FBA10G - FBM10G FBA10E

Transcripción

FBA10G - FBM10G FBA10E
DESCO
FORNI MISTI CON BOILER 10 GN 1/1
10 GN 1/1 COMBINED OVENS WITH BOILER
FOURS MIXTES AVEC CHAUDIERE 10 GN 1/1
10 GN 1/1 OFEN MIT BOILER - HORNOS MIXTOS CON CALENTADOR 10 GN 1/1
IT - Pannello comandi nelle versioni analogico (FBA) ed elettronico (FBM); camera in AISI 304, con bordi arrotondati; porta in acciaio inox e
oblò o con doppi cristalli atermici apribili; maniglia di apertura a doppio sblocco e richiusura a spinta; guarnizioni porta ad incastro. Riscaldamento camera di cottura a mezzo resistenze elettriche corazzate (FBA/FBM-10E) e a mezzo bruciatori a pressione atmosferica (FBA/FBM10G); accensione automatica bruciatori con controllo fiamma elettronico; scambiatore di calore ad alto rendimento. Dispositivi di sicurezza:
termostato di sicurezza camera di cottura; termico di sicurezza motore; micro porta; dispositivo automatico apertura sfiato di sicurezza.
UK - Control panel both in the electromechanical (FBA)
and in the electronic (FBM) version; cooking chamber entirely made of stainless steel AISI 304, with rounded edges; stainless steel door window type or double glazed cool touch door,
that can be opened for easy cleaning; Double snap handle and a push shutting; built-in steam tight door gasket. Cooking chamber heating system: armour-plated heating elements (FBA/FBM-10E); atmospheric pressure burners (FBA/FBM-10G); full automatic ignition of the burner with electronic flame control; heat exchanger with high thermal efficiency. Safety devices: cooking chamber safety thermostat; thermal safety cutout applied on the motor; door microswitch; automatic safety release valve.
FR - Tableau de commandes électromécanique (FBA) ou électronique (FBM); chambre de cuisson entièrement en acier inoxydable AISI
304, avec angles arrondis ; porte en acier inox avec grand hublot ou double porte avec glaces athermiques ; poignée de porte à double cran
de sécurité et fermeture poussée ; joint de porte emboîté sur façade. Chauffage chambre de cuisson: résistance circulaire pour les modèles
à chauffage électrique ; brûleur à pression atmosphérique pour les modèles à chauffage gaz ; allumage automatique des brûleurs avec
contrôle flamme électronique ; échangeur de chaleurs à haut rendement thermique. Dispositifs de sécurité: thermostat de sécurité chambre
de cuisson ; protection thermique du moteur ; sécurité de porte ; oura automatique, qui permet la sortie de l’humidité de la chambre de cuisson.
DE - Elektronische (FBM) oder elektromechanische (FBA) Bedienungstafel; Garraum aus rostfreiem Edelstahl AISI 304, mit abgerundeten Ecken; Edelstahltür mit Schaufenster oder Doppeltür aus Isolierglas, die für eine bessere Reinigung geöffnet werden kann; Doppelschnapptürgriff und Schiebeverschluß; Steckdichtung für Tür. Garraumheizung: Durch elektrische ausgerüsteten
Heizelemente (FBA/FBM-10E); Durch Luftdruckbrenner; automatische Zündung der Brenner mit elektronischer Flammenkontrolle (FBA/FBM-10G); Wärmeaustauscher mit höher Wärmeleistung. Sicherheitsvorrichtungen: Sicherheitsthermostat für Garraum; Motorschutz; Türmikroschalter; automatisches Entlüftungssystem zur Ableitung der Feuchtigkeit aus dem Garraum.
ES - Panel mandos en la version analógica (FBA) y electrónicas (FBM); Cámara en AISI 304, con cantos redondeados; Puerta en acero inoxidable o con dobles cristales atérmicos de fácil apertura; Maneta de puerta con doble desbloqueo y cierre por impluso; Junta de la puerta encastrada. Calentamiento cámara de cocción: a través de resistencias eléctricas (FBA/FBM-10E) reforzadas; a través de quemadores a presión atmosférica (FBA/FBM-10G); Encendido automático de los
quemadores con control llama electrónico; Intercambiador de calor de alto rendimiento. Dispositivos de seguridad: termostato de
seguridad cámara de cocción; Térmico de seguridad motor; Micro puerta; Dispositivo automático apertura provisto de seguridad.
Modello - Model
Modèle - Gerätetyp - Modelo
FBA10G - FBM10G
FBA10E - FBM10E
870 x 900 x 1180
870 x 900 x 1130
70
70
R 1/2”
-
Scarico fumi camera cottura - Cooking chamber fumes discharge
Évacuation fumées brûlées ch. cuisson - Garraumabgasleitung
Descarga humos cámara cocción
ø 150 mm
-
Scarico fumi boiler - Boiler fumes discharge
Évacuation fumées de la chaudière - Boilerabgasleitung
Descarga humos calentador
ø 150 mm
-
R 3/4”
R 3/4”
Scarico camera cottura - Water drainage Evacuation eau chaude/froide - Wasserablauf - Desagüe
ø 50 mm
ø 50 mm
Sfiato camera cottura - Cooking chamber relief valve
Purge chambre de cuisson - Ablaßventil Garraum
Desagüe cámara cocción
ø 60 mm
ø 60 mm
Dimensioni - Dimensions
Dimensions - Abmessungen - Dimensiones
LxPxH
Passo tra le teglie - Distance between trays
Ecart entre les bacs - Abstand der Bleche
Paso entre las fuentes
Attacco rete gas - Gas connector
Liaison réseau gaz - Gasanschluss - Entrada gas
Entrata acqua calda/fredda - Warm/cold water inlet
Arrivée eau - Warm/Kalt-Wasserzufuhr - Entrada agua caliente/fria
Potenza - Power
Puissance - Leistung - Potencia
[kW]
24
-
Potenza elettrica - Electric power - Puissance électrique
Elektronischer Leistung - Potencia eléctricas
[kW]
0,4
24,4
400V 3N + T
400V 3N + T
200 - 1,25
170 - 1,25
Tensione di alimentazione - Supply voltage
Tension d’alimentation - Anschussspannung - Tensión de Alimentación
Peso netto / Volume - Net weight / Volume
Poids net / Volume - Nettogewicht / Volumen - Peso neto / Volumen
N° pasti indicativo - Indicative n° of meals
N° indicatif de repas - N° Mahlzeiten - N° aproximativo de comidas
kg-m3
80 - 150
FBA10G - FBM10G
FBA10E - FBM10E
LEGENDA - LEGEND - LEGENDE - ERLÄUTERUNG - LEYENDA
A
Allacciamento rete elettrica - Connection to electric power - Branchement
���������������������������������
au�������������������
réseau électrique
Anschluss Stromversorgungsnetz - Conexión
������������������
eléctrica
B
Entrata acqua calda- Warm water inlet - Arrivée eau chaude - Warmwasserzufuhr - Entrada agua caliente
C
Entrata acqua fredda- Cold water inlet - Arrivée eau froide - Kaltwasserzufuhr - Entrada agua fria
D
Scarico camera cottura - Water drainag - Evacuation eau - Wasserablauf - Desagüe
E
Valvola sicurezza boiler - Boiler safety valve - Vanne de securité boiler - Sicherheitsventil Boiler - Vàlvula de seguridad de la caldera
F
Sfiato tubo scarico camera cottura - Vertical safety release pipe - Purge verticale de securité
Senkrechte Sicherheitsvorrichtung des - Abflussrohrs - Desagüe vertical de seguridad
H
Attacco rete gas - Gas connector - Liaison réseau gaz - Gasanschluss - Entrada gas
I
Scarico fumi camera cottura - Cooking chamber fumes discharge - Évacuation fumées brûlées ch. cuisson - Garraumabgasleitung
Descarga humos cámara cocción
L
Scarico fumi boiler - Boiler fumes discharge - Évacuation fumées de la chaudière - Boilerabgasleitung - Descarga humos calentador
Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti senza preavviso. The manufactorer reserves the right to modify its products without prior notice.
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits sans préavis. Veränderungen an den Produkten können vom Hersteller ohne Vorankundigung
vorgenommen werden. El fabricante se reserva la facultad de modificar los productos sin previo aviso.

Documentos relacionados