Osalan- Funciones, Actuaciones en la Adecuacion de equipos de

Transcripción

Osalan- Funciones, Actuaciones en la Adecuacion de equipos de
LANEKO SEGURTASUN ETA
OSASUNERAKO EUSKAL ERAKUNDEA
INSTITUTO VASCO DE SEGURIDAD Y
SALUD LABORALES
LUIS Mª GÓMEZ OÑA
12 JUNIO 2008
1
INDICE
„
¿Quiénes somos?
„
¿Qué hacemos?
„
Adecuación de equipos de trabajo
„
Ejemplo de aplicación
2
Osalan es...
Un organismo autó
autónomo del G.V.
Adscrito al Departamento de
Justicia, Trabajo y Seguridad Social,
Social
Encargado de gestionar las polí
polí ticas
de Salud Laboral en el País Vasco.
3
ANTECEDENTES
HISTÓRICOS RELEVANTES
1993
Ley de Creación de OSALAN-Instituto
Vasco de Seguridad y Salud Laborales.
1994
Decreto 417/1994, por el que se aprueba el
Reglamento de estructura y funcionamiento
de OSALAN.
4
Funciones de Osalan
Analizar las causas de los accidentes de
trabajo y enfermedades profesionales,
proponiendo medidas correctoras.
Programar, organizar y desarrollar planes de
formación.
Prestar asistencia y asesoramiento técnico a
empresas, trabajadores, organizaciones, etc.
Comunicar a la autoridad laboral los casos de
contravención grave y reiterada de las normas
de seguridad en las empresas.
5
Funciones de Osalan
Estudiar la adaptación de la maquinaria, equipo,
organización, etc. a las capacidades de los
trabajadores
Vigilar la salud de los trabajadores para detectar
los factores de riesgo.
Elaborar un mapa de riesgos laborales a fin de
planificar la política de prevención.
Labores de inspección en los siguientes ámbitos:
- Cooperativas
- Administraciones públicas
6
OSALAN EST
ESTÁ
Á ORGANIZADO ASÍ…
ASÍ…..
DIRECTOR
GENERAL
SUBDIRECCIÓN
TÉCNICA
SUBDIRECCIÓN
PLANIFICACIÓN
SUBDIRECCIÓN
ADMINISTRACIÓN
7
OSALAN EST
ESTÁ
Á ORGANIZADO ASÍ…
ASÍ…..
SUBDIRECIÓN
TÉCNICA
RESPONSABLES
CENTROS
TERRITORIALES
LABORATORIO
HIGIENE
8
RESPONSABLES
UNIDADES
SECTORIALES
Instituto V asco de Salud y Seguridad Laborales
-Araba (C.T. A.)
Centros Territoriales
-Bizkaia (C.T. B.)
-Gipuzkoa (C.T. G. )
Cami no de la Dinami ta s/n
48903 Cruces-Barakald o
Seguridad
Higiene
Accidentes de
Trabajo
Enfermedades
Profesionales
Ergonomía y
Psicología
Incapacidades
///
Enf. Profes.
Salud Laboral
Formación
9
INDICE
„
¿Quiénes somos?
„
¿Qué hacemos?
„
Adecuación de equipos de trabajo
„
Ejemplo de aplicación
10
Hom olo gacione s
C .T.B. Tlf.: 94 4 03 21 7 9 Fa x: 94 4 03 21 07
C .T .A. Tlf.: 94 5 01 68 00 Fax: 94 5 01 65 01
C .T.G. Tlf .: 9 43 0 2 3 2 50 Fax : 9 43 0 2 3 2 51
ww w.o sala n.net
Servicios Centrales
Tlf.: 944 03 21 69 Fax: 944 03 21 00
-Serv. Prev. Ajenos
y propios
-Centros Formación
-Aud itor ías
PLAN DE GESTIÓ
GESTIÓN DE OSALAN
OBJETIVO GENERAL
ÒEl
eje esencial de la polí
política de OSALAN es
la prevención de la accidentalidad
11
PLAN DE GESTI ÓN DE OSALAN
OBJETIVOS ESPECÍ
ESPECÍFICOS
1.
2.
3.
4.
5.
Observatorio.
Cultura y concienciació
concienciación social en
Prevenci ón.
Formació
Formación y Cualificació
Cualificación.
Prevenci ón y Control de la Seguridad y
Salud Laborales.
Integració
Integración de la Prevenció
Prevención.
12
1. OBSERVATORIO
„
La misió
misión principal del mismo será
será la
investigació
investigaci
ón de la siniestralidad y sus
causas, para diseñar medidas que la
eviten, así como la prospectiva y la
vigilancia de nuevos riesgos.
13
1. Observatorio (Actividades).Cont.
„
„
Participación en diversos comités y grupos
de trabajo: AENOR, incapacidades,
amianto, drogodependencias, vigilancia de
la salud etc.
Realizació
Realizaci
ón de protocolos especí
específicos:
„
„
„
„
Exposici ón a cobalto.
Exposició
Exposici ón a sustancias quí micas en general.
Vigilancia especifica en personal docente.
Mobbing.
14
2. Cultura y Concienciació
Concienciación de
la Prevenció
Prevención (Actividades)
„
„
„
„
Integraci ón de los valores preventivos en el
sistema educativo.
Colaboració n con la Universidad, Centros de F.P.,
Colaboració
Departamento de Educació n.
Difusió n de publicaciones y material de
formació
formaci
ó n: Boletines, guí
guí as, manuales…
manuales…
Actividades de jornadas derivadas de la
publicació
publicaci
ón de guí
guí as, manuales.
15
3. Formació
Formación y Cualificaci
Cualificació
ón
(Actividades)
„
„
„
„
Participación en el plan estratégico 03-06
de Seguridad vial.
Elaboración del programa de formació
Elaboració
formación
especíífica de Coordinadores de Seguridad.
espec
Aula permanente en la Construcción.
Gestión de cursos de Delegados de
Gestió
Prevención.
16
4. Prevención y Control de la
Seguridad y Salud Laborales
(Actividades)
„
„
„
„
„
„
Plan de lucha contra la siniestralidad.
Investigación de accidentes.
Control administrativo de los Servicios de
Prevención.
Aperturas de Centro de Trabajo.
Atención a requerimientos, denuncias.
Atenció
Control de la Vigilancia de la Salud de los
trabajadores.
17
4. Prevención y Control de la
Seguridad y Salud Laborales
(Actividades)
„
Plan de lucha contra la siniestralidad.
„
CAMPAÑ
CAMPAÑA DE TÉ
TÉCNICOS
CNICOS HABILITADOS ->
-> Comprobació
Comprobaciónn de
de
condiciones
condiciones material
materiales
es (campañ
(campaña coordi
coordinada
nada con Inspecció
Inspección de Trabajo)
Trabajo)
„
En
En CONSTRUCCI
CO NSTRUCCIÓN
„
„
„
„
„
„
ri
riesgos
esgos caíída
da de altur
altura
a en peri
perimetral
metral es,
es, huecos
hueco s cubiertas
cubier tas yy aandami
nda mioos.
s.
ri
riesgos
esgos en zanjas,
zanjas, pozos
pozos y taludes: sepultamiento
sepultamientos
s,, ca
caída
da de objeto
o bjetos
s
ri
riesgos
esgos por
po r ami
amianto
anto een
n construcci
constr uccióón: cambio cubiertas,
cubiertas, cana
canalizaciones,
liza ci one s,
demo
liciones, etc.
etc.
demoliciones,
EEPI,s
PI,s
Contacto
Contactos
s EEllé
éctricos
ctrico s
En
En INDUSTRIA
INDUSTRIA
„
„
„
Compro
Compr oba
bació
ciónn de
de la exi
ex istencia
stencia del rriesgo
iesgo de atrapamiento
atrapami ento en el
el punto de
ooperaci
peració
ónn de
de los equipo s de
de trabajo
traba jo (m
(má
áqui
quina
nas)
s)
Compro
Compr oba
bació
ciónn de
de las co ndici
ndi cioone
ness higié
higiénicas
nicas por
por va
vapor
pores
es o
orrg
gá
ánico
nicos
s yy
humos
humo s de so
soldadura
ldadura
Compro
Compr oba
bació
ciónn de
de la exi
ex istencia
stencia de lloos
s rriego
iegoss de caí
caída de
de o
obje
bjetos
to s y/o
perso
personas
nas a distinto
distinto nivel
nive l
18
4. Prevención y Control de la
Seguridad y Salud Laborales
(Actividades)
„
Plan de lucha contra la siniestralidad.
„
CAMPAÑ
CAMPAÑA DE TÉ
TÉCNICOS
CNICOS NO
NO HABILITADOS -> Campañ
Campaña de
choque
„
En
En CONSTRUCCI
CONSTRUCCIÓ
ÓN
„
En
En INDUSTRIA
„
En
En SERVICIOS
19
ALAVA
DEFICIENCIAS DETECTADAS: 412
Uso EPIs
1%
Otros
10%
Ade c. Maq. RD
121 5/9 7
38 %
Expos. Riesgos
Ergonom.
3%
Expos. Riesgos
higi éni cos
24%
Instalaciones
eléctricas
1%
S eñalización RD
485/ 97
7%
Instal aciones aire
compr.
0%
Desniveles
desprot egidos
4%
Otras instalaciones
0%
Li mpieza
0%
Orden
2%
Alm acenamiento
0%
20
Movimient o de
mat eri al es
10%
Incendio y explosión
0%
BIZKAIA
DEFICIENCIAS DETECTADAS: 1315
Otros
7%
Uso EPIs
3%
Expo s. Ri esg os
Erg ono m.
2%
Adec . Maq. RD
12 15 /9 7
35%
Expo s. Rie sgo s
hig iéni cos
9%
Se ñali za ció n RD
48 5/97
6%
De snivel es
d esp ro te gi do s
5%
Instal aci ones
elé ctri cas
5%
Li mp ie za
5%
Orde n
5%
A lmacen amie nto
4%
GIPUZKOA
Ince ndi o y expl osi ón
6%
Movimi ento de
21
mate ria les
DEFICIEN CIAS DETECTADAS: 2045
Otros
7%
Uso EPIs
2%
Expos. Riesgos
Ergonom.
5%
Insta laci one s a ire
comp r.
1%
Otra s i nstala cio nes
3%
Adec. Maq. RD
1215/97
23%
Ins talaciones
eléc tricas
3%
Expos. Ries gos
higiénic os
12%
Ins talaciones aire
c ompr .
2%
Señalización RD
485/97
4%
Desniveles
desprotegidos
6%
Otras instalaciones
2%
Movimiento de
materiales
12%
Limpieza
4%
Orden
5%
Incendio y explos ión
6%
Almac enamiento
7%
22
CAPV - 2007
DEFICIENCIAS DETECTADAS: 3781
Otros
7%
Uso E PIs
2%
Expos. Riesgos
E rgonom.
4%
Adec. Maq. RD
1215/97
29%
Expos. Riesgos
higiénic os
12%
Instalac iones
eléctricas
4%
Señalización RD
485/97
5%
Desniveles
desprotegidos
5%
Instalac iones aire
compr.
2%
Otras instalaciones
2%
Limpieza
4%
Orden
5%
Almacenamiento
5%
Incendio y explosión
5%
M ovimiento de
materiales
9%
23
4. Prevención y Control de la
Seguridad y Salud Laborales
(Actividades)
„
Investigación de
accidentes.
24
5. Integraci ón de la Prevenció n
(Actividades)
„
„
Proyecto de estudio de costes de
accidentes.
Subvenciones para la renovación y
achatarramiento de maquinaria.
25
INDICE
„
¿Quiénes somos?
„
¿Qué hacemos?
„
Adecuación de equipos de trabajo
„
Ejemplo de aplicación
26
INDICE
27
28
29
30
31
Para las má
má quinas puestas a disposició
disposición antes de
La entrada en vigor de este R.D.1215/97 hay que:
Adecuarlas a las condiciones generales previstas en el anexo I de este Real Decreto.
•La e xistencia de este requisito legal presupon e que, p ara la evaluación de estas máquinas,
se han tenido que segu ir cada uno de los 19 pun tos del anexo I, verificando si la máquina
es confor me o no en cada uno de los puntos que le sean de aplicación.
32
Publicaciones de adecuació
adecuación
„
1998: Manual para la adecuació n a la Legislaci ón
vigente de los Equipos de Trabajo
33
Publicaciones de adecuación
„
2000:: Manual para la
2000
la adecuació
adecuación de los Equipos
Equi pos de
de Fo
Forja
rja
„
„
1.
1.- Parte general
„ Disposiciones
Disposiciones mínimas generales aplicables aa los equipos
equipos de trabajo
2.2.- Equipos de trabajo
trabajo para trabajar
trabajar los
los metales
metales en caliente
Mart
M
artillo
illo autocompresor
aut ocompresor
L aminador ddee pref
preformas
ormas
Mart
illo de ssimple
imple ef ec
ectto,
o, doble efecto y contragolpe
contragolpe
M artillo
Prensa mecá
mecánica
nica de estampac
est ampació
ió n en
en calient e
Elev adores-v
Elevadores
-v olteadores
olt eadores de cestones
cest ones
Cintas ttransportadoras
ranspo rtadoras
34
2000: Manual para la adecuaci
adecuació
ó n de
de las Má
Máquinas Herramientas
para trabajar los metales en frí
frí o
1.-- Parte general
1.
Disposiciones mí
m ínimas generales aplicables aa las má
má quinas
2.-- Máquinas2.
quinas- Herramienta para
para trabajar los metales en frí
frío
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Brochadoras
Brocha
doras de
de interiores
interiores
Cizallas Guillotina
Cizallas
Guillotina
Curvadora de rodillo
Esmeril
Fresadoras Universales
Unive rsales de
de Consola
Consola yy
Bancada fija
Lija doras de
Lijadoras
de Banda
Limadora
Limadora
Ma ndrinadora s de Ba
Mandrinadoras
Bancada
ncada en Cruz
Ma ndrinadora s de Columna
Mandrinadoras
Columna Mó
Mó vil
Máquinas
quinas de Electroerosió
Electroerosión
Máquinas
quinas de Mecanizado
Meca niza do con Control
Control
Numé
Num
érico
rico
Prensas Hidráulicas
ulicas
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Prensas
Prensas Mecá
Me cánicas de
de Re
Revoluci
volució
ón Par
Parcial
cial
Prensas
Prensas Mecá
Me cánicas de
de Re
Revoluci
volució
ón Total
Prensas
Plegadoras
Prensas Ple
gadoras
Rectificadoras
Rectificadoras Cil
Cilíndricas
índricas de
de Exteriores
Exteriores e
Interiore
Interioress
Rectificadoras
Rectificadoras Planas
Rectificadoras
Rectificadoras sin Centros
Sierras
tivas
Sierras Alterna
Alternativas
Sierras
Sierras de Cinta
Cinta Horizontal
Sierras
Sierras de Cinta
Cinta Vertical
Sierras
Sierras Tronzadora
Tronzadorass
Taladros
Taladros de
de Columna
Taladros
Taladros Radiales
Tornos
Tornos Para
Paralelos
le los de
de Cilindrar y Roscar
Tornos
Tornos Verticales
35
2002: Manual para la adecuación de Equipos de Trabajo
Mó viles
1.-- Parte general
1.
Disposiciones mí
m ínimas generales aplicables a los Equipos de
Trabajo
2.-- Fichas correspondientes a:
2.
„
Grúas
Gr
úas puente
puente,, de
de M
Mé
énsula, de
de Pó
P órtico y Semip
Semipó
órtico
rtico
„
Polipastos, M
aquinilla s Elevadoras,
similaress
Maquinillas
Elevadoras, Cabrestantes
Cabresta ntes y similare
„
Cintas transportadoras
transporta doras
„
Transportadoras de
de Rodillo
Rodillo y Transportadoras
Transporta doras de
de Cadena
Cadenass
„
Me sas Elevadoras
Mesas
„
Volteadoras
„
Carretillas Automotoras
Carretillas
Automotoras
„
Montacargas
36
2003: Manual para la adecuación en Equipos de Construcción
I Parte : Disposiciones mínimas aplicables a los Equipos de Trabajo
II Parte : Comprobaci ón del cumplimiento de los requisitos legales
aplicables
a Equipos de Trabajo del sector de la Construcci ón
III Parte : Anexo II. Disposiciones relativas a la utilizació n de los Equipos
de Trabajo
IV Parte : Anexos especí ficos de utilizació n para algunos Equipos de
Trabajo
Fichas de
de verificaci
verificación de conformidad:
37
38
39
40
41
42
1er Balance de la adecuació
adecuación de
máquinas
Adecuación de máquinas en em presas de Euskadi
Empresas c on
adec uación
36%
E mpresas sin
adecuación
40%
3
1
2
Empres as con
algo
24%
Fuente: E studio Osal an 2003
1. No han he cho adec uación alguna
2. Han hecho ade cuac ión parcial pe ro no sigue n los criterios del Ane xo I del RD 1215
3. Tienen estudio espe cífico
43
D istribución de empresas con estudio de adecuación
según tamaño de la empresa
250
Adecua das
El 2 5%
Visitada s
200
150
Nº
El 51%
100
E l 83 %
50
0
Empresa s <30 ade cu ada s
Empresa s 31 a 10 0 adecu adas
Tama ño
44
Empre sas >100 ad ecua das
Autor del estudio de adecuación
OCA
5%
Otro
7%
SPA
23%
Nadie
58%
SPP/SPM
5%
Trab ajad or de signa do
1%
Propio empresario
1%
45
Criterios de adecuaci ón de
OSALAN
1) ÓRGANOS DE ACCIONAMIENTO
Visibles;
Identificables;
Señalización adecuada
Fuera
de
zonas
peligrosas (salvo si es
necesario);
Su accionamiento no
de lugar a riesgos
adicionales
Protegidos
accionamientos
inadvertidos
I
0
contra
46
VISIBILIDAD DE LA MAQUINA DESDE EL PUESTO DEL
OPERADOR
El operador de la maquina
debe poder cercionarse desde
el puesto de mando de la
ausencia de personas que
puedan estar expuesta sino se
puede garantizar:
La puesta en marcha debe ir
precedida automáticamente de
una
señal
acústica
y/o
luminosa;
El trabajador expuesto debe
disponer de tiempo y medios
para sustraerse de los pel igros;
47
2) LA PUESTA EN MARCHA NO DEBE ORIGINAR
PELIGROS
No se puede poner en marcha si
existe peligro P.ejemplo:
Requiere
un
acción
voluntaria sobre el órgano
de accionamiento previsto
Lo mismo se exige
después
de
cualquier
parada o para introducir
una
modificación
de
funcionamiento
Salvo si no presenta
peligro o es el resultado de
una secuencia automática
- Al irse la alimentacion de energía
y luego volver;
-Al desbloquear un paro de
emergencia;
-Al rearmar el térmico de un motor;
-Al cerrar un resguardo con
enclavamiento;
-Al accionar un selector;
- Al salir del campo de detección de
un dispositivo sensible
48
3) PARADA TOTAL DE LA MÁQUINA Y PARADA
DESDE EL PUESTO DE TRABAJO
La Maquina y debe disponer un
TIPOS DE PARADA
Órgano de accionamiento que permita
CATEGORIA 0; Supresión
su parada total de forma segura
inmediata
de
la
Cada puesto de trabajo, debe alimentacion de energía
también di sponer de dicho órgano, de
forma que permita parar totalmente la CATEGORIA 1: Frenado
maquina o los elementos peligrosos, con la energía , hasta
en función de los riesgos existentes
parar
seguido
de
supresión
de
la
Las ordenes de parada tendrán
prioridad sobre las de marcha
alimentacion de energía
Una vez obtenida la parada de l a
maquina
o de
sus elementos
peligrosos
se
interrumpirá
la
alimentación de energía a los
accionadores
CATEGORIA 2; No hay
separación
física
de
fuentes de energía, los
accionadores tienen l a
energía disponible
49
PARADA DE EMERGENCIA (EN-418)
Fácilmente
(Pulsador :
amarillo);
accesible y visible
Rojo sobre fondo
Necesita una acción manual;
Después de accionarlo, necesita
desbloqueo, para poder poner de
nuevo en marcha la maquina;
Al accionarlo debe parar la
maquina o los el ementos peligrosos
lo mas rápidamente posible:
Categoría de parada 0 ó 1;
Apertura positiva de los contactos;
Uno por puesto de trabajo,
incluyendo el Armario Principal
50
4) RIESGO DE CAÍDA Y PROYECCIONES DE OBJETOS
Evitar o proteger por
diseño la caída de partes de
la maquina o la proyección
de las partes de la misma
especialmente
de
herramientas o piezas a
trabajar etc... ;
Proteger contra la caída y/o
las proyecciones ; P. Ejemplo
Resguardos
fijos,
Resguardos móviles con o
sin enclavamiento, utilización
de EPIS etc...
51
5) EVITACION DE RIESGOS DEBIDOS A EMANACIONES
DE GASES VAPORES, LIQUIDOS Y POLVOS
Evaluar los riesgos higiénicos
y en caso necesario dotar de
extracción localizada a un
sistema colector adecuado.
NOTA: Debe prestarse mucha
atención
en
caso
de
almacenamiento en filtros de
productos
combustibles;
P.ejemplo Polvo de madera;
aluminio; magnesio etc....
52
6) GARANTIZAR LA ESTABILIDAD DE LAS MÁQUINAS
MÁQUINAS FIJAS:
Por; Diseño, Anclaje al suelo o a la cimentación de la
Maquina;
MÁQUINAS MÓVILES Y DE ELEVACIÓN DE CARGAS ;
Por diseño dentro de los limites de utilización; Por
Contrapesos ;Con la ayuda de Estabilizadores; Por Control
de parámetros que pueden desencadenar el vuelco (Carga
máxima; Momento de vuelco, Máxima inclinación, Amarres
automáticos a las vías en caso de sobrepasar la velocidad
del viento , dejando la grúa en veleta etc...)
53
MEDIOS SEGUROS DE ACCESO Y PERMANENCIA
(EN-ISO 14122-Partes 1-4)
Dotar
de
escalas
escaleras,
plataformas,
con sus correspondientes
barandillas,
listón
intermedio, rodapiés etc...
De acuerdo con normas
si son nuevas y de
acuerdo con RD 486/97 de
Lugares de Trabajo si ya
están instaladas
54
7) ESTALLIDO O ROTURA DE ELEMENTOS DE MÁQUINAS
MEDIDAS DE PREVENCION:
Si existe riesgo
de estallido o rotura
de los elementos de
las
maquinas
deberán
tomarse
las
medidas
de
prevención
adecuadas
-Utilizar
resguardos
de
resistencia
mecánica adecuada; (rotura y proyección
de herramientas)
-Mantenimiento y revisiones periódicas,
seguir
instrucciones
del fabricante;
(Elementos
mecánicos,
(amarres
,
componentes recipientes a presión, etc.)
EN SISTEMAS HIDRÁULICOS;
Válvulas de seguridad, protección por
resguardos en tuberías flexibles de alta
presión (150 Bars), elección adecuada de
componentes..etc.
55
8) RESGUARDO Y DISPOSIT IVOS DE P RO TECCIÓN
Elemento DE UNA MÁQUINA utilizado específicamente para
garantizar LA PROTECCIÓN mediante una BARRERA
MATERIAL.
Dependiendo DE SU FORMA, un resguardo puede ser
denominado carcasa, cubierta, pantalla, puerta, envolvente, etc
PUEDE DESEMPEÑAR SU FUNCIÓN :
SOLO ; En este caso solamente es eficaz cuando está cerrado
(Posición de Seguridad);
ASO CIADO A UN DISPO SIT IVO DE ENCL AVAMIENT O O
DE ENCLAVAMIENTO Y BLOQ UEO ; En este caso, la
protección está garantizada cualquiera que sea la posición del
resguardo.
56
9) ILUMINACIóN LOCALIZADA
Las zonas y
puntos
de
trabajo o de
mantenimiento
deberán
estar
adecuadamente
iluminadas
en
función de las
tareas
que
deben realizarse
Iluminación
localizada
elegida,
montada de acuerdo con los
principios
de
la
ergonomía
P.Ejemplo; evitar deslumbramientos,
efectos estroboscópicos, sombras ..
Montaje e instalación de acuerdo
con UNE-EN-60204-1 y REBT;
Valores usuales del iluminación del
punto de operación son de 500lux
En ciertas zonas puede dotarse de
enchufes para conectar lámparas
portátiles (En función de la ER)
57
10) RIESGOS DE CONTACTO CON SUPERFICIES MUY
CALIENTES O MUY FRíAS
Las
partes
calientes
o
muy frías de
un equipo de
trabajo
deberán
protegerse
cuando
corresponda
contra
los
contactos o la
proximidad de
los
trabajadores
MEDIDAS DE PREVENCIóN USUALES:
Dotar de aislamiento térmico;
Protección por resguardos que
permitan la evacuación del calor;
Separación del operador de la
zona por barandillas;
Prendas de protección personal…
58
11) DISPOSTIVOS DE ALARMA
Los dispositivos de
alarma de las maquina
deben ser perceptibles y
compresibles fácilmente
y sin ambigüedades
Los Dispositivos de Alarma
pueden ser luminosas o
acústicas deben:
- Preceder a que se produzca
el suceso peligroso;
Deben ser
claramente
percibidas, diferenciadas de
otras señales y fácilmente
reconocibles
- Debe tenerse en cuenta para
su diseño las normas
-Debe evitarse en lo posible la
saturación sensorial
59
12) DISPOSITIVO PARA LA SEPARACIÓN DE LAS
FUENTES DE ENERGÍA
Toda máquina debe estar
provista de dispositivos
claramente
identificables
que permitan separarlo de
cada una de sus fuentes de
energía.
OBJETO:
Que
puedan
efectuarse
ciertos tipos de trabajo sin
energía en la máquina y con
seguridad (Consignación)
ACCIONES Y MEDIOS PARA
CONSIGNAR LA MAQUINA
de la fuente de
energía: Interruptores, clavijas
de enchufe, o enchufes rápidos
SEPARAR
el
dispositivo:
Candados, llaves,
BLOQUEAR
DISIPAR O RETENER la Energía:
dispositivos
de
retención,
válvulas de descarga
la ausencia de
energía: Medidores de tensión,
presión..
VERIFICAR
60
13) ADVERTENCIAS Y SEÑALIZACIÓN
Las máquinas
deberán llevar las
advertencias y
señalizaciones
indispensables para
garantizar la
seguridad de los
trabajadores
Las advertencias y la señalización
puede efectuarse mediante avisos
escritos y pictogramas. Estos
deben ser : De comprensión
rápida y sin ambigüedades,
legibles, indelebles durante toda
la vida y fácilmente visibles.
61
RETENCIÓN SEGURA DE LA ENERGÍA POTENCIAL AL
EFECTUAR
TRABAJOS
DE
MANTENIMIENTO
O
REPARACIÓN
62
14) PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Todo equipo de trabajo
deberá ser adecuado,
para proteger a los
trabajadores contra los
riesgos
de
incendio
debido al calentamiento
del propio equipo, de las
emanaciones de polvos,
líquidos, vapores u otras
sustancias producidas o
almacenadas por éste
MEDIDAS DE PREVENCIÓN;
Prevención intrínseca si
es posible;
Medidas de protección
incluyendo
la
Incorporación de sistemas
de detección, alarma y/o
extinción automática;
Dotar de medios
extinción manuales.
de
63
15) PREVENCIÓN DE EXPLOSIONES
MEDIDAS DE PREVENCIÓN BÁSICAS.
Todo equipo de
trabajo
deberá
ser
adecuado
para prevenir el
riesgo
de
explosión tanto
del ET como de
las
sustancias
almacenadas,
utilizadas
o
producidas por
éste
Eliminar si es posible; Sustancias
combustibles, las fuentes de ignición;
Disminuir las concentraciones por
debajo del LIE;
Disminuir la probabilidad de
aparición de fuentes de ignición;
la
Dotar de dispositivos de Protección
en caso de explosión, para disminuir
en lo posible los daños personales y
materiales
64
16) PREVENCIÓN DE CHOQUES ELÉCTRICOS
DIRECTOS E INDIRECTOS
MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN
Todo equipo de
trabajo
deberá
ser
adecuado
para proteger a
los trabajadores
contra contactos
eléctricos
directos
e
indirectos
Utilización de MBT;
Protección contactos directos partes
activas (Aislamiento; Envolventes
barreras, alejamiento)
Protección contra contactos
indirectos;
Doble aislamiento;
Alimentación a través de
transformador de separación de
circuitos
Puesta a tierra de las masas y
dispositivos de corte por intensidad de
defectos (relés diferenciales)
65
17) PROTECCIONES PARA RIESGOS POR RUIDO,
VIBRACIONES O RADIACIONES
18) PROTECCIONES PARA RIESGOS POR
CONTACTO CON LÍQUIDOS CORROSIVOS O A
ALTA TEMPERATURA DURANTE EL
ALMACENAMIENTO, TRASIEGO O TRATAMIENTO
DE LOS MISMOS
19) LAS HERRAMIENTAS MANUALES DEBEN ESTAR
CONSTRUÍDAS CON MATERIALES RESISTENTES
66
INDICE
„
¿Quiénes somos?
„
¿Qué hacemos?
„
Adecuación de equipos de trabajo
„
Ejemplo de aplicación
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
LU IS M ª G ÓM EZ OÑ A
12 JU NIO 2008
79

Documentos relacionados