temperatura de lavado 40 5) LOCALIZACIÓN DE FALLAS SISTEMA DE SECADO ◈ CALEFACTOR DE SECADO Función : calienta el aire durante el secado CÓDIGO DE FALLA : "H7" - El aire no se a calentado 10°C en 2 min. REVISIÓN : compruebe resistencia del calefactor, si está dañado remplace. ◈ Termistor Función : sensa temperatura del aire. FALLA : No calienta el aire * "H1" - desconectado o abierto * "H3" - temp. del aire arriba de 150°C REVISIÓN : compruebe resistencia del termistor, si está dañado reemplace. ◈FUSIBLE DE TEMPERATURA Función : protege contra sobrecalentamiento, si la temperatura es mayor de 128°C, interrumpe la corriente. Fijado por arandela FALLA : No seca REVISIÓN : revise continuidad, si está abierto reemplácelo. 41 ◈SWITCH TERMOSTATO (BIMETAL) Función : controla la temperatura del ducto, si es mayor de 150 °C, interrumpe la corriente, si baja a 120 °C restablece el paso de corriente. protege contra sobrecalentamiento, corta le corriente al calefactor a 150 °C, y restablece a 120 °C TEMPERATURA DE OPERACIÓN VISTA TEMPERATURA DE CORTE 150 °C ± 5 °C TEMPERATURA DE CIERRE 120 °C ± 5 °C ◈MOTOR VENTILADOR Función : circular el aire interior en el proceso de secado. ESPECIFICACIONES ITEMS VOLTAGE RPM MOTOR ENSAMBLE VENT. DIRECCIÓN VISTA ESPEC 24V 3700 ± 10% 1900 ± 10% CW FALLA: "E3" Motor no trabaja. REVISIÓN : compruebe si está en corto y remplace. 42 7) DEFICIENCIAS DEL SECADO Situación : terminando el secado, la ropa está humeda. Causas: La cantidad de ropa es mayor que la recomendada 7.0kg. No entra agua para la condención. Obstrucción en fuelle del ducto, poca circulación de aire. Modo de prueba parte punto de revisión resultado FUELLE DEL DUCTO obstrucción en fuelle BELLOW DUCTO VÁLVULA DE ENTRADA Y MANGUERA DE CONDENSACIÓN no entra agua desde la válvula VÁLVULA ENTRADA MANGUERA DE CONDENSACIÓN causa calefactor se sobrecalento por falta decirculación de aire limpie el fuelle válvula desconectada conecte correctamente válvula dañada reemplace válvula mala conección de conecte correctamente la manguera de condensado al ducto Situación: al terminar el secado, la ropa está humeda y caliente. Causas: Deficiente exprimido debido a desbalanceo. No exprimio antes de iniciar el secado. Error al programar Situación : PCB muestra códigos "H1" o "H3". Causas: Termistor dañado. Termistor abierto o en corto. Solución: reemplace el Termistor. 43 reparación Situación : PCB muestra "H7". Causas: Calefactor de secado en corto. Fusible de temp. en corto. Reparación: Reemplace calefactor o fusible. puntos de revisión parte resultado CALEFACTOR reparación Calefactor en corto o abierto reemplace Calefactor. SENSOR TEMP. Termistor en corto o abierto reemplace Termistor. Fusible temp. abierto FUSIBLE TEMP. CALEFACTOR TERMISTOR FUSIBLE DE TEMPERATURA 44 reemplace Fusible temp. Situación : PCB muestra "E3". Causa: Motro ventilador no trabaja. Reparación: Remplace Motor. parte revisión MOTOR VENTILADOR reparación falla del motor proceso desensamble motor ventilador remplace motor Desmonte el DUCTO AS y el DUCT B (SCREW 4 EA) TAPA DUCTO Desmonte el ventilador de la tapa DUCTOAS usando una llave allen llave allen 2.5mm Desmonte el motor ventilador. Observaciones: Control de cada parte durante el proceso de secado partes MOTOR BLCD MOTOR DRENADO MOTOR VENTILADOR Control 10 sec On, 10sec Off Trabajo intermitente Trabajo continuo CALEFACTOR SECADO 87 °C On, 95°C Off VÁLVULA DE ENTRADA 5sec On, 20sec Off 45 7. DIAGRAMA DWC-ED1212_DECOMEX 46 8. LOCALIZACIÓN DE FALLAS DRENADO 1. Partes de drenado MANGUERA DRENADO CUBIERTA VALVE MOTOR DRENADO VÁLVULA DE AIRE 2. Secuencia de Operación Motor drenado (opcional), abre la valvula de drenado jalando el acoplamiento, si el motor de drenado para la válvula regresa a su posición inicia.l. 3. Puntos a revisar al conectar la manguera drenado Mantenga recta la manguera. Cuide el extremo de la manguera de no sumergir en agua. 4. Revision Situación : "OE" se muestra en el PCB. No finaliza el drenado en 10 min. El nivel de agua no alcanza el punto de REAJUSTAR en10 min. Revisión Reparación Compruebe que la manguera no esté torcida o congelada reemplace manguera limpie el interior de la cubierta válvula.. Compruebe que la manguera no esté bloqueada. desmonte la tapa válvula girando y jalando remplace motor drenado Motor drenado dañado. 47 9. GUÍA DE INSTALACIÓN 1. PARTES Y CONFIGURACIÓN FIGURAS PARTES OBSERVACIONES PERNOS DE TRANSPORTACIÓN SUPERIOR : L= 109mm INFERIOR :L=145mm TONILLO PERNO SUPERIOR PERNO INFERIOR TONILLO use para remover pernos LLAVE DE SERVICIO ajustar pata niveladora. PATA NIVELADORA ACCESORIO DE AJUSTE PATA 2. PROCESO DE INSTALACIÓN Remueva pernosde transportación Metodo Observaciones Desmonte los pernos girando las tuercas con la llave en sentido contrario a las manecillas (CCW) Guarde los pernos para uso futuro. Inserte las 4 cubiertas, despues de quitar los pernos. CUBIERTA 48 Instalación de lavadora Drum 1. Remueva los 4 tornillos (parte posterior). 2. Favor de verificar la instalación. ● Deje espacio entre las paredes y la lavadora. Esto reduce vibración y ruido anormal. 10,0 cm. o mas 2,0 cm. o mas ① Retire los 4 tornillos que fijan la tina con la llave de servicio incluida. ② Después de retirarlos coloque los casquillos en cada uno de los orificios 2,0 cm. o mas Instalación de lavadora Drum 3. Revise el nivel de la lavadora y el espacio del piso. 5. Asegúrese que la máquina no se mueve presionando las 4 esquinas con las manos. ● Si la maquina se mueve puede ocasionar ruido o mal funcionamiento. 4. Nivele la lavadora girando las patas niveladoras. ① Revise el espacio entre el piso y las 4 patas niveladoras. ② Nivele la lavadora girando las patas con la llave de servicio asegúrese que no quede inclinada. ③ Una vez nivelada, fije las patas girando las tuercas de fijación, de modo que no puedan moverse. IMPORTANTE! La máquina no debe moverse y las 4 patas deben hacer contacto con el piso. Pata ajustable Tuerca de fijación Instalación -2 Instalación de lavadora Drum 6. Prueba de nivelación de la lavadora. 1) Adhiera la placa de goma al tambor con cinta. Sería conveniente usar un peso (150 ~ 200g) en lugar de la placa de goma. 3) Comprueba que la máquina no se mueva, en caso contrario localice y ajuste la pata que lo ocasiona girando a la derecha hasta que asiente firmemente en el piso. 2) Inicie la prueba. Conecte y encienda la lavadora, presione simultáneamente lavado y exprimido, presione 3 veces el botón de enjuague. Presione inicio/pausa, presione el botón exprimido hasta seleccionar 750 r.p.m. Cuando el display muestre que ha alcanzado esta velocidad comience el ajuste de las patas niveladoras . Instalación -3 4) Después de nivelar la lavadora, gire la tuerca a la izquierda hasta fijarla. Instale la lavadora apropiadamente, en piso firme y uniforme como se muestra. Nivele la lavadora utilizando la llave Ajuste Observaciones Girando la pata niveladora en sentido de las manecillas sube la lavadora. GIrando en sentido contrario la lavadora baja de nivel. Despues de ajustar el nivel fije el perno,. Ajuste Observaciones Asegure el perno girando en sentido contrario a las manecillas, apriete firmemente para evitar vibración. 49 10. PUNTOS IMPORTANTES DE SERVICIO No Item 1 Reemplazo Termistor Secado 2 Reemplazo de Ducto B y Ducto pipa 3 Reemplazo y reparación de válvula de entrada 4 Reemplazo manguera 5 Reemplazo de mangueras A,B,C 6 Reemplazo Calefactor de lavado Parte Termistor DUCTO B y DUCTO PIPA Válvula de entrada Observaciones Asegúrese de no doblar el forro aislante Revisé el sello entre el Ducto Pipa y Ducto B Use solo tornillos M4*8 para fijar la válvula Reemplazo del Termistor de lavado 8 Ensamble Bisagra Manguera drenado Revise el sello de la tina O debe ser firme Mangueras A,B,C Revise el ensamble entre la caja de entrada y las mangueras A y C Pre - lavado frío Calefactor Retire primero la tuerca de tierra y despues las tuercas de lavado que sujetan el calefactor Al montar el calefactor revise que el soporte quede firme en los orificios der. e izq. Al fijar la tuerca del calefactor de lavado, revise la longitud que sale del perno debe ser entre 10 y 12mm. si es menor de 10mm, el agua puede salirse y si es mayos de 12mm el calefactor puede deformarse Termistor lavado Retire la tuerca que sujeta el calefactor, remplace el termistor y sujete nuevamente la tuerca Bisagra de puerta Al fijar el tornillo de la cerradura de puerta, cuide de no rayar alguna parte prodria perjudicar la apariencia de la lavadora. 9 Desmontar puerta Ensamble puerta 10 Desensamble del Motor MOTOR 7 Cuide la colocación del cristal de puerta, respete la indicación de de la pieza ( arriba/ abajo). Para evitar accidentes, sujete el borde del rotor, al inicio del desensamble asegure el estator y el tornillo, al retirar el tornillo cuide que el estator no caiga. 50