Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide for Andersen A

Transcripción

Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide for Andersen A
Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide
Guía para la aplicación del contramarco exterior
plano de longitud lineal
for Andersen® A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors
para puertas para patio de la serie A, serie 400 y serie 200 de Andersen®
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information
and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4
p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
▶▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
▶▶ Andersen exterior trim is not intended for use on non Andersen® products.
El contramarco exterior de Andersen no puede utilizarse en productos que no sean Andersen®.
▶▶ D
oor must be properly flashed prior to exterior trim application.
Las puertas deben estar adecuadamente instaladas con flashing antes de la aplicación del contramarco exterior.
▶▶ A
ndersen exterior trim system does not provide structural support or function as a water management component.
El sistema de contramarco exterior de Andersen no proporciona soporte estructural ni funciona como un componente de administración de agua.
▶▶ P
roceed to step 6 if referred from door installation guide.
Continúe con el paso 6 si viene de la guía de instalación de puertas.
Use caution when working at elevated
heights and around unit openings.
Follow manufacturers’ instructions for
ladders and/or scaffolding. Failure to
do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares
elevados y cerca de las aberturas de la
unidades. Siga las instrucciones del
fabricante para el uso de escaleras y/o
andamios. Si no lo hiciera, podrían
producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions
for hand or power tools. Always wear
safety glasses. Failure to do so may
result in injury and/or product
damage.
Siga las instrucciones del fabricante
para el uso de herramientas eléctricas
o manuales. Utilice siempre gafas de
seguridad. Si no lo hiciera, podrían
producirse lesiones y/o daños al
producto.
Metal fasteners and components may corrode when
exposed to preservative treated and/or fire-retardant
treated lumber. Use approved fasteners and components
to fasten unit. Failure to do so may cause a failure
resulting in injury, property or product damage.
Los componentes y los sujetadores de metal pueden
corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada
con retardador de fuego y/o con preservante. Utilice los
componentes y sujetadores apropiados para ajustar la
unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir
lesiones o daños al producto o a la propiedad.
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2010 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2010 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados.
9014623 BA
Revised 11/08/10
Parts Included / Partes incluidas
(2) 13' Flat Trim Lineal / Contramarco plano lineal de 13'
Additional Parts Required / Partes necesarias adicionales
∙∙ Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho total)
∙∙ Attachment Strips (three for top and sides) / Tiras de unión (tres, para la parte superior y los laterales)
∙∙ Flat End Caps (two left and two right) / Tapas de los extremos planas (dos para la izquierda y dos para la derecha)
∙∙ Screw Pack (four sided flat) / Paquete de tornillos (plano de cuatro lados)
#8-15 x 1-1/4" Screw (two per joint) / Tornillo No. 8-15 x 1-1/4" (dos por junta)
#8-15 x 1/2" Screw (one per end cap) / Tornillo No. 8-15 x 1/2" (uno por tapa del extremo)
Supplies Needed / Suministros necesarios
∙∙ Flashing / Flashing
∙∙ Deck Screws (see fastener chart)
Tornillos para pórtico (consulte la tabla de sujetadores)
∙∙ Sealant / Sellador
∙∙ Backer Rod / Varilla de respaldo
∙∙ House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior
Tools Needed / Herramientas necesarias
∙∙ Safety glasses / Lentes de seguridad
∙∙ Tape Measure / Cinta métrica
∙∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador
∙∙ Pencil / Lápiz
∙∙ Utility Knife / Cuchilla de uso general
∙∙ Putty Knife / Espátula
∙∙ Hammer / Martillo
∙∙ Compound Miter Saw / Sierra de inglete compuesta
∙∙ 3/16" Drill Bit / Broca para taladro de 3/16"
∙∙ 1/4" Drill Bit / Broca para taladro de 1/4"
∙∙ Caulk Gun / Pistola para calafatear
∙∙ #2 Phillips Bit / Broca Phillips No. 2
Drip Cap (full width)
Tapa de goteo (ancho total)
Flat Trim Lineal (3-1/2" or 4-1/4")
Contramarco plano lineal
(3-1/2" ó 4-1/4")
Attachment Strip
Tira de unión
Flat End Caps
Tapas de los
extremos planas
#8 x 2-1/2" Screw
Tornillo No. 8 x 2-1/2"
APPROVED FASTENER CHART (select one)
Fastener
Min Shank Min Head
Deck Screw
#6
5/16"
#8 x 1/2" Screw
Tornillo No. 8 x 1/2"
Min Length
Type of Steel
must provide
1" minimum
embedment into
solid framing
galvanized, zinc
plated, ceramic
coated, stainless
TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (selecclone uno)
Sujetador
Espiga min. Cabecera min.
Longitud min.
Tornillo para pórtico
90 1 4 6 2 3
#6
5/16"
Tipo de acero
Debe proporcionar galvanizado, cincado,
un empotramiento revestido con
mínimo de 1" en
cerámica, inoxidable
el marco sólido
2
Spacing
6-8" or every
other hole
Espacio
6-8" o bien en
orificio
de por medio
1
2
Exterior
Exterior
Fold top flap of house wrap up.
Doble hacia arriba la pestaña superior del
house wrap.
3
Exterior
Top Flashing
Flashing superior
Remove top flashing and discard.
Retire el flashing superior y deséchelo.
4
5
Exterior
Exterior
Drip Cap
Tapa de goteo
Remove drip cap and discard.
Retire la tapa de goteo y deséchela.
6
Exterior
Utility Knife
Cuchilla de uso general
Putty Knife
Espátula
Flashing
Flashing
45º
Remove sealant at top.
Retire el sellador de la parte superior.
90 1 4 6 2 3
Extend top flap cuts. Raise and retape house
wrap.
Extienda los cortes de la pestaña superior.
Levante y vuelva a aplicar cinta en el house wrap.
3
Apply flashing, overlapping side flashing.
Aplique flashing, superponiendo el
flashing lateral.
7
Exterior
1"
Extended
Extendida
Flush
Al ras
Determine corner options - flush or extended.
Determine las opciones de la esquina: al ras o extendida
8
9
Exterior
Exterior
4-1/2" Trim
Contramarco de 4-1/2"
Window Width
Ancho de la ventana
3-1/2" Trim
Contramarco de 3-1/2"
+ 8-5/16" for flush or
+ 10-5/16" for 1" extended
+ 8-5/16" para al ras o
+ 10-5/16" para extendido de 1"
Window Width
Ancho de la
ventana
Door Width
Ancho de la
puerta
Measure unit width. Round up to 1/16"
Mida el ancho de la unidad. Redondee a 1/16"
90 1 4 6 2 3
Excess
Excedente
+ 6-5/16" for flush or
+ 8-5/16" for 1" extended
+ 6-5/16" para al ras o
+ 8-5/16" para extendido de 1"
Square cut one end. For 3-1/2" trim, add 6-5/16" for flush or 8-5/16" for 1" extended. For
4-1/2" trim, add 8-5/16" for flush or 10-5/16" for 1" extended.
Corte a escuadra un extremo. Para contramarco de 3-1/2", agregue 6-5/16" para al ras
u 8-5/16" para extendido de 1”. Para contramarco de 4-1/2", agregue 8-5/16" para al ras
o 10-5/16" para extendido de 1".
4
10
11
Exterior
Exterior
Unit Height
Altura de la unidad
Excess
Excedente
Patio
Door
Height
Altura
de la
puerta
para
patio
Flat Trim Lineal
Contramarco
plano lineal
Subtract 5/8"
Reste 5/8"
Excess
Excedente
Cut side trim to length.
Corte el contramarco lateral según el largo.
Measure unit height. Round up to 1/16"
Mida la altura de la unidad. Redondee a 1/16"
12
13
Exterior
Exterior
Side Trim
Contramarco
lateral
Utility Knife
Cuchilla de uso general
Side Trim
Contramarco lateral
End Cap
Tapa del extremo
Position end caps into side trim and fasten.
Coloque las tapas de los extremos en el contramarco lateral y ajuste.
Modify end caps for bottom of side trim. Snap apart or cut along break
line.
Modifique las tapas de los extremos para la parte inferior del
contramarco lateral. Encaje o corte a lo largo de la línea quebrada.
90 1 4 6 2 3
5
14
Remove Outside Tab
Retire la lengüeta exterior
Remove at Break
Retire en la rotura
Remove Outside Tab
Retire la lengüeta exterior
Remove at Break
Retire en la rotura
3-1/2" Flush
Al ras, 3-1/2"
3-1/2" Extended
Extendido, 3-1/2"
4-1/2" Flush
Al ras, 4-1/2"
4-1/2" Extended
Extendido, 4-1/2"
4-1/2 Rail, 3-1/2" Stile Flush
Riel de 4-1/2, montante al ras de 3-1/2"
4-1/2 Rail, 3-1/2" Stile Extended
Riel de 4-1/2, montante extendido de 3-1/2"
For Extended Corner / Para esquina extendida
For Flush Corner / Para esquina al ras
Modify end caps for trim style, flush or extended.
Modifique las tapas de los extremos para el estilo del contramarco, al ras o extendido.
90 1 4 6 2 3
6
15
Start long leg
into flat trim first.
Primero coloque la
pata larga dentro
del contramarco
plano.
Flat Trim Lineal
Contramarco plano lineal
Start long leg
into flat trim first.
Primero coloque la
pata larga dentro
del contramarco
plano.
End Cap
Tapa del
extremo
End Cap
Tapa del
extremo
Extended Casing
Moldura extendida
Flush Casing
Moldura al ras
Position end caps into top flat trim and fasten.
Coloque las tapas de los extremos en el contramarco plano superior y ajuste.
90 1 4 6 2 3
Flat Trim Lineal
Contramarco
plano lineal
7
16
Outside hole is skinned over.
El orificio exterior está revestido.
Outside Hole
Orificio exterior
Flat End Cap
Tapa de los
extremos plana
30º
30º
3/16" Hole Path
Trayectoria del orificio de 3/16"
Drill/Driver
Taladro/destornillador
3-1/2" Flush
Al ras, 3-1/2"
4-1/2" Flush
Al ras, 4-1/2"
3-1/2" Extended
Extendido, 3-1/2"
4-1/2" Extended
Extendido, 4-1/2"
4-1/2" Rail Flush, 3-1/2 Stile
Riel al ras de 4-1/2”, montante de 3-1/2
Flat Trim / Contramarco plano
Drill two 3/16" holes through each end of top flat trim as shown.
Taladre dos orificios de 3/16" a través de cada extremo del contramarco plano superior, tal como se muestra.
90 1 4 6 2 3
8
4-1/2" Rail Extended, 3-1/2 Stile
Riel extendido de 4-1/2”,
montante de 3-1/2
17
Flat Top Trim
Contramarco superior plano
Flat Trim End Cap
Tapa de los extremos
del contramarco plano
Flat Side Trim
Contramarco
lateral plano
Tabs
Lengüetas
Align end cap tabs with flat side trim and slide together.
Alinee las lengüetas de las tapas de los extremos con el contramarco lateral plano y deslícelas juntas.
18
2" Screw
Tornillo de 2"
Do not over drive screws. Product damage may result.
No ajuste demasiado los tornillos. El producto se
puede dañar.
2" Screw
Tornillo de 2"
Side Trim
Contramarco
lateral
Flush / Al ras
Top Trim
Contramarco superior
Extended / Extendido
Fasten top trim to sides.
Ajuste el contramarco superior a los laterales.
90 1 4 6 2 3
9
19
Unit Height
Altura de la
unidad
Unit Width
Ancho de la unidad
Unit Height
Altura de
la unidad
Attachment Strip
Tira de unión
Unit Width
Ancho de la unidad
Subtract 3"
Reste 3"
Subtract 3"
Reste 3"
Cut attachment strips 3" shorter than unit height and width. Cut strips for top and (2) sides.
Corte las tiras de unión 3" más cortas que la altura y el ancho de la unidad. Corte las tiras para la parte superior y los laterales (2).
20
Frenchwood® Gliding Patio Door Top Flange Only
Sólo para las bridas superiores de puertas corredizas para patio Frenchwood®
Cut attachment strip leg at scribe line for Frenchwood® Gliding Patio Doors for top flange only.
Corte la pata de la tira de unión en la línea trazada sólo para las bridas superiores de puertas corredizas para patio Frenchwood®
21
Exterior
Frenchwood Gliding Patio Doors Only
Sólo en puertas corredizas para patio Frenchwood
1-1/2"
Modified
Attachment
Strip
Tira de unión
modificada
1-1/2"
Deck Screw
(see fastener chart)
Tornillo para pórtico
(consulte la tabla de sujetadores)
Frenchwood® Gliding
Patio Door with
shortened attachment
leg at top only.
Puerta corrediza para
patio Frenchwood®
con pata sujetadora
acortada sólo en la
parte superior.
Center attachment strips tight against door and fasten at both ends and every other hole.
Centre las tiras de unión bien firmes contra la puerta y ajústelas en los dos extremos y en orificios de por medio.
90 1 4 6 2 3
10
22
23
24
Exterior
Exterior
Exterior
Drip Cap
(full width)
Tapa de
goteo
(ancho
completo)
Position trim around unit and push firmly into
place.
Coloque el contramarco alrededor de la
unidad y presione firmemente hasta
colocarlo en el lugar.
Apply sealant at top only. Quickly go to next
step.
Aplique sellador únicamente en la parte
superior. Pase rápidamente al siguiente paso.
25
26
Exterior
Exterior
Apply flashing over drip cap leg, overlapping
side flashing.
Aplique el flashing sobre la pata de la tapa
de goteo, superponiéndolo sobre el flashing
de la peana.
90 1 4 6 2 3
Fold house wrap down and tape.
Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta.
11
Place drip cap (full width) in sealant,
centering over unit.
Coloque la tapa de goteo (ancho completo)
en el sellador y centre sobre la unidad.
27
Exterior
Head
Cabecera
Head/Side
Cabecera/
lateral
Side
Lateral
Head/Side
Cabecera/
lateral
1/4"
Head/Side
Cabecera/
lateral
1/4"
1/4"
Trim/Siding
Contramarco/revestimiento
Stucco
Estuco
Brick
Ladrillo
Leave gap between siding/stucco/brick and exterior trim for sealing.
Deje un espacio entre el revestimiento/el estuco/el ladrillo y el contramarco exterior para el sellado.
After exterior cladding is applied / Luego se aplica el revestimiento exterior
28
Exterior
29
Backer Rod
Varilla de
respaldo
Exterior
▶▶ Exterior trim installation is complete.
▶▶ La instalación del contramarco
Sealant
Sellador
Putty Knife
Espátula
Trim
Contramarco
Trim
Contramarco
Insert backer rod at sides.
Coloque la varilla de respaldo en los
laterales.
90 1 4 6 2 3
Apply sealant to sides.
Aplique sellador en los laterales.
12
exterior está completa.
▶▶ If referred from door installation guide, return to that guide to complete insulating and sealing interior.
▶▶ Si viene de la guía de instalación
de puertas, vuelva a esa guía para
completar el aislamiento y el sellado
interior.

Documentos relacionados