Service Manual - [Daewoo Electronics Service Information System

Transcripción

Service Manual - [Daewoo Electronics Service Information System
S/M NO.: WDE1211001
Service Manual
DRUM WASHING MACHINE
Model : DWC-ED1212
• Caution:
In this Manual, some parts can be changed for improving,
their performance without notice in the parts list. So, if you
need the latest parts information, please refer to PPL(Parts
Price List) in Service Information Center (http://svc.dwe.co.kr).
JUL. 2006
MANUAL DE SERVICIO
LAVADORA DE
CARGA FRONTAL
1. QUE ES DRUM? .......................................................................................2
2. ESPECIFICACIONES DE LA LAVADORA .....................................................6
3. ESTRUCTURA ..........................................................................................7
4. EXPLOTADO DE PARTES ......................................................................8
5. CARTA SECUENCIA DEL PCB ..............................................................19
6. ESPECIFICACIONES DE PARTES ELECTRÓNICAS
.................................28
7. DIAGRAMA ..............................................................................................46
8. LOCALIZACIÓN DE FALLAS DRENADO.................................................47
9. GUÍA DE INSTALACIÓN .........................................................................48
10. PUNTOS IMPORTANTES DE REVISIÓN ............................................50
1
1. QUE ES DRUM ?
1. ¿QUE ES EL SISTEMA DRUM?
Un sistema de lavado intenso de ahorro de energía.
2. Puntos de venta
◈ Gran capacidad 12kg con tamaño compacto.
◈ Amigable con el medio ambiente, con tecnoligía NANO
• Esterilizando hasta un 99.9%
◈ Sin daño o enrredos con excelentes resultados en lavado.
◈ Silenciosa, sin vibración, ciclos de lavado, ahorro de energía.
◈ Ciclo de autolimpieza
◈ Lavado perfecto con sistema de calefacción
◈ Sistema de secado por condensación que ahorra energía
◈ Gran puerta de cristal de fácil limpieza
◈ La mayor velocidad de centrifugado - 1200rpm
◈ Drenado de calidad y silencioso
2
3. SISTEMA DRUM DE IMPULSIÓN DE LA LAVADORA
TUB
LAVADO
DRUM
MOTOR
DRENADO
FILTRO
BLDC
• DD CONTROL : DIRECT DRIVE TYPE
• BLDC MOTOR
3
4. DRIVE SYSTEM
3. VÁLVULAS DE LLENADO
FRÍO : 3- VIAS
FRÍO, PRELAVADO, SECADO
6. PARTES SECADO
CALEFACTOR : 1200W
VENTILADOR
MOTOR VENT. BLDC
TERMISTOR
TERMOSTAT
FUSIBLE, BI-METAL
SISTEMA CONDENSADOR
IMPULSOR VENTILADOR
-> CALEFACTOR
-> SENSOR TEMP.
-> 95℃ OFF 87℃ ON
5. PUERTA
SEGURO/ SWITCH
BISAGRA
I
DE SEGURIDAD
PUERTA DE CRISTAL
EMPAQUE
7. DRENADO
MOTOR DRENADO
VÁLVULA HOUSING
4
1. CONTROL
PCB PRINCIPAL
PCB FRONTAL
HARNESS
FILTRO DE RUIDO
CABLE DE PODER : 15A
2. PARTES DE ROTACIÓN
MOTOR BLDC
TAMBOR
COJINETE
SOPORTE
TINA
BALANCER
4. CALEFACTOR DE LAVADO
CALEFACTOR : 1000W
TERMISTOR
30 °C CONTORL FIJO
50, 60 °C CONTROL VARIABLE
8. SOPORTE
BASE
AMORTIGUADOR : 3(70N)
4
5. FUNCIONES
3. VÁLVULAS DE LLENADO
VÁLVULA LLENADO 3 VIAS
CAJA D E ENTRADA
1. CONTROL
PCB FRONTAL
FILTRO ANTI-RUIDOS
5. ENSAMBLE PUERTA
PCB PRINCIPAL
CRISTAL
VISAGRA
S/W SEGURO DE PUERTA
EMPAQUE
8. SOPORTE
BASE
AMORTIGUADOR : 3(70N)
RESORTE : 4
7. DRENADO
MOTOR DRENADO
CUBIERTAVALVULA
MANGUERA
5
6. DUCTO DE SECADO
CALEFACTOR SECADO
MOTOR VENTILADOR
S/W BI-METAL
SENSOR TEMP.
VENTILADOR
FUSIBLE TÉRMICO
FILTRO
ROTOR
BLDC MOTOR
ESTATOR
EJE
BALERO (2)
PARTES DE ROTACIÓN
SOPORTE
TAMBOR
TINA
CONTRAPESO
4. CALEFACCIÓN LAVADO
RAIN
RAIN MOTOR
ALVE HOUSING
OSE
5
CALEFACTOR
TERMISTOR
2. ROTACIÓN
2. ESPECIFICACIONES
1. PANEL TYPE 1
NO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
DIMENSION(WxDxH)
PARTS NAME
FRME DOOR O
DOOR WINDOW
DCD STICKER
PANEL LOWER
CABINET FRONT
PANEL LOWER
FRAME TOP F
FRAME TOP R
CABINET
PLATE TOP
CASE HANDLE
HANDLE CAP
BADGE
WINDOW DISPLAY
DECO. WINDOW
BUTTON DOOR UNLOCK
BUTTON FUNCTION
DECO. FUNCTION
PLATE DISPENSER
BUTTON POWER
BUTTON DIAL OUT
BUTTON DIAL IN
HANDLE CABINET
BASE UNDER
630mm(W) x 755mm(D) x 950mm(H)
MACHINE WEIGHT
90 / 85 Kg.
WATER CONSUMPTION
WASH 155 lts. / DRY 28 lts.
WASHING CONSUMPTION
45ℓ
POWER SOURCE
110V / 60Hz
POWER
WASHING
CONSUMPTION
DRY
1100W (Heating )
WASHING
12 Kg.
CAPACITY
SPIN
12 Kg.
DRY
7.0 Kg
1200W
WASHING TYPE
DRUM TYPE
DRY TYPE
Digital condensing dry system
OPERATION WATER PRESSURE
29kPa ~ 784kPa(0.3 Kg.f/cm2~8 Kg.f/cm2)
6
3. ESTRUCTURA
TAPA SUPERIOR : 7 EA
JABONERA
PANEL F ASS'Y
PANEL 1 :20EA
GABINETE F ASS'Y : 19 EA
7
GABINETE AS : 10 EA
DUCTO B + DUCTO PIPA : 23 EA
BASE AS : 8 EA
7
TUB AS : 29 EA
4. EXPLOTADO DE PARTES
1. CAJA DE DETERGENTE
No.
D01
D02
PARTS NAME
PARTS CODE
DESCRIPTION
UNITS
HANDLE CAP
3612608300
ABS, DWD-E1211**
1
1
REMARK
CASE HANDLE
3611139400
ABS, DWD-E1211**
CASE HANDLE
3611139700
ABS, DWD-E1221** / DWD-E1223**
SCREW TAPPING
9121301208
T2S PAN 3X12 SUS
2
D03
CASE DETERGENT
3611139500
PP
1
D04
CAP SOFTENER
3610916600
PP
1
D05
INLETBOX
3617505310
FRPP
1
D06
NOZZLE AS
3618103510
NOZZLE TOP + UNDER
1
D07
PACKING
3614010000
EPDM
D08
HOSE INLET
3613266400
EPDM
1
1
INLETBOX/TUBR
D09
CLAMP AS
3611203200
SWC/SPC, ID=60
2
PRE WASH
D10
HOSE C
3613267010
EPDM,ID=10,OD=16,L=355mm
1
WASHING
D11
HOSE A
3613266600
EPDM,ID=10,OD=16,L=335mm
1
HANDLE CAP OF FIXED
D12
CLAMP SPRING
3611203800
ID=15.5
4
D13
VALVE INLET
3615415700
DR12AS, 100~130V, 95mA,5W(wash+ dry)
1
COLD, 3-WAY
VALVE INLET
3615415800
DR12AS, 100~130V, 95mA,5W(wash only)
1
COLD, 2-WAY
8
2. ENSAMBLE PANEL (TYPE 2, DWD-1221** / DWD-
No.
B01
B02
B03
B04
B05
B06
B07
B08
B09
B10
B11
B12
B13
B14
B15
PARTS NAME
PANEL F
WINDOW LED COURSE
DECORATOR DIAL
DECOATOR BUTTON POWER
BUTTON POWER
BUTTON DOOR OPEN
BUTTON FUNCTION
SCREW TAPPING
HOLDER LED COURSE
HOLDER LED CUSTOM
CASE PCB F
SCREW TAPPING
PCB
BUTTON DIAL OUT
BUTTON DIAL IN
WINDOW DISPLAY
CASE HANDLE
PARTS CODE
3614282200
3615502900
3613049400
3611631100
3616603100
361603200
3616603000
7121301208
3613049300
3613049200
3611139600
7122401411
PRPSSW1D15
3616603400
3616603300
3615502800
3611139700
9
DESCRIPTION
ABS
ABS(BK-8410AT)
ABS
ABS
ABS
ABS
ABS
T2S PAN 3X12 SUS
ABS
ABS
HIPS
T2S TRS 4X14 MFZN
DWC-ED1212
ABS
ABS
ABS(BK-8410AT)
ABS 1
UNITS
1
1
1
1
1
1
1
3
1
REMARK
1
1
7
1
MEXICO
1
1
1
1
INLETBOXAS
3. GABINETE
10
No.
PARTS NAME
PARTS CODE
DESCRIPTION
UNITS
C01
CABINET F
3610811000
SECD(EGI)2, 0.8t
1
C02
PLATE HINGE SUPPORT
3614531500
SGCC(GI), 1.6t
1
C03
HINGE DOOR
3612902700
Zn-DC Zn Coating
1
C04
CAP HINGE DOOR
3610916500
POM
4
C05
SPECIAL BOLT
3616030700
FLANGE HEAD, 5X10
3
C06
SPRING DOOR
3615113800
HSW3, D=1.0, N=7
1
C07
CLAMP DOOR
3611204200
HSW3, D=1.4, L=1245mm
1
C08
FRAME DOOR I.
3612204700
TB53(Heat-Resistance PP)
1
C09
STOPPER DOOR
3615202300
TB53(Heat-Resistance PP)
3
C10
SCREW TAPPING
7115401608
4X16, SUS
3
C11
SCREW TAPPING
3606001310
4X20
12
C12
DOOR GLASS
361A110600
C13
PROTECTOR GLASS
3618304200
C14
FRAME DOOR O.
3612204600
ABS,CR COATING,
1
FRAME DOOR O.
3612204610
ABS,UV SPRAY
1
C15
COVER HANDLE
3611425600
ABS MP0160
1
C16
SPRING HOOK
3615113700
SUS, ID=4.5
1
C17
PIN HANDLE
3618200100
SUS, D=3.0, L=39
1
C18
HOOK DOOR
3613100700
Zn-DC Zn Coating
1
C19
HANDLE DOOR
3612608200
ABS
1
C20
SWITCH DOOR LROCK
3619046410
DF'S 125V 16A PTC-SOLENOID
1
GLASS
1
1
11
REMARK
4. ENSAMBLE BASE
No.
G01
PARTS NAME
PARTS CODE
DESCRIPTION
UNITS
PCB AS
PRPSSW7D09
DWC-ED1212
1
PCB AS
PRPSSW1D04
DWD-E1211WT
1
PCB AS
PRPSSW2D03
DWD-E1221RT, DWD-E1223RT
1
PCB AS
PRPSSW2D04
DWD-E1221WT, DWD-E1223WT
1
MEXICO
G02
LINE FILTER AS
3611908000
EMI
1
G03
BASE U
3610391900
PP
1
G04
TRANS SMPS (DWD)
5EM1028010
T2S-V24,600uH(1~3)
1
G05
SUPPORTER LEG
3615303600
PO+Coating, 3.0T
4
G06
FIXTURE LEG
3612006400
ABS
4
G07
FOOT
3612100600
BUTYL
4
SPECIAL BOLT
3616029000
10 X 1.25, 51MM
4
12
REMARK
5. ENSAMBLE TINA
13
No.
PARTS NAME
PARTS CODE
H01
BALANCER WEIGHT AS (R)
3616106200
6.5KG
2
H02
PIPE JOINT
3614404900
PP
1
H03
CLAMP(HOSE PIPE)
3611204300
MFZN
1
H04
HOSE JOINT
3613266500
EPDM
1
H05
GASKET
3612320700
EPDM
1
H06
CLAMP GASKET AS
3611203600
WIRE
1
H07
SPRING SUSPENSION F
3615113500
YELLOW
2
H08
TUB FRONT
3618820400
PP+GF, FH7303GM
1
H09
FIXTURE HEATER
3612006700
SUS
1
H10
DAMPER PIN
361A700200
PP
3
H11
DAMPER FRICTION
361A700100
AKS(TURKEY)
3
H12
DRUM AS
3617003300
SUS
1
H13
LIFT AS
361A400300
H14
SPIDER AS
361A300200
H15
UNIT DRAIN PUMP AS
H16
VALVE DRAIN AS
3615415100
H17
AIR TRAP AS
3610AAR100
H18
SPRING SUSPENSION R
3615113600
BLACK
2
H19
GASKET TUBE
3612321100
EPDR FORM
1
H20
WATER
361A600100
EPDM
1
H21
BEARING I
3616303100
6506
1
H22
BEARING HOUSING
3616303000
AL
1
H23
BEARING O
3616303200
6205
1
H24
HOSE AIR
3613266300
EPDM
1
H25
UNIT BUBBLE PUMP
36189L4G00
AC 100~130V,DBK-115DA
1
H26
BASE
3610392000
H27
UNIT MOTOR BLDC
36189L4800
WS2A28G001,310VDC
1
H28
UNIT ROTOR BLDC
36189L4900
MAGNET24,SERRATION
1
H29
HEATER WASH
3612801900
110V 1KW 12.1Ω6.1W/SQ SUS RW8TF 144℃
1
SEAL
36189L4D00
DESCRIPTION
UNITS
REMARK
1
AL+S45C
1
110-127V B20-3 DRUM FILTER
1
ASSY
1
1
1
14
MEX
6. DUCTO DE SECADO
15
No.
PARTS NAME
PARTS CODE
DESCRIPTION
UNITS REMARK
E01
UNIT FAN MOTOR
36189L3Z20
ISM-77806DWWA 24V CW 8P 14W
E02
DUCT COVER
361A200400
E03
DUCT B UPPER AS
361A200600
AL, SUNSHINE DRY
1
E04
CLAMP CORD
3611203310
DALE-3
4
E05
FAN AS
3611885900
ø133x45L IMPELLER
1
E06
SCREW TAPPING
7122400811
T2S TRS 4x8
1
E07
SPECIAL WASHER
3616030300
T1.0 OD=20 ID=4.3
1
E08
FUSE TEMPERATURE
361A800120
128℃(DF128S) 250V 15A
1
E09
FRAME HEATER FRANGE
3612204100
SBHG 1.0t
1
E10
DUCT B LOWER
361A200100
AL
1
E11
PACKING THERMOSTAT
3614009900
SILICON
1
E12
SWITCH THERMOSTAT
3619046500
ON 120℃OFF 150℃230V 15A
1
E13
HEATER DRY
3612801300
E14
THERMISTOR DRY
361AAAAC00
E15
PACKING RUBBER
E16
AL
110V 1.2KW 23.0Ω6.1W/SQ INCOLOY800 RL89
1
1
1
CWT-DEW-1C03
1
3614009800
SILICON
1
CUSHION DRY
3611562800
NBR
2
E17
GASKET SEAL A
3612320800
EPDM FOAM
1
E18
GASKET SEAL B
3612320810
EPDM FOAM
1
E19
GASKET INLET
3612320900
Asbestos
1
E20
DUCT GUIDE
361A201000
AL
1
E21
DUCT PIPE AS
361A200700
11KG
1
E22
CLAMP AS(DUCT)
3611203700
DUCT
1
E23
BELLOWS DUCT
3616403000
EPDM
1
16
7. ENSAMBLE GABINETE
No.
PARTS NAME
PARTS CODE
DESCRIPTION
UNITS REMARK
F01
NOZZLE DRY
3618103200
PP
1
F02
FRAME TOP R
3612204300
GI, 1.6T
1
F03
FRAME TOP L
3612204900
GI, 1.6T
1
F04
CABINET
3610810900
SGCC,0.8T,PAINTING
1
F05
COVER BACK
3611425500
0.4T, SGCC
1
F06
STOPPER SPRING
3615202200
POM
4
F07
FRAME COVER
3612205000
SGCC 1.2T
1
F08
FRAME UPPER
3612204000
SBHG, 1.2T
1
F09
HANDLE CABINET
3612608100
PP
4
F10
FRAME LOWER
3612204200
SBHG, 1.2T
1
F11
SENSOR PRESSURE
3614825200
5V DRUM,DL-DW01
1
F12
CORD POWER AS
3611340410
VCTFK 2C 15A 125V
1
17
8. TAPA SUPERIOR
No.
PARTS NAME
PARTS CODE
DESCRIPTION
UNITS REMARK
A01
FRAME PLATE F
3612204400
ABS
1
A02
FRAME PLATE R
3612204500
ABS
1
A03
PLATE TOP
3614531600
MFC
A04
PAD CUSHION
3614110500
SPONGE
1
A05
FIXTURE PLATE T
3612007100
STAPLE
12
A06
CAUTION STICKER
3613553800
ART+OPP
1
SCREW TAPPING
7122401411
T2S TRS 4X14 MFZN
2
18
3244g
1
5. CARTA DE SECUENCIA DEL PCB
1. CARTA DE SECUENCIA
Cotton
Synthetic
Tiempo
少
Sensing
Water Supply
Pre. Pre. Wash
Wash
預洗
W
a
s
h
i
n
g
洗
衣
R
i
n
s
e
洗
淸
S
p
i
n
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
Sensing
Water Supply
Washing1
(Heating)
Washing 2
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
Water Supply
Rinse 1
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
Water Supply
Rinse 2
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
Water Supply
Rinse 3
Drain
Balancing Spin
Main Spin
20sec
2min
10min
8min
1min
1min
3min
20sec
2min
95min
85min
45min
35min
30min
25min
20min
15min
1min
1min
3min
2min
3min
1min
1min
3min
2min
3min
1min
1min
3min
2min
3min
1min
1min
7min
5min
3min
60sec
10sec
30min
低
低
Heavy
Stain
低
ECO
少
低
少
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
60min
27min
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cloths Release
■
■
■
■
END
■
■
■
■
Wrinkles Protect
■
■
■
Over Time Indication
1:32 1:37
1:34
1:59
1.Heavy Stain Course: Pre.Wash is Basic Default.
NOTE
End
Whites
19
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
2:27
2:37
1:47
2:02
Proces Time
W
a
s
h
i
n
g
洗
衣
R
i
n
s
e
洗
淸
S
p
i
n
D
R
Y
烘
乾
Soak
Water Supply
"Wash 1
(Heating)"
Wash 2
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
Water Supply
Rinse 1
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
Water Supply
Rinse 2
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
Water Supply
Rinse 3
Drain
Balancing Spin
Mid.Spin
포풀림
Dry
Cooling
END
Wrinkles Protect
Cloths Release
End
END
Over Time Indication
NOTE
1. Quick30(快洗)
30min
2min
60min
50min
35min
30min
12min
25min
15min
7min
1min
1min
3min
2min
3min
1min
1min
3min
2min
3min
1min
1min
3min
2min
3min
1min
1min
7min
5min
3min
60sec
40min
18min
5min
10sec
30min
60sec
10sec
Wool
毛衣
Delicate Blanket Quick30 Drain Memory
高級衣物
快洗
槽洗淨
記憶
少
少
低
低
■
■
■
■
中
■
■
■
10min
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
46
■
46
■
■
1:07
/Drain(槽洗淨Dry is Basic Default
2. (wrinkle protect):
3. Memory :
20
■
.
.
■
■
1:15
1:48
.
2. Función Principal del PCB program
2-1. DETECTA LA CARGA
1) Determina el nivel de agua
① Los programas Algodón, Blancos, Económico seguirán este proceso.
② Comprueba el nivel de agua, sensa con la tina vacia al inicio del lavado.
③ Comprueba el nivel del agua usando datos de la salida del motor durante 20 sec, a 65 RPM..
2) Balanceo del Centrifugado
① Al inicio del centrifugado balancea la carga.
② Utiliza datos de salida del motor durante 20seg, a 65 rpm.
③ Determina si los datos son diferentes dependiendo de la condición de la carga.
2-2. BALANCEO DEL CENTRIFUGADO
1) Trabajo del Motor durante el balanceo.
① Distribución de la carga: Gira alternadamente izq. y der. a 45 rpm.
② Uniendo el tambor a velocidad constante por pasos:
Control del desbalanceo : Primer paso revisa el U.B a 95 rpm, 160 rpm.
Segundo paso revisa elU.B a 95 rpm, 350 rpm.
Tercer paso, a 300 rpm. si los datos de desbalanceo son criticos,
este proceso se repeatira.
④ Drenado : Drena el agua a 160 rpm. aprox.
⑤ Despues de drenar, revisa los datos del desbalanceo nuevamente, paso previo al exprimido.
2) Propiedades del balanceo en el exprimido.
① Chequeo del desbalanceo 10 veces maximo.
② Si el programa no puede pasar del chequeo de balanceo en 10 ocaciones, volvera a llenar agua.
③ Si el programa no puede pasar del chequeo en 20 ocaciones, el error UE se mostrara en el display del PCB.
21
2-3. SWICHT DOOR
1) Función Principal del S/W Door
① Seguro de puerta
Bimetal encendido ( 3 sec) --> solenoide (pulso de la fuente 20msec 2 veces
② Abre la puerta
Bimetal apagado --> solenoide (pulso de la fuente 20msec , hasta abrir)
③ Despues de asegurar la puerta todas las partes pueden funcionar.
④ Despues de presionar el boton de encendido, si la temperatura es mayor de 50 °C o el nivel de agua está por arriba
del nivel de seguridad, la puerta será bloqueada.
⑥ El seguro de puerta se libera inmediatamente despues de finalizar el proceso.
⑦ La puerta no puede abrirse durante el proceso, de lo contrario indica problemas en el seguro.
22
2) SISTEMA DE PUERTA ABIERTA
① Si agrega algo a la lavadora durante el proceso, presione el boton SEGURO DE PUERTA.
② Secuencia de puerta abierta en condición normal.
inicio / espera
boton seguro de puerta, 2sec.ON
nivel de agua esta
abajo nivel seguridad?
NO
drena
Si
NO
Temperatura es
inferior de 50°C
Si
Display <seguro> off
Abre puerta
23
enciende ventilador/
suministra agua fría
2-4. Seguro de niños
① Presione TEMP y DRY simultaneamente (3 sec.) durante el proceso.
② Se activa función seguro de niños, sólo POWER puede ser activado.
③ Durante la función seguro de niños, CHL se mostrara en el display.
④ Para desactivar, presione "TEMP" y "DRY" simultaneamente (3 sec.)
2-5. Secuencia de Drenado
① Si al checar el punto de reajuste, es menor de 1 min, el tiempo remanente es 30 sec.
② Si al checar el punto de reajuste, es mayor de 1 min, el tiempo remanente es 2 min.
③ Si al checar el punto de reajuste, es mayor de 10 min, la señal OE se mostrara en el PCB.
④ Si le temperatura es mayor a 50°C, llenara con agua fria al nivel alto, entonces comenzará a drenar.
24
3. Funciones de servicio (modo de prueba)
1. Modo de prueba
El PCB y otras partes electrónicas pueden revisarse sin llenar la tina.
1) Proceso: presione ENCENDIDO >presione 3 veces EXPRIMIDO presionando LAVADO > "P lb" se mostrará en display -Cada vez que presione "TEMP" , se activara la secuencia siguiente:
* L C (Seguro cerrado) * F (Motor ventilador)
* H (Agua caliente V/V)
* C (Aguia fría V/V) * P (PrelavadoV/V )
* d (Secado V/V)
* bb (burbujas)
* dr (Motor drenado)
* L O (Seguro S/W abierto)
2) Mas detalles
Cuando se enciende la señal 'LOCK' , indica proceso normal.
Al comiensar a trabajar, el PCB muestra todas la s condiciones del sensor.
En este caso, Motor BLDC no se prueba. para checarlo seleccione EXPRIDIDO O ENJUAGUE.
2. Continuación del modo de prueba
1) Proceso : dspues de presionar "WASH", "RINSE", "SPIN" simultaneamente, presione "ENCENDIDO" .
* Todos los LED ecienden y apagan 1 vez * L C (Seguro cerrado) * R (Motor derecha)
* L (Motor izquierda)
* F ( Motor ventilador) * H (Agua caliente V/V)
* C (Agua fría V/V)
* b (Prelavado V/V) * d (Secado V/V)
* bb (Bubujas)
* h1 (Calefactor lavado) * h2(Calefactor)
* dr (Motor drenado) * L O(Seguro S/W abierto)
2) Mas detalles
La prueba de LED´s se hace con todos los LED encendidos.
Las condiciones de los sensores se mostraran durante el proceso en el display.
25
4. MENSAJES DE ERROR
ERROR
SINGAL
ERROR
IE
ENTRADA DE
AGUA ERROR
OE
ERROR
EN DRENADO
UE
ERROR DE BALANCEO
LE
ERROR
PUERTA ABIERTA
E2
SOBRE-L LENADOO
E3
E9
E5
E6
E7
E8
H1
H2
H3
H4
H6
H7
H8
MOTOR VENTILADOR
DAÑADO
ERROR
SENSOR DE PRESION
CAUSE
válvula de entrada dañada
motor drenado trabaja durante el llenado
sensor de presión dañado
PCB no puede checar el nivel de agua
motor drenado dañado
válvula de entrada funciona en el drenado
sensor de presion dañado
PCB no puede checar el nivelñ de agua
carga desbalanceada
puerta abierta durante el proceso
seguro S/W dañado
PCB no puede checar el seguro S/W
no deja de llenar
motor drenado no trabaja
sensor de presión dañado
motor ventilador no trabaja
PCB no controla el motor ventilador
nivel de agua anormal
COUNTERPLAN
Cambie válvula
Cambie Motor drenado
Cambie el Sensor de presión
Cambie el PCB
Cambie Motor de drenado
Cambie válvula
Cambie el Sensor de presión
Cambie el PCB
Balancee la carga
Cierre la puerta
Cambie seguro S/W
Cambie el PCB
Cambie la válvula
Cambie Motor drenado
Cambie el Sensor de presión
Cambie motor
Revise conector o cambie el PCB
Cambie el Sensor de presión
ruido execivo
se atoro ropa con el empaque al exprimir
PCB dañado
ruido execivo
se atoro ropa con el empaque al exprimir
EMG ERROR
motor dañado
PCB dañado
se mueve en dirección contraria
ERROR DE DIRECCION
IC de motor dañado
problemas en el connector
Motor en desorden
condición anormal de la carga
sensor temp. dañado
Sensor de temp.
secado
problemas en el conector
sensor temp. dañado
Sensor temp.
lavado
problemas en el conector
motor ventilador no funciona
Sobre calentamiento
calefactor de secado
sensor temp. de secado dañado
calefactor trabaja sin llenado de agua
Sobre calentamiento
calefactor de lavado
sensor temp. de lavado dañado
Calefactor lav. anormal no tarbaja el calefactor
Calefactor secado anormal no tarbaja el calefactor
Ssensor temp.
calefactor trabaja sin llenado de agua
de lavado anormal
ERROR
VOLTAJE ALTO
26
Reinstalación
Reacomode la carga
Cambie el PCB
Reinstallación
Reacomode la carga
Cambie Motor
Cambie el PCB
Revise el conector y cambie
Revise cales del conector
Revise las cindiciones de la carga
Cambie el Sensor Temp.
Revise contactos del conector
Cambie el Sensor Temp.
Revise contactos del conector
Cambie el Motor
Cambie Sensor Temp.
Revise nivel de agua
Cambie el de Sensor Temp.
Cambie el calefactor de lavado
Cambie el calefactor de secado
Revise nivel de agua
6.ESPECIFICACIONES DE PARTES ELECTRÓNICAS
NO
PART NAME
Model
Rating (V/Hz)
PART CODE
BOM DESCRIPTION
TYPE
WASH+DRY WASH
1 VALVE INLET (2-Way)
110-130/50-60
-
◎
3615415800
100-130 2WAY PP/BRACKET
DR12AS
2 VALVE INLET (3-Way)
110-130/50-60
◎
-
3615415900
100-130 3WAY PP/BRACKET
DR12AS
3 SENSOR PRESSURE
5V
◎
◎
3614825200
5V DRUM, DL-DW01
DL-DW01
5V DRUM, DN-DD01
DN-DD01
LP-70
Taiwan:
4 CORD POWER AS
3611339800
◎
◎
3611339810
VCTFK 2C 15A 125V
5 UNIT BUBBLE PUMP
100-130/50-60
◎
◎
36189L4G00
100-130 DBK-115DA RP-CUSH
DWD-E1211RT
◎
-
3612793210
DRUM DRY-WASH-PO-NON HOT
-
DWD-E1211WT
-
◎
3612793310
DRUM WASH ONLY-PO-NON-HOT
-
7 HARNSS EARTH
110 A11
◎
◎
3612793400
GN/YW AWG18 FERRITE
-
8 FUSE TEMPERATURE
15A 250V
◎
-
361A800100
128℃ DF 128s 15A 250V
DF128s
9 SWITCH DOOR LOCK
100-130/50-60
◎
◎
3619046410
DF’s 125V 16A PTC-SOLEN0ID
10 HEATER WASH
110/50-60
◎
◎
3612801100
110V 1KW 12.1Ω 4.3W/SQ SUS 1R1A03305 144℃
IR1A033005
11 HEATER DRY
110/50-60
◎
-
3612801300
110V 1.2KW 23.0Ω 6.1W/SQ INCOLOY800 1R1A034001
IR1A034005
12 SWITCH THERMOSTAT
100-250V
◎
3619046500
ON 120℃ OFF 150℃ 230V 15A VDE
36189L4000
3254D02000, 3114D02000, 310V, 250W
3254D02000,
36189L4800
Φ265X28H, 36SLOT, 25NESOR, 3254D02000
3114D02000
36189L4900
MAGNET24, SERRATION, 3114D02000
6 HARNESS AS
UNIT MOTOR BLDC
13 UNIT STATOR BLDC
A11
◎
◎
UNIT ROTOR BLDC
DBK-115DA
DF
NT-103NA
14 THERMISTOR WASH
A11
◎
◎
361AAAAB00 R25=11, 981㏀, R80=1, 704㏀
CWT-DEW-1C03-0
15 THERMISTOR
Dry
◎
-
361AAAAC00 R40=26, 065㏀, R90=4, 4278㏀
CWT-DEW-1C02-0
16 UNIT FAN MOTOR
Dry
◎
-
17 FAN AS
Dry
◎
18 DRAIN MOTOR
100-130/50-60
◎
19 DAMPER FRICTION
11kg A11
20 DAMPER PIN
11kg A11
36189L3Z00
ISM-77806DWWA 24V CW 8P 14W
3611885700
Φ133x45L IMPELLER
◎
36196TAK00
SV-HJ7T20D 100-110V ST23(56.5)
◎
◎
361A700100
70N AKS ST=170-245 DL=197.5
-
◎
◎
361A700200
AKS D=14.5
-
27
ISM-77806DWWA
SV-HJ7T20D
Material / Certi
TYPE
DR12AS
Material
Certi
PP
X
Specification
OPTION
SPEC
PRE-COLD,
SUS FILTER
DR12AS
PP
X
PRE-COLD-DRY
SUS FILTER
DL-DW01
-
X
DN-DD01
3P-PCB,
BRACKET
Comply with
LP-70
PVC
BSMI R31050
CNS3199, CNS10917
- 2, CNS690
PLUG-15A, 125V, CABLE:2. 0SQ VCTFK 2C
CABLE MARKING : R31050 VCTFK 300V 2C 2.00
xxxx --LINETEK--“LF”
HOSE Φ4 L830(BL), UL1015AWG22 L230, MG621164(WH)
DBK-115DA
HIPS
X
HOSE, CUSHION
-
-
X
KET 1806 DL CONN
UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD
-
-
X
KET 1806 DL CONN
UL1015 AWG18:HEATER, UL1015 AWG22:AC LOAD, UL1007 AWG22:DC LOAD
-
-
X
-
RING TERM, ST710489-3x2-ST710946-3
UL1015 AWG18(AWG16) GREEN/YELLOW
DF128s
-
VDE
-
FUSE 128℃ DF128S 15A/250V, TUBE SRGT(ID-Φ5)WH,
L/W UL1015 AWG18 105℃ 600V
DF
PA66
IMQ CA02. 01619
BI-METAL, SOLEN0ID
PA66 25% GF V0, ,ICOW S/W(BI-M) 16A 125V,
SOLENOID 125V 130Ω, PTC HEATER
IR1A033005
SUS321
VDE 72709
THERMAL
FUSE, BRACKET
1
IR1A034005
INCOLOY800
VDE 62726
BRACKET
THERMAL FUSE 167℃, TUBE AISI321(SUS321),
Mg0 INSULATION, SEALANT EPOXY 120℃
TUBE INCOLOY800, INSULATION Mg0, GASKET SILICONE,
INSULATING BUSHING CERAMIC, SEALANT FPOXY 120℃
NT-103NA
MP
3254D02000,
AS
3114D02000
STATOR
VDE 119277
-
X
OUTER ROTOR
NT-103NA(5XV) F150-120, ±5℃
ROTOR
CWT-DEW-1C03-0
SUS
X
B25/100=3760K±2%
CWT-DEW-1C02-0
SUS
X
B25/85=3992K±2%, L/W UL1007 AWG24 L=120, MG621164(KET)
ISM-77806DWWA
-
X
-
ALDC
X
-
X
SIDE SPONGE
SV-HJ7T20D
-
-
-
DAMPER(70N)+PIN
-
-
-
-
28
1. VÁLVULAS DE ENTRADA
1) CLASS
DIVI
SION
PARTS
NAME
3-WAY
3615415000
VALVE
BODY
COLOR SPEC
IVORY
PP
Marfil
2-WAY
3615414900
VALVE
BLUE
PP
USE
PRE-WASH
VALVE
MAIN WASH
VALVE
DRY VALVE
PRE-WASH
VALVE
MAIN WASH
VALVE
FLUX(100~240V 기준)
COIL
resistance
0.2kgf㎠
1.0kgf㎠
3.0kgf㎠
5.0kgf㎠
8.0kgf㎠
4320~5280Ω
2~5ℓ
7~12ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
4320~5280Ω
2~5ℓ
7~12ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
4320~5280Ω
0.2~1.2ℓ
4320~5280Ω
2~5ℓ
7~12ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
4320~5280Ω
2~5ℓ
7~12ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
8~13ℓ
29
2) LOCALIZACIÓN DE FALLAS
PROBLEMA
SITUACIÓN
LLENADO NO LLENA
DE AGUA AGUA, SE OYE
UN SONIDO
NO LLENA
NO LLENA
SIN RUIDO
NO PARA COMIENZA A
LLENAR AL
DE
LLENAR ENCENDER
ENTRA AGUA
AUN APAGADA
LA LAVADORA
CAUSA
llave cerrada
bobina en corto
filtro obstruido
válvula obstruida
REVICION
SOLUCIÓN
abra la llave
cambie válvula
limpie el filtro
revise llave cerrada
revise resistencia % 4320~5280 ohms
revise filtro
-
conector suelto
revise el conector
bobina en corto
revise resistencia % 4320~5280 ohms
harness en corto
switch de presión
dañado
revise
e el switch de presion
manguera de presión
dañada
revise que la manguera no esté
razgada o torcida -
válvula dañada
PCB
ERROR MODE
"IE"
"IE"
"IE"
cambie la válvula
asegure los contactos
del conector
cambie válvula
revise el conector
revise salida de la válvula
EL AGUA SALE
válvula de entrada
A UN LADO
mal montada
Comprobación de resistancia de la bobina, desde el conector.
Etc
"IE"
"IE"
"IE"
cambie harness
"IE"
cambie el sensor
de presión
cambie la manguera
"E2"
"E2"
cambie la válvula-
-
corrija o cambieválula
-
VÁLVULA LAVADO(VERDE) :
COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
VÁLVULA PRELAVADO(ROJO) :
COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
VÁLVULA SECADO (AMARILLO) :
COMUN (AZUL) / PRUEBA DE RESISTENCIA
PCB
"8P" CONECTOR
BLANCO
COMUN (AZUL)
El valor de resisitencia debe ser
entre 4320~5280 ohms
* "IE" ERROR : Falta de agua
30
2. SWITCH DE PRESIÓN
PROBLEMA
SITUACIÓN
válvula de entrada
está bien, pero entra
CONTINUA- agua continumente
SURTE
AGUA
MENTE
"E9"
ERROR
CAUSA
problema del bellows
problema de manguera
manguera tapada
conector safado
frecuencia del nivel
de agua bajo de 15kHz switch presion dañado
o arriba de 30kHz
conector en corto
REVISIÓN
SOLUCIÓN
revise frecuencia : ver referencia
abajo
revise frecuencia : ver referencia
revise fuga
revise la condición de manguera
revise condición del conector
revise frecuencia : ver referencia
abajo
conector dañado
cambie el
switch presión
cambie manguera
cambie manguera
quite obstrucción
reconecte
cambie el
switch presión
cambie conector
MODO DE
ERROR
"E2"
Metodo de prueba de frecuencia, en conector.
TIERRA(GRIS)
SEÑAL ENTRADA(BLANCO)
SEÑAL SALIDA
(ROSA)
"12P" CONECTOR BLANCO
* E2 : error sobre llenado; nivel de agua es mayor que nivel de desborde por que llena continuamente.
E9 : falla en el switch presion, la frecuencia es menor de 15kHz o mayor de 30kHz en el proceso.
31
"E2"
"E2"
"E2"
"E9"
"E9"
"E9"
3. SEGURO SWITCH DE PUERTA
1) CLASE
STATUS
DE FALLA
Señall
sonora
Causa
Detalle
Se oye la señal
Error "LE" "LE" con señal sonora
"LE" sin señal sonora
PUERTA Se desconectó o
NO ABRE falló la energía durante
la operación
Sin falla de energía
Diagnostico de falla
Solución
Cuando la puerta se asegura o libera, trabaja
el soleniode, se oye un sonido
Ensamble conector
Revise el estado del
Conector safado
conector por la mirilla
Asegure la puerta
Puerta no asegurada
Remplase puerta
Falta gancho de puerta
Se escucah la señal
Leva retén rota
Remplace S/W puerta
Revise el estado del
Conector safado
Ensamble conector
conector por la mirilla
Metodo de prueba
Terminal safada
Inserte Receptaculo
referencia de abajo
#2o3
Metodo de prueba
Solenoide
Remplace S/W puerta
referencia de abajo
Desconectado
Durante la operación falló la energía , es la causa por la que la puerta no abre
hasta despues de un maximo 5 min.
Sonido Normal
Revise si el nivel de agua
Despues de drenar
es mayor del de seguridad el agua, abra la puerta
Temperatura alta en la tina Previene quemaduras después del secado
Ver siguiente proceso
ETC
Metodo para revisar conexion del selenoide, cambio de switch de la puerta
Agua remanente en
la tina
1. Replazo del seguro de puerta
1) Abra la puerta, retire la abrazadera con resorte del empaque
2) Retire el empaque
3) Retire dos tornillos que sujetan el seguro de puerta
4) Retire el seguro de puerta
5) Para ensambler invierta los pasos
32
PCB
ERROR MODE
"LE"
"LE"
"LE"
"LE"
"LE"
"LE"
"LE"
-
2. Revisando el DOOR LOCK SWITCH
PIN
Entre las puntas 3 y 4
: si mide156 ~ 234 ohms, es normal
2345
2. Revisando el DOOR LOCK SWITCH
Entre los cables violeta y azul si
: mide 156 ~ 234 omhs, es normal
33
4. CALEFACTOR
1) ESPECIFICACIONES
Part Name
heater wash
heater dry
Maker
IRCA
IRCA
Power source
110V
110V
Power Consumption
1000W±5%
1200W±5%
Resistance
12.1
10.08
Current Density
4.3
3.5
Temperature fuse
144℃
128℃(exterior)
Thermistator
Combined in heater
exterior
Material
SUS430
INCLOY800
Part Code
361280110
3612801300
1. Fusible de temperatura
• Si el calefactor trabaja sin agua debido a la falla del s/w presión, habría riesgo de incendio.
E fisuble de Temp. previene este riesgo.
• El calefactor trabaja cuando está sumergido en agua.
2. Dispositivo de seguridad, calefactor de secado
• Fusible de temp. : 128°C (no re-establece), 250V 15A
• Termostato : 150°C abre, 120°C cierra, 230V 15A
34
2) DIAGNÓSTICO DE FALLA
STATUS
DE FALLA
Causa
Cable Desconectado
NO
CALIENTA
EL AGUA Calefactor de lavado
Desconectado
Conector oTerminal
Aislada / quemada
Falla en termistor del
calefactor de lavado
sobrecalen- Falla en termistor del
tamiento calefactor de lavado
NO
Cable Desconectado
SECA
Calefactor secado
desconectado
Fusible de temp.
Conector o terminal
zafada
Diagnostico
PCB
Solución
Revise conecciones (ver Fig. A)
Revise conecciones, es normal si la resistencia
entre los extremos es de 23.3 a 25.7 omhs.
Revise conecciones,
Mida resistencia en las terminales del sensor : ver
referencias en la tabla de temperatura
Mida resistencia en las terminales del sensor : ver
referencias en la tabla de temperatura
Revise conecciones (ver Fig. B)
Modo de Error
Conecte
correctamente
Con otro valor reemplace
calefactro de lavado
Si hace buen contacto
reemplace sensor temp.
Remplace sensor temp.
Remplace sensor temp.
"H6"
"H6"
"H6"
"H2"
"H2" "H4"
"H7"
Conecte
correctamente
Revise conecciones, mida la resistencia entre los
extremos si es 22.3 a 24.7 omhs es normal.
Con otro valor Remplace
calefactor de secado
Revise conecciones del fusible de temperatura
pruebe continuidad en fusible
Revise conecciones (ver Fig. B)
si está abierto cámbielo
Conecte
"H7"
"H7"
"H7"
correctamente
Operacion defectuosa
del ventilador
Ruido en exceso falla de cavidad del ventilador
MOTOR VENTILADOR
Motor no trabaja o hace ruido
Falla en el Termistor
Mida resistencia en las terminales del sensor : ver
referencias en la tabla de temperatura
Reensamble ventilador
"H7" 또는"E3"
"H7"
Remplace motor
Remplace sensor temp.
"H1"
Metodo de revisión del calefactor desde el conector del PCB
[Figura A]
* Inspección del cable
y resistencia del
calefactor de lavado
mida la resistencia
entre las terminales
[Figura B]
23.3 a 25.7 omhs.
* Inspección del cable
y resistencia del
calefactor de secado
mida la resistencia
entre las terminales
22.3 a 24.7 omhs
3P Conector
cable naranja
3P Connector
cable rojo
1P Connector
cable azul
1P Connecor
cable azul
35
* Replazo del calefactor y sensor de temp.
1. Retire el Conector
2. Retire la tierra y la tuerca que sujeta el calefactor
3. Remplace piezas
4. Invierta los pasos para instalar, asegúrese de fijar la tierra y la tuerca del calefactor.
* Estructura del ducto
1. Calefactor secado
2. Duicto troquelado
3. Termistor secado
4. Motor ventilador
5. Fusible de Temp.
6. Bimetal
7. Ventilador
* ERROR MODE
1. "H1" : Termistor secado abierto / corto
2. "H2" : Termistor lavado abierto / corto
3. "H3" : Sobre calentamiento en secado (Temp. mayor de 125°C )
4. "H4" : Sobre calentamiento en lavado (Temp. mayor de 95°C )
5. "H5" : Sobre calentamiento en lavado
(En programas de lana y Lencería temp. es mayor a 45°C)
6. "H6" : Condición anormal del calefactor de lavado
(cuando el incremento de temp. despues de 10 min. de trabajo
es menor a 10°C)
7. "H7" : Condición anormal del calefactor de secado(cuando el incremento de temp.
despues de 10 min. de trabajo es menor a 10°C)
8. "H8" : Sobre calentaminto del calefactor de lavado
(cuando el incremento de temp. con 30 seg. de operación es
es mayor de 5°C sin agua)
9. "E3" : Motor ventilador dañado (sin señal del IC)
36
5. MOTOR
1) Motor BLCD
Rotor
Aislante
Base
Aislante
BLDC MOTOR
2) Mecanismo de arrastre BLDC MOTOR
Densidad del flujo Magnético del Motor
Diagrama de secuencia del MOTOR
electromagnet
Genera alto poder para el rotor
(con magnetos permanentest) y estator
(con multiples bobinas)
37
6. SISTEMA DE SECADO
1) SISTEMA DE SECADO
E
D
F
G
J
C
H
B
A
DIVISION
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
I
38
PARTS NAME
TAPA DUCTO
MOTOR VENTILADOR
CALEFACTOR SECADO
DUCTO B
VÁLVULA ENTRADA (SECADO)
TERMOSTAT(Bie-metal)
TERMISTOR
DUCTO B
ENSAMBLE VENTILADOR
FUSIBLE TEMPERATURA
2) FUNCIONAMIENTO DEL SECADO
DUCTO DE SECADO
T : Termistor
(CONTROL DE
TEMPERATUDA
DEL CALEFACTOR )
CALEFACTOR
T
MOTOR VENT.
ENTRADA DE AGUA
DUCTO
DRUM
CONDENSADOR
CUBIERTA
DRENADO
Mientras el Tambor gira, el calefactor genera calor, el ventilador lo impulsa dentro de la tina evaporando la humedad de la ropa.
El agua evaporada se succiona y condensa en el ducto condensador, que está en contacto con la entrada de agua, el agua condensada
cae al ducto drenado y es expulsada por la bomba.
La función de secado se realiza por la circulacion de aire y la constante evaporación y condensación, como se muestra arriba.
3) Gráfica temp. / tiempo en el ciclo de secado
ZONA
PROCEO DE SECADO
TEMP.
온도
ZONA PRELAVADO
TEMPERATURA
DRUM
DEL TAMBOR
구간
TIEMPO
간
39
4) CICLO DE SECADO
CURSO
CONTROL DE TEMPERATURA
TEMP. BAJA
Control temperatura 60°C On / 70°C Off
PLANCHADO
Control temperatura 60°C On / 70°C Off , condiciones para planchar
CLOSET
Control temperatura 87°C On / 95°C Off , tiempo de secado 166 min
MUY SECO
Control temperatura 87°C On / 95°C Off tiempo de secado 216 min
POR TIEMPO
Control temperatura 87°C On / 95°C Off cliente selecciona tiempoe de secado
1Hr, 2Hr, 3Hr.
Compruebe temperatura de secado durante el proceso presionando "SECADO"
El display mostrarálo siguiente.
LED SUPERIOR:
Temperatura de secado
TIEMPO REMANENTE
간
La temperatura actual es 98°C
분
LED INFERIOR:
Temperatura de lavado
40
5) LOCALIZACIÓN DE FALLAS SISTEMA DE SECADO
◈
CALEFACTOR DE SECADO
Función : calienta el aire durante el secado
CÓDIGO DE FALLA : "H7" - El aire no se a calentado 10°C en 2 min.
REVISIÓN : compruebe resistencia del calefactor, si está dañado remplace.
◈
Termistor
Función : sensa temperatura del aire.
FALLA : No calienta el aire
* "H1" - desconectado o abierto
* "H3" - temp. del aire arriba de 150°C
REVISIÓN : compruebe resistencia del termistor, si está dañado reemplace.
◈FUSIBLE DE TEMPERATURA
Función : protege contra sobrecalentamiento, si la temperatura es mayor de 128°C, interrumpe la corriente.
Fijado por
arandela
FALLA : No seca
REVISIÓN : revise continuidad, si está abierto reemplácelo.
41
◈SWITCH TERMOSTATO (BIMETAL)
Función : controla la temperatura del ducto, si es mayor de 150 °C, interrumpe la corriente, si baja a 120 °C
restablece el paso de corriente.
protege contra sobrecalentamiento, corta le corriente al calefactor a 150 °C, y restablece a 120 °C
TEMPERATURA DE OPERACIÓN
VISTA
TEMPERATURA DE CORTE
150 °C ± 5 °C
TEMPERATURA DE CIERRE
120 °C ± 5 °C
◈MOTOR VENTILADOR
Función : circular el aire interior en el proceso de secado.
ESPECIFICACIONES
ITEMS
VOLTAGE
RPM
MOTOR
ENSAMBLE VENT.
DIRECCIÓN
VISTA
ESPEC
24V
3700 ± 10%
1900 ± 10%
CW
FALLA: "E3" Motor no trabaja.
REVISIÓN : compruebe si está en corto y remplace.
42
7) DEFICIENCIAS DEL SECADO
Situación : terminando el secado, la ropa está humeda.
Causas: La cantidad de ropa es mayor que la recomendada 7.0kg.
No entra agua para la condención.
Obstrucción en fuelle del ducto, poca circulación de aire.
Modo de prueba
parte
punto de revisión
resultado
FUELLE
DEL
DUCTO
obstrucción
en fuelle
BELLOW
DUCTO
VÁLVULA DE
ENTRADA Y
MANGUERA DE
CONDENSACIÓN
no entra agua
desde la válvula
VÁLVULA
ENTRADA
MANGUERA DE
CONDENSACIÓN
causa
calefactor se
sobrecalento por
falta decirculación
de aire
limpie el fuelle
válvula
desconectada
conecte
correctamente
válvula
dañada
reemplace válvula
mala conección de conecte
correctamente
la manguera de
condensado al ducto
Situación: al terminar el secado, la ropa está humeda y caliente.
Causas: Deficiente exprimido debido a desbalanceo.
No exprimio antes de iniciar el secado.
Error al programar
Situación : PCB muestra códigos "H1" o "H3".
Causas:
Termistor dañado.
Termistor abierto o en corto.
Solución: reemplace el Termistor.
43
reparación
Situación : PCB muestra "H7".
Causas: Calefactor de secado en corto.
Fusible de temp. en corto.
Reparación: Reemplace calefactor o fusible.
puntos de revisión
parte
resultado
CALEFACTOR
reparación
Calefactor en corto o abierto
reemplace
Calefactor.
SENSOR TEMP. Termistor en corto o abierto
reemplace
Termistor.
Fusible temp. abierto
FUSIBLE TEMP.
CALEFACTOR
TERMISTOR
FUSIBLE DE TEMPERATURA
44
reemplace
Fusible temp.
Situación : PCB muestra "E3".
Causa: Motro ventilador no trabaja.
Reparación: Remplace Motor.
parte
revisión
MOTOR
VENTILADOR
reparación
falla del motor
proceso desensamble motor ventilador
remplace
motor
Desmonte el DUCTO AS y el DUCT B
(SCREW 4 EA)
TAPA DUCTO
Desmonte el ventilador de la tapa DUCTOAS
usando una llave allen
llave allen 2.5mm
Desmonte el motor ventilador.
Observaciones: Control de cada parte durante el proceso de secado
partes
MOTOR BLCD
MOTOR DRENADO
MOTOR VENTILADOR
Control
10 sec On, 10sec Off
Trabajo intermitente
Trabajo continuo
CALEFACTOR SECADO
87 °C On, 95°C Off
VÁLVULA DE ENTRADA
5sec On, 20sec Off
45
7. DIAGRAMA
DWC-ED1212_DECOMEX
46
8. LOCALIZACIÓN DE FALLAS DRENADO
1. Partes de drenado
MANGUERA DRENADO
CUBIERTA VALVE
MOTOR DRENADO
VÁLVULA DE AIRE
2. Secuencia de Operación
Motor drenado (opcional), abre la valvula de drenado jalando el acoplamiento,
si el motor de drenado para la válvula regresa a su posición inicia.l.
3. Puntos a revisar al conectar la manguera drenado
Mantenga recta la manguera.
Cuide el extremo de la manguera de no sumergir en agua.
4. Revision
Situación : "OE" se muestra en el PCB.
No finaliza el drenado en 10 min.
El nivel de agua no alcanza el punto de REAJUSTAR en10 min.
Revisión
Reparación
Compruebe que la manguera no esté
torcida o congelada
reemplace manguera
limpie el interior de la cubierta válvula..
Compruebe que la manguera no esté bloqueada.
desmonte la tapa
válvula girando y
jalando
remplace motor drenado
Motor drenado dañado.
47
9. GUÍA DE INSTALACIÓN
1. PARTES Y CONFIGURACIÓN
FIGURAS
PARTES
OBSERVACIONES
PERNOS DE
TRANSPORTACIÓN
SUPERIOR
: L= 109mm
INFERIOR
:L=145mm
TONILLO
PERNO
SUPERIOR
PERNO
INFERIOR
TONILLO
use para remover pernos
LLAVE DE SERVICIO
ajustar pata niveladora.
PATA NIVELADORA
ACCESORIO
DE AJUSTE
PATA
2. PROCESO DE INSTALACIÓN
Remueva pernosde transportación
Metodo
Observaciones
Desmonte los pernos girando las tuercas con
la llave en sentido contrario a las manecillas (CCW)
Guarde los pernos para uso futuro.
Inserte las 4 cubiertas, despues de quitar los pernos.
CUBIERTA
48
Instalación de lavadora Drum
1. Remueva los 4 tornillos (parte posterior).
2. Favor de verificar la instalación.
● Deje espacio entre las paredes y la
lavadora.
Esto reduce vibración y ruido
anormal.
10,0 cm.
o mas
2,0 cm.
o mas
① Retire los 4 tornillos
que fijan la tina con
la llave de servicio
incluida.
② Después de retirarlos
coloque los casquillos
en cada uno de los
orificios
2,0 cm.
o mas
Instalación de lavadora Drum
3. Revise el nivel de la lavadora
y el espacio del piso.
5. Asegúrese que la máquina no se
mueve presionando las 4 esquinas
con las manos.
● Si la maquina se mueve puede ocasionar
ruido o mal funcionamiento.
4. Nivele la lavadora girando las patas niveladoras.
① Revise el espacio entre el piso y las 4 patas niveladoras.
② Nivele la lavadora girando las patas con la llave de servicio
asegúrese que no quede inclinada.
③ Una vez nivelada, fije las patas girando las tuercas
de fijación, de modo que no puedan moverse.
IMPORTANTE!
La máquina no debe moverse y
las 4 patas deben hacer contacto
con el piso.
Pata ajustable
Tuerca de
fijación
Instalación -2
Instalación de lavadora Drum
6. Prueba de nivelación de la lavadora.
1) Adhiera la placa de goma al tambor con cinta.
Sería conveniente usar un peso (150 ~ 200g)
en lugar de la placa de goma.
3) Comprueba que la máquina no se mueva, en
caso contrario localice y ajuste la pata que
lo ocasiona girando a la derecha hasta que
asiente firmemente en el piso.
2) Inicie la prueba. Conecte y encienda la
lavadora, presione simultáneamente lavado y
exprimido, presione 3 veces el botón de enjuague.
Presione inicio/pausa, presione el botón
exprimido hasta seleccionar 750 r.p.m. Cuando
el display muestre que ha alcanzado esta
velocidad comience el ajuste de las patas
niveladoras .
Instalación -3
4) Después de nivelar la lavadora, gire
la tuerca a la izquierda hasta fijarla.
Instale la lavadora apropiadamente, en piso firme y uniforme como se muestra.
Nivele la lavadora utilizando la llave
Ajuste
Observaciones
Girando la pata niveladora en sentido de las
manecillas sube la lavadora.
GIrando en sentido contrario la lavadora
baja de nivel.
Despues de ajustar el nivel fije el perno,.
Ajuste
Observaciones
Asegure el perno girando en sentido contrario a
las manecillas, apriete firmemente para evitar vibración.
49
10. PUNTOS IMPORTANTES DE SERVICIO
No
Item
1 Reemplazo Termistor
Secado
2 Reemplazo de Ducto B
y Ducto pipa
3 Reemplazo y reparación
de válvula de entrada
4 Reemplazo manguera
5 Reemplazo de
mangueras A,B,C
6 Reemplazo
Calefactor de lavado
Parte
Termistor
DUCTO B y
DUCTO PIPA
Válvula de entrada
Observaciones
Asegúrese de no doblar el forro aislante
Revisé el sello entre el Ducto Pipa y Ducto B
Use solo tornillos M4*8 para fijar la válvula
Reemplazo del
Termistor de lavado
8 Ensamble
Bisagra
Manguera drenado Revise el sello de la tina O debe ser firme
Mangueras A,B,C Revise el ensamble entre la caja de entrada y las mangueras A y C
Pre - lavado frío
Calefactor
Retire primero la tuerca de tierra y despues las tuercas
de lavado
que sujetan el calefactor
Al montar el calefactor revise que el soporte quede firme
en los orificios der. e izq.
Al fijar la tuerca del calefactor de lavado, revise la longitud que sale del
perno debe ser entre 10 y 12mm.
si es menor de 10mm, el agua puede salirse y si es mayos de 12mm
el calefactor puede deformarse
Termistor lavado Retire la tuerca que sujeta el calefactor, remplace
el termistor y sujete nuevamente la tuerca
Bisagra de puerta Al fijar el tornillo de la cerradura de puerta, cuide de no rayar alguna parte
prodria perjudicar la apariencia de la lavadora.
9 Desmontar puerta
Ensamble puerta
10 Desensamble del
Motor
MOTOR
7
Cuide la colocación del cristal de puerta, respete la indicación de
de la pieza ( arriba/ abajo).
Para evitar accidentes, sujete el borde del rotor, al inicio del
desensamble asegure el estator y el tornillo, al retirar el tornillo
cuide que el estator no caiga.
50

Documentos relacionados