Desviador de cambio trasero ROAD

Transcripción

Desviador de cambio trasero ROAD
DM-RD0003-03
(Spanish)
Manual del distribuidor
Desviador de cambio
trasero ROAD
RD-9000
RD-6800
RD-5800
AVISO IMPORTANTE
••Este manual del distribuidor está concebido básicamente para mecánicos de bicicletas profesionales.
Los usuarios no formados profesionalmente para el montaje de bicicletas no deben tratar de instalar los componentes utilizando
manuales del distribuidor.
Si cualquier parte de la información del manual no está clara para usted, no proceda con la instalación. Póngase en contacto con
su punto de venta o un distribuidor de bicicletas local para solicitar asistencia.
••Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
••No desmonte ni modifique el producto más que de la forma establecida en la información contenida en este manual del
distribuidor.
••Los manuales del distribuidor y los manuales de instrucciones pueden consultarse en nuestro sitio web (http://si.shimano.com).
••Respete las normas y reglamentos vigentes en el país, estado o región en el que dirige su negocio como distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y
sígalo al pie de la letra.
Las instrucciones aquí recogidas deben observarse en todo momento para prevenir lesiones corporales y daños físicos a los
equipos y las inmediaciones.
Las instrucciones se clasifican con arreglo al grado de peligro o daño que podría provocarse en caso de que el producto se
utilizara de forma incorrecta.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones provocará la muerte o lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar la muerte o lesiones corporales graves.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños físicos a los equipos y las
inmediaciones.
2
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
••Siga al pie de la letra las instrucciones de los manuales de instrucciones en el momento de instalar los componentes.
Se recomienda utilizar únicamente piezas Shimano originales. Si piezas como pernos y tuercas se aflojan o se deterioran, la
bicicleta puede desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves. Además, si los ajustes no se realizan
correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente, provocando lesiones
corporales graves.
•• Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de piezas.
••Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Además, no olvide informar a los usuarios de los siguientes puntos:
•• El intervalo de mantenimiento depende de las circunstancias y el uso. Limpie regularmente la cadena con un
limpiador de cadenas adecuado. Nunca utilice disolventes ácidos o con base de álcali como limpiadores de óxido.
Si se utiliza esta clase de disolvente, la cadena puede romperse o sufrir daños graves.
•• Compruebe la existencia de daños (deformación o grietas), saltos u otras anomalías como puede ser el cambio involuntario de
piñones. Si detecta alguno de estos problemas, consulte con su distribuidor. La cadena puede llegar a romperse y provocar una
caída.
NOTA
Además, no olvide informar a los usuarios de los siguientes puntos:
•• Si no se pueden realizar los cambios de forma suave, limpie el desviador y lubrique todas las piezas móviles.
•• Si los eslabones están tan flojos que es imposible ajustarlos, deberá sustituir el desviador.
•• Debe lavar periódicamente los piñones con un detergente neutro. Limpiando la cadena con un detergente neutro y
lubricándola periódicamente prolongará la vida útil de los piñones y la cadena.
•• Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el envejecimiento.
3
Instalación en la bicicleta y mantenimiento:
•• Para conseguir un funcionamiento suave, utilice la envoltura exterior especificada (envoltura de cable exterior sellada OT-SP)
y la guía de cable del juego de pedalier.
•• Engrase el cable interior y la parte interna de la envoltura exterior antes de utilizarla, para asegurarse de que desliza
correctamente. No deje que el polvo se adhiera al cable interior. Si se limpia la grasa del cable interior, se recomienda la
aplicación de grasa SIS SP41 (Y04180000).
•• El extremo de la envoltura exterior que tiene una tapa de aluminio
debe estar en el lado del desviador.
Lado del desviador
Tapa de aluminio
Tapa con lengüeta larga
•• Si no se puede llevar a cabo el ajuste del cambio, compruebe el grado de paralelismo en el extremo trasero de la bicicleta.
Compruebe también si el cable está lubricado y si la envoltura exterior es demasiado larga o demasiado corta.
•• Debe limpiar el desviador regularmente y lubricar todas las piezas móviles (mecanismos y poleas).
•• La polea de tensión cuenta con una flecha que indica la dirección de rotación. Instale la polea de tensión de manera que la
flecha apunte hacia la derecha mirando desde la parte exterior del desviador.
•• Deberá proceder a la sustitución de la polea si la misma está floja y produce un ruido extraño.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los
procedimientos de uso del producto.
4
INSTALACIÓN
Lista de herramientas necesarias
Para montar el producto se necesitan las siguientes herramientas.
Lugar de uso
Herramienta
Eje del soporte
Llave Allen de 5 mm
Perno de fijación del cable
Llave Allen de 4 mm
Perno de ajuste inferior/superior
Destornillador (N.º 2)
Perno de ajuste de tensión B
Destornillador (N.º 2)
Perno de la polea
Llave Allen de 3 mm
Cortar del cable exterior/interior
TL-CT12
Al instalar, se debe verificar que no hay deformación cuando el perno de ajuste de tensión B toca la puntera trasera.
Llave Allen de 5 mm
Puntera trasera
Par de apriete del eje de soporte:
8,0 - 10,0 N m
5
Perno de ajuste de
tensión B
 Longitud de la cadena
< Montaje con un piñón máximo de 27 dientes o más pequeño>
Piñón más pequeño
Plato más grande
Cadena
Doble delantero
Polea guía
Polea de tensión
90°
Perpendicular al suelo
< Montaje con un piñón máximo de 28 dientes o más>
Con la cadena colocada en el piñón más grande y en el plato más grande, añada dos eslabones al "número mínimo de eslabones
que se pueden conectar".
Piñón más grande
Plato más grande
Cadena
Doble delantero
+2 eslabones
Nota:
El conjunto de la placa del desviador trasero está equipado con un pasador o una placa que impide el descarrilamiento de la
cadena.
Al pasar la cadena a través del desviador trasero, pásela por el cuerpo del desviador trasero desde el lado del pasador/la placa para
impedir el descarrilamiento de la cadena, como se muestra en la ilustración.
Si la cadena no pasa por el lugar correcto, podrían provocarse daños a la cadena o al desviador trasero.
Pasador/placa para evitar el
descarrilamiento de la cadena
BIEN
MAL
6
AJUSTE
 Ajuste del SIS
1. Ajuste superior
Gire el perno de ajuste superior para efectuar el ajuste de
manera que la polea guía quede por debajo de la línea exterior
del piñón más pequeño, visto desde la parte trasera.
Línea exterior del
piñón más pequeño
B
A
B A
Polea guía
Perno de ajuste
superior
2. Conexión y sujeción del cable
Conecte el cable al desviador trasero y, después de eliminar la
holgura inicial del cable, vuelva a colocarlo en el desviador
trasero como se indica en la ilustración.
Tirar
Nota:
• Cerciórese de que el cable está bien sujeto en la ranura.
• El revestimiento puede volverse esponjoso cuando está dañado, cuando se monta un cable interior o mientras se utiliza la
bicicleta, sin embargo, esto no afecta a su funcionamiento.
• Asegúrese de cambiar el tubo de protección junto
con el cable interior.
Guard pipe
7
Nota:
•• Una flecha indica el lugar por el que pasa el cable interior. Utilícelo como referencia.
< RD-9000 / RD-6800-SS / RD-5800-SS / RD-5800-GS>
Flecha
Ranura
Par de apriete: 6,0 - 7,0 N m
< RD-6800-GS >
En el modelo RD-6800-GS la posición de la ranura que pasa a través del cable interior es diferente a la de los modelos
RD-9000/RD-6800-SS/RD-5800-SS/RD-5800-GS.
Flecha
Ranura
Par de apriete: 6,0 - 7,0 N m
8
3. Ajuste inferior
Piñón más
Gire el perno de ajuste inferior de manera que la polea guía se
grande
mueva a una posición directamente alineada con el piñón más
grande.
Polea guía
A
B
B A
Perno de ajuste
inferior
Nota:
Si los radios de la rueda están demasiado cerca de la placa interior del desviador trasero, gire el perno de ajuste inferior
en dirección de A para efectuar el ajuste.
4. Cómo usar el perno de ajuste de tensión B
Monte la cadena en el plato más pequeño y el piñón más
grande y gire hacia atrás el brazo de la biela. A continuación,
gire el perno de ajuste de tensión B para colocar la polea guía
lo más cerca posible del piñón pero sin llegar a tocarlo.
Seguidamente, coloque la cadena en el piñón más pequeño y
repita el procedimiento anterior para asegurarse de que la
polea no toca el piñón.
9
Piñón más grande
A
B
A
B
Piñón más pequeño
B A
Perno de ajuste de
tensión B
5.Ajuste del SIS
3
Accione la palanca del cambio varias veces para
mover la cadena al 2.º piñón. Seguidamente,
mientras presiona la palanca lo suficiente para
eliminar el juego de la misma, gire el brazo de la
biela.
2
Cuando cambia a 3º
Juego
Palanca (A)
Cuando no se escuche ningún sonido
32
32
32
32
Apriete el barril de ajuste del cable exterior
hasta que la cadena vuelva al 2.º piñón.
(sentido horario)
Afloje el barril de ajuste de la envoltura
exterior hasta que la cadena toque el 3.º piñón
y haga ruido. (sentido antihorario)
Barril de ajuste de la
envoltura exterior
Barril de ajuste de la
envoltura exterior
El mejor ajuste
Se consigue el mejor ajuste cuando la palanca del cambio se
acciona justo lo suficiente para eliminar el juego y la cadena
toca el 3.º piñón y hace ruido.
3 2
*Coloque la palanca en su posición original (la posición en la que la palanca estaba en el 2.º piñón y fue
liberada) y, a continuación, gire el brazo de la biela en sentido horario. Si la cadena toca el 3.º piñón y
hace ruido, gire ligeramente el barril de ajuste de la envoltura exterior en sentido horario para
apretarlo ligeramente hasta que el ruido deje de oírse y la cadena funcione con suavidad. Accione la
palanca del cambio y compruebe que no hay ruido en ninguna de las posiciones del cambio.
Para lograr un mejor rendimiento del SHIMANO SIS, lubrique periódicamente todas las piezas de la
transmisión.
10
MANTENIMIENTO
 Sustitución de la polea
Sustitución de la polea utilizando una llave Allen de 3 mm.
Nota:
En el modelo RD-9000 aplique una cantidad de grasa suficiente a la
parte interior de la tapa de la polea.
Par de apriete de la polea guía/
polea de tensión: 2,5 - 5,0 N m
Llave Allen de 3 mm
 Cómo instalar el eje B y la tapa del eje B
< RD-9000 >
Extracción de la tapa del eje B
1. Sujete la tapa del eje B y el anillo C de la tapa del eje B.
Anillo C de la tapa
del eje B
Eje del soporte
Arandela del eje B
Anillo elástico del eje B
Arandela curva
del eje B
Tapa del eje B
Tapa del eje B
Anillo C de la tapa del eje B
11
2. Amplíe la abertura del anillo C de la tapa del eje B utilizando una herramienta con punta y, a continuación retire el anillo C
de la tapa del eje B, la tapa del eje B y la arandela curva del eje B.
PRECAUCIÓN
Durante la realización de este procedimiento tenga cuidado de no dañarse los dedos con la punta de la herramienta.
Tapa del eje B
Arandela curva del eje B
Extracción del eje B
1. Amplíe la abertura del anillo elástico del eje B utilizando unos alicates para anillos elásticos y, a continuación, extraiga el
eje B. Extraiga el anillo elástico del eje B mientras presiona el eje B en la dirección de la flecha.
Anillo elástico del eje B
2. Extraiga la arandela del eje B y retire el eje B del cuerpo del
soporte en la dirección de la flecha.
12
Montaje del eje B
Nota:
Aplique una cantidad de grasa suficiente en las partes deslizantes (eje B, cojinete del eje B, arandela del eje B, placa del tope) y
en el muelle tensor B.
1. Cuando monte el muelle tensor B, introduzca el extremo más largo del muelle en el lado del cuerpo del soporte y el lado
más corto del muelle en el orificio del lado de la placa del tope.
Muelle tensor B
Lado del cuerpo del soporte
Placa del tope
Lado de la placa
del tope
2. Monte, sin apretar, el muelle tensor B, el anillo obturador del
cuerpo B, la placa del tope (equipada con el perno de ajuste de
tensión B) y el eje B en el cuerpo B.
3. Acople una llave Allen de 3 mm, como se muestra en la figura y,
a continuación, gire la llave en sentido antihorario.
4. Gire la llave Allen hasta que el gancho de la placa del tope
cruce el gancho del cuerpo B.
13
Muelle tensor B
Placa del tope
5. Introduzca la llave Allen. Si es difícil introducir la llave Allen,
presiónela hacia dentro moviéndola ligeramente.
6. Acople la placa del tope en el gancho del tope del cuerpo del soporte, introduzca la arandela del eje B mientras aplica
presión al eje B y, a continuación, introduzca el anillo elástico del eje B utilizando unos alicates para anillos elásticos. Tenga
cuidado de no confundirla con la ranura para el anillo C de la tapa del eje B.
Nota:
Aplique una cantidad suficiente de grasa en la arandela del eje B antes de la instalación.
Ranura para el anillo C
Gancho del tope
Ranura para el anillo elástico
PRECAUCIÓN
Procure no deformar el anillo elástico del eje B ni hacerlo más ancho del
diámetro exterior del eje B. (Si el diámetro interior del anillo elástico se amplía
hasta Φ 10,15 mm o más durante el montaje, el anillo elástico quedará
deformado).
Compruebe que no haya juego entre el anillo elástico y el eje B después del
montaje. Si existe juego, el anillo elástico está deformado.
Esto puede hacer que el eje B se suelte y producir una caída. Sustituya el anillo
elástico por otro nuevo.
14
Montaje de la tapa del eje B
1. Monte la arandela curva del eje B en el cuerpo del soporte.
Preste atención a la dirección cuando monte la
arandela curva del eje B en el cuerpo del soporte.
Arandela curva del eje B
2. Monte la tapa del eje B y, a continuación, monte el anillo C de la tapa del eje B. Compruebe que el anillo C montado
correctamente en la ranura del eje B.
15
 Sustitución del cable
Tubo de protección
Tensor tipo barril de ajuste
de la funda exterior
1. Retire el cable.
2. Suelte el tensor tipo barril de ajuste de la funda exterior y, a continuación, retire el tubo de protección.
3. Coloque un nuevo tubo de protección. (Se incluye un tubo de protección con el cable opcional.)
4. Atornille el tensor tipo barril de ajuste de la funda exterior en el punto correspondiente.
5. Coloque un cable nuevo.
16
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)

Documentos relacionados