quartiers du monde

Transcripción

quartiers du monde
…de todas formas, cada barrio es un mundo…
…de toute façon, chaque quartier est un monde…
QUARTIERS DU MONDE
Pour une participation et une citoyenneté active des femmes et des hommes aux Suds et aux Nords
Quartiers du Monde
www.quartiersdumonde.org
Pour nous contacter : [email protected]
Un réseau d’acteur-e-s protagonistes/ Una red de actores/as protagonistas:
Sur les 3 continents, des comités d’appui à la capitalisation et nos partenaires techniques et financiers
En los 3 continentes, comités de apoyo a la sistematización y nuestros socios técnicos y financieros
Des groupes de femmes et de jeunes, filles et garçons, habitant-e-s de quartiers populaires accompagné-e-s par les entités locales
Grupos de mujeres y de jóvenes, chicas y chicos habitantes de barrios populares apoyados por las
entidades locales
En Amérique latine / En America latina
En Afrique / En Africa
Bamako, Mali : enda Mali, ORFED, jeunes / jóvenes de Sikoro El Alto, Bolivie : Bolivia : enda Bolivie/ Bolivia,
Pikine, Sénégal/ Senegal : Graines, JDB
Mundo Joven et Gregoria Apaza
Salé et /y Ouarzazate, Maroc/ Marruecos : LDDF, EPA,
Bogota, Colombie/ Colombia : enda Colombie /
Jeunes des Quartiers
Colombia, Guascaque
En Europe / En Europa
Rio de Janeiro, Brésil/ Brasil : CEASM, Companha
Paris, France/ Francia : Archipélia, Canal Marches
Marginal
Bruxelles, Belgique / Belgica : Forest Quartier Santé
Por una participación y una ciudadanía activa de las mujeres y los hombres en los Nortes y Sures
» Des actions et des domaines d’expertise
» Acciones y sectores de trabajo
En réseau
En red
- Animation et coordination de deux réseaux Sud-Sud-Nord « Femmes du Monde: un réseau de
protagonistes solidaires » et « Quartiers du Monde : Histoires urbaines » ; utilisation des TICs.
- Animación y Coordinación de dos redes Sur-Sur-Norte: « Mujeres del Mundo: una red de protagonistas
solidarias » y « Barrios del Mundo: Historias Urbanas »; utilización de las TIC.
- Organisation de Forums Internationaux des Jeunes, filles et garçons, habitant-e-s de quartiers
populaires accompagné-e-s par les entités locales : tous les deux ans depuis 2009 à Salé (Maroc).
- Organización de Foros Internacionales de Jóvenes, chicas y chicos, habitantes de barrios populares
acompañados/as por las entidades locales : se realizan cada dos años en Salé (Marruecos) desde 2009.
- Organisation de rencontres et séminaires internationaux de formation, de discussion et d’échange
- Organización de encuentros y seminarios internacionales de formación, de discusión y de intercambio
Sur les territoires
En los territorios
- Accompagnement des actions sur le terrain
- Seguimiento de las acciones de terreno
- Réalisation de sessions de formation spécifiques et adaptées : aux méthodologies participatives, à la
perspective de Genre et à la gestion de projets de développement social.
- Realización de sesiones de formación específicas y adaptadas: en metodologías participativas, en
perspectiva de Género y en gestión de proyectos de desarrollo social.
- Réalisation d’études participatives : menées par des comités d’expert-e-s du réseau en collaboration
avec les groupes de jeunes, filles et garçons, et de femmes qui ont le rôle de co-chercheur-e-s.
- Realización de estudios participativos: realizados por los comités de expertos/as de la red en colaboración con los grupos de jóvenes, chicas y chicos, y de mujeres que tienen el papel de co-investigadoras/res.
» Pour transformer notre territoire… des savoir-faire, des connaissances et des
méthodologies participatives et formatrices
» Para transformar nuestros territorios …conocimientos, saberes y
metodologías participativas y formativas
- La recherche action participative unit en un même processus la production de connaissances
(recherche) et la transformation d’une réalité (action). qui permet aux acteur-e-s d’identifier leurs
problèmes et leurs besoins, de les prioriser et ainsi planifier leurs actions;
- La investigación acción participativa reúne en el mismo proceso la producción de conocimientos
(investigación) y la transformación de una realidad (acción), que permite a los actores/as identificar
sus problemas y sus necesidades, priorizarlas y así planificar sus acciones;
- La cartographie sociale, à travers le dessin, permet le dialogue et l’articulation des acteur-e-s du territoire ;
- La cartografía social permite, a través del dibujo, el diálogo y la articulación de los/as actores/as del territorio;
- Le théâtre-forum fait participer le public en le rendant « spect-acteur ». Il travaille sur les situations
de conflit, de violences et d’oppression : s’entraîner pour devenir citoyen-ne ;
- El teatro Forum hace participar al público tornándolo « espect-actor». Trata las situaciones de
conflicto, de violencias y de opresión: entrenándonos a ser ciudadanos/as.
- La vidéo-recherche utilise la vidéo comme outil de recherche action participative, construit des
réflexions critiques sur les produits audiovisuels et permet une analyse des pratiques sociales ;
- El video-investigación utiliza el video como herramienta de la investigación acción participativa, construye
reflexiones críticas sobre los productos audiovisuales , y permite un análisis de las prácticas sociales;
- D’autres outils issus de l’éducation populaire se construisent et s’adaptent à partir des expériences et des
savoirs de chaque groupe.
- Otras herramientas de la educación popular se construyen y se adaptan a partir de las experiencias y
saberes de cada grupo.

Documentos relacionados