Manual control solar LCD Plus
Transcripción
Manual control solar LCD Plus
LCD+ Controller Controlador Solar LCD DUPLEX Manual de instalación y operación ¡IMPORTANTE! Antes de empezar a trabajar, el instalador debe leer detenidamente este Manual de instalación y operación, y asegurarse de que entiende y observa todas las instrucciones aquí contenidas. El Controlador solar se debe montar, manejar y mantener solamente por personal especialmente formado. El personal que se encuentre siguiendo el curso de formación solamente estará autorizado a manejar el producto bajo la supervisión de un técnico experimentado. Siempre y cuando se observen los términos anteriores, el fabricante asumirá la responsabilidad del equipo de acuerdo con lo legalmente estipulado. Se deben observar todas las instrucciones contenidas en este Manual de instrucciones y operación cuando se esté trabajando con el controlador. Cualquier otra aplicación no cumplirá con las normas. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de uso incompetente del control. Por razones de seguridad, no se autoriza ninguna modificación o enmienda. El mantenimiento del controlador Solar solamente podrá ser efectuado por servicios técnicos autorizados por el fabricante. Las funciones del controlador dependen del modelo y del equipo. Este manual de instalación es parte del producto y debe obtenerse junto con el mismo. APLICACIÓN El Controlador solar ha sido desarrollado para el sistema de calentador solar. La temperatura del agua del agua del tanque se controla por medio de la diferencia de temperatura “dt” entre el colector solar y el tanque. El controlador normalmente se utiliza en combinación con una unidad de control hidráulico que incluye una válvula de Seguridad y bomba de circulación. Los controladores han sido diseñados para su uso en entorno secos, p. ej. en habitaciones residenciales, espacios de oficinas e instalaciones industriales. Verifique que la instalación cumple con las normas en vigor antes de su funcionamiento para asegurar un uso adecuado de la instalación. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Antes de empezar a trabajar, desconecte el suministro eléctrico! Toda la instalación y los trabajos de conexionado de los cables relacionados con el controlador se deben realizar solamente cuando se haya cortado la corriente eléctrica. El equipo se debe conectar y poner en marcha solamente por personal cualificado. Asegúrese de que cumple las normas de seguridad en vigor. Los controladores no son aptos para recibir salpicaduras o goteos de líquidos. Por consiguiente, se deben montar en un lugar seco. No intercambie las conexiones de los sensores y las conexiones de 230V bajo ninguna circunstancia. El intercambio de estas conexiones puede tener como consecuencia riesgos con peligro para la vida o la destrucción del equipo y los sensores que se encuentren conectados a otros dispositivos. 107 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ......................................................110 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................110 PRESENTACIÓN (Pantalla, teclas) ........................................................111 Parametros .............................................................................................112 Idioma .....................................................................................................112 Hora y Fecha: .........................................................................................112 Sistema ...................................................................................................113 Sistema 1 Sistema 2 Sistema 3 Sistema 4 Sistema 5 Sistema 6 Sistema 7 ...............................................................................................113 ...............................................................................................113 ...............................................................................................114 ...............................................................................................114 ...............................................................................................115 ...............................................................................................116 ...............................................................................................116 Extra: ......................................................................................................117 Función Calor Adicio ...............................................................................117 Función Circuito Aux ...............................................................................118 Colector tubos: ........................................................................................119 Función de protección.............................................................................120 Max Temp.: .............................................................................................120 Enfria colector: ........................................................................................120 Enfria Deposito: ......................................................................................121 Protección contra sobrecalentamiento: ...................................................121 Protección contra congelación: ..................................................................121 Caudalímetro de impulso: .......................................................................122 Ajustes de fábrica ...................................................................................122 Reset Tiempo:.........................................................................................123 Tiempo graf temp: ...................................................................................123 Tiempo graf Fun.:....................................................................................123 Calibración sonda: ..................................................................................123 °C / °F: ....................................................................................................124 Bomba P1: ..............................................................................................124 Bomba P2: ..............................................................................................125 GDS1 (Sensor directo Grundfos) ............................................................125 GDS2 (Sensor directo Grundfos) ............................................................126 Prioridad del tanque: ...............................................................................126 Prio Hora break. ......................................................................................127 Prio Hora charge. ....................................................................................127 Menú Ajustes............................................................................................127 Maxtemp Deposito1: ...............................................................................128 dTMax Deposito 1: ..................................................................................128 dTMin Deposito 1: ...................................................................................128 dTMax return...........................................................................................128 dTMin return............................................................................................128 dTFs: Velocidad maxima ........................................................................128 Min veloc Bomba ....................................................................................128 Mintemp collector: ...................................................................................130 Maxtemp Deposito2: ...............................................................................130 dTMax Deposito 2: ..................................................................................130 108 dTMin Deposito 2:................................................................................... 130 Delay P2 (Retardo P2): ........................................................................... 130 Función Calor adicio: .............................................................................. 131 Start: ............................................................................................... 131 Histéresis: ............................................................................................... 131 Función de Circuito Aux: ......................................................................... 131 Circuito Aux start: ................................................................................... 131 Circuito Aux Hyst: ................................................................................... 132 Función Diff control: ................................................................................ 132 Max depo. frío: ........................................................................................ 132 Min depo.cali:.......................................................................................... 132 dTMax: ............................................................................................... 132 dTMin: ............................................................................................... 132 Menú de Funcionamiento: ...................................................................... 133 Funcionamiento Automático y Off ........................................................... 133 Comprobación manual: ........................................................................... 133 Menú de Gráfico Funcionamiento: .......................................................... 134 Registrador de datos “tarjeta SD\ ........................................................... 135 Menú de temperaturas: ........................................................................... 136 Funciones especiales: ............................................................................ 137 Función de accionamiento de la bomba: ................................................ 137 Función de atenuación de la iluminación: ............................................... 137 Función de Seguridad: ............................................................................ 137 Otros: ...................................................................................................... 137 Notas ...................................................................................................... 138 109 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Pantalla gráfica grande con iluminación trasera Interfaz de fácil uso (4 teclas con menú desplegable). Se encuentran disponibles varios idiomas Medida de energía con interfaz de tarjeta SD para guardar las estadísticas grabadas (Temperaturas, potencia, energía, tiempo de funcionamiento…) y parámetros Presentación gráfica de Temperatura, potencia, energía… 5 sistemas de funcionamiento con posibilidad de varias funciones extra 5 Entradas para sensores de temperatura (tipo PT1000) 1 enterada lógica para introducción de caudalímetro de Impulso (para la medida de energía). 2 entradas analógicas para entradas de sensores Grundfos (sensor de temperatura, presión y flujo) 2 salidas de bomba (Estándar o PWM) con función de accionamiento de la bomba). 1 salida extra (para controlar el sistema de calentamiento, refrigeración, adicionales…) Modo de prueba Automático, Off (Desactivar) o Manual. Auto comprobaciones de sensores (Cortocircuito y roturas) Selección del tipo de colector (Tubo o panel) Protección del colector (Congelación o sobrecalentamiento) Almacenamiento de memoria permanente CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Temperatura de funcionamiento Protección eléctrica Categoría de la instalación Grado de contaminación Fusible Alimentación eléctrica Máximo consumo eléctrico (con todas las salidas activadas) Salidas: P1 (Bomba principal con regulación de velocidad estándar o PWM): P2 (Bomba con regulación de velocidad estándar o PWM, bomba elevadora de presión, válvula): P3 (Calentamiento, enfriamiento adicional, extra …) Entradas: T1 (Colector1): T2 (Tanque1): T3 (Sensor extra): T4 (Sensor extra, Tanque 2, Colector 2): T5 (Retorno del colector): 0°C – 50°C IP20 II 2 5AT 230Vac (5x20mm) 230Vac +/- 10% 50Hz T6 (Caudalímetro): Tipo de impulso (baja tensión 5 V) GDS1 (Caudalímetro Grundfos): Tipo analógico (Grundfos VFS) Tipo analógico (Grundfos VPS) GDS2 (Sensor de presión Grundfos): Sensor suministrado con el producto: 2 sensores de colectores 1 Tanque 1 Extra 4,7A (~ 1080W) Triac 1A 230VAC. Carga mínima >1W Triac 1A 230VAC. Carga mínima >1W Relé 2A 230VAC Tipo PT 1000 Tipo PT 1000 Tipo PT 1000 Tipo PT 1000 Tipo PT 1000 PT1000 (1,5M 180°C) PT1000 (3M 105℃) PT1000 (3M 105°C ) Se muestra durante el inicio Versión xxxxxx Versión de software 110 PRESENTACIÓN (Pantalla, teclas) 1 2 3 T1 SD T4 T3 T1_ _ _°C T2_ _ _°C T3_ _ _°C T4_ _ _°C 4 P1_ _ _ % T2 A 1: 2: 3: 4: A: _ _ _ KW ___ KWh Esquema simplificado de la instalación. - Los logotipos de las bombas giran cuando se activan. - Los triángulos rellenos del logotipo de la válvula indican la circulación El almacenamiento solar está funcionando. El almacenamiento de la tarjeta SD está activado. Temperatura de diferentes sensores, indicaciones de velocidad de las bombas, cantidad de potencia y energía almacenada. Descripción del teclado Tecla de navegación arriba o tecla más (+) Tecla de navegación derecha (►) Tecla de navegación abajo o tecla menos (-) Tecla de navegación izquierda (◄) Menú principal: Información - Parametros Ajustes Functioniamento Grafico Functiona Temperaturas En primer lugar, pulse (►) para acceder al menú de navegación. (El título del menú activo está subrayado en negro en la parte superior de la pantalla) Cuando accede al menú de navegación, puede seleccionar otro submenú moviendo el cursor de selección “” con las teclas (+) o (-), a continuación puede acceder a este submenú con (►). Desde todos los menús, puede pulsar (◄) para volver al menú anterior. 111 *ATENCIÓN: Para prevenir errores tras la instalación, ya no se encuentran disponibles ninguno de los parámetros críticos (sistema y función Extra) después de 20 minutos desde el encendido. Si desea modificar estos parámetros, debe desenchufar y volver a enchufar el controlador. No se pierde ningún parámetro cuando se desenchufa, o después de un fallo de alimentación eléctrica. Después de que transcurran 20 minutos, todavía puede cambiar todos los demás parámetros para optimizar su sistema. 1 Parametros 1.1 Idioma - Con (+) o (-), seleccione la línea “English” (“Inglés”) y pulse (►) para resaltar la línea. - Ahora, puede cambiar el idioma con (+) o (-), puede seleccionar entre: Inglés, alemán, francés, sueco, español… --- Parametros Español-Hora y Fecha Sistema Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro - no no 1.2 Hora y Fecha: - Con (+) o (-), seleccione la línea “Date & Time” (“Fecha y hora”) y pulse (►) para acceder al submenú hora y fecha. - Ahora, puede seleccionar la línea de fecha u hora con (+) o (-), y a continuación pulse (►) para resaltar el valor que se debe ajustar. --- Parametros Hora -- 17:41 Día Mes Año 12 02 2009 Flow meter no Nota: Si se corta el suministro eléctrico, las horas se guardarán 24 h, después de ese tiempo, el reloj se reajustará. 112 1.3 Sistema Cuando la línea se haya seleccionado, pulse (►) para acceder al submenú. Puede seleccionar entre 7 sistemas con posibilidad de añadir diferentes funciones extra. (Véase la parte 1.4 para más explicaciones 1.3.1 Sistema 1 Sistema básico, con 1 tanque, 1 bomba, 1 módulo de colectores y 2 sensores. Con este sistema, puede añadir funciones extra con 1 ó 2 sensores (Función de bomba de elevación de presión, termostato, enfriamiento o ) T1 T1 T2 _ _ _°C _ _ _°C P1 ___% Sistema 1 T2 Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el colector y el tanque 1 es suficiente. 1.3.2 Sistema 2 Sistema con 2 tanques, 1 bomba, 1 válvula, 1 módulo de colectores y 3 sensores. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato o enfriamiento) T1 T2 T4 T1 T2 T4 _ _ _°C _ _ _°C _ _ _°C P1 ___% Sistema 2 Se autoriza la carga de los tanques si la diferencia de temperatura “dt” entre el colector y los tanques es suficiente. Puede elegir entre diferentes posibilidades para la prioridad de la carga del tanque. Véase el capítulo “Prioridad del tanque” para más información. 113 1.3.3 Sistema 3 Sistema con 2 tanques, 2 bombas, 1 módulo de colectores y 3 sensores. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato o enfriamiento) T1 T2 T1 T2 T4 _ _ _°C _ _ _°C _ _ _°C P1 P2 ___% ___% Sistema 3 T4 Se autoriza la carga de los tanques si la diferencia de temperatura “dt” entre el colector y los tanques es suficiente. Puede elegir entre diferentes posibilidades para la prioridad de la carga del tanque. Véase la parte “Prioridad del tanque” para más información. 1.3.4 Sistema 4 Sistema con 1 tanque, 1 bomba, 1 válvula, 2 módulos de colectores con dos direcciones cardinales diferentes (Este / oeste) y 3 sensores. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato o enfriamiento) T1 T4 T2 T1 T2 T4 _ _ _°C _ _ _°C _ _ _°C P1 ___% Sistema 4 Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre los colectores y el tanque 1 es suficiente. La dirección de la válvula de P2 la realiza el colector más caliente. 114 1.3.5 Sistema 5 a/ Estándar que utiliza Sistema con 1 tanque, 2 bombas, 2 módulos de colectores con dos direcciones cardinales diferentes (Este / oeste) y 3 sensores. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato o enfriamiento) T1 T4 T1 T2 T4 _ _ _°C _ _ _°C _ _ _°C P1 P2 ___% ___% Sistema 5 T2 Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre los colectores y el tanque 1 es suficiente. Las dos bombas pueden funcionar al mismo tiempo, cuando los valores “dt” sean suficientes con los dos colectores. b/ Intercambiador de calor de placa Sistema con 1 tanque, 2 bombas, 1 módulo de colectores, 3 sensores y un intercambiador de calor de placa. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato o enfriamiento) T1 P1 T4 P2 T2 Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el intercambiador de calor de placa externo y el tanque 1 es suficiente. El funcionamiento de las 2 bombas es totalmente independiente. 115 1.3.6 Sistema 6 Sistema con 1 módulo de colectores, 1 tanque solar, 1 bomba, 1 válvula y 4 sensores. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato o enfriamiento) T1 T2 T3 T4 T1 T3 _ _ _°C _ _ _°C _ _ _°C _ _ _°C T4 P1 ___% Sistema 6 T2 Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el colector y el tanque 1 es suficiente. Si la “dt” entre el tanque 1 y el retorno del calentador del espacio es suficiente, éste se precalentará a través del tanque 1. Esto ahorra energía en la fuente de calentamiento externa. 1.3.7 Sistema 7 Sistema con 1 módulo de colectores, 1 tanque solar, 2 bombas, 1 intercambiador de calor externo. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato o enfriamiento) T1 T2 T1 T2 _ _ _°C _ _ _°C P1 P2 ___% ___% Sistema 7 Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el colector y el tanque 1 es suficiente. Puede seleccionar un retardo de tiempo para el arranque de la bomba entre el intercambiador de calor y el tanque 1. El valor predeterminado es de 3 minutos para dar tiempo a que se caliente el intercambiador de calor. Véase el capítulo 2.10 Retardo P2. 116 1.4 Extra: Cuando la línea se haya seleccionado, pulse (►) para resaltarla. Tiene la posibilidad de elegir entre 3 funciones extra (La posibilidad de elegir no es la misma con todos los sistemas; véase la parte anterior) Parametros Español Hora y Fecha Sistema Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro no --- - no no 1.4.1 Función Calor Adicio Esta función generalmente se utiliza para asociar a su sistema un calentador adicional para calentar su tanque solar principal en caso de que esté faltando la energía solar. (Véase la parte Función extra) Sugerencias: Controles de la bomba para quemador a fuel o gas… Resistencia eléctrica en el interior del tanque solar. (Importante: ¡En este caso, debe conectar un relé para conmutar la salida! Ejemplo: T1 Función extra para control de la bomba acoplada con un quemador externo. T3 P1 P3 T2 117 1.4.2 Función Circuito Aux La función de enfriamiento se utiliza generalmente para enfriar el tanque solar principal con una irradiación solar alta. Con esta función, podría acumular el exceso de energía en otro almacenamiento de calor. (Piscina u otro recipiente, por ejemplo) (Véase la parte Función extra). Ejemplo: T1 Función extra para control de la bomba para calentar otro recipiente. T3 P3 P1 T2 1.4.3 Función Diffcontrol La función Diffcontrol se puede utilizar para transferir energía de calor de un tanque a otro tanque de forma separada a la función de carga solar. Con esta función extra, podría controlar la temperatura en ambos tanques y puede seleccionar los diferentes niveles de parámetros para adaptar esta función a sus necesidades. (Véase la parte Función del termostato). Ejemplo 1: T1 Función extra usada para control de la bomba para calentar otro tanque con control de temperatura de este tanque. TC = T3 TW = T4 P3 P1 T2 118 Ejemplo 2: T1 Función extra usada para control de la bomba para calentar el tanque primario en caso de que la energía solar no sea suficiente. TW = T4 TC = T3 P3 P1 T2 Otro sistema de calentamiento con tanque. (Fuel, gránulos, madera ….) 1.5 Colector tubos: Parametros Español Hora y Fecha Sistema Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro --- - no no Seleccione las líneas “Tubes collector” (“Colector de tubos”) y pulse (►) para resaltarlas. - Ahora, seleccione con (+) o (-) “yes”·("sí") si su instalación utiliza colector de tubos de vacío. (Esta opción se puede utilizar con colector plano cuando el sensor está montado en partes externas del colector). - Esta función se podría utilizar si el sensor del colector no está directamente montado en el colector. Esta función funciona de la manera siguiente: Cada 30 minutos, la bomba se activará durante 30 segundos para medir el valor correcto en el colector y evitar ciclos de carga cortos. 119 1.6 Función de protección ParametrosEspañol Hora y Fecha Sistema Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro --- - no no - Cuando la línea se haya seleccionado, pulse (►) para acceder al submenú. Función de protect. Colector Max temp Enfria colector Prot Sobrecalor Prot Anticongel ----------120°C no Sí no 1.6.1 Max Temp.: - Nivel establecido para comenzar la protección por sobrecalentamiento para el módulo de colectores. (Ajustable de 110 a 150ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 120ºC) Esta función activa la circulación de la bomba cuando la temperatura sea superior a “Maxtemp”. (Las bombas se detendrán cuando la temperatura del agua del tanque alcance los 95ºC). 1.6.2 Enfria colector: - Cuando la función “cooling” (“enfriamiento”) esté activada, “Yes” (“Sí”), también es posible activar la función “Recooling” (“Reenfriamiento”). Función de protect. Colector Max temp Enfria colector Enfria Deposito Prot Sobrecalor Prot Anticongel ----------120°C Si no Sí no Enfria colector Esta opción se utiliza para proteger el líquido del colector y funciona de la siguiente manera. Activa la bomba solar P1 o P2 si la temperatura de los módulos de colectores T1 o T4 excede el valor de la “Max temp” incluso aunque la temperatura máxima establecida en el tanque se haya sobrepasado. La circulación se detiene cuando la temperatura haya descendido 10ºC (las bombas se detendrán si la temperatura del agua del tanque alcance los 95ºC). 120 1.6.3 Enfria Deposito: Cuando la temperatura del agua del interior del tanque sea superior al nivel establecido “Maxtemp tank1” y la temperatura del colector esté 10ºC por debajo, la bomba se activa para enfriar el tanque a través del módulo del colector (durante la noche o …). La bomba se desactivará cuando la temperatura del agua del interior del tanque haya caído hasta el nivel establecido “Maxtemp tank1”, o cuando la diferencia entre el tanque y la temperatura del módulo del colector sea inferior a 2ºC. 1.6.4 Protección contra sobrecalentamiento: Esta función detendrá todas las circulaciones del colector (P1 y P2) cuando la temperatura del colector aumente por encima de la “Maxtemp” más 10ºC. Esta función se utiliza para proteger los elementos de la instalación (Tuberías, uniones, aros de goma…) IMPORTANTE: Por motivos de seguridad, esta función siempre debe estar en “Sí” 1.6.5 Protección contra congelación: Esta opción mantendrá la temperatura del panel solar T1 o T4 por encima del nivel establecido de congelación (véase anteriormente) por medio de la activación de la bomba P1 o P2. Esta opción se podría utilizar para reducir la acumulación de nieve en el panel y aumenta la eficacia durante el día, o para evitar daños del líquido solar. Cuidado: Es preferible no utilizar esta función en regiones demasiado frías para no usar demasiada energía almacenada en el tanque. Función de protect. Colector Max temp Enfria colector Enfria Deposito Prot Sobrecalor Prot Anticongel Temp Anticongel ----------120°C Si no Sí Si 3°C - Para activar la protección contra congelaciones o nieve, pulse (+) o (-) hasta seleccionar la línea “Prot Anticongel“ (“Prot. congelación”) y pulse (►) para activar, “si”, está función con (+) o (-). - Ahora, tiene la posibilidad de ajustar el nivel establecido de Congelación. (Ajustable de -20 a + 7ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 3ºC) 121 1.7 Caudalímetro de impulso: El caudalímetro se utiliza para la medida de energía y para la supervisión. - Si no hay ningún caudalímetro instalado (configuración de fábrica), debe introducir con (+) o (-) el caudal de las bombas en litros / minuto. Normalmente, se encuentra marcado en la bomba. (Ajustable de 1 a 100 L/min, con un valor predeterminado de fábrica de 10 L/min) Parametros Hora y Fecha Sistema Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro Caudal (L/min) --- - no no 10 - Si hay un caudalímetro de impulso instalado (en T6 / PF), seleccione “impulso”, a continuación debe introducir con (+) o (-) las características del caudalímetro en litros / impulsión. (Ajustable de 1 a 25 L/imp, con un valor predeterminado de fábrica de 10 L/imp) - Cuando utilice un caudalímetro de impulso para la medida de la energía, debe conectar el sensor T5 montado en el retorno del colector pata obtener un cálculo más preciso. Parametros Hora y Fecha Sistema Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro Litro/impulso --- - no Si 10 Importante: Cuando se active un sensor de Caudal Grundfos VFS, estos parámetros del caudalímetro de impulso no se tienen en cuenta. ¡En este caso, el sensor de Caudal VFS medirá y monitorizará el caudal! 1.8 Ajustes de fábrica Parametros Sistema Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro Litro/impulso Ajustes fábrica --- - no Si 10 no Importante: Por motivos de protección contra errores, el sistema elegido y los parámetros de tiempo no deben reiniciarse! - Si desea volver a cargar todos los parámetros con los valores de fábrica, pulse (►) hasta resaltar la línea. A continuación, seleccione “sí” con la tecla (+). - Ahora, pulse (◄) repetidamente para volver al menú principal. 122 1.9 Reset Tiempo: Parametros Extra OFF Colector Tubos Función protec. Caudalímetro Litro/impulso Ajustes fábrica Reset Tiempo --- - no Si 10 no no - Si desea reiniciar todas las horas de funcionamiento, pulse (►) hasta resaltar la línea. A continuación, seleccione “sí” con la tecla (+). - Ahora, pulse más veces (◄) para volver al menú principal. Cuidado: Esta función reinicia todos los datos memorizados (Potencia, energía, temperatura…) 1.10 Tiempo graf temp: Ver el menú “Temperaturas” de la página 4 para más explicaciones. 1.11 Tiempo graf Fun.: Ver el menú “Grafico Functiona” de la página 5 para más explicaciones. 1.12 Calibración sonda: - Calibracion sonda--------Sensor T1 0°C--- Sensor T2 0°C Sensor T3 0°C Sensor T4 0°C Sensor T5 0°C En este submenú, puede calibrar todos los sensores de temperatura conectados a su sistema. Cuidado: Compruebe el valor del carrete de los sensores con un termómetro calibrado antes de ajustar. (Rango de ajuste de -3 a +3ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 0ºC) 123 1.13 °C / °F: - En este menú, puede seleccionar las unidades que se presentan. Parametros Litro/impulso Ajustes fábrica Reset Tiempo Tiempo graf Temp Tiempo graf Fun Calibracion sonda °C / °F °F: °C: ° --- - 10 no no 5m 1h °C °F, 12H am/pm, Litro, KW y KWh C, 24H, Litro, KW y KWh 1.14 Bomba P1: - En este menú, puede seleccionar el tipo de bomba utilizada en la salida. P1. - Para cambiar el tipo de la bomba, pulse (►) hasta resaltar la línea y seleccione su opción con (+) o (-). Parametros Ajustes fábrica Reset Tiempo Tiempo graf Temp Tiempo graf Fun Calibracion sonda °C / °F Bomba P1 --- - no no 5m 1h °C No SC A continuación, tendrá 3 posibilidades: a/ “No SC” – sin control de velocidad ni válvulas eléctricas. También son posibles relés de potencia. (>1W se pueden efectuar con resistencia adicional) b/ “Phase SC” – Para bomba estándar con control de velocidad. La regulación de velocidad se realiza por medio de TRIAC (control de fase) Compruebe estos puntos antes de cambiar: - Si su bomba puede funcionar con este tipo de regulación de velocidad. - La velocidad nominal mínima de la bomba. - El selector de velocidad de su bomba debe colocarse en la posición máxima c/ “PWM SC” – Para bombas PWM de alta eficacia con control de velocidad. La regulación de velocidad se realiza por medio de control PWM (0-10V) - Disponible con tipo GRUNDFOS SOLAR PM. 124 1.15 Bomba P2: - En este menú, puede seleccionar el tipo de bomba utilizada en la salida. P2. - Para cambiar el tipo de la bomba, pulse (►) hasta resaltar la línea y seleccione su opción con (+) o (-). Parametros Reset Tiempo Tiempo graf Temp Tiempo graf Fun Calibracion sonda °C / °F Bomba P1 Bomba P2 --- - no 5m 1h °C No SC No SC A continuación, tendrá 4 posibilidades: a/ b/ c/ “No SC” - véase la parte anterior (Bomba P1). “Phase SC” - véase la parte anterior (Bomba P1). “PWM SC” - véase la parte anterior (Bomba P1). 1.16 GDS1 (Sensor directo Grundfos) - Su controlador tiene 2 entradas especiales para sensores analógicos GRUNDFOS (sensor de caudal tipo VFS o sensor de presión de tipo VPS). El sensor de Caudal se utiliza para la medida de energía y la supervisión, el sensor de presión se utiliza solamente para supervisar la presión en el circuito primario. Parametros Tiempo graf Temp Tiempo graf Fun Calibracion sonda °C / °F Bomba P1 Bomba P2 GDS1 --- - 5m 1h °C No SC No SC NC Tiene la posibilidad de optar entre el sensor de Caudal o de Presión con diferentes escalas. - “VPS 0 – 4 bar” Sensor de presión - “VPS 0 – 6 bar” Sensor de presión - “VPS 0 – 10 bar” Sensor de presión - “VFS 1 – 12l/min” Sensor de caudal - “VFS 2 – 40l/min” Sensor de caudal - “VFS 5 – 100l/min” Sensor de caudal - “VFS 10 – 200l/min” Sensor de caudal Puede comprobar el valor de medida del sensor en el submenú “Manual testing” (“Prueba manual”). (Véase la parte “Operación”) - Véase el manual de instalación para más información sobre la conexión eléctrica. 125 1.17 GDS2 (Sensor directo Grundfos) Parametros Tiempo graf Fun Calibracion sonda °C / °F Bomba P1 Bomba P2 GDS1 GDS2 --- - 1h °C No SC No SC NC NC - Esta entrada está reservada solamente para la conexión de un sensor de Presión para la supervisión del circuito primario. - Disponible con el tipo GRUNDFOS VPS con escala diferente. - “VPS 0 – 4 bar” - “VPS 0 – 6 bar” - “VPS 0 – 10 bar” Sensor de presión Sensor de presión Sensor de presión - Véase el manual de instalación para más información sobre la conexión eléctrica. 1.18 Prio depósito: Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3) En este menú, podría seleccionar un tanque primario para la prioridad de carga. Parametros Calibracion sonda °C / °F Bomba P1 Bomba P2 GDS1 GDS2 Prio deposito --- - °C No SC No SC NC NC no prio Tiene 3 posibilidades: “No Prio” No se establece ninguna prioridad sobre los tanques. Los dos tanques se cargan independientemente; la única condición es que el valor “dt” sea suficiente para autorizar la carga. “1” El tanque primario será el tanque 1 controlado por el sensor T2. Se identificará con un pequeño número “1” en el tanque, en la pantalla principal. “2” El tanPrio que primario será el tanque 2 controlado por el sensor T4. Se identificará con un pequeño número “1” en el tanque, en la pantalla principal. Si se selecciona un tanque primario, la carga de este tanque se efectuará con prioridad, y el tanque secundario solamente se cargará si: 126 - El tanque primario alcanza el valor “Maxtemp tank(x)” establecido en el menú “setting” (“configuración”). - Si la temperatura del colector es demasiado baja para autorizar la carga del tanque primario. En este caso, el tanque secundario se cargará con la función de ciclo determinada por los dos parámetros siguientes. Esta función permitirá cargar el segundo tanque con eficacia. (1 ciclo = “Prio Time break” + “Prio Time charge” (“Prioridad por tiempo de interrup. .” + “Prioridad por tiempo de carga”) Nota: En todo momento, si el valor “dtMax tank(x)” del tanque primario llega a ser suficiente, la carga cambiará al tanque primario. 1.19 Prio Hora break. Duración del tiempo de interrupción (tiempo DESACTIVADO) para la función del ciclo. - Para cambiar la duración, pulse (►) hasta resaltar la línea y seleccione su opción con (+) o (-). (Ajustable de 1 a 30 minutos, con un valor predeterminado de fábrica de 2 min) Parametros °C / °F Bomba P1 Bomba P2 GDS1 GDS2 Prio deposito Prio Hora break -°C No SC No SC NC NC no prio 2m 1.20 Prio Hora charge. Duración del tiempo de carga (tiempo ACTIVADO) para la función del ciclo. - Para cambiar la duración, pulse (►) hasta resaltar la línea y seleccione su opción con (+) o (-). (Ajustable de 1 a 30 min., con un valor predeterminado de fábrica de 15 min.) Parametros Bomba P1 Bomba P2 GDS1 GDS2 Prio deposito Prio Hora break Prio Hora charge 2 -No SC No SC NC NC no prio 2m 15 m Menú Ajustes En este menú, tiene todos los parámetros ajustables de su instalación. Algunos parámetros no se encuentran disponibles en todos los sistemas. 127 2.1 Maxtemp Deposito1: - Valor máximo de temperatura deseada del agua en el tanque 1 durante el funcionamiento normal. (Ajustable de 15 a 95ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 65ºC) 2.2 dTMax Deposito 1: - Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T2 del tanque 1 para que arranque la bomba 1 principal. (Ajustable de 3 a 40ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 7ºC) 2.3 dTMin Deposito 1: - Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T2 del tanque 1 para que se detenga la bomba 1 principal. (Ajustable de 2 a (dTMax tank1 -2°C), con un valor predeterminado de fábrica de 3ºC) Colector T1 (°C) Deposito1 T2 (°C) dT = T1 – T2 Max temp Deposit.1 dtMax dtMin dt Fs dt Fs P1 100% 0% Regulación vel. bomba 2.4 dTMax retorno - Diferencia entre T2 temperatura depósito1 y T4 retorno de calefacción de apoyo para empezar el precalentamiento de esta calefacción de apoyo a través del depósito1 (Ajustable entre 3 a 40ºC (valor por defecto 7ºC)) 2.5 dTMin retorno - Diferencia entre T2 temperatura depósito1 y T4 retorno de calefacción de apoyo para parar el precalentamiento del circuito externo. (Ajustable entre 2 y (dTMax retorno – 2ºC) con valor de fábrica de 3ºC) 2.6 dTFs: Velocidad maxima - Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T2 del tanque 1 para obtener la velocidad máxima (100%) de la bomba. (Ajustable entre "dTMax Deposito1" mínima y un máximo de 50ºC (valor predeterminado de fábrica de 35ºC) 2.7 Min veloc Bomba * Disponible solamente si se ha seleccionado “Phase Speed Control” (“Control de velocidad de fase”) en el menú de la bomba. 128 Ajustes Maxtemp deposito1 dT Max deposito 1 dT Min deposito 1 Min veloc bomba dT Fs Mintemp col. ------------- -- ----65°C 7°C 3°C 50% 35°C 25°C - Con (+) o (-), seleccione la línea “Min veloc Bomba” y pulse (►) hasta resaltar la línea. - Ahora, puede cambiar la velocidad mínima de las bombas con (+) o (-) (Ajustable de 30 a 100%, con un valor predeterminado de fábrica de 50%) La velocidad de la bomba será variable cuando el valor de la dt esté dentro del margen entre “dtFs” y “dtMin”. Para asegurarse de que las bombas arrancan correctamente, la velocidad de arranque siempre será el 100% durante 2 segundos. * Regulación de la velocidad con bomba estándar “Control de velocidad por fase” 100% Arranque de la bomba Rev mín. de la bomba 30% Margen de vel. controlada dTMax dTFs dTFs dTMin * Regulación de la velocidad con bomba solar de alta eficacia (Variación de PWM de 0-10V) 100% Arranque de la bomba Margen de vel. controlada 0% dTMax dTFs dTFs dTMin El control de velocidad de las bombas posibilita la obtención de la cantidad máxima de energía con nuestros colectores solares. 129 2.8 Mintemp collector: - Este nivel establecido se utiliza para determinar una temperatura mínima en el colector para la carga solar. (Ajustable entre 0°C y 99°C (valor predeterminado de fábrica de 25ºC) ------------- -- ----- Ajustes Maxtemp deposito1 dT Max deposito 1 dT Min deposito 1 Min veloc bomba dT Fs Mintemp col. 65°C 7°C 3°C 50% 35°C 25°C 2.9 Maxtemp Deposito2: Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3) - Valor máximo de temperatura deseada del agua en el tanque 2. (Ajustable de 15 a 95ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 65ºC) 2.10 dTMax Deposito 2: Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3) - Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T4 del tanque 2 para que arranque la bomba 1 principal con sistema2 o la bomba 2 con sistema3. (Ajustable de 3 a 40ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 7ºC) 2.11 dTMin Deposito 2: Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3) - Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T4 del tanque 2 para que se detenga la bomba 1 principal con sistema2 o la bomba 2 con sistema3. (Ajustable de 2 a (dTMax tank2 -2°C), con un valor predeterminado de fábrica de 3ºC) Observaciones: Con un sistema con dos tanques, podría seleccionar un tanque prioritario en el menú "Service" ("Servicio), submenú "Priority tank" ("Tanque prioritario"), y también seleccionar el tiempo del ciclo de carga para el tanque secundario en los submenús “Prio tank load” (“Prioridad de carga del tanque”) y “Prio tank break” (“Prioridad por interrup. del tanque”). 2.12 Delay P2 (Retardo P2): Disponible solamente con el sistema 7 - Tiempo de retardo para el arranque de la bomba P2 después de que arranque la bomba P1. - Con (+) o (-), seleccione la línea “delay P2” y pulse (►) hasta resaltar la línea. - Ahora, puede seleccionar el retardo para el arranque de P2 con (+) o (-) (Ajustable de 0 a 30 minutos, con un valor predeterminado de fábrica de 1 minuto) Ajustes Maxtemp deposito1 dT Max deposito 1 dT Min deposito 1 Min veloc bomba dT Fs Mintemp col. Delay P2 ------------- -- ----- 130 65°C 7°C 3°C 50% 35°C 25°C 1min FUNCIONES EXTRA 2.13 Función Calor adicio: Disponible solamente si se ha seleccionado la función extra “Calor adicio” en el submenú Extra. Temp del agua en la parte superior del tanque 1 T3 (°F) T3 inicio + histéresis T3 inicio Extra P3 2.13.1 Start: - Ajuste del nivel para que empiece el calor adicional (P3) cuando la temperatura del agua en la parte superior del tanque (T3) disminuya por debajo de dicho nivel. (Regulable de 20º a 90°C, con un valor de fábrica de 40°C) 2.13.2 Histéresis: - Valor de la histéresis para que se detenga el calor adicional (P3) cuando la temperatura del agua en la parte superior del tanque (T3) sea superior a la temperatura de Start más el valor de la histéresis. (Regulable de 2º a 30°C con valor fábrica de 10°C) 2.14 Función de Circuito Aux: Disponible solamente si se ha seleccionado la función extra ” Circuito Aux ” en el submenú Extra Temp del agua en la parte superior del tanque 1 T3 (°F) Inicio enfriam. Parada enfriam. (inicio – histéresis) P3 2.14.1 Circuito Aux start: - Ajuste del nivel para que comience el enfriamiento del tanque1 activando la salida P3 hacia otro acumulador de calor, por ejemplo cuando la temperatura de la parte superior del tanque1 (T3) está por encima de ese nivel establecido. (Regulable de 20º a 90°C con un valor de fábrica de 40°C) 131 2.14.2 Circuito Aux Hyst: - Valor de la histéresis para parar el enfriamiento del tanque1 cuando la temperatura de la parte superior del tanque1 (T3) está por debajo de la temperatura de Circuito Aux start menos el valor de la histéresis. (Regulable de 1º a 30°C con un valor de fábrica de 10°C) 2.15 Función Control difer: Disponible solamente si se ha seleccionado la función extra “diff control" en el submenú Extra Frío máx. del Tanque dTMin dTMax TW almacenamiento del agua TC almacenamiento frío Calor mín. del tanque Extra P3 2.15.1 Max depo. frío: - Nivel máximo del deposito1 para detener la función de intercambio (T3 = TC). (Regulable de 15º a 95°C con un valor de fábrica de 65°C) 2.15.2 Min depo.cali: - Nivel mínimo del deposito externo para iniciar la función de intercambio (T4 = TW). (Regulable de 0º a 95°C con un valor de fábrica de 15°C) 2.15.3 dTMax: - Valor de la diferencia entre el acumulador de frío y de calor para iniciar la función de intercambio. (Regulable de 3º a 40°C con un valor de fábrica de 10°C) 2.15.4 dTMin: - Valor de la diferencia entre el acumulador de frío y de calor para detener la función de intercambio. (Regulable de 2º a 30°C con un valor de fábrica de 5°C) 132 3 Menú de Funcionamiento: Funcionamiento Automático -- ----- (Activo) OFF Prueba manual 3.1 Funcionamiento Automático y Off - Para poner el sistema en funcionamiento Automático, pulse (+) o (-) para seleccionar la línea “Automático“ y pulse (►) para activar ese modo de funcionamiento. - Para poner el sistema en modo Off repita la secuencia anterior. 3.2 Comprobación manual: Prueba manual------------ -- ---P1 0% P2 0% P3 0% T1 _ _ °C T2 _ _°C T3 _ _ °C T4_ _°C T5 _ _ °C GT _ °C F _ _ L/min P _ _ Bar - En este modo, puede comprobar el funcionamiento de la Bomba 1, Bomba 2 / Válvula y salidas extra. También puede comprobar los valores de todas las entradas de sensores. (obs: La entrada del sensor que no se utiliza se indica con un valor máximo) - Para activar la salida, seleccione la línea deseada con (+) o (-) y pulse (►) para resaltar esta línea. Ahora, con (+) o (-) puede probar las diferentes salidas. - La activación de las bombas se inicia con el valor mínimo xx% ajustado en el menú “Setting” (“Configuración”) (véase la parte siguiente Velocidad de la bomba) y puede aumentar este valor hasta el 100% en pasos del 5% con la tecla (+). Prueba manual------------ -- ---P1 90% P2 0% P3 0% T1 _ _ °C T2 _ _°C T3 _ _ °C T4_ _°C T5 _ _ °C GT _ °C F _ _ L/min P _ _ Bar - Observaciones: Cuando sale de este menú, todas las salidas se desactivan. - Pulse (◄) repetidamente para volver al menú principal. 133 4 Menú de Gráfico Funcionamiento: En este menú, puede ver la gráfica de las horas de operación, dT, Potencia y Energía registrada por su controlador. Gráfico funciona -----------Funcionamiento __h dT _ _°C Potencia _ _kW Energía _ _kWh SD card Activar 0d 00h - + Colector1 0.0h Mueva el cursor con (+) o (-) para ver la escala completa. Puede cambiar la escala de estas gráficas en el menú “Parametros” , submenú “Tiempo graf Fun” (Gráfica de functionamento) Parametros Función protec. Caudalímetro Litro/impulso Ajustes fábrica Reset Tiempo Tiempo graf Temp Tiempo graf Fun --- - Si 10 no no 5m 1h - Con (+) o (-) seleccione la línea “Tiempo graf Fun” y pulse (►) para resaltarla. - Ahora puede cambiar la escala con (+) o (-) (Regulable de 1 a 48 horas con un valor de fábrica de 1h) - Presione (◄) varias veces para volver al menú principal. 134 4.1 Registrador de datos “SD card” Su controlador también tiene la posibilidad de almacenar todos los datos y parámetros de la instalación en una tarjeta SD; esta solución es muy interesante para ver y analizar la eficacia de su instalación solar así como para configurar su instalación en su ordenador. (Kit de almacenamiento de datos TiSUN #1510327 con software. Se puede utilizar una tarjeta SD vacía formateada (FAT) para grabar. Para analizar los datos, es necesario el software TiSUN.) Una vez que se haya insertado la tarjeta SD, debe activarla. Seleccione la línea de la tarjeta SD con (+) o (-) y pulse (►) para resaltar esta línea. Ahora, con (+) o (-) puede activar o desactivar la tarjeta SD. SD card desactivar => SD card activar => la TARJETA SD está preparada para su funcionamiento la tarjeta SD está fuera o desactivada Observaciones: - El almacenamiento de datos en la tarjeta SD será efectivo solamente cuando ésta esté insertada y activada. (Todos los datos que ya hayan sido registrados por el controlador solar con anterioridad no serán visibles en el ordenador) - Se encuentra visible un logotipo pequeño de la tarjeta SD en la pantalla principal cuando la tarjeta SD está insertada y activada. - Importante: No extraiga la tarjeta SD antes de la desactivación. 135 5 Menú de temperaturas: Temperaturas Colector 1 Colector 2 Depó 1 inferior Depó1 superior --- -_ _°C _ _°C _ _°C _ _°C - En este menú, puede ver los valores instantáneos de todos los sensores conectados. - Con (+) o (-), puede seleccionar un sensor y ver su gráfica de tiempo pulsando (►). 82 50 18 0 :00 - + Colector1 _ _°C - Mueva el cursor con (+) o (-) para ver la escala completa. Cuando llegue al final de la primera ventana, la gráfica cambiará y mostrará otros 100 puntos. - Puede cambiar la escala de estas gráficas en el menú “Parametros”, submenú “Tiempo graf temp” (“Gráfica de temperatura tiempo) Parametros Función protec. Caudalímetro Litro/impulso Ajustes fábrica Reset Tiempo Tiempo graf Temp Tiempo graf Fun --- - Si 10 no no 5m 1h - Con (+) o (-) seleccione la línea “Tiempo Graf temp” y presione (►) para resaltarla. - Ahora puede cambiar la escala con (+) o (-) (Regulable de 1 a 60 minutos con un valor de fábrica de 5m) - Presione (◄) varias veces para volver al menú principal. 136 6 Funciones especiales: 6.1 Función de accionamiento de la bomba: Para evitar la obstrucción de las bombas, si no hubieran sido activadas durante las últimas 48 horas, se activarán durante 15 segundos. 6.2 Función de atenuación de la iluminación: Para evitar el consumo de corriente, si no se ha pulsado ninguna tecla durante 10 minutos, la luz de la pantalla se atenúa. 6.3 Función de Seguridad: Para prevenir errores tras la instalación, ya no se encuentran disponibles ninguno de los parámetros críticos (sistema y función Extra) después de 20 desde el encendido. Si desea modificar estos parámetros, debe desenchufar y volver a enchufar el controlador. No se pierde ningún parámetro cuando se desenchufa, o después de un fallo de alimentación. Después de que transcurran 20 minutos, todavía puede cambiar todos los demás parámetros para optimizar su sistema. 7 Otros: Valor correspondiente para el sensor PT1000: (Se comprobará con un Ohmímetro, solamente cuando el sensor esté desconectado) -10°C / -14°F 0°C / 32°F 10°C / 50°F 20°C / 68°F 30°C / 86°F 40°C / 104°F 50°C / 122°F 60°C / 140°F 70°C / 158°F 80°C / 176°F 90°C / 194°F 100°C / 212°F 120°C / 248°F 140°C / 284°F 960 ohmios 1000 ohmios 1039 ohmios 1077 ohmios 1116 ohmios 1155 ohmios 1194 ohmios 1232 ohmios 1271 ohmios 1309 ohmios 1347 ohmios 1385 ohmios 1461 ohmios 1535 ohmios 137 8 Notas ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ 138