ÁRABE العربية
Transcripción
ÁRABE العربية
20112012 ÁRABE العربية Las mil y una horas de árabe. Hora 23. La hamza y sus soportes gráficos. Familias… palabras… La situación actual en Siria y Egipto. Algunos plurales. © KARIMA RIMAL- C. RUIZ ( de la Sociedad Española de Estudios Árabes ( SEEA).Se autoriza el uso de esta publicación con fines educativos citando la fuente. No se autoriza su comercialización. ÁRABE HORA 23 La hamza y sus soportes gráficos ئـ ؤ La letra hamza aparece a veces sobre un soporte gráfico mudo distinto de alif. En ‘ َعائِهَتáa’ilat )=familia( lo hace sobre una yaa’ (sin puntos). En la palabra سؤَال ُ su’aal )=pregunta( lo hace sobre una waaw. Familias… palabras… ...ًاث َ ِ َو َكه....َعائِالث ًاث َ ِكه kalimáat آنى... آنى.. آنى: شي؟ ِ ً ْ ََ namshii? ¿vamos? شي؟ ِ ً ْ ََ !يههه ! يههه:ٌح َُـا َ yal·llaah ¡vamos! ًت َ ِكه ًــاث َ ِكه palabra kálimat palabras kalimáat 2 ÁRABE HORA 23 Dos palabras tan diferentes para decir vamos... شي ِ ً ْ ََ !يههه !شي ِ ً ْ ََ يههه ¡Hale, vamos! شي ِ ً ْ ََ significa vamos ! يهههyale·Llaah = ¡hale!, ¡venga!, ¡vamos!, es uso popular de يا هللyaa li ·Llaah! صر َ األح َىال ا ْن ْ ىريَا وفي ِي ْ ُ حانِيَت في ِ س ¿Conoce Layla a la familia de Nadia? Layla conozce a Yamila, la hermana de Nadia. Yamila es de Sevilla, y la madre, cordobesa. El padre, la abuela Dalia y el abuelo Omar son de Damasco. Nadia se interesa por la situación actual en Siria y Egipto, y lee los artículos sobre los últimos sucesos en los periódicos árabes. ن ْيهى عائهت َاديت؟ .خج َاديت ِ حَ ْع ِرف نَ ْيهى ج ْ ُأ،ًيهت . وانىانِذة هي ُق ْرطُبِيَّت،إشبِيهِيَت ْ ٍجًيهت ي .شق َ ذ ُع َ ج َّذة َدانِيت وان َ انىانذ وا ْن ْ يٍ ِد َي ْ ى ْ ه ُ ًر ّ ج ْ ِى ب َف َخ ْق َرأ،صر َ ح َىال ا ْن ْ ىريَا وفي ِي ْ َ األ ّ َاديت حَ ْه َخـ ُ حانِيَت في ِ س َ ً َق ْ ٍاَلث َع .ج َرائِذ ا ْنعربيت ِ َح َذاد األ َ خي َرة في ا ْن َ ان ْ األ 3 ÁRABE HORA 23 Algunos plurales Algunos plurales se forman mediante terminaciones regulares sobre el singular. ًت َ ِكه ًــاث َ ِكه palabra kálimat palabras kalimáat Otros toman formas que contrastan con su singular, sin esas desinencias. خبَر َ خبَار ْ َأ noticia jábar noticias ajbáar Sea cual sea la forma que tengan, los plurales de “cosas” َ ان concuerdan como un singular femenino: ًـاث انعربيّت َ ِكه َ ان ًـاث انعربيّت َ ِكه ْ خي َرة ِ َخبَار األ ْ َاأل las palabras árabes las últimas noticias ضع ْ ل حال; ان َى ْ la situación / las situaciones ضاع َ ح َىال;األ َو ْ َ األ ْ las situaciones actuales حانِيَت َ ح َىال ا ْن ْ َ األ خبَر َ noticia / noticias خبَار ْ َأ ْ las últimas noticias خي َرة ِ َ خ َبار األ ْ َ األ ح َذد َ suceso / suceso ح َذاد ْ َأ ْ los últimos sucesos خي َرة ِ َ ح َذاد األ ْ َ األ َ َيق َيقَانَتartículo / artículos َاَلث ج ِري َذة َ periódico / periódicos ج َرائِذ َ ج َرائِذ ا ْنعربيت َ في ا ْنen los periódicos árabes 4 ÁRABE HORA 23 Ejercicio : La familia paterna directa de Nadia es de Siria. ¿Cuáles de estas personas lo son? La familia de Nadia ْ انىانِ َذة/ و ّ ُاأل La madre ْ انىانِذ/ األَب El padre ٍس َ س ْى َ ج َّذة َ ان Abuela Susana ج َّذة دانِيت َ ان Abuela Delia ِيرثِيهُى Abuelo Marcelo / سيم ِ ذ ِير َ ان ّ ج ًر َ ذ ُع َ ان ّ ج ًر َ األَخ ُع Abuelo Omar El hermano Omar La hermana Yamila ْ ًيهـت ِ ج ْ ُاأل َ خج El hermano Miguel ِيي ِغيم/ خائيم َ األَخ ي ِي ى ِييخائيم ّ انع Tío Miguel جىرج ّ انع ُ ى إسبِيرَاَْثَا ْ /انخـانت أَ َيم Tío Jorge Tía Esperanza ه ُْذ ِ ًت َّ ان َع Tía Hind Nota: ى َ ّ ع/ tío/tía (paterno/a). خال/خانتtío/tía (materno/a). 5 ÁRABE HORA 23 Ejercicio: Conteste a estas preguntas: نيهى عائهت َاديت؟ إش ِبيهِيَت؟ هم انىانذة يٍ ْ يارا حَ ْق َرأ َاديت في انجرائِذ؟ qué ى باأل ْوضاع؟ ْ هم حَ ْه َخ ّ ًيهت؟ ج ِ يٍ أَ ْيٍ َ 6