quartiers du monde
Transcripción
quartiers du monde
…de todas formas, cada barrio es un mundo… …de toute façon, chaque quartier est un monde… QUARTIERS DU MONDE Pour une participation et une citoyenneté active des femmes et des hommes aux Suds et aux Nords Quartiers du Monde www.quartiersdumonde.org Pour nous contacter : [email protected] Un réseau d’acteur-e-s protagonistes/ Una red de actores/as protagonistas: Sur les 3 continents, des comités d’appui à la capitalisation et nos partenaires techniques et financiers En los 3 continentes, comités de apoyo a la sistematización y nuestros socios técnicos y financieros Des groupes de femmes et de jeunes, filles et garçons, habitant-e-s de quartiers populaires accompagné-e-s par les entités locales Grupos de mujeres y de jóvenes, chicas y chicos habitantes de barrios populares apoyados por las entidades locales En Amérique latine / En America latina En Afrique / En Africa Bamako, Mali : enda Mali, ORFED, jeunes / jóvenes de Sikoro El Alto, Bolivie : Bolivia : enda Bolivie/ Bolivia, Pikine, Sénégal/ Senegal : Graines, JDB Mundo Joven et Gregoria Apaza Salé et /y Ouarzazate, Maroc/ Marruecos : LDDF, EPA, Bogota, Colombie/ Colombia : enda Colombie / Jeunes des Quartiers Colombia, Guascaque En Europe / En Europa Rio de Janeiro, Brésil/ Brasil : CEASM, Companha Paris, France/ Francia : Archipélia, Canal Marches Marginal Bruxelles, Belgique / Belgica : Forest Quartier Santé Por una participación y una ciudadanía activa de las mujeres y los hombres en los Nortes y Sures » Des actions et des domaines d’expertise » Acciones y sectores de trabajo En réseau En red - Animation et coordination de deux réseaux Sud-Sud-Nord « Femmes du Monde: un réseau de protagonistes solidaires » et « Quartiers du Monde : Histoires urbaines » ; utilisation des TICs. - Animación y Coordinación de dos redes Sur-Sur-Norte: « Mujeres del Mundo: una red de protagonistas solidarias » y « Barrios del Mundo: Historias Urbanas »; utilización de las TIC. - Organisation de Forums Internationaux des Jeunes, filles et garçons, habitant-e-s de quartiers populaires accompagné-e-s par les entités locales : tous les deux ans depuis 2009 à Salé (Maroc). - Organización de Foros Internacionales de Jóvenes, chicas y chicos, habitantes de barrios populares acompañados/as por las entidades locales : se realizan cada dos años en Salé (Marruecos) desde 2009. - Organisation de rencontres et séminaires internationaux de formation, de discussion et d’échange - Organización de encuentros y seminarios internacionales de formación, de discusión y de intercambio Sur les territoires En los territorios - Accompagnement des actions sur le terrain - Seguimiento de las acciones de terreno - Réalisation de sessions de formation spécifiques et adaptées : aux méthodologies participatives, à la perspective de Genre et à la gestion de projets de développement social. - Realización de sesiones de formación específicas y adaptadas: en metodologías participativas, en perspectiva de Género y en gestión de proyectos de desarrollo social. - Réalisation d’études participatives : menées par des comités d’expert-e-s du réseau en collaboration avec les groupes de jeunes, filles et garçons, et de femmes qui ont le rôle de co-chercheur-e-s. - Realización de estudios participativos: realizados por los comités de expertos/as de la red en colaboración con los grupos de jóvenes, chicas y chicos, y de mujeres que tienen el papel de co-investigadoras/res. » Pour transformer notre territoire… des savoir-faire, des connaissances et des méthodologies participatives et formatrices » Para transformar nuestros territorios …conocimientos, saberes y metodologías participativas y formativas - La recherche action participative unit en un même processus la production de connaissances (recherche) et la transformation d’une réalité (action). qui permet aux acteur-e-s d’identifier leurs problèmes et leurs besoins, de les prioriser et ainsi planifier leurs actions; - La investigación acción participativa reúne en el mismo proceso la producción de conocimientos (investigación) y la transformación de una realidad (acción), que permite a los actores/as identificar sus problemas y sus necesidades, priorizarlas y así planificar sus acciones; - La cartographie sociale, à travers le dessin, permet le dialogue et l’articulation des acteur-e-s du territoire ; - La cartografía social permite, a través del dibujo, el diálogo y la articulación de los/as actores/as del territorio; - Le théâtre-forum fait participer le public en le rendant « spect-acteur ». Il travaille sur les situations de conflit, de violences et d’oppression : s’entraîner pour devenir citoyen-ne ; - El teatro Forum hace participar al público tornándolo « espect-actor». Trata las situaciones de conflicto, de violencias y de opresión: entrenándonos a ser ciudadanos/as. - La vidéo-recherche utilise la vidéo comme outil de recherche action participative, construit des réflexions critiques sur les produits audiovisuels et permet une analyse des pratiques sociales ; - El video-investigación utiliza el video como herramienta de la investigación acción participativa, construye reflexiones críticas sobre los productos audiovisuales , y permite un análisis de las prácticas sociales; - D’autres outils issus de l’éducation populaire se construisent et s’adaptent à partir des expériences et des savoirs de chaque groupe. - Otras herramientas de la educación popular se construyen y se adaptan a partir de las experiencias y saberes de cada grupo.