Dec 25 08.pub - St. John the Baptist Parish
Transcripción
Dec 25 08.pub - St. John the Baptist Parish
CHRISTMAS 2008 St. John the Baptist Christmas 2008 Parish Directory Guía Parroquial We welcome all who seek to know, love and serve God in the Roman Catholic Church. We invite you to come and join us in worship, learning, and building our community of faith. Les damos Ia bienvenida a todos los que buscan conocer, amar y servir a Dios en Ia lglesia Católica. Los invitamos a que asistan a la Santa misa y a construír nuestra comunidad de fé. Parish Staff Pastor Párroco Parochial Vicar Vicario Parroquial Senior Priest in Residence Sacerdote Jubilado Parochial Vicar † Rev. John E. Maclnnis 978-531-0002 Rev. Paul F. Coughlin 978-531-0002 Rev. Francis O’Sullivan 978-531-0002 Parish Staff Spanish Religious Ed. Catequesis Grados K-8 (en Español) Deacon Valentín Rivera 978-531-0002 Director of Music/ Organist Mr. Patrick Abraham Office: 978-826-7523 Home: 978-681-0412 Parish Secretaries Deacon Diácono Rev. Carlos M. Gomez 978-826-7541 Deacon Leo Martin 978-826-7515 Deacon Diácono Deacon Valentín Rivera 978-531-0002 Property Manager Director of Religious Education Mr. John Stueve 978-531-0002 Mrs. Karen Hinton 978-532-1586 Business Office Brooksby Village Pastoral Assistant Sr. Nancy Rowen, S.N.D. 978-536-7808 Ext.7047 Mrs. Betty Armstrong Mrs. Lisa Gagliano (School) 978-826-7502 (Spanish Only) Secretarias Parroquiales Mrs. Alice Caron Mrs. Mary Latorella Mrs. Jane Richard 978-826-7544 Fax: 978-531-5199 Saint John School Principal—Directora Phone: 978-531-0444 Parish Office Hours: Ms. Maureen Kelleher Fax: 978-531-3569 Monday – Friday, 9 A.M. - 5 P.M. or by appointment Parish Pastoral Council Phone: 978-531-0002 Fax: 978-531-5199 17 Chestnut Street, Peabody, MA 01960 Parish Email: [email protected] For parish information and bulletins go to: http://www.stjohnspeabody.com Rev. John MacInnis Rev. Paul Coughlin Deacon Leo Martin Deacon Valentín Rivera Lenny Pienta, Vice Chair Mike Bettano Joanne Eagar Ministerio Hispano Rev. John E. Maclnnis Rev. Carlos M. Gómez Diácono Valentín Rivera 978-531-0002 978-826-7541 978-531-0002 Rich Gagnon Gloria Gutierrez Asilis Mejia Margarita Merced Thomas Serino Eleanor Sumner Rick DeSanctis Parish Finance Council Rev. John MacInnis Louis Chinappi Maureen Chiu Robert Hinton Henry Labrecque Horario del Centro Parroquial Lunes – Viernes, 9 A.M.. – 5 P.M. Para una cita llame al 978-531-0002 2 Peter McGinn John Slattery Brent Wilkinson Eileen Zoldak John Regan St. John the Baptist Christmas 2008 A Blessed and Joyous Christmas to all our parishioners and all who worship with us today! From the clergy and staff of Saint John the Baptist Parish. Christmas is celebrated in a variety of ways around our parish and around the world. All of us have particular traditions that remind us of Christmas past or present. This year I asked four of our parishioners to tell us what they do - or have done - that sheds some personal light on this holy season. Pauline Brennan describes her collection of Christmas mangers. Charlie Lawrence writes about preparing toys for children in need. Margarita Merced takes us to Christmas in Puerto Rico, and Netty Lyons recalls what happens in Peru. Let me start with a tradition I discovered many years ago. The Legend of La Befana In the United States we would never confuse Santa Claus with a witch. But when I was living in Rome, Italy as a young seminarian I learned about the strange legend of La Befana. We all know about the three Magi who left their country to bring gifts to the newborn king, Jesus. Well, as they passed through various countries people ran to meet them and join them on their journey. One old woman welcomed them to her home and wanted to join them but changed her mind and stayed at home. She felt sad the next day and tried to reach the Magi, but they had gone too far. And so the old woman never met the Christ child. Ever since, however, she goes out and visits every house to give the good children all the gifts she didn't give to the Holy Child. She flies on an old broom with a big canvas sack on her shoulders. She travels on the night between the 5th and the 6th January, the night she failed to follow the Magi and the star. Befana got her name from this eve of the feast of Epiphany – Epifania in Italian - the day of gift giving in many countries of the world. Three “Befanas” in Italy 3 St. John the Baptist Christmas 2008 Nativity Sets and Crèches My fascination began with nativity sets and crèches started in grammar school at St. John’s. I still have three that were given out at Christmas time. I now have approximately 175 collected from all over the world made in every size, shape, and material imaginable. This year’s additions are one made from the maobab tree in Madagascar, one from Portugal, Russia, St. Marten, and Aruba, and another made from acorns. This year my ceramic set which took 5 years to make will be used at the 4:00pm Mass in the school gym on Christmas Eve. -Pauline Brennan From her collection of mangers, Pauline Brennan will lend this handmade crèche for Christmas Mass in the school . Christmas in Puerto Rico In Puerto Rico the celebration of Christmas lasts longer than anywhere else in the world. Like the rest of the world, the most important times are Christmas Eve (the “Good Night”) and Christmas Day, New Year’s Eve and Day, and the Feast of the Three Holy Kings. But in Puerto Rico we have something further, called the eight days and octave. These are two weeks of continuous celebration when families enjoy las parrandas – times for going house to house caroling and enjoying typical Puerto Rican foods. I remember my mother decorating the Christmas tree which adorned the patio, not inside the house. The whole family went to midnight Mass and celebrated the arrival of the Baby Jesus. We did not receive gifts at Christmas but on January 6, the feast of the Three Kings. It does not matter which country you come from or different traditions; what matters is how we are going to receive Jesus and how we prepare for his coming! Margarita Merced and her daughter at Christmas. Margarita Merced 4 St. John the Baptist Christmas 2008 San Vicente de Pablo Each year the Society of St. Vincent de Paul carries out its Christmas program of providing gifts to the children of St. John's Parish and beyond. A signup book is made available at the Parish Center where the parents are invited to come in and complete a registration form which allows them to list each child's gender and age. This assists the SVDP volunteers to choose and bag the proper gift(s) for each child registered, which are then picked up later at the Parish Center on a prescribed date and time indicated on the registration form. The gifts are provided to the Society of St. Vincent de Paul mainly by the Essex County Toys for Tots program Charlie Lawrence, Ruth Louf, and Bob Quinn operated by the Marine Corps Detachment League, the Toys for Needy Families with Children program operated by the Peabody Police Department, handmade articles of clothing prepared by residents of The Peabody House and other contributions from organizations and parishioners. I personally feel that I and my fellow volunteers are doing God's charitable work and fulfilling our obligation as Messengers of Peace and Goodwill, especially during this time of remembrance of the birth of Christ, our Savior, and remembering Mary, His Mother. May God shower us all with His Holy blessings during this Christmas season. ~Charlie Lawrence CHRISTMAS IN PERU My name is Netty Lyons and I was born in Chiclayo, Peru, S. A. a city on the Northern Pacific Coast of Peru, a country which is 90% Catholic. I have very fond memories of my childhood and growing up as we celebrated Christmas. The most important day for us was Dec. 24th, Christmas Eve or “Nochebuena,” not December 25th, Christmas Day. I don’t remember seeing so many Christmas trees like here, but I do remember how most families took great pride in the nativity sets in their homes. They consisted of the Virgin Mary, Joseph, and the baby Jesus. Everyone used their own talents to make a stable, house or crèche, to accommodate the Holy Family. Ours was made of hard cardboard, simulating a rugged cave and had figures of shepherds and their animals. In the days before Christmas day, you could hear everywhere Christmas songs and hymns about the baby Jesus and his holy family. Then we all attended Christmas Eve midnight Mass called Misa del Gallo. After Mass, we returned home to exchange very simple but meaningful gifts and hugs with family and close friends. Then we would all sit down to enjoy traditional Christmas foods which included “panettone,” hot chocolate, tamales, roast meat or chicken and special sweets and candies. We did not have the distraction of frantic shopping and buying of many gifts in the days and weeks leading up to Christmas. For us Christmas was always a very religious celebration. The nativity scene at Netty’s home in Peru 5 St. John the Baptist Christmas 2008 Schedule for Mass & Sacraments Herminia Pereira Pinto Please join us often! Sunday Masses: Saturday, 4:00 PM Sunday, 8:00AM, 10:00AM, 11:30AM (Spanish), 5:00 PM Weekday Masses: Monday – Saturday, 6:45 AM Reconciliation: Saturdays, 3:00 – 3:30 PM December 31, 2008 Domingos (Spanish): 10:45 AM; Viernes: 6:00pm = MONDAY 6:45 AM December 29, 2008 TUESDAY 6:45 AM WEDNESDAY 6:45AM THURSDAY December 30, 2008 HOLY DAY Solemnity of Mary, Mother of God 10AM FRIDAY 6:45 AM SATURDAY 6:45AM Rosa Gomes & Manuel d’ Arnajo Baptisms for Children: 2nd Sunday of Month, 2:30 PM Call parish to register for Baptism. Personal Intention January 1, 2009 Bautizos en Español ver pagina 9. Adult Baptism and Confirmation Call to prepare for these sacraments. Marriage: Call to arrange at least 6 months ahead. January 2, 2009 Jeff Paul (7th Anniversary) January 3, 2009 Thanksgiving to Our Lady of Immaculate Conception THIS WEEK AT SAINT JOHN’S ~Rest in Peace~ For details please call 978-531-0002 Our parish calendar can now be viewed online. Visit our website for more information about events listed below. Please remember in your prayers the repose of the soul of Patricia Harris whose funeral Mass was celebrated in our parish. May she and all the faithful departed through the mercy of God rest in peace, Amen. Memorial Gifts for the Eucharist This weekend the gifts of Bread & Wine are donated in memory of Delores Carter by her loving family. The Sacramental Candles are donated in memory of Delores Carter by her loving family. Sun. Dec. 28 Feast of the Holy Family 9-11am Sp. Music Practice 12:30-2pm Sp. Altar Servers Mon. Dec. 29 7-9pm Rosary Prayer Group with Adoration & Benediction Tues. Dec. 30 6-7pm English Lessons Wed. 7-9pm Choir/Cantor Practice Dec. 31 Thurs. Jan. 1 HOLY DAY Scripture for the week of December 28, 2008 28 29 30 31 1 2 3 4 SUN Mon Tue Wed Thu Fri Sat SUN Sir 3:2-7, 12-14 or Gn 15:1-6; 21:1-3 /Col 3:12-21 or 3:12-17 or Hb 11:8, 11-12, 17-19 /Lk 2:22-40 or 2:22, 3940 1 Jn 2:3-11/Lk 2:22-35 1 Jn 2:12-17/Lk 2:36-40 1 Jn 2:18-21/Jn 1:1-18 Nm 6:22-27/Gal 4:4-7/Lk 2:16-21 1 Jn 2:22-28/Jn 1:19-28 1 Jn 2:29—3:6/Jn 1:29-34 Is 60:1-6/Eph 3:2-3a, 5-6/Mt 2:1-12 6 Fri. Jan. 2 Sat. Jan. 3 5:45-6:45am Liturgy of the Hours~Magis Christi 10am Mass-Feast of Mary Mother of God 11am Parish New Year Reception at the Rectory 3-4pm Bible Players Dress Rehearsal 7:00pm Spanish Mass 7:30 Spanish Prayer Group Music Practice 7:15am First Sat. Devotion 3-3:30pm Confession 7-9pm Spanish Prayer Group St. John the Baptist Christmas 2008 Una bendita y feliz Navidad a todos nuestros feligreses y todos los que adoran con nosotros hoy! Desde el clero y el personal de la Parroquia San Juan Bautista. Navidad se celebra en una variedad de formas en torno a nuestra parroquia y en todo el mundo. Todos nosotros tenemos particulares tradiciones que nos recuerdan de la Navidad pasada o presente. Este año he pedido cuatro de nuestros feligreses que nos digan lo que hacen - o lo han hecho - que arroja cierta luz personal sobre esta temporada santa. Pauline Brennan describe su colección de pesebres de Navidad. Charlie Lawrence escribe sobre la preparación de los juguetes para los niños necesitados. Margarita Merced nos lleva a la Navidad en Puerto Rico, y Netty Lyon recuerda lo que sucede en el Perú. Permítanme empezar con una tradición que descubrí hace muchos años. La Legenda de La Befana En los Estados Unidos nunca confundir una bruja con Santa Claus. Pero cuando yo estaba viviendo en Roma, Italia, aprendí de un joven seminarista acerca de la extraña leyenda de la Befana. Todos sabemos acerca de los tres Reyes Magos que salieron de su país para llevar regalos al recién nacido rey, Jesús. Mientras pasaban por distintos países la gente corrían a reunirse y a unirse con ellos en su viaje. Una anciana los acogió en su casa y quería reunirse con ellos, pero cambio de mente y se quedó en su casa. Se sentía triste al día siguiente y trató de unirse a los Reyes Magos, pero ellos se habían ido demasiado lejos. Y por lo cual la anciana nunca se reunió con el niño Cristo. Desde entonces, sin embargo, ella va y visita a cada casa para dar a los buenos niños todos los regalos que ella no dio al Santo Niño. Ella vuela sobre una escoba vieja con un gran saco de lona sobre sus hombros. Ella viaja en la noche entre el 5 y el 6 º de enero, la noche que no siguió a los Reyes Magos y la estrella. Befana obtuvo su nombre de la víspera de la fiesta de la Epifanía - Epifanía en italiano - el día de regalos en muchos países del mundo. Tres“Befanas” en Italia 7 St. John the Baptist Christmas 2008 Natividad colección de Pesebres Mi fascinación comenzó con la colección de pesebres del nacimiento que comenzó en la escuela primaria en St John's. Todavía tengo tres que se dieron en tiempo de Navidad. Ahora tengo aproximadamente 175 recogidos de todas partes del mundo hechos de diferente tamaño, forma, y materiales imaginables. Este año, las adiciones de mi colección son hechas del árbol de maobab en Madagascar, de Portugal, Rusia, Santa Marta, y Aruba, y otro a partir de bellotas. Este año mi colección de cerámica que se tomo 5 años para hacerlos se utilizarán en la Misa de las 4:00 pm en el gimnasio de la escuela el día de Nochebuena. -Pauline Brennan De le colección del pesebre de Pauline Brennan estná en la misia en el ginasio NAVIDAD en Puerto Rico. En Puerto Rico las fiestas Navideñas duran más que en cualquier parte del mundo. Los días más importantes durante estas fiestas al igual que en otros países del mundo son: Noche Buena, Navidad, despedida de año, El Año Nuevo y los Tres Santos Reyes. Pero en Puerto Rico tenemos algo adicional al resto del mundo: tenemos las octavas y las octavitas. Estas son dos semanas de continua celebración después de la fiesta de los reyes magos. Donde las familias disfrutan de parrandas o asaltos navideños, donde van casa por casa cantando villancicos, aguinaldos y disfrutando de platos típicos Puertorriqueños. Recuerdo mi madre adornando la casa y el albor de Navidad, el cual se adornaba en el patio y no dentro de la casa. Para la Noche Buena toda la familia asistía a la santa misa y luego a celebrar a esperar a llegada del Niño Jesús. En ese tiempo no recibíamos regalos en la Navidad; los recibíamos en la fiesta de Reyes que se celebra el 6 de Enero. No importa de que país vengas, o cuan diferentes sean las tradiciones; lo que importa es como vamos a recibir a Jesús y como nos hemos preparado para su llegada. Margarita Merced y su Hija en Navidad. Margarita Merced 8 St. John the Baptist Christmas 2008 St. Vincent de Paul Cada año, la Sociedad de San Vicente de Paul lleva a cabo su programa de Navidad que da regalos a los niños de San Juan de la Parroquia y a otros fuera de la parroquia . Un libro de registro está disponible en el Centro Parroquial, donde los padres están invitados a venir y completar un formulario de registro que les permite apuntar en la lista a cada niño incluyendo su sexo y edad. Esto ayuda a los voluntarios para elegir y preparar un buen regalo para cada niño matriculado, que luego pueden recoger más tarde en el Centro de la Parroquia en la fecha y hora indicada en el formulario de inscripción. Los regalos son donados por la Sociedad de San Vicente de Paúl, principalmente por el Essex County Toys prograCharlie Lawrence, Ruth Louf, and Bob Quinn ma de regalos que es dirigido por el Cuerpo de Marines de la Liga de Destacamento, de Juguetes para familias necesitadas con niños por el Departamento de Policía de Peabody, prendas y ropa preparadas a mano en la casa por los residentes de Peabody y otras contribuciones de organizaciones y feligreses. Personalmente, creo que mis colegas y yo estamos haciendo voluntariamente la labor de Dios y el cumplimiento de nuestra obligación como Mensajeros de la paz y la buena voluntad, especialmente durante esta época del recuerdo del nacimiento de Cristo, nuestro Salvador, y recordando a María, su madre. Que Dios nos llene a todos nosotros con su Santa bendiciones durante esta temporada de Navidad. -Charlie Lawrence NAVIDAD EN PERU Mi nombre es Netty Lyon y nací en Chiclayo, Perú, SA, una ciudad en el norte de la Costa del Pacífico de Perú, un país que es 90% católico. Tengo muy buenos recuerdos de mi infancia y crecimiento como celebramos la Navidad. El día más importante para nosotros era el 24 de diciembre, la víspera de Navidad o "Nochebuena", no el 25 de diciembre, Día de Navidad. No recuerdo ver tantos árboles de Navidad aquí, pero yo sí recuerdo cómo la mayoría de las familias tenían gran orgullo en sus conjuntos (sets) de la Natividad en sus hogares. Que consistía en la Virgen María, José, y el bebé Jesús. Todo el mundo utiliza sus propios talentos para hacer sus establos, casa o guardería, para dar cabida a la Sagrada Familia. La nuestra se hizo de duro cartón, simulando una cueva accidentada y había figuras de pastores y sus animales. En los días antes de Navidad, usted puede escuchar todas las canciones de Navidad y de himnos sobre el bebé Jesús y su sagrada familia. Entonces todos asistían a la misa de la medianoche víspera de Navidad misa llamada del Gallo. Después de misa, regresamos a la casa para el cambio de regalos muy simples pero significantes y abrazos con familiares y amigos cercanos. Entonces nos sentamos todos a disfrutar de los alimentos tradicionales de Navidad que incluía "panetones", chocolate caliente, tamales, asado de carne o pollo y el extraordinario de dulces y caramelos. La natividad en la casa de Netty’s en Peru No teníamos la distracción frenética de compras y compra de muchos regalos en los días y las semanas previas a la Navidad. Para nosotros la Navidad es siempre una celebración muy religiosa. 9 St. John the Baptist Christmas 2008 Welcome Home for Christmas! A warm welcome to all who are joining our parish family for the first time (or coming back after being gone a long time). Whatever your reason for staying away, and no matter how much time has gone by, an open door and warm welcome await your return to your Church. No need to be afraid, we welcome you back. God never stops loving and wanting you. You are important to Him and you are important to us. Now is a good time to come home to Him. Come and talk, and take your rightful place at His table. You are invited to join us again in the new year. See our schedule below… Thanks for Making our Christmas Fair a Success A big thank you for everyone who planned, set-up, worked, shopped, played, and ate at the Christmas Fair! We had an overflow of happy kids and shoppers with no empty parking spaces in the lot! Special thanks to the PTO for their expanded Children's Corner and Santa's photo area, and for the new raffle table of gift certificates which was tremendously successful in raising needed funds for the parish and providing people with a lot of fun...and practical prizes! Christmas Christmas Eve Masses: Wednesday, Dec. 24: 4pm (upper church), 4pm (school gym) Come early! Late Evening Mass: Wednesday, Dec. 24: 11pm (upper church - bilingual) Another note of thanks on behalf of the charities that were represented for the first time at our social justice tables: Unicef, Macro Beads and Nidia's house. Your kind and generous support of those in need inside and outside of our parish honor our Catholic social teachings. Christmas Day Mass: Thursday, Dec. 25: 10am (upper church) Note: One Mass only on Christmas day. Feast of the Holy Family, Sunday, Dec. 28. Saturday and Sunday Masses at usual times. 2009 We could not have made this happen without the contribution of the planning committee, school & parish staff, the kitchen & church table coordinators & their volunteers, the R.E. kids the knights, the donators, charities, vendors and, above all, all the parishioners and parents who came to support our efforts and those of our parish, both financially and in fellowship. New Years Day, Thursday, Jan. 1, is a Holy Day of Obligation; Solemnity of Mary, Mother of God. Their will be one Mass at 10am (bilingual, upper church), all parishioners are invited to a reception following at the rectory. Epiphany, Sunday, Jan. 4. Saturday and Sunday Masses at usual times with children’s pageant at the 10am Mass. Baptism of the Lord, Jan. 11. Saturday and Sunday Masses at usual times. Welcome to all the newly baptized at 10am Mass. Now, as we look back on how it went, we are also looking forward to next year. Many people have already offered to help again, have thought of new ideas for next year, and would be willing to come to a meeting about forming a new planning committee for next year's Fair. If you would be interested, please email Debbie at [email protected]. Also, if you helped at the Fair but did not sign-in on one of the volunteer info sheets, please email your name, address, phone # and email address so we can add you to our volunteer list and thank you! FOOD PANTRY The St. Vincent de Paul Society will be opening its food pantry in the basement of the Parish Center on the last Sunday of every month starting Dec. 28. The pantry hours are 9:30am to 1:00pm. Contributions to the food pantry are always welcomed. For more information call John or Lorraine Adams (978-532-2898). 10