semirimorchi ribassati telescopici extendable semi
Transcripción
semirimorchi ribassati telescopici extendable semi
SERIE 4 SEMIRIMORCHI RIBASSATI TELESCOPICI EXTENDABLE SEMI-LOW LOADERS CARATTERISTICHE TECNICHE /TECHNICAL FEATURES Semirimorchi a pianale basso ideati per soddisfare le esigenze di trasporto pesante laddove la regolamentazione stradale impone un carico per asse limitato. Assi sterzanti idromeccanicamente. Da 4 ad 10 linee d’assi. Piano di carico di tipo fisso o a singolo, doppio, triplo sfilo. Larghezza del pianale 2550, 2750 o 3000 mm. Portate fino a 140 t. Sospensioni pneumatiche o idrauliche con equa ripartizione del carico sugli assi. Pneumatici 245/70 R17.5” o 205/65 R17.5”. Colli di cigno di tipo fisso o idraulico per trattori da 2 a 4 assi. Impianto frenante ABS/EBS secondo le normative CE. Organi di fissaggio conformi alla direttiva macchine 2006/42/EG. Ampia gamma di accessori: sistema di ingrassaggio centralizzato, sistema di auto allineamento della sterzatura, assi sollevabili, rampe idrauliche, telecomando a distanza, allargatori del piano carico, motopompa… Extendable semi-low loaders designed for heavy load transport where road regulations impose a limited load per axle. Hydromechanical steering axles. From 4 to 10 axle lines. Fixed or single, double or triple extendable load platform. Platform width 2550, 2750 or 3000 mm. Payloads up to 140 tons. Pneumatic or hydraulic suspensions with equal load distribution on axles. Tyres 245/70 R17.5” or 205/65 R17.5”. Fixed or hydraulic goosenecks designed for 4x2, 6x2, 6x4, 8x4 trucks. ABS/EBS braking system CE approved. Lashing points in accordance with 2006/42/EG regulation. Wide range of accessories: automatic greasing system, automatic realignment of the axles, liftable axles, hydraulic ramps, remote control, loading platform outriggers, motorpump… Semi-remorques à plateau surbaissé étudiées pour le transport de charges lourdes lorsque la réglementation de la route impose une charge limitée par essieu. Direction des essieux à commande hydromécanique. Nombre d’essieu de 4 à 10. Plateau de charge de type fixe ou à simple, double, triple extension télescopique. Largeur plateau de 2550, 2750 ou 3000 mm. Charge utile jusqu’à 140 tonnes. Suspensions pneumatiques ou hydrauliques avec une très bonne répartition de la charge sur les essieux Pneumatiques 245/70 R17.5 ou 205/65 R17.5. Cols de cygne de type fixe ou hydraulique pour tracteur 4x2,6x2, 6x4, 8x4. Système de freinage conforme aux normes CE. Points d’ancrage conformes à la norme 2006/42/EG. Disponibilité de nombreux accessoires, tels que le système de graissage centralisé, le système de réalignement automatique des essieux, les essieux relevables, les rampes hydrauliques, la commande à distance, les élargisseurs du plateau de charge, le groupe de puissance... Semirremolques de plataforma baja, pensados y fabricados para satisfacer a las exigencias de transportes medio-pesados, donde la reglamentatión vial impone el respeto de una carga por eje definida. Ejes direccionales en automatico desde cuello. Número de ejes de 4 a 10 Plataforma de carga fija o de simple, doble y triple extensión. Ancho 2550, 2750 y 3000 mm. Capacidad útil de carga hasta 140 t. Suspensiones neumáticas o hidráulicas con repartición de carga entre los ejes. Neumáticos 245/70 R17.5 ò 205/65 R17.5”. Cuellos de cisne de tipo fijo o bien hidráulicos oscilantes para camiones 4x2, 6x2, 6x4, 8x4. Sistema de frenos ABS/EBS según las normativas CEE en vigencia. Puntos de amarre según la normativa 2006/42/EG. Disponibilidad de una amplia gama de accesorios: sistema de engrase centralizado, sistema de autoalineación de los ejes, ejes retráctiles, rampas traseras de carga con accionamento hidráulico,contról remoto por botonera y radio, ensanchadores laterales de tipo telescópico, motobombas, electrobombas... Semi-Tieflader zum Einsatz für Schwertransporte auf Straßen mit eingeschränkter Achslast. Vier bis zehn zwangsgelenkte Achsen mit optionaler Hilfslenkung. Lieferbar miteinfach-, doppelt- oder dreifach ausziehbarem Hauptrahmen. Breite der Ladefläche 2550 mm, 2750 mm oder 3000 mm, zusätzlich lieferbar mit Verbreiterungsstützen. Tragfähigkeit bis zu 140 t. Pneumatische oder hydraulische Achsaufhängung mit gleichmäßiger Verteilung der Last auf allen Achsen. Reifengröße 245/70 R17,5 oder 205/65 R17,5. Fester oder hydraulisch anhebbarer Schwanenhals. Bremsanlage mit ABS/EBS entsprechend den EU-Vorschriften. Einrichtungen der Verzurrmöglichkeiten gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Großes Zubehörangebot: Zentralschmieranlage, Hilfslenkung, Liftachsen, hydraulische Rampen, Fernbedienung, Verbreiterungsstützen, usw... Низкорамные полуприцепы со съемным гусем или прямой платформой для перевозки сверхтяжелых грузов, когда нагрузка на ось превышает допустимую ПДД. Оси с гидромеханической системой поворота. От 4 до 10 линий осей. Рабочие платформы нераздвижные, с одинарным и двойным раздвижением. Ширина платформы 2550, 2750 и 3000 мм. Грузоподъемность до 140 тонн Пневматическая или гидравлическая подвески с равномерным распределением нагрузки по осям. Колеса 245/70 R17.5” или 205/65 R17.5”. Фиксированный или гидравлический гусь для тягачей 4x2, 6x2, 6x4, 8x4 Тормозные системы ABS/EBS принятые в ЕЭС. Система крепления грузов в соответствии с правилом 2006/42/ EG. Широкий выбор опций: автоматическая система смазки, автоматическое выравнивание осей, подъемные оси, гидравлические сходни, дистанционное управление, уширители платформы, силовой агрегат… Via Cuneo, 20 - 12011 Borgo San Dalmazzo - CUNEO (Italy) Tel. +39 0171 263300 - Fax +39 0171 266335 INDUSTRIE COMETTO S.p.A. [email protected] - www.cometto.com No part of this work may be reproduced without the written permission of Industrie Cometto S.p.A. Industrie Cometto S.p.A. reserves the right to change technical specifications and conditions at any time without prior notice. Marketing Cometto SERIE4 04/2015