FAILURE TO COMPLY WITH THE MANUFACTURER`S

Transcripción

FAILURE TO COMPLY WITH THE MANUFACTURER`S
EN
FAILURE TO COMPLY WITH
THE MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS CAN LEAD TO
SERIOUS INJURY OR DEATH OF THE PASSENGER/RIDER!
Installation instructions for the Yepp Mini
The Yepp Mini is suitable for carrying children up to a maximum weight
of 33 lbs / 15 kg including child, pack and contents (about 3 years old).
The Yepp Mini can be attached to steel handlebar stems from 0.8-1.1 inches / 20-28mm / in diameter using the fittings supplied.
Installation
• The Yepp mini must always be installed on the bicycle facing forward.
• Assemble the seat as shown in (pic.1). Tighten both hexagon screws
firmly tight (torque 4Nm)
• Attach the handlebar stem fitting to the handlebar as shown in (pic.3).
Tighten both Hexagon screws firmly tight ( tightening torque 8 Nm).
• If you have a Ahead type handlebar system, you can use our special
Ahead adapter (art. 020402).
• The Yepp Mini is attached in two stages. Press the red button on the
bottom and pull simultaneously the grey handle to the rear (pic.4a). Position the seat over the lip on the clamp. Release the slide and push
the seat straight down until it clicks into place (pic.4b). This means
that the seat is secured automatically. Check this by pulling the seat
upwards. If it’s secured properly, you will not be able to pull it out.
• For additional security, always lock the seat (pic.4a). Make a note of
the key number so you can get a replacement if the original key is lost.
• To release the seat, perform the above actions in reverse order
(pic.8a+b).
• Place your child in the seat and position the footrests to the correct
height (pic.6). Connect the straps once the footrests are in the correct
position.
• Close the 5-point harness and adjust it to the correct length (pic.7). To open the harness: press both halves of the clip in and push both
sides at the same time.
• Additional stem adapters are available for attaching the seat on a
second bicycle.
Warnings and Safety advices
• Always ensure that the harness is fastened snugly around the child.
• Never modify the child seat in any way.
• Check after assembling if all fasteners are tightened properly and
everything functions correct.
• Use the Yepp Mini only on a bicycle that is in good working order,
which is suitable for carrying the additional load and of a proper size/
adjustment for the rider. Check the original owner’s manual you
received with bicycle or contact the bicycle manufacturer / distributor
to obtain this information.
Caution: The Yepp Mini can only be attached to steel handlebar
stems from 0.8-1.1 inches / 20-28mm in diameter using the fitting
clamp supplied. For special Ahead handlebar systems a special
adapter is available. (art. 020402)
GMGINT007
version 03-2012
EN
• Always remove the child seat from the bicycle when the bicycle is
being transported on a motor vehicle. Air turbulence on the child seat
can damage the child seat, which could cause a dangerous situation.
• Do not use the seat if any part of it appears damaged. Have any damaged parts replaced by your dealer.
• Never leave your child in the child seat unattended or with the bicycle
supported only by the kickstand.
Caution: Note that cycling with a child in a child seat will lessen
the stability and alter the way the bicycle handles move. Particularly
regarding steering / braking and how the rider mounts/dismounts
the bicycle. Take a test ride without a child in the child seat (put
some weight in the seat to simulate the child’s weight) to ensure that
everything is installed properly and that the seat does not hinder your
ability to operate the bicycle safely.
• Make sure that the Yepp Mini is always firmly secured by turning
the integrated lock to the locked position (pic.8). It is both a safety
precaution and prevents possible theft of the Yepp Mini. Make a note of
the key number so you can get a replacement if the original key is lost.
• Before each ride, ensure that the child seat does not interfere with
braking, pedaling, or steering of the bicycle.
• Never ride at the bicycle at night without adequate lighting.
Caution: Steering movement may be restricted with a child seat
attached to the handlebars. You will need to install different handlebars
if the steering movement is less than 45 degrees to each side.
• Always fasten the harness, even if you are not carrying a child in the
seat, so that it does not hang loose.
• Always use the foot support straps.
Caution: Ensure that both the rider and the child are wearing
approved and properly-fitting helmets.
Caution: Do not ride in inclement or hazardous conditions, including
temperatures below freezing that could cause the child to suffer frostbite.
• Never carry bags or other luggage in the child seat. Additionally,
additional luggage and accessories should not be attached to the child
seat, as they may exceed the 33 lbs / 15 kg load limit and may lessen
stability.
• Use a sturdy (two-legged) kickstand on your bicycle.
Caution: Only children who are able to hold their head upright
while wearing a bicycle helmet (approximately one year old) should be
passengers in a child seat. Additionally, do not carry a child who is too
young to sit comfortably and independently in the child seat.
• Never carry two children in one seat.
• The Yepp Mini should not be used on a moped or a scooter. The use on E-bikes is allowed.
• The Yepp Mini is not suitable for use on lightweight (e.g. carbon)
frames, always consult your dealer or the manufacturer.
• The Yepp Mini is designed for average daily use. It is not meant to be
used on extreme circumstances such as off-road or ATB-courses.
• Check that the child seat has not become too hot in the sun before
putting a child in it.
• Never lift the Yepp Mini with a child in it.
• Check initially, and then regularly thereafter, that your child’s weight
does not exceed 33 lbs / 15 kg . For bigger children, GMG offers the
Yepp Maxi and the Yepp Junior.
Caution: Check frequently that all fittings are sufficiently tight.
• Any damaged or broken parts must be replaced immediately. Consult your dealer.
• Check that using the Yepp Mini is permitted by law in the state in
which you intend to use it. If allowed, the minimum age for a rider to
carry a child in a Yepp Mini child seat may vary from state to state.
Installation instructions for the Yepp Mini
• Do not allow any of the child’s body, clothing, shoe laces, or toys to
come in contact with moving parts of the bicycle.
• The rear reflectors in the seat must be visible whether the child is in
the seat on the bicycle or not.
• Always replace the child seat after an accident, even if there is no
visible damage.
Cleaning
Cleaning the Yepp Maxi is simple: clean with lukewarm soapy water.
Never use aggressive cleaning agents.
Guarantee
GMG guarantees that this product has been manufactured according
to the latest European safety standards and quality requirements for
this product and that this product at the time of purchasing has no
defect in workmanship and material. During production various quality
checks have been performed. In case, despite all our efforts, during our
guarantee period of 24 months, this product shows a material and/or
manufacturing fault (with normal use as described in this manual), than
GMG is required to respect this guarantee. In that case please contact
your dealer. For detailed information on the application of the guarantee
you can contact your dealer.
The guarantee is excluded in the following cases :
• In case of use different than described in the manual.
• The product is brought for repair through a not authorized dealer.
• The product is not presented with the original proof of purchase to the manufacturer.
• Repairs were performed by third party or not authorized retailer.
• The defect was caused by misuse, careless use or maintenance, by neglect or impact damage to the seat and/or frame.
• In case of normal wear to parts, which you may expect during daily
use of a product.
Since when ?
The guarantee term starts at the date of purchasing of the product.
For what period?
The guarantee is for a period of 24 consecutive months. The guarantee is only for the first owner and cannot be transferred.
This warrantee is according to the European Standard 99/44/EG dated
May 25th 1999.
What do you have to do?
Bring your Yepp Mini, along with a purchase receipt or other proof of the
date of purchase, to an Authorized GMG Dealer, or send an email to: [email protected]
Contact our support department if you have any questions at
all about these instructions and warnings at [email protected] or
visit the website for frequently asked questions at www.yepp.us.com
GMGINT007
version 03-2012
EN
EN
Guarantee specifications:
< 6 months
after purchase
> 6 months
after purchase
Fading ✓
?
Corrosion
✓
?
Harness wear
✓
?
Feet rests
✓
?
✓ = Guarantee
? = Guarantee possible after inspection
Rights of modifications reserved
GMG International Trade Inc
1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington
County of New Castle, Delaware 19801, USA
www.yepp.nl
Installation instructions for the Yepp Mini
FR
LE NON RESPECT
DES INSTRUCTIONS DU FABRICANT PEUT ENTRAÎNER
DE GRAVES BLESSURES OU LE DÉCÈS DU PASSAGER/
CONDUCTEUR!
Instructions d’installation du siège Yepp Mini
Le siège Yepp Mini est conçu pour le transport d’enfants d’un poids
maximum de 33 livres / 15 kg; ceci comprend l’enfant, le sac à dos et
son contenu (environ 3 ans).
Le siège Yepp Mini peut être fixé sur des potences de guidon en acier
de 0,8 à 1,1 pouce / 20 à 28 mm de diamètre, en utilisant les fixations
fournies.
Installation
• Le siège Yepp mini doit toujours être installé sur le vélo dans le sens
de la marche.
• Assemblez le siège comme décrit sur la (fig.1). Resserrez fermement
les deux vis hexagonales (couple 4 Nm).
• Fixez la fixation de potence sur le guidon comme indiqué à la (fig.3).
Resserrez fermement les vis hexagonales (couple de serrage 8 Nm).
• Si vous avez un système de guidon Ahead, vous pouvez utiliser notre
adaptateur Ahead spécial (art. 020402).
• Le siège Yepp Mini est fixé en deux phases. Appuyez sur le bouton
rouge au fond et tirez simultanément vers l’arrière la poignée grise
(fig.4a). Positionnez le siège au dessus de la lèvre sur l'étrier.
Relâchez le curseur et poussez le siège droit vers le bas jusqu’à
ce qu’il s‘enclenche en place (fig.4b). Cela signifie que le siège se
verrouille automatiquement. Vérifiez ceci en tirant le siège vers le
haut. S’il est verrouillé correctement, vous ne serez pas en mesure
de le tirer.
• Pour une sécurité supplémentaire, verrouillez toujours le siège (fig.4).
Notez le code pour pouvoir commander une clé de rechange si vous
perdez la clé d’origine.
• Pour retirer le siège, effectuez les actions ci-dessus dans l’ordre
inverse (fig.8a+b).
• Placez votre enfant dans le siège et positionnez les repose-pieds à la bonne hauteur (fig.6). Connectez les sangles une fois que les
repose-pieds se trouvent à la bonne position.
• Fermez le harnais à 5 points et ajustez-le à la bonne longueur (fig.7). Pour ouvrir le harnais: appuyez sur les deux moitiés du clip et
poussez les deux côtés dans le même temps.
• Des adaptateurs de potence additionnels sont disponibles pour fixer le siège sur un second vélo.
Avertissements et dispositifs de sécurité
• Veillez toujours à ce que le harnais soit fixé confortablement autour
de l'enfant.
• Ne modifiez jamais le siège enfant, de quelque manière que ce soit.
• Après l’assemblage, assurez-vous que les fixations sont serrées
correctement et que tout fonctionne correctement.
GMGINT007
version 03-2012
FR
• Utilisez le siège Yepp Mini uniquement sur un vélo qui est en bon état,
qui est capable de supporter la charge additionnelle, et d’une taille
et d’un ajustement adaptés pour le cycliste. Consultez le manuel
d’utilisation accompagnant le vélo ou contactez le fabricant ou le
distributeur du vélo afin d’obtenir ces informations.
Attention : Le siège Yepp Mini peut être fixé uniquement sur
des potences de guidon en acier de 0,8 à 1,1 pouce / 20 à 28 mm de
diamètre, en utilisant l’étrier de fixation fourni. Pour les systèmes
spéciaux de guidon Ahead, un adaptateur spécial est disponible. (art. 020402)
• Retirez toujours le siège enfant du vélo lorsque celui-ci est transporté
sur un véhicule à moteur. Les turbulences d’air sur le siège enfant
peuvent endommager le siège, ce qui peut entraîner une situation
dangereuse.
• N’utilisez pas le siège si une pièce semble endommagée. Faites remplacer toute pièce endommagée par votre vendeur.
• Ne laissez jamais votre enfant dans le siège enfant sans surveillance,
avec le vélo soutenu uniquement par la béquille.
Attention : notez que rouler avec un enfant dans un siège enfant
va diminuer la stabilité et altérer la manière dont bougent les poignées
du vélo. Particulièrement en ce qui concerne la direction / le freinage
et la manière dont le cycliste monte/descend du vélo. Effectuez un
parcours d’essai sans enfant dans le siège enfant (placez un peu de
poids dans le siège pour simuler le poids de l'enfant), afin de vous
assurer que tout est installé correctement et que le siège n’entrave pas
votre capacité à manier le vélo en toute sécurité.
• Assurez-vous que le siège Yepp Mini est verrouillé en permanence en
plaçant le verrou intégré en position verrouillée (fig.8). Il s’agit d’une
mesure de précaution qui permet également d’empêcher le vol du
siège Yepp Mini. Notez le code pour pouvoir commander une clé de
rechange si vous perdez la clé d’origine.
• Avant chaque trajet, assurez-vous que le siège enfant ne gêne pas le
freinage, le pédalage ou la direction du vélo.
• Ne roulez jamais à vélo la nuit sans un éclairage adéquat.
Attention : les mouvements de direction peuvent être limités
avec un siège enfant fixé sur le guidon. Vous devrez installer un autre
guidon si le mouvement de direction est inférieur à 45 degrés de chaque
côté.
• Fixez toujours le harnais, même si vous ne portez pas d’enfant dans le
siège, afin d'empêcher qu'il pende.
• Utilisez toujours les sangles de cale-pied.
Attention : Assurez-vous que le cycliste et l’enfant portent des
casques homologués et bien adaptés.
Attention : Ne roulez pas dans des conditions inclémentes ou
dangereuses, y compris des températures au-dessous de zéro, qui
pourraient entraîner des gelures chez l’enfant.
• Ne portez jamais de sacs ni autres bagages dans le siège enfant. En outre, des bagages additionnels et accessoires ne doivent pas être
attachés au siège enfant, car ils risquent d’excéder la charge limite de 33 livres / 15 kg et de réduire la stabilité.
• Utilisez une béquille (centrale double) robuste sur votre vélo.
Attention : seuls les enfants qui sont capables de tenir leur
tête droite tout en portant un casque de vélo (à partir d’environ un an)
doivent être autorisés dans un siège enfant. De plus, ne portez pas
un enfant qui est trop jeune pour se tenir assis confortablement et de
manière indépendante dans le siège enfant.
• Ne portez jamais deux enfants dans un siège.
• Le siège Yepp Mini ne doit pas être utilisé sur un vélomoteur ou un
scooter. L’utilisation sur des vélos électriques est autorisée.
• Le siège Yepp Mini n’est pas conçu pour une utilisation sur des
cadres légers (p. ex. carbone) ; consultez toujours votre vendeur ou le
fabricant.
Instructions d’installation du siège Yepp Mini
• Le siège Yepp Mini est conçu pour une utilisation quotidienne
moyenne. Il n'est pas conçu pour être utilisé dans des circonstances
extrêmes telles que le tout terrain ou les parcours de VTT.
• Assurez-vous que le siège enfant n'est pas devenu trop chaud au
soleil, avant de placer un enfant dedans.
• Ne soulevez jamais le siège Yepp Mini avec un enfant dedans.
• Contrôlez initialement, puis régulièrement par la suite, que le poids
de votre enfant ne dépasse pas 33 livres / 15 kg. Pour les enfants d’un
poids supérieur, GMG propose le Yepp Maxi et le Yepp Junior.
Attention : Contrôlez fréquemment pour vous assurer que toutes
les fixations sont suffisamment serrées.
• Toute pièce endommagé ou cassée doit être remplacée
immédiatement. Consultez votre vendeur.
• Assurez-vous que l'utilisation du siège Yepp Mini est permise dans
l'État dans lequel vous avez l'intention de l'utiliser. Si l’utilisation est
autorisée, l'âge minimum d'un cycliste pour porter un enfant dans un
siège enfant Yepp Mini peut varier d'un État à l'autre.
• Empêchez que toute partie du corps de l'enfant, vêtement, lacets ou
jouets entre en contact avec les parties mobiles du vélo.
• Les réflecteurs arrière dans le siège doivent être visibles, que l'enfant
soit ou pas dans le siège sur le vélo.
• Remplacez toujours le siège enfant après un accident, même s’il n’y a
aucun dommage visible.
Nettoyage
Le nettoyage du siège Yepp Maxi est simple : nettoyez avec une eau
savonneuse tiède. N’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs.
Garantie
GMG garantit que ce produit a été fabriqué en conformité avec les
normes de sécurité européennes et critères de qualité les plus
récents pour ce produit et que ce produit n'a aucun défaut au niveau
de la fabrication et des matériaux, au moment de l'achat. Durant la
production, divers contrôles de qualité ont été effectués. Au cas où,
malgré tous nos efforts, durant notre période de garantie de 24 mois,
ce produit présente un défaut de matériau et/ou de fabrication (avec
une utilisation normale comme décrit dans ce manuel), GMG est
tenue de respecter cette garantie. Dans ce cas, veuillez contacter votre
concessionnaire. Pour des informations détaillées sur l’application de la
garantie, vous pouvez contacter votre concessionnaire.
La garantie est exclue dans les cas suivants:
• Dans le cas d’une utilisation différente de celle décrite dans ce manuel.
• Le produit est amené pour réparation chez un revendeur non autorisé.
• Le produit n’est pas présenté au fabricant avec la preuve d’achat
d’origine.
• Les réparations ont été effectuées par une tierce partie ou un
détaillant non autorisé.
• Le défaut a été causé par un mauvais usage, une utilisation ou un
entretien non soignés, par négligence ou par un dommage causé par un impact sur le siège et/ou le châssis.
• Dans le cas d’usure normale de pièces, à laquelle vous pouvez vous
attendre pendant l'utilisation quotidienne du produit.
À partir de quand?
La garantie prend effet à la date d'achat du produit.
GMGINT007
version 03-2012
FR
FR
Pour quelle période?
La garantie s’étend sur une période de 24 mois consécutifs. La garantie
s’applique uniquement pour le premier propriétaire et elle ne peut pas
être transférée.
Cette garantie est conforme à la norme européenne 99/44/CE en date
du 25 mai 1999.
Ce que vous devez faire:
Amenez votre Yepp Mini, accompagné d’un reçu d'achat ou toute autre preuve de la date d’achat, auprès d’un concessionnaire GMG autorisé, ou envoyez un courriel à l’adresse suivante : [email protected]
Contactez notre département d'assistance si vous avez
des q uestions concernant ces instructions et
av ertissements , à l'adresse [email protected], ou visitez
le site web www.yepp.us.com pour la « foire aux questions »
Spécificités de la garantie :
< 6 mois après
la date d’achat
> 6 mois après
la date d’achat
Décoloration ✓
?
Rouille
✓
?
Usure du harnais
✓
?
Repose-pieds
✓
?
✓ = Garantie
? = Garantie possible après examen
Sous réserve de modification
GMG International Trade Inc
1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington
County of New Castle, Delaware 19801, USA
www.yepp.nl
Instructions d’installation du siège Yepp Mini
ES
¡ SI NO OBSERVA
LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE, SE PODRÁ
PRODUCIR UNA LESIÓN GRAVE O LA MUERTE DEL
PASAJERO/CICLISTA!
Instrucciones de montaje de la Yepp Mini
La Yepp Mini es idónea para llevar niños hasta un peso máximo de 33 libras / 15 kg (unos 3 años), incluido niño, paquete y contenido.
La Yepp Mini se puede acoplar a las potencias de acero de 0,8 a 1,1 pulgadas / 20 a 28 mm de diámetro usando los acoplamientos suministrados.
Instalación
• La Yepp Mini se deberá montar siempre en la bicicleta mirando hacia
delante.
• Ensamble la silla como se muestra en (fig.1). Apriete firmemente los
dos tornillos hexagonales (par 4Nm).
• Acople el accesorio de la potencia al manillar como se muestra en
la (fig.3). Apriete firmemente los dos tornillos hexagonales (par de
apriete 8 Nm).
• Si tiene un sistema de manillar de tipo Ahead, podrá usar nuestro
adaptador especial Ahead (art. 020402).
• La Yepp Mini se acopla en dos etapas. Pulse el botón rojo de la
parte inferior y tire simultáneamente del tirador gris hacia atrás
(fig.4a). Coloque la silla sobre el labio de la abrazadera. Suelte el
pasador y empuje la silla hacia abajo hasta que se encaje en su sitio
(fig.4b), lo que significará que la silla se ha fijado automáticamente.
Compruébelo tirando de la silla hacia arriba. Si se ha fijado
correctamente, no podrá sacarla.
• Para una seguridad adicional, bloquee siempre la silla (fig.4a). Guarde el número de llave para que pueda pedir una nueva en caso de que pierda la llave original.
• Para soltar la silla, realice los pasos anteriores en orden inverso
(fig.8a+b).
• Coloque al niño en la silla y sitúe los reposapiés a la altura correcta
(fig.6). Acople las correas una vez que los reposapiés estén en la
posición correcta.
• Cierre el arnés de 5 puntos y ajústelo a la longitud correcta (fig.7).
Para abrir el arnés: apriete las dos mitades del gancho y empuje
ambos lados al mismo tiempo.
• Hay adaptadores de potencia adicionales disponibles para acoplar la silla a una segunda bicicleta.
Advertencias y consejos de seguridad:
• Asegúrese siempre de que el arnés está enganchado cómodamente
alrededor del niño.
• No modifique nunca la silla infantil de ninguna manera.
• Después del montaje, compruebe si todos los dispositivos de fijación
están apretados correctamente y todo funciona bien.
GMGINT007
version 03-2012
ES
• Use la Yepp Mini solo en una bicicleta que funcione perfectamente,
sea adecuada para llevar la carga adicional y tenga el tamaño/
ajuste correcto para el ciclista. Consulte el manual del propietario
original que ha recibido con la bicicleta o póngase en contacto
con el fabricante / distribuidor de la bicicleta para obtener esta
información.
Precaución: La Yepp Mini solo se puede acoplar a las potencias
del manillar de acero de 0,8 a 1,1 pulgadas / 20 a 28 mm de diámetro
usando la abrazadera de acoplamiento suministrada. Para sistemas
de manillares Ahead, disponemos de un adaptador especial. (art.
020402)
• Quite siempre la silla infantil de la bicicleta cuando transporte ésta
en un vehículo de motor. Las turbulencias de aire en la silla infantil
pueden dañar ésta, lo que podría provocar una situación peligrosa.
• No use la silla si cualquier pieza de la misma parece estar dañada.
Su distribuidor deberá cambiar cualquier pieza dañada.
• No deje nunca solo a su hijo en la silla infantil o con la bicicleta
apoyada solo en el caballete.
Precaución: Tenga en cuenta que montar en bicicleta con un
niño en una silla infantil reducirá la estabilidad y alterará la forma en
la que se mueve el manillar de la bicicleta. En particular en lo que
respecta a conducir / frenar y cómo se monta/desmonta el ciclista
en la bicicleta. Realice un recorrido de prueba sin el niño en la silla
infantil (ponga algo de peso en la silla para simular el peso del niño)
para asegurarse de que todo está instalado correctamente y que la
silla no limita su capacidad para manejar la bicicleta de forma segura.
• Asegúrese de que la Yepp Mini siempre esté perfectamente fija
girando el cierre integrado en la posición de cerrado (fig.8). Es una
precaución de seguridad e impide además que le puedan robar la
Yepp Mini. Guarde el número de llave para que pueda pedir una
nueva en caso de que pierda la llave original.
• Antes de subirse, asegúrese de que la silla infantil no interfiere con
los frenos, los pedales o el manillar de la bicicleta.
• No vaya nunca en bicicleta por la noche sin la iluminación adecuada.
Precaución: El movimiento del manillar se puede ver
restringido con la silla infantil acoplada al mismo. Tendrá que instalar
manillares diferentes si el movimiento de éste es inferior a 45 grados
hacia cada lado.
• Abroche siempre el arnés, incluso si no lleva a un niño en la silla,
para que no esté suelto.
• Use siempre correas para reposapiés.
Precaución: Asegúrese de que tanto el ciclista como el niño
lleven cascos autorizados y que se ajusten correctamente.
Precaución: No use la bicicleta con malas condiciones
meteorológicas o peligrosas, inclusive temperaturas bajo cero, que
podrían provocar que el niño sufriera congelación.
• No lleve nunca bolsas u otro equipaje en la silla infantil. Además,
no se deberá colgar equipaje o accesorios adicionales de la silla
infantil, ya que podría exceder de los 33 libras / 15 kg de límite de
carga y podría reducir la estabilidad.
• Use un caballete sólido (de dos patas) en la bicicleta.
Precaución: Solo podrán ir en la silla infantil niños que
puedan mantener erguida la cabeza mientras llevan un casco
de bicicleta (aproximadamente un año). Además, no lleve un
niño que sea demasiado pequeño como para sentarse cómoda e
independientemente en la silla infantil.
• No lleve nunca dos niños en una silla.
• La Yepp Mini no se deberá usar nunca en una motocicleta o scooter.
Se puede usar en bicicletas eléctricas.
• La Yepp Mini no es idónea para usarla sobre bastidores ligeros (p.ej. carbono); consulte siempre a su distribuidor o al fabricante.
Instrucciones de montaje de la Yepp Mini
• La Yepp Mini está diseñada para un uso diario medio. No está
pensada para usarse en circunstancias extremas como campo
través o circuitos de trial
• Compruebe que la silla infantil no se ha calentado demasiado al sol
antes de poner al niño en ella.
• No levante nunca la Yepp Mini con un niño en ella.
• Compruebe inicialmente y, de forma regular posteriormente, que su hijo no pesa más de 33 libras / 15 kg. Para niños más
grandes, GMG ofrece la Yepp Maxi y Yepp Junior.
Precaución: Compruebe frecuentemente que todas las
fijaciones estén bien apretadas.
• Cualquier pieza que esté dañada o rota se deberá sustituir
inmediatamente. Consulte a su distribuidor.
• Compruebe que está permitido legalmente usar la Yepp Mini en el
país en que tiene pensado usarla. Si está permitido, la edad mínima
de un ciclista para llevar a un niño en una silla infantil Yepp Mini
puede variar entre los distintos lugares.
• No permita que ninguna parte del cuerpo, ni la ropa, cordones
de zapatos o juguetes del niño entren en contacto con las piezas
móviles de la bicicleta.
• Los reflectores traseros de la silla deberán ser visibles tanto si está el niño en la silla de la bicicleta como si no.
• Sustituya siempre la silla infantil después de un accidente, incluso si no hay daños visibles.
Limpieza
Limpiar la Yepp Maxi es fácil: límpiela con agua tibia y jabón. No use nunca productos de limpieza agresivos.
Garantía
GMG garantiza que este producto se ha fabricado conforme a las
últimas normas de seguridad y requisitos de calidad europeos para
el mismo y que no tiene defectos de material o fabricación en el
momento de la compra. Se han llevado a cabo varias pruebas de
calidad durante la fabricación. Si, pese a todos nuestros esfuerzos,
este producto presenta un defecto de material y/o fabricación durante
nuestro periodo de garantía de 24 meses (dentro del uso normal tal
como se describe en este manual), se requerirá que GMG respete
esta garantía. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor.
Para información detallada sobre el uso de la garantía, póngase en
contacto con su distribuidor.
La garantía no es aplicable en los siguientes casos:
• En caso de un uso diferente al descrito en el manual.
• El producto se repara a través de un distribuidor no autorizado.
• El producto no se presenta al fabricante con el comprobante original de compra.
• Las reparaciones han sido realizadas por un tercero o una tienda no autorizada.
• El defecto ha sido causado por mal uso, uso o mantenimiento
descuidado, negligencia o daños por impacto en la silla y/o bastidor.
• En caso de desgaste normal de las piezas que se puede esperar
durante el uso diario del producto.
¿Desde cuándo?
El plazo de garantía comienza en la fecha de compra del producto.
GMGINT007
version 03-2012
ES
ES
¿Durante qué periodo?
La garantía dura un periodo de 24 meses consecutivos. La garantía
solo es para el primer propietario y no se puede transferir.
Esta garantía se aplica conforme a la Directiva Europea 99/44/CE del 25 de mayo de 1999.
Qué debería hacer:
Traiga la Yepp Mini, junto con el recibo de compra u otro comprobante
de la fecha de compra, a un distribuidor de GMG autorizado o envíe un
correo electrónico a: [email protected]
Póngase en contacto con el departamento de asistencia si tiene
cualquier pregunta sobre estas instrucciones y
advertencias en [email protected] o visite la página web
para ver las preguntas frecuentes en www.yepp.us.com
Especificaciones de garantía:
< 6 meses desde la fecha de compra
> 6 meses desde
la fecha de compra
Cambios de color ✓
?
Corrosion
✓
?
Desgaste en el cinturón
✓
?
Apoyapies
✓
?
✓ = Garantía
? = Garantía posible
después de
análisis
Excluye posibles cambios en el modelo.
GMG International Trade Inc
1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington
County of New Castle, Delaware 19801, USA
www.yepp.nl
Instrucciones de montaje de la Yepp Mini
User instructions • Mode d'emploi
• Intrucciones para el uso •
33 lbs
15 kg
EN 14344
childseat C15 - Class C
33 lbs
15 kg
GMG International Trade Inc
1220 N. Market Street Suite 850, Wilmington
County of New Castle, Delaware 19801
USA
E [email protected]
www.yepp.nl

Documentos relacionados

6x ± 6x 90º 90º

6x ± 6x 90º 90º • Select the right connection pieces to position the carrier horizontally. Consult your dealer about the correct way to install it. Tighten all the bolts using a force of 4Nm and check regularly. ...

Más detalles