Briefvorlage für ELVIA Reise Deutsch

Transcripción

Briefvorlage für ELVIA Reise Deutsch
Condiciones Generales del Seguro (CGS) Allianz seguro de viaje
Información al cliente de conformidad con la Ley federal suiza sobre el contrato de seguro
(Versicherungsvertragsgesetz, VVG)
La siguiente información destinada al cliente ofrece de forma breve y calara una visión de conjunto de la identidad del asegurador y del contenido esencial del contrato
de seguro (art. 3 de la Ley federal suiza sobre el contrato de seguro, VVG).
¿Quién es el asegurador?
El asegurador es AGA International S.A., París, sucursal en Wallisellen (Suiza), en lo sucesivo «AGA», con sede en Hertistrasse 2, CH-8304 Wallisellen (Suiza).
¿Quién es el tomador del seguro?
Tomador del seguro es Interhome AG con sede en Sägereistrasse 27, CH-8152 Glattbrugg (Suiza).
¿Qué riesgos están asegurados y cuál es el alcance de la cobertura del seguro?
Los riesgos asegurados así como el alcance de la cobertura del seguro resultan en el certificado de seguro y en las Condiciones Generales del Seguro (CGS).
¿Qué personas están aseguradas?
Como resultado del contrato de seguro colectivo concluido con la tomadora del seguro, la sociedad AGA concederá a las personas definidas en la solicitud y designadas
en el certificado de seguro cobertura de seguro así como un derecho de crédito directo relacionado con las prestaciones del seguro.
Las personas aseguradas son las que constan en el certificado de seguro y de las Condiciones Generales del Seguro (CGS).
¿Cuáles son las exclusiones esenciales del seguro?

Sucesos que ya se habían producido en el momento de la adhesión al seguro colectivo o de la reserva del viaje, o que eran previsibles para la persona asegurada
en el momento de adherirse al seguro colectivo o de reservar el viaje.

Sucesos relacionados con epidemias o pandemias.

Sucesos relacionados con la participación en actividades arriesgadas en las que el sujeto se expone de manera consciente a un peligro.
Esta relación contiene únicamente los casos de exclusión más corrientes. Las demás exclusiones se pueden consultar en las Condiciones Generales del Seguro y en la
Ley federal suiza sobre el contrato de seguro (VVG).
¿Cuál es el monto de la prima?
El monto de la prima depende de los riesgos asegurados y de la cobertura deseada en cada caso. El monto de la prima se definirá en la solicitud, quedando indicado en
el certificado de seguro.
¿Cuáles son las obligaciones de las personas aseguradas?

Atender exhaustivamente sus obligaciones contractuales o legales de notificación, información y comportamiento (p. ej. notificación inmediata de un daño a AGA).

Hacer todo lo posible por contribuir a la reducción y reparar el daño (p. ej. apoderamiento y entrega de toda la documentación e información, etc. necesaria a
terceros pertenecientes a AGA a fin de aclarar la contingencia asegurada).
Esta relación contiene únicamente las obligaciones más habituales. Las demás obligaciones se pueden consultar en las Condiciones Generales del Seguro y en la Ley
federal suiza sobre el contrato de seguro (VVG).
¿Cuándo comienza y cuándo termina el seguro?
El comienzo y la finalización del seguro se definirán en la solicitud, quedando indicados en el certificado de seguro.
¿Cómo tratará AGA los datos facilitados?
AGA procesará datos obtenidos de la documentación contractual o de la tramitación del contrato, empleándolos en particular para la determinación de la prima, la
aclaración del riesgo, la tramitación de prestaciones, para evaluaciones estadísticas así como para fines de marketing. Los datos serán archivados en soporte físico o
electrónico.
En caso necesario, los datos serán transmitidos en la medida necesaria a terceros implicados, a saber, otras aseguradoras participantes, autoridades, abogados y
peritos externos. También puede realizarse una entrega de datos con el fin de revelar o impedir un abuso del seguro.
Condiciones Generales del Seguro (CGS)
La sociedad AGA International S.A., París, sucursal en Wallisellen (Suiza) (en lo sucesivo «AGA»), responderá de las prestaciones acordadas conforme al contrato de
seguro colectivo con Interhome y especificadas en el presente documento del seguro. Estas se definen en las Condiciones Generales del Seguro (CGS) y, de forma
complementaria, en las disposiciones de la Ley suiza sobre el contrato de seguro.
I
1
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
5
5.1
Disposiciones comunes para todos los componentes del seguro
Las Disposiciones Comunes para todos los componentes del seguro regirán únicamente si no están previstas otras disposiciones divergentes en las
Disposiciones Especiales acerca de los componentes individuales del seguro o de las prestaciones de servicio.
Personas aseguradas
Estarán aseguradas las personas indicadas en la confirmación de reserva o el certificado de seguro de la tomadora del seguro, así como todas las personas que
las acompañen durante la vigencia del seguro y que, al mismo tiempo, vivan junto a ellas en el inmueble alquilado reservado a la tomadora del seguro.
Ámbito de validez
Salvo disposiciones contrarias en las Disposiciones Especiales referentes a los componentes individuales del seguro o a las prestaciones de servicio, el seguro
tendrá vigencia en todo el mundo.
El seguro de viaje Interhome cubre las personas aseguradas durante el viaje de ida y de retorno así como durante la estadía en el objeto alquilado.
La duración del seguro está limitada a un máximo de 31 días, comenzando el día de salida del lugar de residencia permanente.
Obligaciones en caso de siniestro
La persona asegurada estará obligada a hacer todo lo posible por reducir el daño y contribuir a su resolución.
La persona asegurada estará obligada a atender plenamente todas sus obligaciones contractuales o legales de aviso, información o comportamiento (entre otras,
denuncia inmediata del suceso asegurado a la dirección de contacto indicada en las Disposiciones Comunes).
Si el daño se ha producido a causa de una enfermedad o lesión, la persona asegurada deberá encargarse de que los médicos que la traten sean eximidos de su
obligación de guardar el secreto profesional frente a AGA.
Si la persona asegurada puede hacer valer prestaciones ofrecidas por AGA también frente a terceros, deberá proteger tales derechos y cederlos a AGA.
Los siguientes documentos deberán remitirse a AGA a la dirección de contacto indicada en las Disposiciones Comunes (en función de la contingencia asegurada
y el idioma de correspondencia [inglés, alemán, francés o italiano]):
Comprobante del seguro (certificado de seguro)
Confirmación de la reserva
Original de la factura de los gastos de cancelación
Original de los billetes de transporte (billetes de avión, billetes de tren), entradas, recibos, etc.
Original de los comprobantes de gastos imprevistos
Certificado de defunción
Documentos o certificados oficiales que documenten el daño (p. ej. certificado médico detallado con diagnóstico, certificado del empleador, informe policial,
etc.).
copia del pasaporte con sello de entrada en el país
original de las facturas de gastos de médico, medicamento y hospital así como recetas médicas
original de facturas sobre gastos adicionales asegurados
instrucción del sumario
denuncia de desaparición en EDA o bien ante la autoridad responsable de la persona asegurada en caso de asuntos exteriores
comprobante de retraso de la empresa de transporte aéreo.
Violación de las obligaciones
Si la persona con derecho a una prestación violase sus obligaciones, AGA podrá denegarle sus prestaciones o reducirlas.
Contingencias no aseguradas
Si ya se había producido un suceso en el momento de concluir el contrato o de reservar el viaje o si éste era previsible para la persona asegurada en el momento
de la conclusión del contrato o la reserva del viaje, no existirá derecho alguno a recibir prestaciones.
AGA International S.A., París, sucursal en Wallisellen (Suiza)
Hertistrasse 2, CH-8304 Wallisellen, Tel. +41 44 283 32 22, Fax +41 44 283 33 83, [email protected], www.allianz-assistance.ch
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
7
7.1
7.2
8
9
10
10.1
10.2
No están asegurados los sucesos provocados por la persona asegurada de la siguiente manera:
- Abuso de alcohol, drogas o medicamentos
- Suicidio o intento de suicidio
- Participación en huelgas y disturbios
- Participación en carreras y entrenamientos con vehículos de motor o barcas
- Participación en actividades en las que el sujeto se exponga de manera consciente a algún peligro
- Actos/omisiones dolosos o que constituyan negligencia grave
- Comisión de delitos penales de mayor o menor gravedad o tentativa de cometerlos
No están aseguradas las maniobras relacionadas con una contingencia asegurada, p. ej. los gastos para la recuperación de objetos asegurados o para fines
policiales.
No están asegurados los siguientes sucesos y sus consecuencias: guerra, atentados terroristas, disturbios de cualquier tipo, epidemias, pandemias, catástrofes
naturales y sucesos con sustancias nucleares, biológicas o químicas.
No están aseguradas las consecuencias de sucesos derivados de disposiciones de las autoridades, p. ej. confiscación de bienes, arresto o prohibición de salida
del país.
Si la finalidad del viaje consiste en un tratamiento médico hospitalario.
Si el perito (experto, médico, etc.) está beneficiado directamente por la persona asegurada, o bien está emparentado (también por matrimonio) con esta.
No están asegurados los gastos relativos a secuestros.
Definiciones
Allegados del asegurado
Son allegados:
- Familiares (cónyuge, padres, hijos, suegros, abuelos y hermanos)
- Pareja de hecho así como los padres e hijos de esta
- Personas al cuidado de hijos menores de edad que no participan en el viaje o de familiares dependientes
- Amigos muy íntimos, con los que se mantiene un contacto intensivo
Europa
El ámbito de validez de Europa incluye todos los Estados pertenecientes al continente europeo así como las islas del Mediterráneo y las Islas Canarias, Madera y
los Estados limítrofes extraeuropeos del Mediterráneo. La frontera oriental al norte de Turquía está formada por los Estados de Azerbaiyán, Armenia y Georgia
así como la cordillera de los Montes Urales.
Suiza
El ámbito de validez de Suiza incluye Suiza y el Principado de Liechtenstein.
Daños naturales
Se considerarán daños naturales aquellos daños provocados por desastres naturales como crecidas, inundaciones, tormentas (vientos de 75 km/h como
mínimo), granizo, avalanchas, presión de nieve, caída de rocas y desprendimiento de rocas o de tierras. Los daños provocados por terremotos o erupciones
volcánicas no se consideran daños naturales.
Valores monetarios
Se considerarán valores monetarios el dinero en efectivo, tarjetas de crédito, títulos valores, libretas de ahorro, metales preciosos (como reservas, barras o
mercancía), monedas, medallas, piedras preciosas sueltas y perlas.
Viaje
Un viaje comprende un vuelo de ida y vuelta o por lo menos una pernoctación fuera del domicilio habitual así como un desplazamiento de ida y vuelta, en una
duración máxima de 31 días.
Operadores turísticos
Se considerarán operadores turísticos (agentes y mediadores de viajes, compañías aéreas, empresas de alquiler de coches, hoteles, organizadores de cursos,
etc.) todas las empresas que por medio de un contrato ofrezcan prestaciones de viajes con y para la persona asegurada.
Medios públicos de circulación y transporte
Se considerarán medios públicos de circulación y de transporte aquellos medios de locomoción que circulan periódicamente sobre la base de un horario y para
cuyo uso se debe comprar un billete. Los taxis y los coches de alquiler no se considerarán medios públicos de transporte.
Avería
Se considerará como avería cualquier fallo repentino e imprevisto del vehículo asegurado a causa de un defecto eléctrico o mecánico que impida continuar el
viaje o a raíz del cual no esté permitido legalmente continuar el viaje. Equivalen a una avería: defectos en los neumáticos, falta de gasolina, llave del vehículo
atrapada en el interior del mismo o batería descargada. La pérdida o el daño de la llave del vehículo o el uso de un combustible equivocado no se considerarán
como avería y no estarán asegurados.
Accidente personales
Se considerará como accidente personal el efecto repentino, no intencional y dañino de un factor exterior insólito sobre el cuerpo humano.
Accidente de vehículo de motor
Se considerará accidente de vehículo de motor un daño del vehículo de motor asegurado provocado por un suceso repentino y violento que actúe desde el
exterior y que impida continuar el viaje, o a raíz del cual no esté permitido legalmente continuar el viaje. Esto incluye en particular sucesos como choque, colisión,
vuelco, caída, hundimiento e inmersión.
Enfermedad grave / Consecuencias graves de un accidente
Se considerarán graves las enfermedades o consecuencias de un accidente si de ellas resulta una incapacidad laboral temporal o permanente o bien una
incapacidad forzosa para viajar.
Cláusula de complementariedad
Si una persona asegurada tiene derecho a la cobertura de otro contrato de seguro (seguro voluntario u obligatorio), la cobertura del presente seguro se limitará a
aquella parte de las prestaciones de AGA que exceden las prestaciones del otro contrato de seguro. Todos los costes serán reembolsados en una sola vez.
Si, no obstante, AGA hubiese ofrecido prestaciones por el mismo daño, éstas se consideran como un anticipo, cediendo la persona asegurada sus derechos
frente a terceros (responsable civil, seguro voluntario u obligatorio) en tal caso a AGA.
Prescripción
Los derechos resultantes del contrato de seguro prescribirán dos años después de producirse el hecho en que se basa la obligación de prestaciones.
Jerarquía de normas
Las Disposiciones Especiales de los componentes individuales del seguro tienen prioridad a las Disposiciones Comunes para todos los componentes del seguro.
Jurisdicción y Ley aplicable
Las demandas contra AGA podrán entablarse ante el tribunal correspondiente a la sede de la Sociedad o correspondiente al domicilio suizo de la persona
asegurada o con derecho a recibir prestaciones.
Complementariamente a estas disposiciones rige la Ley federal suiza sobre el contrato del seguro (VVG).
11
Dirección de contacto
AGA International (Suiza), Hertistrasse 2, Postfach [Apdo. correos], CH-8304 Wallisellen
II
Disposiciones Especiales acerca de los componentes individuales del seguro
A
Asistencia
1
Ámbito de validez
El seguro será válido durante la duración del viaje (máximo 31 días).
Importe asegurado
Las prestaciones serán ilimitadas salvo indicación contraria en las siguientes disposiciones.
Contingencias aseguradas y prestaciones
La central AGA para llamadas de emergencia está disponible las 24 horas del día (las llamadas a la central son grabadas; idioma de conversación: inglés,
alemán o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
En relación con las prestaciones médicas, exclusivamente los médicos de AGA decidirán la naturaleza y el momento de aplicación la medida necesaria.
Las siguientes prestaciones deben solicitarse en cualquier caso por teléfono a la central AGA de llamadas de emergencia:
2
3
Página 2 de 6
3.1
3.2
3.3
3.4
1
2
4
4.1
4.2
4.3
5
Prestaciones de asistencia
1 Traslado al hospital adecuado más cercano
Si la persona asegurada padece de una enfermedad grave o resulta lesionada de forma grave durante el viaje, o bien si se produce un empeoramiento
inesperado y certificado por un médico de una dolencia crónica, AGA organizará y pagará, en función del correspondiente diagnóstico médico, el traslado al
hospital más cercano que resulte adecuado para el tratamiento.
2 Repatriación con acompañamiento médico a un hospital en el lugar de domicilio
Si fuera necesario desde el punto de vista médico, AGA organizará y pagará, bajo las mismas condiciones ya descritas en el apartado II A 3.1.1, la
repatriación a un hospital adecuado para el tratamiento en el lugar de domicilio de la persona asegurada.
3 Repatriación al lugar de domicilio sin acompañamiento médico
AGA organizará y pagará, sobre la base de un diagnóstico médico correspondiente y si se cumplen los requisitos definidos en el apartado II A 3.1.1, la
repatriación sin acompañamiento por parte de personal de enfermería al lugar de domicilio de la persona asegurada.
4 Viaje de vuelta debido a interrupción del viaje por parte de un acompañante o un miembro de la familia
Si una persona allegada acompañante o un miembro de la familia acompañante fuese repatriado a su lugar de domicilio o debiese interrumpir el viaje por
otro motivo asegurado de manera que la persona asegurada debería continuar el viaje por sí sola, AGA organizará y pagará los gastos adicionales para el
viaje de vuelta adicional (billete de tren en 1ª clase, billete de avión en clase turista) de la persona asegurada y/o del familiar asegurado.
5 Cuidado de hijos menores de edad acompañantes
Si ambos padres, o el único de los dos que participe en el viaje, debe(n) ser repatriado(s) al lugar de domicilio, AGA se encargará adicionalmente del
cuidado de los hijos menores de edad que debiesen continuar el viaje y regresar de este solos y pagará los gastos para el viaje de ida y vuelta de un
cuidador (billete de tren de 1ª clase, billete de avión en clase turista.
6 Viaje de vuelta por enfermedad, accidente o muerte de una persona allegada en el domicilio, o del sustituto en el lugar de trabajo
En el caso de que una persona allegada en el domicilio o el sustituto en el lugar de trabajo sufriese una enfermedad grave, se lesionase gravemente o
falleciese, AGA organizará y pagará los gastos adicionales del viaje adicional de vuelta (billete de tren en 1ª clase, billete de avión en clase turista) al lugar
de domicilio de la persona asegurada.
7 Vuelta anticipada por otros motivos importantes
Si la propiedad de una persona asegurada en su lugar de domicilio resultase gravemente perjudicada a causa de robo, incendio, inundación o desastres
naturales, AGA organizará y pagará los gastos adicionales del viaje de vuelta (billete de tren en 1ª clase, billete de avión en clase turista) de la persona
asegurada a su lugar de domicilio.
8 Vuelta temporal
AGA organizará y pagará asimismo, por los mismos motivos que los indicados bajo los apartados II A 3.1.6 y II A 3.1.7, la vuelta temporal (billete de tren en
1ª clase, billete de avión en clase turista) para una persona asegurada al lugar de domicilio (viaje de ida y vuelta). Los gastos de la parte no utilizada del viaje
no serán reembolsados.
9 Transporte al domicilio en caso de fallecimiento
Si muriese una persona asegurada, AGA asumirá los gastos de cremación fuera del país de residencia, o bien los gastos adicionales para cumplir con las
disposiciones del Convenio Internacional relativo al Transporte de Cadáveres (requisitos mínimos como un ataúd o un ataúd con revestimiento de zinc), así
como el transporte del ataúd o de la urna al último lugar de domicilio de la persona asegurada. También está cubierta la eliminación del ataúd de zinc.
10 Vuelta a causa de disturbios, catástrofes naturales o huelga
Si disturbios, catástrofes naturales o huelgas en el destino del viaje imposibilitan la continuación del viaje oponen en peligro concretamente la vida o los
bienes de la persona asegurada, AGA organizará y pagará los gastos adicionales del viaje adicional de vuelta (billete de tren en 1ª clase, billete de avión en
clase turista) de la persona asegurada.
11 Viaje de vuelta a causa de avería del medio de transporte
Si el medio de transporte público reservado o empleado para el viaje sufre una avería y deja de estar garantizada la continuación prevista del viaje, AGA
organizará y pagará un viaje de vuelta adicional, o bien la continuación atrasada del viaje de la persona asegurada. Los retrasos o desvíos de los medios de
transporte público reservados o empleados no se considerarán como averías. No se podrá reclamar ningún derecho a las prestaciones del seguro en el caso
de averías o accidentes de vehículos privados conducidos por el propio asegurado o con este como ocupante para la realización del viaje.
12 Consecuencias del robo de documentos
En caso de robo de documentos personales (pasaporte, documento de identidad, billete de transporte y cupón de reserva del alojamiento) que imposibiliten
temporalmente la continuación del viaje o el regreso a Suiza, AGA asumirá, ante una comunicación inmediata a las autoridades policiales competentes, los
gastos adicionales de la estancia (hotel, gastos de transporte en el lugar, otros gastos de transporte) hasta un máximo de 1.200 EUR por suceso.
Viaje de visita
Si la persona asegurada debiese ser hospitalizada en el extranjero durante más de 7 días, AGA organizará y pagará un viaje de visita del enfermo para un
máximo de dos personas allegadas (billete de tren en 1ª clase, billete de avión en clase turista, hotel de categoría media) hasta un máximo de 3.000 EUR.
Prestaciones de servicio AGA
Línea de atención telefónica durante el viaje
La línea telefónica de atención durante el viaje estará a disposición del asegurado, sin restricción alguna, durante toda la vigencia del seguro.
Devolución de los gastos de viaje
Reembolso de los gastos correspondientes a la parte no utilizada del viaje
Si una persona asegurada debe interrumpir prematuramente un viaje a causa de una contingencia asegurada, AGA deberá devolverle los gastos de la parte no
utilizada del viaje en proporción al precio del viaje asegurado. Tal indemnización estará limitada al importe de la póliza contratada. Si no se indica que se deba
deducir de la póliza importe alguno, se pagarán como máximo 6.000 EUR. No se reembolsarán los gastos del viaje de vuelta reservado en su tiempo. No existirá
derecho a recibir un reembolso si la persona asegurada ya tiene derecho a una repetición del viaje gracias a un seguro adicional.
Gastos imprevistos relativos a la repatriación, el viaje de vuelta adicional, la interrupción del viaje o el viaje de vuelta retrasado
Si en relación con una contingencia asegurada se producen gastos inesperados (taxi, teléfono, etc.), AGA asumirá tales gastos adicionales hasta un máximo de
450 EUR por persona.
Contingencias y prestaciones no aseguradas (complementarias a las del apartado I 5: Contingencias no aseguradas)
Falta de consentimiento por parte de la central de llamadas de emergencia AGA
Si la central AGA de llamadas de emergencia no ha comunicado previamente su consentimiento a las prestaciones.
Suspensión del viaje por parte del operador turístico
Si el operador turístico no ofrece las prestaciones contractuales o solo lo hace en parte, si suspende el viaje o debe suspenderlo o interrumpirlo por motivos
concretos, estando obligada conforme a las disposiciones legales a reembolsar las prestaciones no realizadas y/o a asumir los gastos del viaje de vuelta. Las
circunstancias concretas que exigen la cancelación o interrupción del viaje comprenden, entre otros, los consejos del Departamento Federal de Asuntos
Exteriores de Suiza contrarios a viajar al lugar en cuestión.
Los gastos de tratamientos ambulatorios u hospitalarios no están cubiertos por AGA.
Obligaciones en caso de siniestro (complementarias a las del apartado a I 3: Obligaciones en caso de siniestro)
A fin de poder solicitar las prestaciones de AGA, deberá informarse a la central AGA de llamadas de emergencia inmediatamente después de producirse un
siniestro o una dolencia (idioma de conversación: inglés, alemán o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
B
Gastos de búsqueda y rescate
1
Importe asegurado
El importe máximo asegurado asciende a 6.000 EUR.
Contingencia y prestación asegurada
Si la persona asegurada se considera desaparecida en el extranjero (fuera del Estado en el que la persona asegurada posea su domicilio) o debe ser rescatada
debido a una emergencia física, AGA asumirá los gastos de búsqueda y rescate necesarios.
La búsqueda y el rescate deberán solicitarse en cualquier caso por teléfono a la central AGA de llamadas de emergencia (idioma de conversación: inglés, alemán
o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
2
2.1
2.2
3
Contingencias y prestaciones no aseguradas (complementarias a las del apartado I 5: Contingencias no aseguradas)
Si la central AGA de llamadas de emergencia no consiente previamente la búsqueda y el rescate.
Página 3 de 6
C
Equipaje de viaje
1
Objetos asegurados
Estará asegurado el equipaje de viaje de la persona asegurada, incluidos los recuerdos comprados durante el viaje, es decir, todos los objetos de necesidad
personal que el viajero lleve consigo en el viaje o que entregue a una empresa transportista para su traslado y cuyo propietario sea la persona asegurada.
Ámbito de validez
El seguro tendrá vigencia en todo el mundo, quedando excluido el domicilio permanente de la persona asegurada.
Importes asegurados
El importe asegurado asciende a 3.000 EUR por contingencia.
Contingencias y prestaciones aseguradas
En caso de:
Hurto
Robo (hurto con amenazas o uso de violencia contra la persona asegurada)
Daños y destrucción
Pérdida y daños durante el transporte por parte de una empresa transportista de circulación pública, o
Entrega retardada por parte de una empresa transportista de circulación pública, se ofrecerán por cada siniestro, teniéndose en cuenta el importe asegurado,
las siguientes prestaciones:
1 En caso de siniestro total o pérdida total. se pagará el valor de adquisición actual.
2 En caso de siniestro parcial, los gastos de la reparación de los objetos dañados se limitarán a su valor actual.
3 Para los equipamientos de creación de películas, fotografía y vídeo, aparatos de música (reproductor MP3, discman, etc.) así como para esquíes, tablas de
snowboard y bicicletas se abonará el valor actual. El valor actual se define como el valor de compra en su momento menos una desvalorización anual del
20% (amortización), comenzando un año después de la compra.
4 Por las películas y los soportes de datos, imágenes y sonido se pagará el valor correspondiente al material.
5 En el caso de una entrega atrasada por parte de una empresa transportista de circulación pública, la indemnización para compras absolutamente
imprescindibles y gastos de alquiler ascenderá como máximo al 20% del importe de seguro acordado.
6 Para los documentos de identidad personal y de circulación de vehículos y las llaves, los gastos se limitarán a la preparación de documentos y llaves de
recambio.
7 Para los daños por abrasión en bicicletas se abonarán como máximo 120 EUR.
8 Para los recuerdos turísticos de viajes se pagarán como máximo 180 EUR.
En caso de producirse un robo de valores monetarios, la indemnización ascenderá como máximo a 600 EUR y, en caso de robo de billetes (billetes de tren, de
avión, etc.), como máximo a 1.200 EUR.
Los instrumentos musicales, los equipos deportivos, las bicicletas, los cochecitos para niños y los botes neumáticos e hinchables selo estarán asegurados
durante el transporte con una empresa transportista de circulación pública.
Por cada siniestro a causa de robo, la persona asegurada deberá abonar una franquicia de 120 EUR.
Objetos no asegurados
1 Vehículos de motor, barcos, tablas de surf y vehículos aeronáuticos y sus accesorios
2 Objetos de valor cubiertos por un seguro especial
3 Títulos valores, escrituras públicas, documentos comerciales, billetes de viajes y cupones, dinero en metálico, tarjetas de crédito y de cliente, y sellos
(excepciones: véase el apartado II C 4.2)
4 Hardware de ordenador (ordenador de sobremesa, ordenador portátil, proyector, accesorios, PDA, etc.), teléfonos móviles así como software de cualquier
índole
5 Objetos de valor dejados en un vehículo (cerrado o sin cerrar)
6 Objetos dejados encima de un vehículo, o bien durante la noche (de 22:00 a 06:00 h) dentro o encima de un vehículo en el que no duerme el tomador del
seguro
7 Metales preciosos, piedras preciosas sueltas y perlas, sellos, mercancía, muestras de productos, objetos de valor artístico o de valor para coleccionistas, así
como herramientas profesionales
8 Equipamientos para la creación de películas, fotografía y video, joyas y pieles, siempre que se encuentren en el ámbito de responsabilidad de la empresa
transportista durante el transporte de circulación pública
9 Gafas, contra daño y destrucción
10 Robo, pérdida y destrucción de valores monetarios.
Contingencias no aseguradas (complementarias a las del apartado I 5: Contingencias no aseguradas)
No estarán asegurados los daños atribuibles a:
Incumplimiento del deber de diligencia generalmente exigido por parte de la persona asegurada
Extravío, pérdida y abandono de objetos
Abandono o depósito de objetos, incluso por poco tiempo, en un lugar accesible al público fuera del ámbito de influencia personal directo de la persona
asegurada
Conservación de objetos inadecuada en vista del valor de estos (véase el apartado sobre Obligaciones de comportamiento durante el viaje)
Desprendimiento de perlas y piedras preciosas de su engaste
Influencias de temperatura y fenómenos atmosféricos, así como desgaste por el uso
Disturbios, expolios, órdenes de las autoridades y huelgas provocadas en forma directa o indirecta.
Obligaciones de comportamiento durante el viaje
Los objetos de valor como pieles, joyas, relojes con metales nobles o elaborados en ellos, piedras preciosas o perlas, ordenadores portátiles así como equipos de
creación de películas, fotografía, sonido y video más todos sus accesorios deberán guardarse, cuando no se desee llevarlos consigo o emplearlos, en un espacio
cerrado no accesible a cualquier persona, bajo cierre separado (maleta, armario, caja fuerte). El modo de conservación debe ser proporcional al valor del objeto.
Obligaciones en caso de siniestro (complementas a las del apartado I 3: Obligaciones en caso de siniestro)
La causa, las circunstancias y la dimensión del suceso deberán ser confirmados por la persona asegurada inmediatamente y de forma detallada:
1 En caso de hurto y robo, a través de la comisaría de policía más cercana al lugar de los hechos
2 En caso de daños, a través de la empresa transportista, terceras personas responsables o la dirección de viaje y/o del hotel
3 En caso de pérdida o entrega atrasada, a través de la empresa transportista competente de circulación pública.
Si la pérdida o el daño causado durante el transporte por parte de una empresa transportista de circulación pública no es descubierto hasta después de la
entrega casa domicilio, los hechos deberán reclamarse por escrito en un plazo de dos días hábiles a la empresa transportista responsable, debiendo ser
confirmados por esta.
El monto del daño deberá demostrarse mediante recibos originales. Si ello no fuera posible, AGA podrá reducir o denegarle sus prestaciones.
La contingencia asegurada deberá comunicarse inmediatamente y por escrito a AGA. La reclamación deberá motivarse adjuntando los comprobantes necesarios.
Los objetos dañados deberán mantenerse a disposición de AGA hasta la tramitación definitiva del siniestro, pudiendo enviarse a petición expresa y a expensas
del asegurado para que sean sometidos a una inspección pericial.
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
6
7
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
D
Gastos de curación (Private Medical)
1
Personas aseguradas
Las personas aseguradas con arreglo al apartado I 1, siempre que aún no hayan cumplido los 80 años.
Importes asegurados
El importe asegurado está limitado a 61.500 EUR por caso.
Ámbito de validez
El seguro será válido durante el viaje de ida y de vuelta así como durante la estancia (durante un máximo 31 días) en el inmueble alquilado reservado en viajes
en todo el mundo, a excepción del Estado en que la persona asegurada posea su domicilio principal.
Los gastos para el tratamiento de médico y hospitalario estarán cubiertos en el extranjero hasta un máximo de 90 días más allá de la duración acordada del
seguro, siempre que la enfermedad o el accidente se hayan producido durante el período asegurado.
Prestaciones del seguro
AGA concederá las prestaciones como seguro complementario a los seguros sociales estatales en el Estado en el que la persona asegurada posea su domicilio
principal (seguro de enfermedad, seguro de accidentes, etc.) y a posibles seguros adicionales para estancias hospitalarias en caso de emergencias no cubiertas
plenamente.
2
3
3.1
3.2
4
Página 4 de 6
4.1
8
8.1
8.2
En el caso de un accidente o de una enfermedad, AGA asumirá los gastos de emergencia necesarios para las siguientes prestaciones médicas en el país de
estancia correspondiente, siempre que la intervención médica de emergencia haya sido ordenada por un médico o dentista patentados o por una persona con la
correspondiente licencia terapéutica:
Medidas curativas, incluidos medicamentos
Estancia en el hospital
Tratamiento por quiroprácticos autorizados
Alquiler de medios auxiliares medicinales
En caso de accidente, la primera adquisición de prótesis, gafas, audífonos, etc.
Reparación o sustitución de medios auxiliares medicinales, si estos resultaron dañados a causa de un accidente que requiera un tratamiento médico
Transporte al hospital más cercano adecuado para el tratamiento
Tratamiento odontológico a consecuencia de un accidente, hasta un importe máximo de 1.800 EUR.
Con la condición de que los médicos de la central AGA de llamadas de emergencia hayan dado su consentimiento previamente, AGA asumirá los gastos de
tratamiento de emergencia incluso en el caso de una estancia hospitalaria en la sección de pacientes privados. En cualquier caso, para el tratamiento en la
sección privada será necesario obtener el consentimiento telefónico de la central AGA de llamadas de emergencia (las llamadas a la central de llamadas de
emergencia serán grabadas; idioma de conversación inglés, alemán o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
Delimitación y exclusión de prestaciones
Si no existe una cobertura legal mediante un seguro de enfermedad y/o un seguro de accidentes, AGA asumirá hasta la cantidad del importe asegurado de los
gastos totales documentados del hospital y del tratamiento ambulatorio, siempre que estos hayan sido provocados por una enfermedad o un accidente,
únicamente el 50% de los gastos que hubieran sido cubiertos por la parte obligatoria de un seguro de enfermedad o un seguro de accidente suizo, si hubiese
existido una cobertura legal por parte de un seguro de enfermedad y/o un seguro de accidente. No se ofrecerán ulteriores prestaciones en este caso ´por encima
de dicho límite.
En el caso de un accidente o una enfermedad, AGA asumirá los gastos de tratamiento de emergencia en la sección para pacientes privados únicamente hasta el
momento a partir del cual, según la opinión exclusiva de los médicos de la central AGA de llamadas de emergencia, sea posible la repatriación o el viaje de vuelta
de la persona asegurada.
Sin el consentimiento expreso previo de los médicos de la central AGA de llamadas de emergencia, no existirá derecho alguno a asunción o devolución de los
gastos de tratamiento en la sección de pacientes privados.
El consentimiento al tratamiento en la sección de pacientes privados con arreglo al apartado II D 4.2 será otorgado o denegado por los médicos de la central AGA
de llamadas de emergencia de acuerdo con su propia discreción, teniendo en cuenta las condiciones médicas locales del país extranjero de la estancia en
cuestión, y tras ponderar la necesidad o admisibilidad médicas del tratamiento a efectuar. Si, no obstante, la persona asegurada se hace tratar en una sección
para pacientes privados a pesar de no haber obtenido el consentimiento de los médicos de la central AGA de llamadas de emergencia o de haber sido
expresamente asignado por ellos a una sección general, el tratamiento tendrá lugar bajo la exclusiva responsabilidad de la persona asegurada, que asumirá los
gastos correspondientes.
Contingencias aseguradas
Accidentes y enfermedades para los que se deba realizar una intervención médica de emergencia.
Contingencias no aseguradas (complementarias a las del apartado I 5: Contingencias no aseguradas)
Accidentes y enfermedades ya existentes en el momento de iniciarse el periodo de duración del seguro, así como sus secuelas, complicaciones, empeoramiento
o recaída, especialmente también enfermedades crónicas y recurrentes, independientemente de si la persona asegurada ya tenía conocimiento de ello al
comenzar el seguro.
Reparaciones y tratamientos de enfermedades dentales y maxilares.
Reparaciones y tratamientos de estados de fatiga y agotamiento, así como de enfermedades nerviosas o psíquicas.
Reparaciones y tratamientos de enfermedades cancerosas, incluidas exploraciones de control.
Exploraciones ginecológicas, pediátricas o generales de control (chequeo).
Medicamentos profilácticos, somníferos, sedantes, vitaminas, preparados homeopáticos, vacunas, botiquines de viaje, anfetaminas, hormonas y preparados
reductores del nivel de colesterol.
Embarazo, aborto y parto, así como las posibles complicaciones y las consecuencias de medidas anticonceptivas o abortivas.
Accidentes en la conducción de un vehículo de motor, cuyos requisitos legales en cuanto al permiso de conducción no hayan sido respetadas por la persona
asegurada.
Accidentes durante el ejercicio de una actividad artesanal.
Accidentes de paracaidismo así como en el pilotaje de aviones y de aparatos de vuelo.
Tratamientos de masaje y bienestar, así como operaciones estéticas.
Accidentes en el curso del servicio militar.
No se asumirán los gastos en exceso o franquicias de los seguros sociales legales (seguro de enfermedad, seguro de accidente, etc.) ni tampoco posibles
prestaciones adicionales.
Compromiso de cobertura de gastos
AGA se comprometerá a cubrir gastos dentro del marco del presente seguro, así como con arreglo a los seguros sociales legales (seguro de enfermedad, seguro
de accidente, etc. y seguros análogos del país en el que la persona asegurada posea su domicilio principal o su seguro principal de enfermedad) y a posibles
seguros adicionales para todas las estancias hospitalarias. La persona asegurada seguirá siendo deudora respecto a los profesionales que le ofrezcan
prestaciones (médicos, etc.) para todos los tratamientos ambulatorios in situ.
La cobertura de gastos deberá solicitarse en cualquier caso por teléfono a la central AGA de llamadas de emergencia (las llamadas a la central serán grabadas;
idioma de conversación: inglés, alemán o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
Obligaciones en caso de siniestro (complementarias a las del apartado I 3: Obligaciones en caso de siniestro)
AGA deberá ser informada por escrito inmediatamente después de producirse el siniestro (véase el apartado I: Dirección de contacto).
La persona asegurada deberá someterse en todo momento, a petición de AGA, a un reconocimiento médico por parte del médico de la empresa.
E
Repetición del viaje
1
Importes asegurados
El importe asegurado ascenderá a 6.000 EUR por contingencia.
Contingencia y prestación asegurada
La persona asegurada tendrá derecho a una repetición del viaje si durante la vigencia del seguro fue repatriada por la central AGA de llamadas de emergencia
por motivos médicos a su domicilio.
La persona asegurada recibirá, en caso de producirse la contingencia asegurada y con arreglo al apartado II E 2.1, un cupón de viaje por el valor del paquete de
viaje reservado antes de salir de viaje. Las prestaciones del paquete no aprovechadas y las devoluciones a causa de la repatriación serán liquidadas mediante el
derecho de indemnización.
Contingencias no aseguradas (complementarias a las del apartado I 5: Contingencias no aseguradas)
Si la repatriación de la persona asegurada no fue ordenada por la central AGA de llamadas de emergencia.
Obligaciones en caso de siniestro (complementarias a las del apartado I 3: Obligaciones en caso de siniestro)
Para poder reclamar las prestaciones de asistencia, deberá informarse a la central AGA de llamadas de emergencia inmediatamente después de producirse el
suceso o la dolencia (idioma de conversación: inglés, alemán o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
7
7.1
7.2
2
2.1
2.2
3
4
F
Asistencia para vehículos Auto-Assistance
1
Vehículos asegurados
Estará asegurado el vehículo de motor empleado por la persona asegurada como conductor (turismo y caravanas de hasta 3,5 t y motocicletas). También estarán
aseguradas las caravanas de remolque y las caravanas tipo roulotte.
Ámbito de validez
La cobertura de seguro es válida exclusivamente para sucesos en los siguientes países: Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croacia,
República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Macedonia, Alemania, Gibraltar, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Malta, Mónaco, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, San Marino, Rumania, Serbia, Eslovaquia, España, Suecia, Suiza, Turquía, Gran
Bretaña Chipre (parte griega).
2
Página 5 de 6
3
Importe asegurado
Salvo indicación expresa contraria en las disposiciones siguientes, las prestaciones serán ilimitadas.
4
Contingencias y prestaciones aseguradas
Todas las prestaciones de la asistencia para vehículos Auto-Assistance deberán solicitarse en cualquier caso por teléfono a la central AGA de llamadas de
emergencia (las llamadas a la central serán grabadas; idioma de conversación: inglés, alemán o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
4.1
Servicio de auxilio en carretera / Remolques / Rescate
1
Si el coche está incapacitado para circular a causa de una avería o de un accidente, AGA organizará y pagará el servicio de auxilio en el lugar del suceso, o bien
el remolque hasta el garaje adecuado más cercano.
2
Los gastos para el rescate después de un accidente (retorno del vehículo a la carretera) están asegurados hasta el importe de 1.200 EUR.
4.2
Pernoctación / Regreso al domicilio / Coche de alquiler
Si el vehículo fue robado, o bien después de un accidente no puede ser reparado en el plazo de 48 horas en un taller adecuado y cercano al lugar del siniestro,
AGA organizará y pagará una de las siguientes tres prestaciones siempre que se le solicite por teléfono:
4.2.1 Pernoctación
Si el vehículo no puede ser reparado ese mismo día, o si en caso de producirse un robo no fuese posible volver a casa o continuar el viaje el mismo día, AGA
organizará y pagará como máximo dos pernoctaciones hasta 73 EUR por ocupante del coche y noche;
o bien
4.2.2 Regreso al domicilio
El viaje de todos los ocupantes al lugar de domicilio de la persona asegurada con un medio de transporte público (billete de tren en 1ª clase o billete de avión en
clase turista, si el viaje en tren dura más de 6 horas);
o bien
4.2.3 Coche de alquiler
En el caso de producirse siniestros en el extranjero (fuera del Estado en el que la persona asegurada posea su domicilio principal), AGA organizará y pagará para
la continuación del viaje o el regreso del alquiler de un vehículo durante un período máximo de 5 días y hasta el importe de 910 EUR. No se asumirán gastos de
gasolina ni otros gastos accesorios. La persona asegurada se compromete a observar las disposiciones contractuales de la empresa de alquiler de vehículos.
4.3
Gastos de taxi
Si se incurre en gastos de taxi en relación con una contingencia asegurada, AGA se hará cargo de ellos hasta un importe máximo de 60 EUR por contingencia.
4.4
Transporte de retorno del vehículo
Si no fuera posible reparar el coche en el plazo de 48 horas, AGA organizará y pagará el transporte de retorno del coche que no esté en condiciones de circular o
que haya sido localizado nuevamente hasta el taller de reparación más cercano al lugar de domicilio de la persona asegurada. En caso de realizarse un
transporte de retorno se asumirán los gastos solamente si los gastos de transporte son inferiores al valor actual del vehículo después del siniestro. Si el vehículo
no fuera devuelto al Estado en el que la persona asegurada posee su domicilio principal, AGA asumirá los posibles gastos aduaneros.
4.5
Repatriación de ocupantes y retorno del vehículo en caso de estar incapacitado el único conductor del vehículo
Si el conductor padeciese una enfermedad grave, resultase herido gravemente o falleciese y no hubiese otro ocupante que pudiese retornar el vehículo, AGA
organizará y pagará la repatriación de los demás ocupantes y el retorno del vehículo conforme a las disposiciones de los apartados II F 4.2.2 (Regreso al
domicilio) y II F 4.4 (Transporte de retorno del vehículo).
5
Contingencias no aseguradas (complementarias a las del apartado I 5: Contingencias no aseguradas)
5.1
Si AGA no dio previamente su consentimiento a las prestaciones estipuladas en el apartado II F 4: Contingencias y prestaciones aseguradas.
5.2
Sólo se tendrá derecho a las prestaciones con arreglo al apartado F C 4.2 si AGA ha organizado previamente el auxilio en carretera o el remolque con arreglo al
apartado II F 4.1.
5.3
Si en el momento del siniestro el vehículo se encontraba en un estado que no correspondía a la normativa vigente del Código de Circulación, o si no se realizaron
las labores de mantenimiento recomendadas por el fabricante.
5.4
Averías y accidentes que no se produjeron en calles públicas u oficiales.
5.5
Averías y accidentes ocurridos durante viajes prohibidos por la Ley o las autoridades.
5.6
Si se trata de un vehículo de empresa o de un coche de alquiler.
5.7
Si el siniestro fue provocado por vandalismo o un desastre natural.
5.8
Los daños en el vehículo y en objetos transportados así como posibles gastos resultantes no estarán asegurados.
5.9
Los gastos de la reparación y de las piezas de repuesto no estarán asegurados.
5.10 AGA no se responsabilizará de daños provocados por un prestador de servicios encargado por ella.
6
Obligaciones en caso de siniestro (complementarias a las del apartado I 3: Obligaciones en caso de siniestro)
6.1
Para poder reclamar las prestaciones de asistencia, deberá informarse a la central AGA de llamadas de emergencia inmediatamente después de producirse el
siniestro o la dolencia (idioma de conversación: inglés, alemán o francés):
Teléfono
+41 44 283 33 55
Fax
+41 44 283 33 33
6.2
Los daños provocados en el vehículo asegurado por un prestador de servicios encargado por AGA-Assistance en relación con una contingencia asegurada
deberán reclamarse directamente al prestador de servicios o al causante.
Página 6 de 6

Documentos relacionados