flushmount ceiling fixture with pull chain

Transcripción

flushmount ceiling fixture with pull chain
ITEM #0243933
FLUSHMOUNT CEILING
FIXTURE WITH PULL CHAIN
MODEL #G4313-WH-I
Portfolio™ is a registered trademark of LF, LLC. All
Rights Reserved.
Français p. 7
Español p. 13
Questions, problems, missing parts? Contact the customer service department at
1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
With power disconnected to your electrical box, remove the old fixture. If the old fixture is attached to
an electrical box having more than two (2) wire leads, use tape and markings to keep track of which
wires were attached to each other.
1. Screw 1-1 /2 in. machine screws (BB) into the
electrical box until there is about 1-1/4 in. between the
ceiling and the underside of the screw head (Fig. 1).
1
Hardware Used
1-1/2 in.
BB Machine
Screw
1-1/4 in.
x2
BB
BB
BB
2. To install the socket (B) onto the fixture pan (A), snap
the metal socket clip into the rectangular hole until you
feel it lock into place. Tug on the socket (B) to make
sure it is properly locked onto the fixture pan (A) (Fig. 2).
Feed the bulb socket (B) wires through the circular wire
opening to the backside of the fixture pan (A).
2
B
B
A
A
3. For safety and proper operation, the fixture must be
properly grounded (Fig. 3). A green, or bare copper
ground wire is preassembled to your fixture pan (A). If the
electrical box is made of plastic, and has a green or bare
copper grounding wire inside, the fixture ground wire
must be spliced to the green ground wire in the electrical
box using one of the wire nuts (AA). If the electrical box is
metal, and does not have a visible ground wire, you can
assume that the metal electrical box and metal conduit is
already grounded at or near your circuit breaker panel.
The fixture pan (A) will be grounded via the 1-1/2 in.
machine screws (BB). If you are unsure if the electrical
box is properly grounded, or unfamiliar with the methods
of properly grounding the fixture, consult a qualified
electrician.
Hardware Used
AA Wire Nut
x1
1-1/2 in.
BB Machine
Screw
x2
3
3
AA
AA
BB
PACKAGE CONTENTS
A
B
D
C
Part
A
B
Description
Fixture Pan
Bulb Socket
Quantity
1
1
Part
C
D
Description
Diffuser
Bulb
Quantity
1
1
HARDWARE CONTENTS
AA
BB
Wire Nut
1-1/2 in.
Machine Screw
Qty. 3
Qty. 2
CC
Pull Chain
Extension
(Not Shown to size)
Qty. 1
WARNINGS AND CAUTIONS
WARNING
• Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture or installing the
new one.
CAUTION
• DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls,
you will need to remove them and replace them with regular electrical switches. If you have a threeway dimmer, you will have to replace it with a regular three-way switch. If you are unfamiliar with
electrical installations, it is recommended you have a qualified electrician do your installation.
Hg
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with disposal laws.
www.lamprecycle.org or 1-866-326-BULB
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips head screwdriver, flathead screwdriver, safety glasses,
electrical tape, pliers, wire cutters, wire strippers, step ladder (not included).
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Connect the supply leads from the electrical box to
the fixture wire leads using the wire nuts (AA) (Fig. 4).
The black lead from the fixture pan (A) is spliced to the
black supply lead, and the white lead from the fixture
pan (A) is spliced to the white supply lead. Make sure
the wire nuts (AA) are tight. Wrap electrical tape around
the wire nuts (AA) to prevent them from coming loose.
Carefully push the spliced wires back into the electrical
box.
Hardware Used
AA Wire Nut
4
AA
AA
AA
x2
5. Position the fixture pan (A) over the electrical box so
that the 1-1/2 in. machine screws (BB) installed in Step
1 pass through the round openings of the keyhole slots
in the back of the fixture pan (A). When both
1-1/2 in. machine screws (BB) are through the keyholes,
twist the fixture pan (A) until the 1-1/2 in. machine
screw (BB) bodies are engaged in the narrower end of
the keyhole slot (Fig. 5). Hold the fixture pan (A) in
place, and tighten the 1-1/2 in. machine screws (BB).
6. Grasp the bulb (D) by the plastic base and align the
pins on the bulb (D) with the socket openings (B) (Fig.
6). Rotate the bulb (D) clockwise approximately 1/4
turn until the bulb (D) base is secure in the socket (B).
5
BB
A
BB
6
A
D
B
7. To attach the diffuser (C), line up the locking tabs
(inside of fixture pan (A)) with the open end of the locking
groove on the diffuser (C). Push the diffuser (C) up, apply
sufficient pressure to it and rotate it clockwise until it
screws in securely into the fixture pan (A) (Fig. 7). This will
take less than a 1/4 turn. Be careful not to drop the
diffuser (A).
Restore power to the electrical box to make sure your
fixture is working properly.
4
7
Locking Tab
D
A
B
C
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. To add the pull chain extension (CC) to the pull chain,
place the end ball into the adaptor on one end of the
extension (CC) and pull it into place (Fig. 8).
8
CC
Hardware Used
CC
Pull Chain
Extension
CC
x1
BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS
This fixture uses one (1) 13-watt, GU24 self-ballasted fluorescent bulb. These bulbs are readily
available at your local home center, and most larger hardware stores.
Before replacing bulb (D), shut off power to the fixture at the circuit breaker, or fuse panel. Allow
sufficient time for fixture and lamp to cool.
1. Remove the diffuser (C) by unscrewing the
diffuser (C) from the fixture pan (A) (Fig. 1). Press
the palms of your hands on opposite sides of the
diffuser (C), and while applying a slight pressure,
twist the diffuser (C) counterclockwise until it
releases from the fixture pan (A). Lower the
diffuser (C) out of the pan.
2. Remove the defective bulb (D) by grasping it by
the plastic base and unscrewing it from the bulb
socket (B) 1/4 turn in counterclockwise
direction (Fig. 2).
1
Locking Tab
A
C
2
A
D
B
3. Replace with a 13-watt, GU24 self-ballasted fluorescent bulb. Install the new bulb in the same
manner you removed the old bulb. Put the diffuser (C) back onto the fixture pan (A), and twist lock it
in place. Restore power to the fixture.
4. Dispose of the old lamp(s) in accordance to local, state, and/or federal laws, or go to
www.lamprecycle.org for more information.
CARE AND MAINTENANCE
You may want to periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft
cloth. Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents. When cleaning the fixture,
make sure you have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb,
socket, ballast, or wiring.
5
TROUBLESHOOTING
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on the
fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem
Possible Cause
Corrective Action
Fixture doesn’t light.
1. Check circuit breaker or wall switch.
2. Check wire splices.
3. Replace bulb(s).
4. Replace switch.
1. Power is off.
2. Bad wire connection.
3. Defective bulb(s).
4. Defective wall switch.
1. Crossed wires or power wire
Circuit breaker trips
is grounded out.
when light is turned on.
1. Check wiring connections.
THREE-YEAR WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for
a period of (3) years from the date of original purchase by the consumer. We will repair or replace (at
our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and style if the original
item has been discontinued, without charge. The manufacturer warrants the lamp for 3 years, providing
the lamp is not used in a commercial application where it is on 24 hours per day, but is used in a
residential environment for 3-5 hours per day. Defective units must be properly packed and returned to
the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of
purchase. Call 1-800-643-0067 to obtain a Return Authorization number and an address where to ship
your defective product. Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of the manufacturer is
in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be
liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the
liability of the manufacturer includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or
otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract,
negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair
of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary
from state to state.
REPLACEMENT PARTS LIST
In the event that you are missing a part or have questions regarding installation, please call the
customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AA
AA
Part
Description
Part #
C
Diffuser
D4313
AA
Wire Nut
HDW4313
BB
1-1/2 in. Machine Screw
HDW4313
CC
Pull Chain Extension
HDW4313
BB
BB
CC
C
6
Printed in China
ARTICLE #0243933
PLAFONNIER À CHAÎNE
MODÈLE #G4313-WH-I
Portfolio™ est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Communiquez avec notre
service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre
8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
7
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
B
D
C
Pièce
A
B
Description
Support du luminaire
Douille
Quantité
1
1
Pièce
C
D
Description
Diffuseur
Ampoule
Quantité
1
1
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA
BB
Capuchon
de connexion
Qte. 3
CC
Vis à métaux
de 1 1/2 po
Qte. 2
Rallonge de chaîne
(dimensions
non réelles)
Qte. 1
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
• Coupez la source d'alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant
de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau luminaire.
MISE EN GARDE
• N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. Si le circuit est
actuellement doté de gradateurs, vous devez les retirer et les remplacer par des interrupteurs
ordinaires. S’il est doté d’un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer par un interrupteur à
trois voies ordinaire. Si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour l’installation, nous vous
recommandons de faire appel à un électricien qualifié.
Hg
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE.
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d'élimination et de nettoyage.
Consultez le www.lamprecycle.org ou composez le 1 866 326-2852.
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S'il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la
clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, lunettes de
sécurité, ruban isolant, pinces, coupe-fil, pinces à dénuder, escabeau (non inclus).
8
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Coupez l‘alimentation électrique au coffret de branchement, puis retirez l’ancien luminaire. Si l’ancien
luminaire est relié à un coffret de branchement doté de plus de deux (2) fils de connexion, nous vous
suggérons d’utiliser du ruban isolant et des marques de repère pour déterminer quels fils étaient fixés
ensemble.
1. Vissez les vis à métaux de 1 1/2 po (CC) dans le
1
coffret de branchement jusqu’à ce qu’il y ait un espace
libre d’environ 2,17 cm entre le plafond et le dessous de
la tête de vis (fig. 1).
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux
BB de 1 1/2 po
1-1/4 in.
x2
BB
BB
BB
2. Pour poser la douille (B), poussez la pince de douille
métallique dans le trou rectangulaire jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche. Tirez sur la douille (B) pour vous assurer
qu’elle est correctement fixée au support du luminaire
(A) (fig. 2). Faites passer les fils de la douille (B) dans
l’ouverture circulaire jusqu’à l’arrière du support du
luminaire (A).
2
B
B
A
A
3. Pour des raisons de sécurité et de bon
fonctionnement, votre luminaire doit être correctement
mis à la terre (fig. 3). Un fil de mise à la terre vert ou en
cuivre dénudé est déjà raccordé au support du luminaire
(A). Si le coffret de branchement est en plastique et
contient un fil de mise à la terre vert ou en cuivre dénudé,
vous devez épisser le fil de mise à la terre du luminaire et
le raccorder au fil de mise à la terre vert du coffret de
branchement à l’aide d'un capuchon de connexion (AA).
Si le coffret de branchement est en métal et ne comporte
pas de fil de mise à la terre visible, vous pouvez tenir
pour acquis que le coffret de métal et le conduit
métallique sont déjà mis à la terre depuis le panneau de
disjoncteurs ou de fusibles, ou à proximité de celui-ci. Le
support du luminaire (A) est mis à la terre par les vis à
métaux de 1 1/2 po (BB). Si vous n’êtes pas sûr que le
coffret de branchement est correctement mis à la terre ou
si vous êtes incertain de la marche à suivre pour effectuer
la mise à la terre du luminaire, faites appel à un
électricien qualifié.
Quincaillerie utilisée
Capuchon
AA de connexion
x1
Vis à métaux
BB de 1 1/2 po
x2
9
3
AA
AA
BB
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4. Raccordez les fils d’alimentation provenant du coffret
de branchement aux fils de raccordement du luminaire à
l’aide de capuchons de connexion (AA) (fig. 4).
Raccordez le fil noir provenant du support du luminaire
(A) au fil d’alimentation noir et raccordez le fil blanc
provenant du support du luminaire (A) au fil d’alimentation
blanc. Assurez-vous que les capuchons de connexion
(AA) sont solidement fixés. Vous pouvez enrouler du
ruban isolant autour des capuchons de connexion (AA)
pour les empêcher de se détacher. Repoussez les fils
raccordés avec précaution à l’intérieur du coffret de
branchement.
Quincaillerie utilisée
Capuchon
AA de connexion
4
AA
AA
AA
x2
5. Placez le support du luminaire (A) sur le coffret de
branchement de façon à ce que les vis à métaux de
1 1/2 po (BB) posées à l'étape 1 s'insèrent dans l’orifice
rond des encoches en trou de serrure situées à l’arrière
du support du luminaire (A). Une fois que les deux vis à
métaux (BB) ont traversé les encoches en trou de
serrure, faites tourner le support du luminaire (A) jusqu’à
ce que le corps des vis à métaux de 1 1/2 po (BB) soit
complètement inséré dans la partie étroite de l’encoche
en trou de serrure (fig. 5). Maintenez le support du
luminaire (A) en place et serrez les vis à métaux de
1 1/2 po (BB).
5
6. Prenez l’ampoule (D) par son culot en plastique et
alignez les broches sur l’ampoule (D) avec les
ouvertures de la douille (B) (fig. 6). Faites tourner
l’ampoule d’environ un quart de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le culot de
l’ampoule (D) soit solidement fixé dans la douille (B).
6
BB
A
BB
A
D
B
7. Pour fixer le diffuseur (C), alignez les languettes de
blocage (situées à l’intérieur du support du luminaire [A])
avec l’extrémité ouverte de l’encoche de blocage qui se
trouve sur le diffuseur (C). Poussez le diffuseur (C) vers le
haut en y exerçant suffisamment de pression, puis
tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à
ce qu’il se visse fermement au support du luminaire (A)
(fig. 7). Vous devrez tourner moins d’un quart de tour.
Prenez soin de ne pas échapper le diffuseur (A).
Rétablissez l’alimentation électrique au coffret de
branchement afin de vous assurer que le luminaire
fonctionne correctement.
10
Languette de
verrouillage
7
D
A
B
C
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
8. Afin d’installer la rallonge de chaîne (CC) à la chaîne,
placez le joint à rotule dans l’adaptateur d’un côté de la
rallonge (CC) et tirez dessus jusqu’à ce qu’il
s’enclenche (fig. 8).
8
CC
Quincaillerie utilisée
Rallonge
CC de chaîne
CC
x1
INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Ce luminaire fonctionne avec une (1) ampoule fluocompacte GU24 de 13 W avec ballast intégré. Ces
ampoules sont couramment offertes dans les centres de rénovation de votre région et dans la plupart des
grandes quincailleries.
Avant de remplacer l’ampoule (D), coupez la source d'alimentation principale du luminaire depuis le
panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Laissez au luminaire et à l’ampoule le temps de refroidir.
1. Retirez le diffuseur (C) en le dévissant du support
du luminaire (A) (fig. 1). Tenez le diffuseur (C) de
chaque côté dans la paume de vos mains et, tout en
appliquant une légère pression sur le diffuseur (C),
faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il se dévisse du support
du luminaire (A). Retirez le diffuseur (C) du support.
1
2. Retirez l’ampoule (D) en la tenant par son culot
en plastique et en la dévissant de la douille (B) d’un
quart de tour dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre (fig. 2).
2
Languette de
verrouillage
A
C
A
D
B
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule fluorescente GU24 de 13 W avec ballast intégré. Suivez
les étapes ci-dessus dans le sens inverse pour installer la nouvelle ampoule. Replacez le diffuseur
(C) sur le support du luminaire (A) et tournez-le jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Rétablissez
l’alimentation électrique au luminaire.
4. Jetez l’ancienne ampoule conformément aux règlements locaux, provinciaux ou fédéraux. Pour
plus de renseignements, consultez le www.lamprecycle.org.
ENTRETIEN
Vous pouvez nettoyer périodiquement le luminaire à l’aide d’un produit pour vitres doux et non
abrasif et d’un chiffon doux. N’utilisez PAS de solvants ou de nettoyants abrasifs. Lorsque vous
nettoyez le luminaire, veillez à couper l’alimentation électrique et à ne pas vaporiser de nettoyant
liquide directement sur l’ampoule, la douille, le ballast ou les fils.
11
DÉPANNAGE
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien. Avant de manipuler le
luminaire, coupez l’alimentation électrique du panneau central de disjoncteurs pour éliminer les
risques de choc électrique.
Problème
Cause possible
Mesure corrective
1. Vérifiez le disjoncteur ou
Le luminaire ne s’allume pas. 1. L’alimentation est coupée.
l’interrupteur mural.
2. Les fils électriques sont mal connectés. 2. Vérifiez les jonctions des fils.
3. Remplacez l’ampoule.
3. L’ampoule est défectueuse.
4. Remplacez l’interrupteur.
4. L’interrupteur mural est défectueux.
Un disjoncteur se déclenche 1. Des fils sont croisés ou le fil
1. Vérifiez les connexions.
lorsque le luminaire est mis
d’alimentation n'est pas mis
sous tension.
à la terre.
GARANTIE DE TROIS ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de
trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. Nous réparerons l’article ou nous le remplacerons (à
notre discrétion) par un article de la même couleur et du même style sans frais. Le fabricant garantit la
lampe pendant trois ans, à condition qu’elle ne soit pas utilisée dans une application commerciale où
elle serait allumée 24 heures sur 24, mais qu’elle soit utilisée dans un environnement résidentiel
pendant 3 à 5 heures par jour. Si l’article original n’est plus offert, il sera remplacé par un article d’une
couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et
retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat.
Composez le 1 800 643 0067 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les
produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se
limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des
pertes, des dommages ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limitation de la responsabilité
du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes et les dommages matériels ou autres; (II) les
dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes et les dommages reposant sur une
théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les
blessures, les pertes et les dommages directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la
réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation, veuillez
téléphoner au service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Piéce
C
AA
BB
CC
Description
Diffuseur
Capuchon de connexion
Vis à métaux de 1 1/2 po
Rallonge de chaîne
No de piéce
D4313
HDW4313
HDW4313
HDW4313
AA
AA
BB
BB
CC
C
12
Imprimé en Chine
ARTÍCULO #0243933
Portfolio™ es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
LÁMPARA DE TECHO
DE INSTALACIÓN AL
RAS CON CADENILLA
MODELO #G4313-WH-I
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Comuníquese con nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5
p.m. los viernes, hora estándar del Este.
13
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
D
B
C
Pieza
A
B
Descripción
Bandeja de la lámpara
Portalámpara
Cantidad
1
1
Pieza
C
D
Descripción
Difusor
Bombilla
Cantidad
1
1
ADITAMENTOS
AA
BB
Tornillo para
metales
de 1-1/2"
Empalme
plástico
Cant. 3
Cant. 2
CC
Extensión para
la cadenilla
(No se muestra en
tamaño real)
Qte. 1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
• Antes de retirar la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el
interruptor de circuito o el panel de fusibles.
PRECAUCIÓN
• NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO ATENUADOR. Si en este momento tiene
controles de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos por interruptores eléctricos comunes. Si
tiene un atenuador de tres vías, deberá reemplazarlo por un interruptor de tres vías común. Si no
está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le recomienda que recurra a un electricista
calificado para que realice la instalación.
Hg
LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO
Disponga según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar.
Visite www.lamprecycle.org o llame al 1-866-326-BULB
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el
producto si faltan piezas o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de
Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador de cabeza Phillips, destornillador de
cabeza plana, gafas de seguridad, cinta aislante, pinzas, pinzas cortacables, pinzas pelacables,
escalera de tijera (no se incluyen).
14
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si la lámpara antigua está
conectada a la caja eléctrica mediante más de dos (2) conductores, le sugerimos que use cinta y
realice marcas para seguir un registro de los cables que estaban conectados a cada uno.
1. Atornille los tornillos para metales de 1-1/2" (BB) en
la caja eléctrica hasta alcanzar una distancia
aproximada de 3,18 cm entre el techo y la parte inferior
de la cabeza de los tornillos (Fig. 1).
1
Aditamentos utilizados
Tornillo para
BB metales
de 1-1/2"
1-1/4 in.
x2
BB
BB
BB
2. Para instalar el portalámpara (B), introduzca a
presión el sujetador del portalámpara de metal en el
orificio rectangular hasta que sienta que calce en su
lugar. Jale el portalámpara (B) para asegurarse de que
esté firmemente sujeto en la bandeja (A) (Fig. 2). Pase
los cables del portalámpara (B) por la abertura para
cables circular hacia el lado posterior de la bandeja de
la lámpara (A).
2
B
B
A
A
3. Para garantizar la seguridad y un funcionamiento
adecuado, la lámpara debe tener una puesta a tierra
adecuada (Fig. 3). La bandeja de la lámpara (A) tiene un
conductor de puesta a tierra de cobre desnudo o color
verde previamente ensamblado. Si la caja eléctrica es de
plástico y en su interior tiene un conductor de puesta a
tierra de cobre desnudo o verde, el conductor de tierra de
la lámpara debe empalmarse con el conductor de tierra
verde de la caja eléctrica con uno de los empalmes
plásticos (AA). Si la caja eléctrica es de metal y no tiene
un conductor de puesta a tierra visible, puede suponer
que la caja eléctrica de metal y el conductor metálico ya
están conectados a tierra en el panel del interruptor de
circuito o cerca de éste. La bandeja de la lámpara (A)
estará conectada a tierra a través de los tornillos para
metales de 1-1/2" (BB). Si no está seguro si la caja
eléctrica está correctamente conectada a tierra o no está
familiarizado con los métodos para conectar la lámpara
adecuadamente a tierra, consulte a un electricista
calificado.
Aditamentos utilizados
AA
Empalme
plástico
Tornillo para
BB metales
de 1-1/2"
x1
x2
15
3
AA
AA
BB
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Conecte los terminales de suministro de la caja
eléctrica a los terminales de la lámpara con los
empalmes plásticos (AA) (Fig. 4). El conductor negro de
la bandeja de la lámpara (A) debe empalmarse con el
terminal de suministro negro y el conductor blanco de la
bandeja de la lámpara (A) debe empalmarse con el
terminal de suministro blanco. Asegúrese de que los
empalmes plásticos (AA) estén bien firmes. Para ello,
puede colocar cinta aislante alrededor de los empalmes
plásticos (AA) y así evitar que se aflojen. Con cuidado,
introduzca todos los conductores empalmados de vuelta
en la caja eléctrica.
Aditamentos utilizados
AA
Empalme
plástico
4
AA
AA
AA
x1
5. Coloque la bandeja de la lámpara (A) sobre la caja
eléctrica de modo que los tornillos para metales de 1 ½"
(BB) que instaló en el paso 1 pasen a través de los
orificios redondos de las ranuras con forma de
cerradura en la parte posterior de la bandeja de la
lámpara (A). Después de pasar ambos tornillos para
metales de 1 ½" (BB) por las ranuras con forma de
cerradura, gire la bandeja de la lámpara (A) hasta que
los cuerpos de los tornillos para metales de 1 ½" (BB)
estén enganchados en el extremo más angosto de las
ranuras con forma de cerradura (Fig. 5). Sostenga la
bandeja de la lámpara (A) en su lugar y apriete los
tornillos para metales de 1 ½" (BB).
6. Tome la bombilla (D) de la base de plástico y alinee
los terminales de la bombilla (D) con el portalámpara
(B) (Fig. 6). Gírela en dirección de las manecillas del
reloj aproximadamente un cuarto de vuelta hasta que
la base de la bombilla (D) esté firme en el
portalámpara (B).
5
BB
A
BB
6
A
D
B
7. Para fijar el difusor (C) alinee las pestañas de empalme 7
(al interior de la bandeja de la lámpara (A)) con el extremo
abierto de la ranura de empalme del difusor (C). Empuje
el difusor (C) hacia arriba, aplique suficiente presión y
gírelo en dirección de las manecillas del reloj hasta que se
enrosque de forma segura en la bandeja de la lámpara (A)
(Fig. 7). Para esto se necesitará menos de un cuarto de
vuelta. Tenga cuidado de no dejar caer el difusor (A).
Restablezca la alimentación en la caja eléctrica para
asegurarse de que la lámpara funcione correctamente.
16
Pestaña de
empalme
D
A
B
C
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
8. Para agregar la extensión para la cadenilla (CC) en la
cadenilla, coloque la bola del extremo del adaptador en
un extremo de la extensión (CC) y jale para que entre en
su sitio (Fig. 8).
Aditamentos utilizados
CC
Extensión
para la
cadenilla
8
CC
CC
x1
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE BOMBILLAS
Esta lámpara debe usarse con una (1) bombilla fluorescente con reóstato GU24 de 13 vatios . Puede conseguir
estas bombillas en las tiendas de artículos para el hogar de su zona y en la mayoría de las principales ferreterías.
Antes de reemplazar la bombilla (D), corte la alimentación ala lámpara desde el interruptor de circuito
o el panel de fusibles. Deje que transcurra suficiente tiempo para que la lámpara se enfríe.
1. Desenrosque el difusor (C) y sáquelo de la
bandeja de la lámpara (A) (Fig. 1). Presione las
palmas de las manos en las caras opuestas del
difusor (C) y, mientras aplica una presión leve, gírelo
en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta
que se desprenda de la bandeja de la lámpara (A).
Baje el difusor (C) de la bandeja.
2. Reemplace sólo una bombilla fluorescente GU24
con reóstato de 13 vatios. Instale la bombilla nueva
en la misma forma en la que retiró la bombilla
antigua. Coloque el difusor (C) nuevamente en la
bandeja de la lámpara (A), gírelo y trábelo en el
lugar. Restablezca la alimentación a la lámpara.
1
Pestaña de
empalme
A
C
2
A
D
B
3. Reemplace sólo una bombilla fluorescente GU24 con reóstato de 13 vatios. Instale la bombilla
nueva en la misma forma en la que retiró la bombilla antigua. Coloque el difusor (C) nuevamente en
la bandeja de la lámpara (A), gírelo y trábelo en el lugar. Restablezca la alimentación a la lámpara.
4. Deseche la o las bombillas antiguas de acuerdo con leyes locales, estatales o federales, o vaya
a www.lamprecycle.org para obtener más información.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Puede limpiar la lámpara periódicamente con un paño suave y un limpiador para vidrios suave, no
abrasivo. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie la
lámpara, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica y de no rociar limpiador líquido directamente
sobre la bombilla, el portalámpara, el balastro o el cableado.
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista. Antes de
realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor
de circuito para evitar descargas eléctricas.
Problema
Causa posible
Acción correctiva
1. Revise el interruptor de circuito o el
1. No hay alimentación.
interruptor de pared.
2. Conexión incorrecta de cables.
2. Compruebe los empalmes del cableado.
3. Bombillas defectuosas.
4. Interruptor de pared defectuoso. 3. Reemplace las bombillas.
4. Reemplace el interruptor.
1. Compruebe las conexiones del cableado.
El interruptor de circuito 1. Cables cruzados o el cable de
se dispara cuando se
alimentación no cuenta con puesta
enciende la luz.
a tierra.
La lámpara no se
enciende.
TRES AÑOS DE GARANTÍA
El fabricante garantiza que este producto de iluminación no presentará defectos de fabricación ni en los
materiales durante un período de (3) años desde la fecha de compra original. Repararemos o
reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo original, si
están disponibles, o en un estilo y color similares, si el original ha sido discontinuado. El fabricante
garantiza la lámpara por 3 años, siempre y cuando dicha lámpara no se utilice en una aplicación
comercial en la que esté encendida 24 horas al día, sino que se utilice en un entorno residencial
durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al
fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al
1-800-643-0067 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el
producto defectuoso. Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (COD, por sus siglas en inglés).
Bajo cualquier circunstancia, la responsabilidad del fabricante se limita al reemplazo del producto de
iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño o lesiones
causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye cualquier pérdida,
daño o lesiones a la (I) persona o a la propiedad o; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante;
(III) que se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de
otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del
producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero es posible que acceda a otros derechos
dependiendo de su estado de residencia.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
En caso que le falten piezas o si tiene preguntas relacionadas con la instalación, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
AA
AA
Pieza
Descripción
Pieza #
C
Difusor
D4313
Empalme plástico
HDW4313
AA
BB Tornillo para metales de 1-1/2" HDW4313
CC
Extensión para la cadenilla
HDW4313
BB
BB
CC
C
18
Impreso en China

Documentos relacionados