advertencia

Transcripción

advertencia
¡IMPORTANTE! Por favor guarde estas instrucciones para referencia futura.Lea estas instrucciones
antes de ensamblar y utilizar este producto.
• Se requiere que un adulto lo ensamble.
• Se requiere una llave Allen (incluida) para ensamblarlo.
• Las decoraciones y características del producto pueden variar de las ilustraciones.
• No uti lice taladros o desarmadores eléctricos.
fisher-price.com
Boletín NO.:135501-01
Lista de Partes
Instrucctió
n de ensa
mble
A. Soporte del Colchón
B. Poste esquina
trasera izquierda
D. Poste esquina
delantera izquierda
C. Poste esquina
trasera derecha
E. Poste esquina
delantera derecha
F. Barra estabilizadora
G. Cabecera
Rig
ht
ft
Le
I. Lado derecho
H. Lado izquierdo
J. Tapa superior izquierda
L. Estribo
= (
+
K. Tapa superior derecha
)
M. Patas ajustables x 4
2
DIAGRAMA DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS
N
Tornillo Allen 3-3/8” x 6
O
Tornillo Allen 2-1/2” x 8
P
Tornillo Allen 2” x 4
Q
R
Tornillo Allen 1-3/4”x 4
Tornillo Allen 5/8” x 8
T
Llave Allen x 1
V
Fieltro x 8
S
Tuercas cilíndricas x 10
U
Espiga de metal x 2
3
Instrucciones de Cuidado de los Muebles
Control de Clima de la Habitación
La madera, al cortarse por primera vez contiene más de 50 por ciento de agua. Cuando se prepara
para la fabricación de muebles se coloca en un horno y el contenido de humedad se lleva a un 8 a 10 por
ciento. La madera es porosa y responde a su ambiente. Si la habitación tiene demasiada humedad, la
madera la absorberá y se expandirá y si la humedad es baja, perderá humedad y se encojerá.
Es importante que los niveles de humedad en la habitación sean controlados en cuanto a los extremos
de demasiada humedad o muy poca humedad. Los muebles no deben ser colocados cerca de aires
acondicionados, chimeneas, radiadores, calentadores, humidificadores o deshumidificadores. La
exposición a variaciones extremas de la temperatura y la humedad pueden dañar cualquier producto de
madera fina.
El Ambiente ideal para la Madera Fina
Los muebles de madera fina tendran menos problemas cuando el ambiente está controlado a una
temperatura entre 65 y 75 grados y una humedad relativa entre el 35 y 40 por ciento. La madera que se
coloca en un ambiente fuera de estos limites se puede y se encogerá o expandirá y puede desarrollar
pequeñas grietas que no son defectos estructurales y materiales.
Puertas y Cajones que se Atoran
Con pequeños cambios en la temperatura y humedad, las puertas y los cajones pueden hincharse y
presentar dificultades para abrir o cerrar. Las unidades tienen cierta tolerancia, pero las condiciones
extremas pueden causar que estas se atoren. Esto se ajustará con el tiempo, pero hasta que esto pase,
considere utilizar un deshumidificador o frote las orillas que se atoran con cera de vela o parafina.
E vite la luz Directa del Sol
Mantenga los muebles fuera de la luz directa del sol. Los rayos ultravioleta harán que los colores se
deslaven y en algunos casos que se oscurezcan. Tambien puede causar grietas muy pequeñas en el
terminado. Los terminados en blanco se volverán amarillos con el tiempo y exponerlos a la luz directa del
sol acelerará este proceso natural, esto, más algunas maderas que se oscurecen de forma natural con el
tiempo, no es considerado un defecto de calidad.
Almacenamiento Adecuado
Si necesita colocar su mueble en almacenamiento por cualquier periodo de tiempo, no lo coloque en
un sótano humedo o en un ático seco y caliente. Permita el movimiento de aire alrededor del mueble y no
coloque cosas encima de este.
E n General
 Prot eja la superficie del mueble de artículos extremadamente calientes o frios.
 Utilice porta vasos debajo de bebidas calientes o frí as.
 No utilice telas sintéticas debajo de accesorios o lámparas.
 Proteja las superficies de plumas, marcadores y crayones.
 Los aceites del popurrí u otros artículos perfumados pueden dañar el terminado de los muebles.
 No arrastre artículos sobre la superficie del mueble.
 Permita que la superficie respire rotando sus accesorios y lámparas.
 No sobre pula el mueble, hágalo únicam ente dos o tres veces al año. Sobre pulir puede distorsionar el
terminado natural del producto.
 No encere los muebles ya que la acumulación de cera puede destruir el terminado natural del producto.
 Siempre levante el mueble cuando vaya a mover la unidad. No lo empuje o arrastre para evitar daños a
las patas.
 Mantenga el mueble nivelado para que las puertas y cajones puedan abrir y cerrar libremente.
 Limpie con un trapo húmedo, no mojado. Utilice solo jabón suave. No utilice limpiadores abrasivos.
4
ALTO
SI TIENE CUALQUIER
PROBLEMA CON ESTE
PRODUCTO
ANTES DE
DEVOLVERLO AL
VENDEDOR
POR FAVOR SIGA LOS
PROCEDIMIENTOS AL
REVERSO
5
ADVERTENCIA

NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA Y ENSAMBLE PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE SIDS, LOS PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE LOS INFANTES SALUDABLES SEAN COLOCADOS BOCA
ARRIBA PARA DORMIR, A MENOS DE QUE SU MÉDICO LE ACONSEJE OTRA COSA.

REVISE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS, UNIONES FLOJAS, PARTES FALTANTES U ORILLAS AFILADAS ANTES Y DESPUÉS DE SU
ENSAMBLE Y CON FRECUENCIA DURANTE EL USO.

NO UTILIZAR ESTA CUNA SI CUALQUIER PARTE ESTÁ DAÑADA, ROTA O FALTANTE. PARA REEMPLAZO DE PARTES CONTACTE EN LOS
EE.UU. A BIVONA & COMPANY® EN 125 JACKSON AVENUE SUITE 1, EDISON, NJ 08837. EN TODAS LAS DEMÁS REGIONS, POR FAVOR CONTACTE
AL VENDEDOR DONDE COMPRÓ EL PRODUCTO. PARA REEMPLAZO DE PARTES Y MANUALES DE INSTRUCCIONES, SI ES NECESARIO.

NO SUSTITUYA PARTES.

NO UTILICE UN COLCHÓN DE AGUA CON ESTA CUNA.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR LA CUNA. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

PARA DAR UN NUEVO TERMINADO, UTILICE UN TERMINADO NO TÓXICO ESPECIAL PARA PRODUCTOS INFANTILES.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN
:

¡LAS CUERDAS PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN! NO COLOQUE ARTÍCULOS CON CUERDAS ALREDEDOR DEL CUELLO DEL INFANTE,
TALES COMO LAS DE LOS GORROS O CHUPÓN. NO CUELGUE CUERDAS SOBRE UNA CUNA O COLOQUE CUERDAS A LOS JUGUETES.

PARA AYUDAR A PREVENIR LA ESTRANGULACIÓN, APRIETE TODOS LOS SUJETADORES. LA ROPA O PARTES DEL CUERPO DEL INFANTE
PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS ENTRE SUJETADORES SUELTOS.

NO COLOQUE LA CUNA CERCA DE UNA VENTANA DONDE HAYA CUERDAS DE PERSIANAS O CORTINAS QUE PUEDAN ESTRANGULAR AL
INFANTE.

LOS INFANTES SE PUEDEN SOFOCAR CON ROPA DE CAMA DEMASIADO SUAVE.

NUNCA COLOQUE ALMOHADAS, EDREDONES O RELLENOS.

NUNCA COLOQUE NINGÚN RELLENO ADICIONAL DEBAJO DEL INFANTE.

NUNCA UTILICE BOLSAS DE PLÁSTICO O CUALQUIER OTRA PELÍCULA PLÁSTICA COMO CUBIERTA DEL COLCHÓN, YA QUE PUEDEN
CAUSAR SOFOCAMIENTO.

LOS INFANTES PUEDEN SOFOCARSE EN LAS ABERTURAS ENTRE LOS LATERALES DE LA CUNA Y EL COLCHÓN, SI ESTE ES MUY
PEQUEÑO. CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN ESTA CUNA DEBE MEDIR POR LO MENOS 27-1/4 PULGADAS (69 CM) POR 51-5/8
PULGADAS (131 CM), CON UN GROSOR QUE NO EXCEDA 6 PULGADAS (15 CM) Y UN GROSOR MÍNIMO DE 4 PULGADAS (10 CM). LAS
DIMENSIONES DEL COLCHÓN DEBERÁN TOMARSE DE ORILLA A ORILLA O COSTURA A COSTURA CUANDO SEA ADECUADO.
RIESGO DE :CAÍDA

CUANDO EL NIÑO SE PUEDA PONER EN UNA POSICIÓN DE PIE, COLOQUE EL COLCHÓN EN LA POSICIÓN MÁS BAJA Y RETIRE LAS
ALMOHADILLAS PROTECTORAS, JUGUETES GRANDES Y OTROS OBJETOS QUE PUEDAN SERVIR COMO ESCALONES PARA SALIR.

DEJE DE USAR LA CUNA CUANDO EL NIÑO COMIENCE A SALIRSE O ALCANCE UNA ALTURA DE 35 IN (89 CM).

TENGA CUIDADO CUANDO ALMACENE LA CUNA YA QUE LOS CAMBIOS EXTREMOS EN LA TEMPERATURA O HUMEDAD PUEDEN DAÑAR
LA CUNA, HACIENDOLA EXTREMADAMENTE PELIGROSA PARA SU HIJO.

TENGA CUIDADO CUANDO UTILICE UN HUMIDIFICADOR O VAPORIZADOR. SIEMPRE DIRIJA EL VAPOR LEJOS DE LA CUNA ASÍ COMO DE
CUALQUIER OTRO MUEBLE DE MADERA. LOS PERIODOS LARGOS DE HUMEDAD YA SEA EN EL ALMACENAJE O EN EL HOGAR PUEDEN
DAÑAR LA CUNA.

EVITE USAR VAPORIZADORES Y HUMIDIFICADORES POR PERIODOS PROLONGADOS DE TIEMPO.

SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE TODOS LOS PRODUCTOS EN LA CUNA.
6
Ensamble paso 1
N
Tornillo Allen 3- 3/8” x 4
U Espiga de metal x 2
S
T
Llave Allen X 1
Tuerca cilíndricas X 4
G. Cabecera
B. Poste esquina
C. Poste esquina
trasera izquierda
trasera derecha
U
N
S
U
N
N
G
S
B
S
C
(Parte trasera de la cabecera)
S
N
7
Ensamble Paso 2
Q
Tornillo Allen 1-3/4” x 4
P Tornillo Allen 2” x 4
ft
Rig
ht
Le
H. Lado izquierdo I. Lado derecho
T
D. Poste esquina
delantera izquierda
Llave Allen X 1
J. Tapa superior
izquierdo
K. Tapa superior
derecho
J
E. Poste esquina
delantera derecha
K
P
P
I
H
P
P
E
D
Q
Q
Q
Q
8
Ensamble Paso 3
O
Tornillo Allen 2- 1/2” x 4
S
Tuercas cilíndricas x 4 X 4
T
Llave Allen x 1
O
S
O
I
O
S
S
H
S
9
Ensamble paso 4
O Tornillo Allen 2- 1/2” x 4
T Llave Allen x 1
F. Barra estabilizadora
O
F
O
10
Ensamble paso 5
R Tornillo Allen 5/8 “ x 4
Instrucció
n de ensa
T
mble
Llave Allen x 1
A. Soporte del colchón
R
T
A
R
R
t
Ins
R
ión
c
ruc
d
le
mb
sa
n
ee
A
R
Posición más alta
Posición media
Posición más baja
El resorte mostrado aquí está en la posición más baja.
Nota: Recomendamos fijar el resorte
en la posición más alta para bebés recién nacidos.
Baje el resorte del colchón según crece
el niño y gana movilidad.
11
Ensamble paso 6
N Tornillo Allen 3-3/8” x 2
O Tornillo Allen 2-1/2” x 2
T Llave Allen x 1
S
Tuerca cilíndrica x 2
L . Estribo
N
O
L
N
S
O
N
N
S
12
Ensamble paso 7
M. Patas ajustables x 4
= (
V
+
)
NOTA: La Característica Justo la Altura Correcta(TM) le
permite ajustar la altura de la cuna. Retirando una sección
de cada pata, la cuna será 1 11/16 pulgadas más baja. Al
retirar ambas secciones de cada pata, la cuna será 3 3/8
pulgadas más baja.
¡ADVERTENCIA!: Asegúrese de que las patas ajustables
estén todas a la misma altura para que el soporte del
colchón esté nivelado.
Fieltros x 4
NOTA: LA CUNA EN LA POSICIÓN MAS BAJA
NO SE HAN AGREGADO LAS PATAS .
A
B
C
D
NOTA: CUNA EN LA POSICIÓN MEDIA CON UNA
SECCIÓN AGREGADA A LAS PATAS AJUSTABLES.
ESTO INCREMENTA LA ALTURA EN 1 11/16
PULGADAS
V
Por favor coloque el
fieltro (V) en las patas
ajustables (M).
V
NOTA: CUNA EN LA POSICIÓN MÁS ALTA CON AMBAS
SECCIONES DE LAS PATAS AJUSTABLES AÑADIDAS.
ESTO INCREMENTA LA ALTURA DE LA CUNA EN 3 3/8
PULGADAS
Por favor coloque el
fieltro (V) en las patas
ajustables (M).
13
Convertir la Cuna en una cama de día para niños
Paso 1
Paso 2
N
S
O
L
le
mb
sa
en
ió
cc
tru
Ins
e
nd
S
N
Retire los
tornillos
O
Paso 3
cc
tru
Ins
ble
am
ns
ee
d
ión
Una barandilla de una sola pieza
(se vende por separado) puede
añadirse a la cuna como se muestra
en la imagen.
¡ADVERTENCIA!
PARA USO COMO CAMA PARA NIÑOS
No seguir estas advertencias e instrucciones de instalación puede resultar en
lesiones graves o la muerte por atrapamiento o estrangulación.
NO colocar la cama cerca de ventanas donde los cordeles de persianas o
cortinas puedan estrangular al niño.
NO coloque artículos con cordeles, cuerdas o moños alrededor del cuello
del niño, tal como los cordeles de un gorro o de un chupón.
NO suspenda cordeles sobre la cama de un niño por ningún motivo.
El colchón que debe usarse en la cama deberá ser un colchón de tamaño completo para cuna
con las siguientes dimensiones: 51 5/8 pulgadas (1310mm)de longitud y 27 1/4 pulgadas
(690 mm) de ancho con un grosor que no deberá exceder de 6 pulgadas (152 mm). El grosor
mínimo del colchón debe ser de 4 pulgadas (152 mm).
La edad mínima del usuario previsto no deberá ser de menos de 15 meses y el peso máximo no
deberá ser de más de 50 libras (22.7 kilos).
14
Convertir la Cuna en una Cama de Tamaño Completo
R
R
Cabecera
(El marco para la cama de tamaño completo se
vende por separado; Los estilos pueden variar)
Estribo
Nota: Use los Tornillo Allen 5/8 " (R) usados
en el Soporte del Colchón para instalar el marco de la
cama como se muestra en la Figura.
15
Procedimientos de Asistencia con el Producto
Ha comprado un mueble de calidad. Nuestro equipo internacional ha pasado muchas horas
diseñando esta pieza y empaque para asegurar que usted estará satisfecho con su compra. Pero si
por cualquier razón necesita ayuda con su compra, por favor contáctenos en cualquier momento.
Procedimiento a seguir en caso de cualquier pregunta:
La mayoría de las preguntas se pueden resolver visitando nuestro sitio web.
Allí, usted puede ordenar partes, encontrar instrucciones de ensamble y obtener
respuestas a preguntas hechas con frecuencia en todas nuestras marcas.
También nos puede enviar un correo electrónico. Para que le podamos proporcionar el mejor
servicio posible, por favor incluya la siguiente información en su correo electrónico:
1. Su nombre
2. Domicilio
3. Número de teléfono
4. Número de artículo y descripción de su producto
5. Orden de Compra #
6. Fecha de producción
Toda la información estará en la etiqueta del producto localizada en la parte trasera de
todas las cómodas y otros muebles, y ya sea en la parte inferior interior de la cabecera, en
las orillas de la cuna o en la barra estabilizadora de su cuna, dependiendo del modelo que
tenga.
Alguien lo contactará por correo electrónico o por teléfono para ayudarle con su
problema.
Si no tiene acceso a internet, puede enviarnos su información por fax (ver debajo).
Si no tiene acceso al internet o al fax, por favor llame al número gratuito 1-888-963-8125.
En todas las demás regiones, por favor contacte al vendedor donde compró el producto.
Asegúrese de tener con usted toda la información de arriba para proporcionársela a su
Especialista de Servicio al Cliente.
FISHER-PRICE y las marcas asociadas son propiedad de y son usadas con licencia de Mattel.
©2015 Mattel. Todos los derechos reservados.
Fabricado por y distribuido por Bivona & Company ® , LLC
125 Jackson Avenue Suite 1, Edison, NJ 08837
HECHO EN CHINA
16

Documentos relacionados