MASCOTAS a bordo - Trasmediterranea
Transcripción
MASCOTAS a bordo - Trasmediterranea
navegante MASCOTAS a bordo PETS ON BOARD Texto: Camilo José Cela Conde Ilustración: Elena Fernández 128 Catedrático del departamento de Filosofía de la Universidad de las Islas Baleares, escritor y navegante. Professor of Philosophy at the Balearic Islands University, writer and sailor Los perros se llaman Cleo –ella, que tiene nariz de Cleopatra– y Jack –él, que de pequeño parecía un Jack Russell. Los nombres se los puso Cristina, mi mujer, cuando los recogimos siendo unos cachorros de muy pocos meses en Son Reus, la perrera de Mallorca donde internan a los animales abandonados. Fue hace tres años, va ya para cuatro, y desde entonces Cleo y Jack han aprendido muchas cosas. Aprender a viajar sin más que algún que otro gemido de protesta figura entre las más importantes. Recuerdo una de sus primeras travesías en barco. Cleo y Jack van de pasajeros en el ferry de la compañía Trasmediterranea –antes se llamaban barcos correo–, que navega rumbo a Valencia. Como los perros no entienden por qué han de ir en una jaula, y menos aún cuál es la causa de que el mundo haya comenzado a moverse con cabeceos y escora inquietante, tanto Cleo como Jack tienen muy a bien el detalle de poder sacarlos al aire libre para pasearlos por una zona de cubierta acondicionada para ellos, en un día de invierno en el que la temperatura es lo bastante alta como para olvidarse de la es- tación del año. De no ser por el viento, que al soplar de proa –como sucede siempre en el Mediterráneo, por otra parte– y sumarse al andar del correo, alcanza cerca de treinta nudos. La perra se ampara de la brisa acercándose al mamparo; el perro mira desafiante hacia las rachas, como plantándoles cara. No les doy de comer, por aquello de las prevenciones, y apenas beben. Habría pagado gustoso el precio de poder adivinar sus pensamientos mientras el paquebote pierde de vista las tierras de Mallorca, deja a babor, a los lejos, las de Ibiza y se acerca, anocheciendo ya, a Valencia, con la mole imperial del Montgó marcando los límites de las aguas de Denia. En una de sus columnas del Diario de Mallorca, el periodista Joan Riera recordaba las palabras elogiosas que dedicó a la bahía de Palma sir Harry Britain, ilustre visitante de la isla en los años aquellos situados a caballo del cambio de siglo, pero no del que hemos vivido nosotros sino del anterior. A finales del siglo XIX y comienzos del XX, la silueta de las costas enmarcadas por el Cap Blanc y la punta de Cala Figuera queda- The dogs’ names are Cleo –with her nose like Cleopatra– and Jack –who from small looked like a Jack Russell. My wife, Cristina, named them when we went to collect them, then as puppies, just a few months old, in Son Reus, the Mallorca kennel for abandoned animals. That was three, almost four, years ago and since then Cleo and Jack have learnt many things, to travel without more than a groan of protest being one of the most important. I remember one of their first boat crossings. Cleo and Jack were passengers on a Trasmediterranea company ferry –previously known as postboats–, which headed for Valencia. As the dogs didn’t understand why they had to go in a cage, and even less what was the cause of the world starting to move with worrying sways and rolls, both Cleo and Jack took very kindly to being released for a walk in an air-conditioned deck area specially for them, on a day warm enough to forget about the winter season we were in, except for the wind that, blowing head on –which incidentally, is always the case in the Mediterranean– and sailing at post’s speed, made the ship move at around thirty knots. Cleo takes shelter from the wind by the bulkhead; Jack however looks challengingly, stands his ground, facing the gusts head on. I give them nothing to eat, a preventative measure, only something to drink. I would have paid anything to have read their minds whilst the sight of land and Mallorca shrunk on the horizon and as, port side, far off in the distance, we passed Ibiza, arriving into Valencia at sunset, with the imperial mass of Montgó denouncing the boundary of Denia waters. I remember the journalist Joan Riera in one of her Diario de Mallorca (Mallorca Daily) columns writing about the kind and complimentary words, dedicated to the bay of Palma, by Sir Harry Britain, illustrious visitor to the island in the years spanning the turn of the century, but not those in which we ourselves have lived, but rather earlier. At the end of the 19th century and the start of the 20th century, the silhouette of the coast marked by the Cap Blanc and the point of Cala Figuera would indeed be much less battered by the barbarism of the infamous construction we have created. But the bay in itself, 129 navegante ría en verdad mucho menos maltrecha por la barbarie de la construcción infame que hemos llevado a cabo nosotros. Pero la bahía en sí, aquello que se refiere a sus olas, sus brisas y sus cambios de colorido, desde el azul intenso del mediodía del verano –antes de que la brisa llene de borregos (xotets) las aguas– al gris inquietante que imponen los chubascos del viento de gregal a partir del otoño, imagino que siguen como siempre. He navegado infinidad de veces por estas aguas; a vela la mayor parte del tiempo y participando a menudo en alguna que otra regata. Nunca lo hice antes en compañía de dos animales que se pegan a mi cuerpo en busca de amparo frente a lo desconocido. Habría podido explicarles que existe un mundo distinto al otro lado de la manta de agua, uno más adusto, inhóspito, feroz y extremo, pero no supe cómo hacerlo ni iba a ser probable que entendiesen por qué razón cabe dejar por la popa la bahía de Palma y adentrarse en la meseta Ibérica. Iban ya dormidos en el coche en el trayecto que también hemos realizado Cristina y yo una y mil veces entre Valencia y Madrid, y ni siquiera el ajetreo del tráfico de la capital llegó a despertarles. Al llegar al destino, con el termómetro rozando la temperatura en la que nieva, su mirada lo decía todo. La de sir Harry Britain al abandonar la isla debió ser bastante similar. ■ with its waves, its breeze and its colourful changes, from the intense blue of midday in summer –before the breeze starts swirling water into small and white waves called xotets in Mallorcan local language¬– to the ominous grey which the torrential rain and north-easterly wind bring from autumn time, I imagine that they remain as always. I have sailed these waters time and time again, in a sailboat mostly, and participated often in some regatta or other, but never before with two animals glued to my body for protection from the unknown. I could have explained to them that another world exists on the other side of the vast of water, a more grim, inhospitable, savage and extreme world, but I didn’t know how and it was unlikely that they would have understood why one leaves behind the bay of Palma to venture deeper into the Iberian plateau. They went, sleeping soundly, in the car on another journey which Cristina and I have done hundreds of times, between Valencia and Madrid, and not even the bustle of the capital’s traffic managed to wake them. Upon arriving at the destination, with the thermometer displaying near minus temperatures, their looks said it all. That of Sir Harry Britain when leaving the island must have been very similar. ■ 130