¿PROBLEMAS? Llame a nuestro número de atención 938

Transcripción

¿PROBLEMAS? Llame a nuestro número de atención 938
MA50
MINI DETECTOR DE ALARMA IR
DESCRIPCIÓN:
1 – Pulsador
2 - Detector por
infrarrojos
3 – Alarma AP
4 - Indicador de
batería baja
5 – Tapa de
baterías
6 – Tecla de
activación
7 – Tecla de
desactivación
8 – Soporte de
montaje giratorio
Accesorios incluidos:
- 2 baterías LR06 (AA)
- Tornillos y tacos para montaje en pared
- 1 batería A27 (incluida en el mando a distancia)
INSTALACIÓN DE BATERÍAS:
1 - Deslice hacia abajo la tapa de baterías.
2 – Ponga las 2 baterías LR06 (AA) siguiendo la polaridad. Cuando
introduzca la última batería la mini alarma pitará.
3 – Vuelva a colocar la tapa de batería.
PROGRAMACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA:
Pulse simultáneamente el botón de memorización en la alarma y pulse el
botón ENCENDIDO del mando a distancia.
El detector emitirá dos pitidos para confirmar la memorización.
NOTA: Los mandos a distancia deberán volver a memorizarse cuando
cambie las baterías.
INSTALACIÓN:
1 – Use el soporte como plantilla para marcar los agujeros para los tornillos
en la pared.
2 – Fije el soporte a la ubicación elegida.
3 – Fije el detector en el soporte.
4 – Coloque el detector según el perímetro que vaya a vigilar.
Para sacar el máximo provecho de su alarma, tenga en cuenta las
especificaciones técnicas del campo de detección.
Esta información es para una alarma fijada a una altura de entre 1,8 y 2 m.
USO:
ACTIVACIÓN:
Pulse el botón ENCENDIDO en el mando, sonará un pitido. Dispone de
30 segundos para salir de la sala.
DESACTIVACIÓN:
Pulse el botón APAGADO en el mando, sonará un pitido.
Cuando se realice una detección, se emitirá un pitido. Dispone de 4
segundos antes de que la alarma comience a pitar para apagar la mini
alarma.
Si la alarma ya ha comenzado a sonar, apagarla con el botón detendrá el
sonido.
BATERÍA BAJA:
Cuando la batería de la alarma esté baja, el testigo rojo de la parte
delantera del mando a distancia se encenderá fijo. Deberá cambiar la
batería.
Cuando la batería del mando a distancia esté baja, el testigo rojo de la
parte delantera se encenderá fijo. Deberá cambiar la batería.
ESPECIFICACIONES:
- Retraso de salida: 30 s
- Retraso de entrada: 4 s
- Duración de alarma: 30 s
- Duración de batería: aproximadamente 6 meses
- Duración de batería tras activar el testigo “Batería baja”:
aproximadamente 3 semanas
MANTENIMIENTO DE ALARMA
Limpie el chasis de vez en cuando con una gamuza suave ligeramente
humedecida.
No use disolventes, podría dañar el plástico o la lente de detección.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Avería: El pitido de activación no se escucha al encender la alarma.
Solución: Asegúrese de que la polaridad de la batería esté
correctamente colocada y que el contacto sea correcto.
Avería: la alarma no se activa.
Solución: Asegúrese de que el pitido de activación tras introducir las
baterías y el pitido de la programación del código de radio se escuchen;
en caso contrario, será necesario reprogramar.
Avería: El testigo LED rojo de la alarma permanece encendido.
Solución: Es el indicador de batería baja. Sustituya las baterías por otras
nuevas.
Avería: El LED rojo del mando a distancia no se enciende, la alarma no
responde a las señales del mando.
Solución: Compruebe las baterías del mando a distancia.
ATENCIÓN: El sensor también es sensible a movimientos de animales
como perros y gatos, no les deje pasar por el campo de detección.
GARANTÍA
Este producto (excluyendo las baterías) tiene una garantía de piezas y
mano de obra durante dos años.
Durante el primer año, la garantía cubre la sustitución del producto
defectuoso por otro nuevo, siempre que se cumpla con el procedimiento
siguiente:
Contacte con nuestro número de atención al cliente para asegurarse de
que la avería sea real y determinar su causa. En caso de avería, se
proporcionará un NÚMERO DE RMA para la sustitución.
Anote el NÚMERO DE RMA y entregue el producto defectuoso con la
factura o ticket de compra a su vendedor. Será sustituido por otro
gratuitamente.
¿PROBLEMAS?
Llame a nuestro número de atención 938 427 589.
Nuestros técnicos estarán encantados de ayudarle a mejorar su sistema.
DECLARATION OF CONFORMITY
Company
Address, City
EDEN S.A.S
Centre de Puissanton
181 chemin de Puissanton
06220 VALLAURIS
France
Country
Declares that the product:
Description
Product number
Trade mark
KONFORMITATSERKL ARUNG
Firma
Land
EDEN S.A.S
Adresse Centre de Puissanton
181 chemin de Puissanton
06220 VALLAURIS
France
Erklärung des Produktes:
Mini alarm
M A50
EDEN
Artikelbeschreibung
Artikel-Nr.:
Markenname:
Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the
Council
Directive on the Approximation of the Member States relating to:
Electro Magnetic Compatibility Directive
R&TTE Directive
(89/336/EEC)
(1999/5/EEC)
Assessment of compliance of the product with the requirements
relating to EMC was based on the following standards:
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
The requirements relating RF was based on the following standard:
EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Minialarm
M A50
EDEN
Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des
Rates über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die
Anerkennung folgender Richtlinien:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC)
R&TTE-Anforderung
(89/336/EEC)
(1999/5/EEC)
Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich
EMC basiert auf den folgenden Standards:
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden
Standards:
EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
DECLARATION DE CONFORMITE
Société
Adresse/Ville
Pays
EDEN S.A.S
Centre de Puissanton
181 chemin de Puissanton
06220 VALLAURIS
France
Déclarons que le produit :
Description
Référence produit
Marque de commercialisation
Mini alarme
M A50
EDEN
Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du
Conseil d’approximation des Etats Membres suivante :
Compatibilité Electro magnétique
Directive R&TTE
(89/336/EEC)
(1999/5/EEC)
Authorized representative: Mr. Pierre Van Der Deure
L’évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de
Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des
normes suivantes :
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08)
Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante :
EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Date: 23.12.2011
DECLARATION OF CONFORMITY IN OTHER LANGUAGES ON WWW.ELRO.EU

Documentos relacionados