german performance - softsensations.net

Transcripción

german performance - softsensations.net
POTTERY
EU
GERMAN PERFORMANCE
DECORATIONS
A UNIQUE LOOK FOR
INDIVIDUALISTS
Individuality and natural authenticity are the key features of POTTERY. The decors on the large plates, platters and delicate
dishes give them the look and feel of ceramic surfaces. Vibrant shades meet natural colours, lending the porcelain an entirely
new, natural aesthetic whereby the consistently hand-made look makes each piece unique. POTTERY thus provides creative
scope for the attractive presentation of food – from Asian to bistro. Naturally, the entire POTTERY range with its ceramic look
features the accustomed high quality of hard porcelain inclusive of dishwasher-safe underglaze decor.
MISES EN SCENE UNIQUES
PROTAGONISTI DI SPESSORE
PER PRESENTAZIONI STRAORDINARIE
DECORACIONES ÚNICAS PARA
INDIVIDUALISTAS
POTTERY célèbre l’individualité et l’authenticité.
Les décors des larges assiettes, des plats et des
délicates coupelles ressemblent à des surfaces
céramiques. Des tons vifs rencontrent des
couleurs neutres et confèrent à la porcelaine une
nouvelle esthétique naturelle. L’aspect résolument
artisanal fait de chaque article une pièce unique.
POTTERY offre ainsi un espace créatif pour la
présentation élégante de plats variés, allant de
mets asiatiques à des menus de type bistrot. Bien
sûr, l’ensemble de l’assortiment de POTTERY au
look céramique offre le même degré de qualité
que notre porcelaine dure avec des décors sous
l’émail résistants au lave-vaisselle.
Individualità e originalità sono i tratti distintivi di
POTTERY. I decori sulle ampie superfici dei piatti
e delle raffinate ciotole rendono l’assortimento
attraente e piacevole al tatto. Le linee decise
sfumano nei colori freschi e conferiscono alla
porcellana un aspetto incredibilmente naturale. La
sapiente mano artigianale rende ogni articolo un
pezzo unico nel suo genere. POTTERY lascia ampio
spazio alla creatività, per presentare le pietanze in
modo gradevole: dalle ricette asiatiche ai piatti da
bistrot. Ovviamente gli oggetti dell’intero assortimento POTTERY hanno tutte le caratteristiche
di elevata qualità della porcellana dura, inclusi i
decori sottosmalto inalterabili in lavastoviglie.
La individualidad y la originalidad son la temática
especial de POTTERY. Los adornos de los grandes
platos, bandejas y finos cuencos convencen por
su aspecto y el tacto de las superficies cerámicas.
Los fuertes tonos se combinan con colores proceden de la naturaleza y confieren a la porcelana
una estética natural totalmente nueva. Y con la
impresión de artesanía que transmite cada artículo,
este se convierte en una pieza única. POTTERY da
libertad creativa para presentar comidas de forma
atractiva, desde la cocina asiática hasta la típica
casera.Por supuesto, toda la gama de POTTERY
con su look cerámico goza del elevado nivel da
calidad habitual en la porcelana dura, así como las
decoraciones en esmalte resistente al lavavajillas.
3
CONTRAST-RICH
COMBINATIONS
Three different decor concepts allow the interplay of different
colours and surfaces. POTTERY UNIQUE is delicately speckled
in Lightgrey, Darkgrey, Blue and Red. POTTERY JADE has an
impressively smooth and elegant look, while the slate look of
POTTERY FROSTED BLACK has a matte surface.
COMBINAISONS RICHES EN CONTRASTES
ABBINAMENTI RICCHI DI CONTRASTI
COMBINACIONES LLENAS DE CONTRASTES
Trois concepts différents de décors permettent un jeu de coloris et de surfaces. POTTERY
UNIQUE séduit par ses délicates mouchetures
en Lightgrey, Darkgrey, Blue et Red. POTTERY
JADE impressionne par son look lisse et élégant,
tandis que POTTERY FROSTED BLACK présente
une surface mate rappelant l‘ardoise.
I decori realizzati con tre filosofie diverse danno
vita a uno straordinario gioco di colori e superfici.
POTTERY UNIQUE convince con i delicati accenti
Lightgrey, Darkgrey, Blue e Red. POTTERY JADE
hanno un look elegante e raffinato, mentre
POTTERY FROSTED BLACK si distingue per la
sua superficie opaca color ardesia.
Tres conceptos decorativos distintos posibilitan
la interacción de diferentes colores y superficies.
POTTERY UNIQUE convence con matices suaves
en Lightgrey, Darkgrey, Blue y Red. POTTERY JADE
impresiona por su aspecto liso y elegante, mientras que POTTERY FROSTED BLACK se presenta
con una superficie mate que recuerda a la pizarra.
4
5
THE RANGE:
POTTERY
UNIQUE
LIGHTGREY
63043
UNIQUE
DARKGREY
63044
Volume
in Liter
UNIQUE
RED
63046
Ø/ LxW
in mm
20 9331221
340
202
17
93
26 9331227
696
261
20
32 9351232
1050
318
20
Height 1 pc. Height 11 pc.
in mm
in mm
Weight
in Gramme
Ø/ LxW
in mm
22 9381222
470
217
27
120
117
26 9381226
775
269
31
140
135
31 9381231
1030
313
34
145
Code
PLATE FLAT COUPE
ASSIETTE PLATE COUPE
PIATTO PIANO COUPE
PLATO LLANO COUPE
PLATE FLAT COUPE
SQUARE
ASSIETTE PLATE
COUPE CARÉE
PIATTO PIANO
COUPE QUADRATO
PLATO LLANO
CUADRADO COUPE
PLATE SEMI DEEP COUPE
SQUARE
ASSIETTE CREUSE
COUPE CARÉE
PIATTO FONDO
COUPE QUADRATO
PLATO SEMI-HONDO
CUADRADO COUPE
SUSHI PLATTER
Volume
in Liter
Height 1 pc. Height 11 pc.
in mm
in mm
ASSIETTE PLATE COUPE
PIATTO PIANO COUPE
PLATO LLANO COUPE
Diag:/L:
20 9131520
520
282x205
29
160
24 9131524
780
325x238
30
105
27 9131527
1130
375x273
31
171
PLATE DEEP COUPE
22 9381322
0,65
490
221
38
125
28 9381328
0,80
835
227
44
145
13 9383163
0,33
335
130
66
9 9385709
65
90
22
100
26 9382226
430
260x126
29
150
ASSIETTE CREUSE COUPE
PIATTO FONDO COUPE
PLATO HONDO COUPE
BOWL
Diag:/L:
12 9131712
165
161x120
24
130
16 9131716
335
229x166
30
150
24 9131724
770
329x238
42
175
BOL
BOLO
BOWL
DIP DISH
30 9332630
580
301x107
11
121
COUPELLE RONDE
COPPETTA DIP
DIP PLATILLO
PLATTER COUPE OVAL
PLAT À SUSHI
PIATTO SUSHI
FUENTE DE SUSHI
RICE BOWL
UNIQUE
DARKGREY
63044
UNIQUE
LIGHTGREY
63043
FROSTED BLACK
63048
JADE
63047
Weight
in Gramme
Code
PLATE FLAT COUPE
UNIQUE
BLUE
63045
30 9336664
0,34
235
126
60
9335706
0,07
50
67
31
200
PLAT COUPE OVALE
PIATTO PORTATA COUPE OVALE
FUENTE COUPE OVAL
BOL À RIZ
COPPETTA RISO
BANDEJA DE ARROZ
BOWL
BOL
COPPETTA
BANDEJA
6
7
GERMAN PERFORMANCE
YOUR LOCAL DEALER:
SWA-14-026 | WWW.SCHLIESSKE.DE | 05/14 BEW
SCHÖNWALD | REHAUER STRASSE 44–54 | 95173 SCHÖNWALD | GERMANY
PHONE +49 9287 56-0 | FAX +49 9287 56-2133 | [email protected] | WWW.SCHOENWALD.COM

Documentos relacionados