Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José

Transcripción

Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José
Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José
Pastor/Párroco
Fr. Manuel Ponce
Parish Office/Oficina Parroquial
223 8th Street,
Marysville, CA. 95901
DEACONS/DIÁCONOS
David Pérez
Barry Johnson
Rafael Moreno
Emergency Phone/
Teléfono de Emergencia
(530)812-2266
Phone/Teléfono
(530)742-6461
Fax:
(530)742-0346
Established 1855 / Establecido 1855
702 C Street
Marysville, CA, 95901
Website/Pagina del Web:
www.stjoseph-marysville.org
OFFICE HOURS /
HORARIO DE OFICINA
Monday-Thursday / Lunes– Jueves
Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-5:00PM
MASSES/MISAS
Friday / Viernes
Saturday - English: 5:00 p.m.
Open/Abierto: 9:00AM-12:00PM; 1:00PM-4:00PM
Sábado - Español: 7:00 p.m.
The Office is closed on Weekends,
Holidays & Holy Days.
La Oficina esta cerrada los fines de semana,
Días Festivos y los Días Santos.
Sunday - English: 8:00 a.m.
10:00 a.m.
Domingo - Español: 12:00 p.m.
STAFF / PERSONAL
Sunday - English: 2:00 p.m.
Laura Ramos Flores
Sacred Heart Church
10316 Old Dobbins Rd, Dobbins, CA
Bi -Lingual Office Assistant
Asistente de Oficina Bilingüe
Weekday Masses : 8:00 a.m.
Misa durante la Semana
Director of Religious Education
Directora de Educación Religiosa
Dale Walker
Anita O’Kelleyburchett
Liturgist / Liturgista
Hector Velasco
RECONCILIATION/CONFESIONES
Radio San Jose Program Director
Radio San José Director de Programación
Wednesday/Miércoles: 6:00-7:00 p.m.
Saturday/Sábado: 3:30-4:30 p.m.
Andy Garcia & Linda Ruiz
Maintenance / Mantenimiento
Thirteenth Sunday in Ordinary Time / Décimo tercero Domingo de Tiempo Ordinario
June 25-26, 2016
Sunday Offering / Ofertorio del Domingo
“Come to me, all you who are weary
DATE
and burdened, and I will give you rest.”
ST. JOSEPH
Names may be added to the prayer lists by calling the Parish Office and will be removed after
3 weeks unless otherwise requested.
Pueden llamar a la oficina Parroquial para añadid nombres a la lista de oración y se quitaran
después de 3 semanas a menos que se indique lo contrario.
July - September 2015
PLEASE CONTINUE TO PRAY FOR VOCATIONS!
Families are needed to host the Vocational Cross
in their home for one week.
Please call Larry or Rose Lutz at 743-4932 or 671-1800.
POR FAVOR CONTINUE A ORAR PARA VOCACIONES!
Necesitamos a familias para hospedar a la Cruz de Vocaciones
en su casa para una semana.
Por Favor Llame a Juan y Jovita Barajas al 749-7488.
BULLETIN ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS DE BOLETIN
Send all bulletin items to: [email protected]
Or deliver to the Parish Office. All submissions need to be in writing. Please, do not call the
office to submit bulletin information. DEADLINE: 12:00PM, EACH TUESDAY
If the announcement is submitted after the deadline,
it may be used on a space available basis.
Envié todas las cosas para el boletín a: [email protected] O entréguelo en la Oficina
Parroquial. Todo lo que se entrega debe ser por escrito.
Por favor, no llamen a la Oficina Parroquial para someter información para el boletín. FECHA
LIMITE: 12:00PM, CADA MARTES
Si se somete el anuncio después del fecha limite,
Es posible que se use si tenemos espacio disponible.
$82,310
$341,586
$995
October - December 2015 $101,906
$971
$102,877 $185,187
$82,310
January - March 2016
$93,452
$1,065
$94,517 $279,704
April 2016
$27,379
$235
$27,614 $307,318
May 2016
$30,261
$360
$30,621 $337,939
June 4-5, 2016
$8,978
$45
$9,023 $346,962
June 11-12, 2016
$6,292
$80
$6,372 $353,334
June 18-19, 2016
$4,935
$1,580
$6,515 $359,849
Readings for Next Week / Lecturas para la Próxima Semana
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
Am 2:6-10, 13-16; Ps 50:16bc-17, 18-19, 20-21, 22-23;
Mt 8:18-22
Am 3:1-8; 4:11-12; Ps 5:4b-6a, 6b-7, 8; Mt 8:23-27
Acts 12:1-11; Ps 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9; 2 Tm 4:6-8, 17-18;
Mt 16:13-19
Am 7:10-17; Ps 19:8, 9, 10, 11; Mt 9:1-8
Am 8:4-6, 9-12; Ps 119:2, 10, 20, 30, 40, 131; Mt 9:9-13
Am 8:4-6, 9-12; Ps 85:9ab and 10, 11-12, 13-14; Mt 9:14-17
Is 66:10-14c; Ps 66:1-3, 4-5, 6-7, 16, 20; Gal 6:14-18;
Lk 10:1-12, 17-20
Mass Intentions / Intenciones de Misa
Sat, Jun 25
Memoriam / Memóriam
For all our loved ones who have died,
may their souls rest in the peace of Christ.
Para todos nuestros seres queridos que han muerto,
que su alma descanse en la paz de Cristo.
Leonardo Mary Clare Hawes Joan Obirek
Manuel Gonzalez Cela Ruiz Burciaga Maria Cruz
Juan Cruz Juan Taitague Guadalupe Raya
FISCAL/ YTD
$81,315
Please remember all parishioners, and especially for:
Por favor recuerden a todos nuestros parroquianos y especialmente por:
•Mauricio Martinez •Art Crosetti •Lourie Desmond •Darlene Lopez •Makayla Holycross
•Raymond Harris •Julia Alexander •Lothar Klug •David Emmons •Alejandra Martinez •Rutilia
Rubio •Joan Cleary •Maryjane Berger •Tony Campbell •Margaret Kertz •Ashley Walker •Jose
Quezada •Dave Sailer •Franco Citelli •Michael Cabral •Jake Rubey •Jack & Judy Lunn
•Sebastian Brooks •Alicia Orozco •Marty & Diane Quigley •Clara Schiavo •Dick Blanchard
•Marnie Stultz •Jeremiah Coble •Alejandro Meza Jr. •Yolanda Perez •Jack Garrett •Joel
Ferreira •John Perkins •Aljosha David •Carol Kirk •Mark Claudio •Antonio Conejo •Aaron
Easten •Dolores Gale •Tony Holkan •Margaret Rockwell •Eddie Woolensack •Richard Leonard
•Brenda Garbutt •Marvin Veale •Alex Quiroz •Carlos Mendoza •Barryl Leru •Bronwyn Eisermann
•Georgia Kaiser •Bob Gallagher •Mariana Briceno •Mary Belza •Billie J. Nahlen •Jason Ruscigno
•Raul Ruiz •David McCormack •Russell Williams •Darrell Laru •Lindsey Canbron •Karen Winders
•Charlotte Worley •Lorenzo Orozco •Mary & Jane Wilson •Maribel Perez •Van Clark •Agustin
Sanchez •Dru Moreno •Diana Brookman •Tom Todd •Jack Francis •Jeremy Almeida •Dianne
Bidleman •Dominic Crespo •Riley Horan •Tracy Alvarez •David Eneix •Joanie Danzero •Harry
Herkert •Larry Estrada •Alfredo Jimenez •Kyla West •Ferdy Fernandez •Danny Thompson
•Janice Shawles •Gabriela Ferreyra •Lee Lopez •Christina West •Larry McKee •Jane Peck
•Williard McDonald •Phyllis Piña •Robbie Macias •Eric Iden Manroe •Frank Trujillo •Betty Ann
Fisher •Margaret Sargent •Frankie Trujillo •Dario Trujillo •Jordan McCormick •Monica
Parra •Betty Lopez •John Stephen Garcia •Barbara Chellis •Russ Crichfield •Chloe Heer
•Guadalupe Sanchez •Mathew Hunterlock •Jane Jackson •Tianne & Ryan Bleyle •Keith Campbell
•Hilda Rivera •Paul B Nahlen •Donna Carr •Duane Brooks •Silvia Leal •Dan Munoz •Kathy Wood
•Elias R. Leal •Mary Rita Holden •Rebecca Torres •Andrew Gross •Irene Looper •Dan Moreno
•Linda Ramirez •Juanita Estrelles •Mike Burrow •Dee Mendez •Florence Kugelman •Lunden
Dueñas •Maria Heredia-Sproul •Patty Gonzales •Lou & Betty Barlage •John Glasgow •Kathy
Page •Solana Cortez •David Shawles, Jr. •Paula Ramirez •Cheryl Nunes •Duane Steuve •Karen
Houde •Theresa & Dan Williams •Thomas Nuchatz •Carl & Lucy Cortez •Benjamin Markee
Williams •Roxanne Ramirez •Anna Palermo •Helen McGuire •Tom Fitzsimmons •Larry & Rose
Lutz •Matthew Iden •Myron Veale •Albert J. Salas •Mary Louise Lee •Sophia Gladden •Bernard
Nahlen •Otilia Carreon •Michelle Cote •Albert Cote •Michael E. Blankenship •Joe Lantsberger
SUBTOTAL
Fiscal Year 2015
"Venid a mí todos los que estáis cansados
y agobiados y yo os daré descanso."
DOBBINS
Sun, Jun 26
5:00 PM
Chargualaf Family ~ Maria Chargualaf
† Bill Young ~ John and Carol Kirk
† Gloria R. Booth
† Javier Guerrica ~ Wife and Daughter
† Jose Manuel Lejarraga ~ Guerrica Family
† Doris Woods ~ Guerrica Family
Cecil Family
Taylor Wood ~ Bob and Diana Brookman
7:00 PM
† Guadalupe Raya Villagomez ~ Familia Raya
Salud de Andrea Raya ~ Faamilia Raya
8:00 AM
Cecil Family
Special Intention for Rosalie Santos ~ Luisa
10:00 AM
† Bill Young ~ Knights of Columbus
12:00 PM
2:00 PM
Mon, Jun 27
8:00 AM
Cecil Family
Tues, Jun 28
8:00 AM
† 1st Anniversary of Pedro Ponce
Surgery recovery of Ginny McFarland
† Jose Perez ~ Perez Family
† Irene Arostegui ~ Minetti-Arostegui Family
Wed, Jun 29
8:00 AM
Thurs, Jun 30
8:00 AM
Fri, Jul 1
8:00 AM
Sat, Jul 2
9:00 AM
Sun, Jul 3
Cecil Family
† Josephine Soto ~ Jose and Irene Chacon
† Juan M. Taitague and all Souls ~ Family
Cecil Family
Cecil Family
5:00 PM
Tony Campbell
† All Souls ~ Bob and Diana Brookman
7:00 PM
† Yvette Casimiro ~ Familia Casimiro
8:00 AM
Cecil Family
10:00 AM
12:00 PM
2:00 PM
Intencion especial por Alexis Flores
CLRS FOOD LOCKER
CLRS DESPENSA DE COMIDA
Rice and Canned Meals
Arroz y Comidas Enlatados
Food locker, located on the corner of 8 and B streets,
is opened every Wednesday & Friday 10:30-11:30 a.m.
La Despensa de Comida, localizada en la esquina de las calles 8
y B, esta abierta cada Miércoles y Viernes de 10:30-11:30a.m.
For donations by checks, please have checks made out to
CLRS. Food donations may be left in back of the church or
dropped off at the food locker.
Para donaciones por cheque, favor de hacer los cheques
a nombre del CLRS. Donaciones de comida pueden ser dejadas debajo de las
mesas en la parte posterior de la Iglesia o en la despensa de comida.
th
St Joseph’s Youth Group (Spanish)
The youth group invites all the youth whom
wishes to participate in their activities.
The youth group meets every Friday at 7pm
in the gymnasium of the parish.
St Joseph’s Youth Group (English)
Grupo de Jóvenes (Español)
El grupo de jóvenes invita a todos los jóvenes a
participar en nuestro grupo juvenil.
Se reúne cada Viernes a las 7 pm
en el gimnasio de la parroquia.
Grupo de Jóvenes (Inglés)
The youth group in English meets every
2nd and 4th Sunday of each month from 6-8pm
in the Youth Hall behind the church. We are now on
Istagram (@stjosephyouthgroup530) and Facebook
stjosephyouthgroup)! To stay updated on our events, find us!
Hope to see you Sunday, June 26th at 6pm.
El grupo de jóvenes en Inglés se reúne cada 2do y
4to Domingo de cada mes de 6 a 8pm en el Youth Hall atrás de la
parroquia. Estamos ahora en Instagram
(@stjosephyouthgroup530) y en Facebook (stjosephyouthgroup)!
Para mantenerse informado de nuestros eventos, encuéntrenos!
Esperamos verlos el Domingo, 26 de Junio a las 6pm.
Dinner: Saturday, October 1, 2016
Festival: Sunday, October 9, 2016
Cena: Sábado, Octubre 1, 2016
Festival: Domingo, Octubre 9, 2016
2016 Fall Festival Committee Members:
2016 Festival de Otoño Miembros de Comité:
Dodie Handy – Chair Person
Father Manuel - Elbert Holmes - Maria Hull - Julia Alexander
John Nicoletti - Dee Schuman - Marnie Stultz - Aleta Zak
Hilda Andrade - Emilio & Maria Toche - Jim & Ester Lazansky
Mike & Marie Weiss, David & Alice Victorino
Dodie Handy - Presidenta
Father Manuel - Elbert Holmes - Maria Hull - Julia Alexander
John Nicoletti - Dee Schuman - Marnie Stultz - Aleta Zak
Hilda Andrade - Emilio & Maria Toche, Jim and Ester Lazansky
Mike and Marie Weiss, David and Alice Victorino
Sponsor a Table
Sponsoring a table for the Festival Dinner has always been a
huge success in helping to sell tickets for the dinner.
As a Table Sponsor, we ask that you take 8 tickets and try to
sell all of them. If you are unable to sell all the tickets, you will
not be held responsible for purchasing the remaining tickets.
Just bring the unsold tickets to the Parish Office where we can
sell them. Call the Parish Office at 530-742-6461 to be put
on the Sponsor A Table List or advise one of the above Committee Members.
Patrocina una Mesa
Patrocinando una mesa para la Cena del Festival siempre ha sido
un gran éxito en ayudarnos a vender los boletos para la cena.
Como patrocinador de una mesa, le pedimos que tome 8 boletos
y trate de venderlos todos. Si no le es posible vender todos los
boletos, usted no será responsable de comprar los boletos faltantes. Solo traiga los boletos no vendidos a la oficina Parroquial, donde los podamos vender. Llame la Oficina Parroquial al
530-742-6461 para ser puesto en la lista Patrocina una Mesa
o informe uno de los miembros del comité mencionado arriba.
Don’t think it’s too early to be put on the “Sponsor A Table
List,” this helps in our early planning of the Dinner and some
added touches.
This Year’s Festival Dinner will be a Dinner Dance
and It promises to be loads of fun!!!
Feel free to come to any of the Fall Festival Meetings.
Our next meeting is Thursday, June 30, 2016 at 5:30pm
in the Church Front Hall.
No piense que es muy temprano para ser puesto en la Lista de
“Patrocina una Mesa,” esto nos ayuda en nuestra planeación
tempranera de la cena y toques adiciones.
La Cena del Festival de este año, será una Cena/Baile
y promete mucha diversión!!!
Siéntase libre de venir a cual quiera de nuestras juntas. Nuestra próxima junta será Jueves Junio 30, 2016 a las 5:30pm en
el Salón junto la Iglesia.
First Friday Adoration
Primer Viernes Adoración
On Friday, July 1st we will have Adoration of
El Viernes, día 1 de Julio tendremos Adoración del
the Blessed Sacrament after the 8 AM Mass until
Santísimo Sacramento después de la Misa de 8 AM
11am. Everyone is invited to attend.
hasta las 11 AM. Todos están invitados a asistir.
First Saturday Mass
Primer Sábado Misa
On Saturday, July 2
nd
we will have Mass
El Sábado, día 2 de Julio tendremos la Misa en
in Honor of the Blessed Virgin Mary at 9am.
honor de la Virgen María a las 9 AM.
Everyone is invited to attend.
Todos están invitados a asistir.
Gran Kermes
Gran Kermes
Sunday, June 26, 2016
Behind St. Isidore Church
222 Clark Ave., Yuba City
Come and enjoy Mexican delights!
Tacos, enchiladas, sopes, tostadas, taquitos, corn, fresh flavored waters, snow cones, fruit and
much more!!
Don’t miss out, We’ll be waiting for
Domingo 26 de Junio 2016
De tras de la Iglesia de San Isidro.
222 Clark Ave., Yuba City
Venga a disfrutar de los antojitos Mexicanos!
Tacos, enchiladas, sopes, tostadas, flautas, elotes, aguas frescas, rapados, frutas y mucho mas!!
No faltes te esperamos
Registration for Faith Formation
At the parish office conference room
during business hours. See dates below
Catholic Faith Formation for the Children
Registración de Formación de Fe
En la sala de conferencias de la oficina parroquial
durante horas de trabajo. Mirar fechas abajo
Formación de Fe Católica para los niños
The registration fees are as follows:
Las cuotas de inscripción son las siguientes:
Additional fee for children in the Sacramental class
for retreat and conference:
Cuota Adicional para niños en clases sacramentales
para el retiro y conferencia:
Registration will start Monday, June 27. Please bring your
child’s Birth Certificate, Baptism Certificate and if he/she has
received First Holy Communion, then please bring a copy of that
certificate too. If you’ve already brought copies of the certificates in the past, then we probably have them on file, so no
need to bring them again.
Payment is due at registration.
1 Child = $50
2 Children = $40/each
3 Children or more = $35/ each
First Holy Communion = $10/ each child
Confirmation $55/ each child
Registration Times and Dates are 9am -12pm and 1pm-5pm:
Monday, June 27
—————
Monday, July 11
Monday, July 18
Monday, July 25
Tuesday, June 28
Tuesday, July 5
Tuesday, July 12
Tuesday, July 19
Tuesday, July 26
Wednesday, June 29
Wednesday, July 6
Wednesday, July 13
Wednesday, July 19
Wednesday, July 27
Any registration after these dates will be considered late registration and there will be an additional $25 charge per family.
Inscripciones iniciarán Lunes, 27 de Junio. Por favor traiga el
acta de nacimiento, de bautismo de su niño/niña y si él/ella ya
ha recibido la Primera Comunión, entonces por favor traiga una
copia de ese certificado también. Si usted ya ha traído copias de
los certificados en el pasado, entonces probablemente las tenemos en su archivo, y no habrá necesidad de traerlas otra vez.
El pago es debido en el momento de inscripción.
1 Niño = $50
2 Niños = $40/ cada uno
3 Niños o más = $35/ cada uno
Primera Comunión = $10/ por niño
Confirmación $55/ por niño
Fechas y horarios para inscripciones son de 9am -12pm y 1pm-5pm:
Lunes, Junio 27
----------------Lunes, Julio 11
Lunes, Julio 18
Lunes, Julio 25
Martes Junio 28
Martes, Julio 5
Martes, Julio 12
Martes, Julio 19
Martes, Julio 26
Miércoles, Junio 29
Miércoles, Julio 6
Miércoles, Julio 13
Miércoles, Julio 19
Miércoles, Julio 27
Cualquier inscripción después de estas fechas será considerada
tarde y habrá un cobro adicional de $25 por familia.

Documentos relacionados