(520) 795 1633 fax (520) 795 - St. Cyril of Alexandria Community

Transcripción

(520) 795 1633 fax (520) 795 - St. Cyril of Alexandria Community
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712
(520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyril.com
THE COSTS OF DISCIPLESHIP
Today’s responsorial psalm, Psalm 40, is
more familiar to us with the refrain “Here am I,
Lord.” This “Here am I” is Jeremiah’s great
prophetic response to God’s call. But today’s
story of Jeremiah and the refrain “Lord, come
to my aid!” remind us that there are always
two sides to following the call of God. The author of the Letter to the Hebrews knew this, too. He reminded his readers that even weighted down with burdens
and sins, we can still persevere by keeping our eyes fixed
on Jesus, who himself knew the shame and pain of the
cross, but saw beyond it to the joy of sitting at the right of
the throne of God. Jesus himself gave the disciples a “sneak
preview” of a baptism that would not be as wondrous as the
one in the Jordan that inaugurated his ministry, but would
be one of fire and anguish. Today’s words from scripture
may not be terribly soothing, but in their honesty and
strength we can acknowledge the difficulties of daily discipleship, and take comfort in the assurance of our own salvation in Christ. Copyright © J. S. Paluch Co.
Twentieth Sunday in Ordinary Time
August 18, 2013
EL COSTO DE SER DISCÍPULO
El Salmo responsorial de hoy, Salmo 40 (39),
nos es muy familiar por el refrán “Señor, date prisa en socorrerme”. La historia de Jeremías hoy y el refrán “¡Señor, date prisa en
socorrerme!” nos recuerda que siempre hay
dos caminos para seguir el llamado de Dios.
El autor de la Carta a los Hebreos también lo sabía. Él recordaba a sus lectores que aunque nos agobien desgracias
y pecados, podemos todavía perseverar si mantenemos
nuestros ojos fijos en Jesús, quien también conoció la vergüenza y el dolor de la cruz, pero vio más allá del sufrimiento, el gozo de sentarse a la derecha del trono de
Dios. Jesús mismo dio a sus discípulos una “idea” de un
bautismo que no sería tan maravilloso como el del Jordán
que inauguró su ministerio, sino de fuego y angustia. Las
palabras de la Sagrada Escritura hoy pueden no ser terriblemente apaciguadoras, pero en su honestidad y fortaleza podemos reconocer las dificultades que el discípulo enfrenta a diario, y consolarnos por la seguridad de nuestra
salvación en Cristo. Copyright © J. S. Paluch Co.
Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
18 de agosto de 2013
[Jesus] endured the cross, despising its shame,
and has taken his seat at the right of the throne of God.
[Jesús] aceptó la cruz, sin temer su ignominia,
y por eso está sentado a la derecha del trono de Dios.
— Hebrews 12:2
— Hebreos 12:2
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Jgs 2:11-19; Ps 106:34-37, 39-40, 43ab,
44; Mt 19:16-22
Tuesday: Jgs 6:11-24a; Ps 85:9, 11-14; Mt 19:23-30
Wednesday: Jgs 9:6-15; Ps 21:2-7; Mt 20:1-16
Thursday: Jgs 11:29-39a; Ps 40:5, 7-10; Mt 22:1-14
Friday:
Ru 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Ps 146:5-10;
Mt 22:34-40
Saturday: Rv 21:9b-14; Ps 145:10-13, 17-18;
Jn 1:45-51
Sunday:
Is 66:18-21; Ps 117:1-2; Heb 12:5-7, 11-13;
Lk 13:22-30
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Jue 2:11-19; Sal 106 (105):34-37, 39-40,
43ab, 44; Mt 19:16-22
Martes:
Jue 6:11-24a; Sal 85 (84):9, 11-14; Mt 19:23-30
Miércoles: Jue 9:6-15; Sal 21 (20):2-7; Mt 20:1-16
Jueves:
Jue 11:29-39a; Sal 40 (39):5, 7-10; Mt 22:1-14
Viernes:
Rut 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Sal 146 (145):5-10;
Mt 22:34-40
Sábado:
Ap 21:9b-14; Sal 145 (144):10-13, 17-18;
Jn 1:45-51
Domingo: Is 66:18-21; Sal 117 (116):1-2;
Heb 12:5-7, 11-13; Lc 13:22-30
THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA
August 18
Sunday/Domingo
Retreat (Spanish)
7:00 AM
Share-a-Lunch
9:00 AM
Cub Scouts Leaders
9:00 AM
Religious Education
11:15 AM
Mass with African Comm. 3:00 PM
Nursery
Dougherty Hall
Ramada
School
Church
August 19
PCIC Meeting
MFCC Movimient
Monday / Lunes
7:00 PM
7:00 PM
North/South
Nicholson Hall
August 20
Tuesday / Martes
Small Faith Group
St. Cyril’s Seniors
Estudio Biblico
JPIC Prayer Group
Young Adults (Spanish)
9:00 AM
10:00 AM
10:00 AM
7:00 PM
7:00 PM
Patio
Dougherty Hall
North/South
Weitzel Hall
Retreat Room
August 21
For the Week of August 19-25
19-25 de agosto
Intenciones de la semana
Mon. / Lunes
8 AM
Tues. / Martes
8 AM
Wed. / Miércoles 8 AM
Thurs. / Jueves 8 AM
Fri. / Viernes
8 AM
Sat. / Sábado
8 AM
5 PM
†
Hubert Kluck
Ken Thompson
† Steven Johnson
Kathy Harms
† Pat Becker
Bea Cocio & Annie Harper
† Alfonso Lopez
Sun. / Domingo 8 AM
People of St. Cyril
10 AM
Pat Brady
1 PM † Jessica Campusano
7 PM † Lando Ahumada
Wednesday / Miércoles
Rosary for Peace
Dance Rehearsal (Folklore)
Young Adults Leaders
HS Youth Group
5:00 PM
6:00 PM
7:00 PM
7:00 PM
Church
Nicholson Hall
Retreat Room
Dougherty Hall
August 22
Thursday / Jueves
Grupo de Oracion
7:00 PM
CHADD Family Support 7:00 PM
Church
Nursery
Summary Schedule of Income & Expenses
August 23
Weekly Offerings as of August 11, 2013
Electronic Funds Transfer
Other Income August 4-11
August 24
Total Income
Friday / Viernes
8:30 AM
8:30 AM
8:30 AM
August 25
Sunday/Domingo
Knight Ice Cream Social 9:00 AM
International Rescue
9:30 AM
Religious Education
11:15 AM
$
6,673.67
2,901.00
1,583.63
(Cell Tower, facility use, sacraments)
Saturday / Sábado
Bible Study Group
Grupo de Oracion Mtg.
Diocesan Catechist
St. Cyril Stewardship
Retreat Room
North/South
Dougherty Hall
Nicholson Hall
North/South
School
$
Expenses for August 4-11
11,158.30
$
(Employee health, utilities, maintenance, admin., Liturgy)
Net Gain/(Loss)
-10,949.32
$
208.98
Thank you for your generosity, from Father Ron
August Sponsorship Commitments
(annual sponsorships are for the Fiscal Year: July 1, 2013- June 30, 2014)
Air Conditioning Unit Main.
Assisting Clergy
(Yearly $1,000/quarterly $250)
($800 per month / $9,600 per year)
Sanctuary Candles
Palms for Palm Sunday-2013
Music Resources & Copyrights
The bread & wine for Masses
Altar Candles
Lectors’ Workbooks-Year C
Vacation Bible School-June 2013
($25 per month / $300 per year)
($800 annual sponsorship)
($1200 July 2013-June 2014 )
($95 per week / $380 per month)
($100 per month / $1200 per year)
(annual cost: $1,200)
(annual cost $4,000)
Anonymous (sponsored for fiscal year)
($100 per month for 12 months sponsored to date)
In memory of deceased Borgerding/Cirgrand families
Anonymous (Sponsored through Dec 2013)
In memory of Jessie Majchrzak (Marilyn Majchrzak)
In memory of Jane Woods
Available
Anonymous
Anonymous (Year C : 2012 - 2013, sponsored)
Available
Por la Parroquia ...
Around the Parish…
St. Cyril Bible Study Group
All are welcome to come and enjoy the wonderful St. Cyril
bible study group! This group meets every 2nd Saturday in
the Retreat Room. Martha Valukas is the facilitator. The Navarre Series book, Catholic Letters is the main resource, as
well as the Catechism. The next meeting will be held on Saturday, August 24th after the 8:00 AM Mass. Hope to see you
there.
St. Cyril Young Adult Ministry
Did you ever wonder how scripture began? Are
you between the ages of 21-35? Are you interested in learning more about your faith? Are
you interesting meeting new people? Are you
looking for a way to more involved with your
faith community?
Join us on Sunday, September 8th at 5:00 PM
in Dougherty Hall for young adult fellowship.
The first meeting will be a pot-luck-dinner and
planning of future topics and activities. After
the meeting we will attend the 7:00 PM Mass
here at St Cyril. Please email Amber at [email protected] or call her at 520-576-2598.
The International Rescue Committee (IRC) is
one of several agencies here in Tucson that supports newly arrived refugees by providing immediate aid, including food and shelter. Through a
network of staff members and volunteers, the
Committee provides access to the tools of selfreliance: housing, job placement and employment skills, clothing, medical attention, education, English-language classes and community
orientation. Each resettlement office serves as a
free, one-stop center for refugees’ needs during
their pivotal first months in the U.S.
In addition to integrating refugees into the U.S.
during their initial period in our country, the
IRC’s refugee resettlement network provides
comprehensive immigration services to assist refugees,
asylees and other immigrants on their path to becoming
permanent residents or U.S. citizens. This assistance is
in two primary ways – English as a Second Language (SEL)
specifically for the immigration test and assistance with the
various steps in the immigration process.
Next Sunday, representatives of IRC will be here in our parish
after the 10:00 AM and 1:00 PM Masses in the North-South
Meeting Room of The Dougherty Activity Building. If you, or
someone you know, is eligible for and/or needs assistance in
becoming a permanent resident or a U.S. citizen, be sure to
stop by and speak with one of the IRC representatives.
Grupo de Estudio de la Biblia de San Cirilo
¡Invitamos a todos a venir y disfrutar del magnífico grupo de
estudio de biblia de San Cirilo! Este grupo se reúne cada
segundo sábado en el salón de Retiro. La instructora es
Martha Valukas. El recurso principal es el libro de la Serie
Navarre, Catholic Letters, así como el Catecismo. La próxima
reunión será el sábado 24 de agosto después de la Misa de
8:00 AM. Allá nos vemos.
Ministerio de Adultos Jóvenes
de San Cirilo
¿Alguna vez deseó saber cómo empezaron las
Escrituras? ¿Tiene entre 21 y 35 años de edad?
¿Le interesa saber más acerca de nuestra fe? ¿Le
interesa conocer más personas? ¿Busca una forma de involucrarse más con su comunidad de fe?
Únasenos el domingo 8 de septiembre del 2013 a
las 5pm en el salón Dougherty para un convivio
de adultos jóvenes. Esta primera sesión será una
cena de pot-luck y la planeación de temas y actividades futuras. Después de la reunión asistiremos aquí a la Misa de 7pm en San Cirilo. Favor
de enviar un correo a Amber a [email protected] o llámela al 520-576-2598.
El
Comité
Internacional
de
Rescate
[International Rescue Committee (RIC)] es
una de varias agencias en Tucsón que apoyan
a los refugiados recién llegados, proporcionándoles asistencia inmediata que incluye alimentos y hospedaje. A través de una red de personal y voluntarios, el Comité les otorga acceso a las herramientas para su auto-suficiencia:
hospedaje, empleo, destrezas para empleados, atención médica, educación, clases de
inglés y orientación sobre la comunidad. Cada
una de estas oficinas para refugiados les sirve
individualmente como el único centro para
resolver las necesidades de los refugiados durante sus primeros meses en los EE.UU.
Además, para integrar a los refugiados en los EE.UU. durante su período inicial en nuestro país, la red de IRC les
proporciona servicios completos de inmigración para asistir
a los asilados y a otros migrantes en sus deseos de convertirse en residentes permanentes o ciudadanos norteamericanos. Esta asistencia es en dos formas importantes –
inglés como segundo idioma (SEL) específicamente para la
prueba de inmigración y asistencia con los varios pasos
que necesitan tomar en el proceso de inmigración.
El próximo domingo, representantes de IRC vendrán a
nuestra parroquia después de las Misas de 10:00AM y
1:00PM en el salón North-South del Edificio de Actividades
Dougherty. Si usted, o alguien que usted conoce es elegible para o necesita asistencia para convertirse en residente
permanente o ciudadano estadounidense, asegúrese en
venir y hablar con uno de los representantes de IRC.
Religious Education Classes
begin this Weekend at 11:15 on Sunday
Last Day to Register is September 15th
First Reconciliation, First Eucharist
& Youth Group
Clases de Educación Religiosa
Empiezan este fin de semana,
el domingo a las 11:15
Último día para Inscribirse
es septiembre 15
Primera Reconciliación,
Primera Eucaristía Y Grupo Juvenil
2013- 2014
Religious Education



Kindergarten 5 yrs
First to Sixth Grade
7, 8, 9, Grades for Youth that have not made
their Reconciliation and or First Eucharist
 Confirmation -7 & 8 grades Religious Formation in preparation for HS Confirmation.
Catecismo



Kindergarten 5 años
Primero a Sexto grados
7, 8, 9 grados, Jóvenes que no han hecho la
Reconciliación y la Primera
Comunión.
 Confirmación- 7 & 8 grados de Catecismo en
preparación para la confirmación.
Sacraments



First Reconciliation
First Eucharist
Confirmation
For Tax Credit: Help a Child in Need
Taxpayers contributed over 4.1 million dollars to the
Catholic Tuition Support Organization (CTSO) last
year and provided tuition scholarships for students
in schools throughout the Diocese of Tucson.
Please take advantage of this opportunity to support
Catholic education and receive a dollar-for-dollar tax credit
by contributing up to $1,000 to the CTSO by December 31.
Thank you!
Send your contribution today to:
CTSO
P.O. Box 14467
Tucson, Arizona 85732-4467
Visit www.ctso-tucson.org for online giving.
Marian Shrine Plaza
Construction has Begun
Construction of our Marian Shrine Plaza is
well underway (see the colored design in
the vestibule). We still have many items
available for sponsoring. There are 3 sections of the back wall at $2,000 each,
flower bed seats at $1,000 each, as well as
numerous pavers on the floor of the plaza
(8x8 square pavers to be placed on the
main pathway to the shrine at $250; 8x8
square pavers to be placed at the foot of the flower bed
seating area at $200 each; and 4x8 rectangular pavers to
be placed throughout the plaza at $100). All of these items
will have the name in whose honor/memory the item has
been donated etched into them. To sponsor an item, contact Mary Ann Gielow at our Parish Office.
Sacramentos



Reconciliación
Primera Comunión
Confirmación
Para un Crédito de Impuestos: Ayuda a un
Niño Necesitado
El año pasado, los contribuyentes aportaron más
de 4.1 millones de dólares al Catholic Tuition Support Organization (CTSO) y proporcionaron becas
para estudiantes en escuelas de toda la diócesis
de Tucsón. Por favor aprovechen esta oportunidad de apoyar la educación Católica y recibir crédito de impuestos de
dólar-sobre-dólar contribuyendo hasta $1,000 a CTSO antes
del 31 de diciembre. Visiten www.ctso-tucson.org para donar
en-línea.
Envíen hoy su contribución a:
CTSO
P.O. Box 14467
Tucson, Arizona 85732-4467
Ya se inició la Construcción
de la Plaza del Santuario Mariano
Ya está adelantada la construcción de la Plaza
del Santuario Mariano (vean en el vestíbulo su
diseño a colores). Nosotros aún tenemos muchos objetos disponibles que pueden patrocinar.
Existen 3 secciones de la pared trasera a $2,000
cada uno, asientos del macetero de flores a
$1,000 c/u, así como muchos banquetas del piso
de la plaza (banquetas cuadradas de 8x8 que se
colocarán en la entrada principal del santuario a
$250; banquetas cuadradas de 8x8 que se colocarán al pie
del macetero en el área de asientos, a $200 c/u; y banquetas rectangulares de 4x8 que se colocarán en toda la plaza,
a $100 c/u. Todos los mencionados estarán grabados con
el nombre de la persona en cuya memoria/honor se ha donado. Para patrocinar alguno de ellos, llamea Mary Ann en
la Oficina Parroquial.
Ministry Certification: Level 1 (in Spanish)
Diocese to offer program
here in our parish
this August through November!
Ministerio de Certificación: Nivel 1 (en español)
¡Desde agosto hasta noviembre,
la Diócesis ofrecerá un programa
aquí en nuestra parroquia!
This program is designed to prepare people to
carry out ministerial functions at their parishes.
This is the broadest of all the formation programs
that the Office of Hispanic Ministry offers in Spanish at the diocesan level. The program offers opportunities for the spiritual development of each person. At
the same time it provides the knowledge and skills for many
pastoral ministries. It provides a general education for ministry, which covers a broad scale of evangelization areas
such as: Spiritual Formation, Scripture, Principles of Theology, Liturgy and Sacraments, Christian Morality, and Methodology. This course also strives to answer questions that
Catholics frequently have. To register online:
http://www.diocesetucson.org
Go to: Pastoral Center
Select: “Hispanic Ministry”
To Register: “Ministry certification I”
Go to: “Registrarse”
Select: the Vicariate that pertains to your parish.
Este programa está diseñado para preparar a personas para desempeñar funciones ministeriales en sus parroquias.
Este es el más amplio de todos los programas de formación
que la Oficina del Ministerio Hispano ofrece en español a
nivel diocesano. El programa ofrece oportunidades para el
desarrollo espiritual de cada persona. Al mismo tiempo da los
conocimientos y habilidades para varios ministerios pastorales.
Proporciona una educación general para el ministerio, que cubre una amplia gama de áreas de especialización como ser:
Formación Espiritual, Escritura, Fundamentos de Teología, Liturgia y Sacramentos, La Moral Cristiana, y Metodología. El
curso también se esmera en contestar preguntas que los católicos tienen con frecuencia.
http://www.diocesetucson.org,
Ir a: Pastoral Center
Elegir: “Hispanic Ministry”
Para inscribirse ir a: “Ministry certification I”
Ir a: “Registrarse”
Elegir: el Vicariato al que pertenezca su parroquia.
Provide all the information so that the registration can be
processed correctly.
Proporcionar toda la información completa para que la registración pueda ser procesada correctamente.
Adult Confirmation Classes this Fall
This year, Bishop Kicanas is scheduled to celebrate Confirmation in our parish on Tuesday, November 26th. In
preparation for this, we will be offering a preparation series in English for adult Catholics (18 years or older) who
were baptized and have received First Communion but
have not been confirmed. If you haven’t been confirmed,
and would like to celebrate this sacrament, please let Fr.
Edgar know of your interest (795-1633, Ext. 111 or [email protected]). Details will be available in a few weeks.
Sacrament Preparations for Adults
This year our parish will offer a series of classes for Spanish
speaking adults (18 years or older) who have been baptized as
Catholics but have not celebrated one or more of the following
sacraments: First Penance, Confirmation and First Communion.
The preparation series will begin this fall and run through
the spring of 2013
In conjunction with this series, we will also be offering
Spanish speaking couples who are married civilly but not in the
Church, the opportunity to prepare to celebrate the Sacrament
of Matrimony. If one or both of the married couple needs to
celebrate one of the above sacraments in preparation for having their marriage blessed, they should plan on participating in
the above series. More information about the series and how to
register will be in future bulletins, or you can call Deacon Mario
Aguirre at the Parish.
Este Otoño se darán las Clases
de Confirmación para Adultos
Este año, el Obispo Kicanas celebrará la Confirmación
en nuestra parroquia el miércoles, 28 de noviembre.
Antes de esto, ofreceremos una serie de preparación
en Inglés para adultos católicos (18 años o mayores)
que fueron bautizados y recibieron Primera Comunión
pero no han sido confirmados. Si usted no está confirmado, y desea celebrar este sacramento, díganselo
por favor al Padre Edgar (795-1633-Ext 111, [email protected]).
Preparación Sacramental para Adultos
Este año nuestra parroquia ofrecerá una serie de clases
para adultos hispanoparlantes (de 18 en adelante) quienes
han sido bautizados como católicos, pero les falta uno o
más de los siguientes sacramentos: primera reconciliación;
comfirmación; primera comunión. Las clases comenzarán
este octoño y terminarán a fines de la primavera de
2014.
Junto con esta serie de clases ofreceremos también, a parejas hispanoparlantes quienes están casados por lo civil mas
no por la iglesia, la oportunidad para preparar para celebrar
el sacramento de matrimonio. Si a uno o a ambos de la
pareja les falta el celebrar uno de los sacramentos mencionados arriba, deben hacer planes de asistir las clases de
preparación sacramental, para que se pueda bendecir el
matrimonio. Más informaciones aparecerán en los boletines
domingueros, o puede Usted llamar al Diácono Mario.
Youth Ministry Update
Ministerio de la Juventud
Faith comes alive when the Word read from the page
becomes the Word heard in your heart. ~ Rex Rouis
La Fe resucita cuando la Palabra leída de la página se
convierte en la Palabra escuchada en tu corazón.
~ Rex Rouis
Confirmation I and High School Youth Group: For those
students who have been preparing for Confirmation during
the last school year, Confirmation is scheduled for Tuesday,
November 26th at 6:30 PM. Rehearsal will be held the evening before at 6:30 PM, Monday, November 25th
The first Confirmation and Youth Group Welcome Back!
Both levels of Confirmation and Youth Group will begin meeting for the Fall on Wednesday, August 21st at 7:00 PM in
Dougherty Hall. Young people looking for service opportunities, contact Lisa at [email protected] or 795-1633 ext
107.
Confirmación I y Grupo Juvenil de High School: para aquellos
estudiantes que se han venido preparando para su Confirmación durante el pasado ciclo escolar, la Confirmación está programada para el martes 26 de noviembre a las 6:30 PM. El
ensayo se efectuará la noche anterior a las 6:30 PM, el lunes
25 de noviembre.
Confirmación I, II y Grupo Juvenil de High School
¡Bienvenidos de nuevo! Ambos niveles de Confirmación y el
Grupo Juvenil empiezan la reunión del otoño el miércoles 21
de agosto a las 7:00 PM en el salón Dougherty.
Rachel’s Vineyard Retreat
for Healing After Abortion
Retiro de Rachel’s Vineyard para Sanación
después del Aborto
If you are struggling from an abortion, experience the healing love of Jesus Christ on a Rachel’s Vineyard weekend
retreat on September 6th, 7th and 8th , 2013 in the Tucson
area. The weekend retreat will combine discussions, spiritual exercises, reconciliation, a Memorial Service and a Mass
of Resurrection. Participation is strictly confidential and offers a beautiful opportunity to experience God’s love, forgiveness and compassion. For more information or registration call (520) 743-6777 or e-mail [email protected]. The cost is $185.00 for double occupancy, ($240.00 single), meals, and all retreat materials. If
you have a financial burden, assistance is available. Additional information may also be found on the Rachel’s Vineyard
website
at
[email protected]
Si usted está padeciendo un aborto, sienta el amor sanador
de Jesucristo en el retiro de fin de semana, septiembre 6, 7 y
8 del 2013 en Rachel’s Vineyard en el área de Tucsón. Este
retiro combinará discusiones, ejercicios espirituales, reconciliación, un servicio conmemorativo y una Misa de Resurrección. La participación es estrictamente confidencial y ofrece
una bella oportunidad de sentir el amor, perdón y compasión
de Dios. Para mayores informes o para inscribirse llamen a
(520) 743-6777, o por correo electrónico a [email protected]. El costo es $185.00 por ocupación
doble, ($240 sencillo), comidas y todos los materiales para el
retiro. Existe asistencia financiera si les es necesaria. También encontrarán más información en el sitio web de Rachel’s
Vineyard:
[email protected]
Save the Date: September 29, 2013
Our parish’s Health & Wellness Committee is preparing a Health Fair for Sunday, September 29th from
9:00 AM until 1:00 PM. Parishioners are invited to
stop by for screenings and additional information.
Separe esta fecha:
29 de Septiembre 2013
El comité de Salud y Bienestar de nuestra parroquia esta preparando una Feria de Salud para el Domingo 29 de septiembre
de 9:00AM a 1:00PM.Quedan cordialmente invitados para
hacerse chequeos y sesiones de aprendizaje.
PRESIDER SCHEDULE FOR AUGUST 23/24
3:30 PM Fr. Ron
5:00 PM Fr. Ron
Sunday / Domingo
8:00 AM Fr. Ron
10:00 AM Fr. Edgar
1:00 PM Fr. Edgar
(African Choir)
3:00 PM Fr. Ron
7:00 PM Fr. Ivan
Presider schedule is subject to change.
Community Events On Our Web Site
Saturday / Sábado
www.stcyril.com/CommunityEvents.html





New items are underlined
Cursillo Group Reunion—August 13
Msgr. Raul Trevizo 25 Anniversary—August 15
End of Life Conference—November 18
Job Opportunities in Diocese
Tucson Refugee Connections
SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA ROMAN CATHOLIC PARISH-TUCSON
SUNDAY, AUGUST 18, 2013
Volume 65 Number 323 Editor: Debra Painter
Office Hours: Monday-Thursday, 9:00 AM-5:00 PM;
Friday: 9:00 AM - 3:30 PM (by appointment)

Documentos relacionados

4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795 (520) 795-

4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795 (520) 795- El comité de Salud y Bienestar de nuestra parroquia esta preparando una Feria de Salud para el Domingo 29 de septiembre de 9:00AM a 1:00PM. Quedan cordialmente invitados para hacerse chequeos y ses...

Más detalles