Preparándose para el Kindergarten.

Transcripción

Preparándose para el Kindergarten.
Preparándose Para El
Kindergarten
Una guía para las familias de las
Escuelas Públicas de Minneapolis
Números importantes
En éste folleto
Early Childhood Education .....................612.668.2140
Minneapolis Kids ...................................612.668.3890
(Educación de la niñez temprana)
Programa de cuidado infantil
En Escuelas Públicas de Minneapolis, compartimos su afán de hacer que la experiencia de su hijo en Kindergarten sea
una positiva y creemos que la clave está en el trabajo en equipo. La estrecha colaboración entre la familia y la escuela
puede hacer una gran diferencia en cuan exitoso es su hijo en la escuela. Para ayudar a construir una asociación fuerte,
este folleto ha sido preparado para responder a muchas de sus preguntas.
Web: http://ece.mpls.k12.mn.us
New Families Center ..............................612.668.3700
(Para servir a las familias que hablan otro idioma diferente al Inglés)
Early Childhood Screening .....................612.668.3715
Números importantes.................................................1
(Evaluación de la niñez temprana)
Open Enrollment ....................................612.668.0033
(Inscripción abierta)
Early Childhood Family Education ..........612.668.2127
(Educación familiar de la niñez temprana)
Minnesota Department of Education......651.582.8200
Email: [email protected]
Web: http://ecfe.mpls.k12.mn.us
Bienvenida al Kindergarten ........................................3
Preparándose para el Kindergarten.............................4
Evaluación de la niñez temprana ................................5
(Departamento de educación de MN)
Vacunas......................................................................6
Web: http://www.education.state.mn.us
¿Qué ocurre en High Five?.........................................7
¿Qué ocurre en el Kindergarten?................................8
Early Childhood Special Education ............... 612.668.5100
Student Placement Services ....................612.668.1840
(Educación especial de la niñez temprana)
(Servicios de inscripción de estudiantes)
Web: http://ecse.mpls.k12.mn.us
Email: [email protected]
Web: http://schoolchoice.mpls.k12.mn.us
HotShot Line ..........................................612.668.0870
Teen Parent Services ..............................612.668.1881
(Información acerca de la vacunación)
(Programa de embarazo adolescente y crianza)
Cómo elegir una escuela ............................................9
Cosas que debe considerar
cuando vista una escuela .........................................11
Información de la inscripción ...................................12
Actividades para estimular el aprendizaje ................13
(Desde el nacimiento hasta los 2 años de edad)
Actividades para estimular el aprendizaje ................14
(3 a 5 años de edad)
Apoyo de idiomas
Hmong .............................................612.668.1836
Somali ...............................................612.668.3704
Español .............................................612.668.3702
“The Choice is Yours” Program .............612.668.1840
(Programa la opción es suya)
Transición al Kindergarten ........................................15
Glosario de términos ................................................16
Programas del estado de Minnesota ........................18
1
2
¡Bienvenidos al Kindergarten!
Utilizando las mejores prácticas, los maestros de
Kindergarten:
Queridas familias:
El Kindergarten es la primera etapa importante en la
escuela primaria proporcionando la base para el éxito
a través de la educación de su niño. Los programas de
Kinder de las Escuelas Públicas de Minneapolis (MPS)
cuentan con un ambiente cálido y acogedor donde los
niños de todos los niveles de desarrollo aprenderán y
triunfarán.
t Se basan en las experiencias que los niños han
obtenido en el pre-kinder, en la casa o en otros
programas.
t Ayudan a los niños a obtener el conocimiento y las
habilidades en lectura y matemáticas.
t Involucran a los niños en actividades prácticas.
t Ofrecen un balance en las actividades en grupos
En el salón de clases, los niños cumplirán con las
expectativas del distrito escolar para los estudiantes de
Kindergarten en lectura, matemáticas y escritura, mientras
que crecen físicas, social y emocionalmente.
pequeños, grandes y en las actividades individuales.
t Evalúan el progreso de los niños a través de la
observación del maestro y mirando el trabajo del
estudiante.
t Ayudan a los niños a interactuar relacionarse con
otros niños y con los adultos.
t Desarrollan en los niños habílidades sociales,
JODMVZFOEPMBTFTUSBUFHJBTQBSBSFTPMWFSDPOnJDUPT
t Involucran a las familias en la educación de sus
niños.
Si alguna de sus preguntas no ha sido contestada a través
de este folleto, por favor llame al programa de MPS Early
Childhood Education (Educación para la niñez temprana)
o al Student Placement Services (Servicios de inscripción
de estudiantil) Las familias que hablan otro idioma
EJGFSFOUFBMJOHM½TQVFEFODPOUBDUBSMB0mDJOBEF/FX
Families Center. (Centro para las nuevas familias)
Números de teléfono aparecen en el interior de la
portada de este folleto.
3
Preparándose para el Kindergarten.
Los siguientes consejos le proveerán ideas sobre lo que puede hacer para ayudar a que su niño esté listo para el
Kindergarten:
nA la edad de 3 años, llame al 612.668.3715 (email t 6OBDPQJBEFMDFSUJmDBEPEFOBDJNJFOUP
t Documentación actualizada de las vacunas (ver
[email protected]) para
solicitar una evaluación de la niñez temprana; (vea
la página 5)
oConsidere inscribir a su niño en un programa de
prescolar como el Hi Five, Head Start o las clases
de Educación de las familias y la niñez temprana
(ECFE), programas de cuidado infantil de calidad o
programas de educación comunitaria. Para obtener
más información llame al Student Placement
Services (inscripción de estudiantes).
la página 6) contacte a su proveedor de salud
(médico) para obtener una copia.
tUna vez que su niño ha sido inscrito en una
escuela, asegúrese de completar el proceso de
registro en la escuela. Esto generalmente ocurre
durante la primavera (marzo a mayo). Haciendo
todo esto usted asegura un lugar para su niño en el
Kindergarten al igual que el servicio del autobús.
pEl año anterior al Kindergarten, planee asistir a
la Feria Informativa de las Escuelas Públicas de
Minneapolis (MPS) la cual es generalmente ofrecida
a principios del invierno. Para saber la fecha exacta
MMBNFBOVFTUSB0mDJOBEF4UVEFOU1MBDFNFOU
Services (inscripción de estudiantes).
qVisite y participe de un paseo guiado en las
escuelas de su interés.
rSeleccione una escuela para el Kindergarten. Envíe
por correo una tarjeta para solicitar la escuela antes
de la fecha límite, la cual generalmente es 4 a 6
semanas después de la Feria de las Escuelas.
sTraiga los siguientes documentos el día de la
inscripción:
t Una copia de la evaluación de desarrollo.
Puede llamar al, 612.668.3715 (email [email protected]) a su
proveedor de salud (médico).
4
Evaluación de la edad temprana Edades 3-5*
Vacunas
Instrucciones:
Las Escuelas Públicas de Minneapolis (MPS) recomiendan
que los niños sean evaluados a la edad de 3 años pero
usted puede llamar antes si está preocupado por el
crecimiento o el desarrollo de su niño - la evaluación
puede realizarse antes de los 3 años.
La evaluación de la niñez temprana ayuda a:
1. Saber cómo se está desarrollando su niño.
2. Conectarlo con los programas de la niñez
temprana y otros servicios.
3. Responder a las preguntas de los padres.
Tres razones para hacer la evaluación a los 3
años
1. La evaluación puede ayudar a su niño a estar listo
para la escuela.
Información – Contacto
Teléfonos: 612.668.3715 (email [email protected])
2. Cualquier problema de salud o de desarrollo puede
ser detectado temprano y eso nos permite ofrecer
ayuda cuanto antes.
Sitio web:
http://ece.mpls.k12.mn.us/early_childhood_screening
3. ¡Porque la evaluación es gratuita, es fácil y es
buena para su niño!
Costo: Gratis
t Encuentre la edad/ el nivel de grado del niño y lea a lo
largo hasta la derecha.
t Revise si el niño ha tenido el número de vacunas que
Prescolar
(3-5)
Kindergarten
Proceso de inscripción: Llame para programar una cita
*La ley estatal requiere que todos los niños sean
evaluados antes de entrar al Kindergarten.
Cuando su niño cumple 3 años
1. Llame al 612.668.3715 (email [email protected]) para hacer
una cita.
7 años de
edad hasta el
6° grado
Del 7° al 12°
grado
2. Complete los formularios de salud que recibirá en
el correo.
3. Traiga a su niño a la cita para realizarle la
evaluación donde personal capacitado evaluará a
su hijo en:
Ejemplo: Un niño de edad prescolar necesita 4 DTaP,
luego para entrar a Kindergarten, él o ella necesita 1 DTaP
más, para un total de 5 (no 9).
TFNVFTUSBOBMMBEPEFMBT
NBSDBT
EFWFSJmDBDJÆO
debajo de cada vacuna.
Hep B
Hepatitis B
Sólo para
niños de 7°
grado***
DTaP/Td/Tdap
Diphtheria, tetanus, y
partusis (tos ferina)
Poliomelitis
MMR
Rubéola, Sarampión
y Paperas
Hib
Haemophilus
JOnVFO[BFUZQFC
Varicela
(Chickenpox)
Por lo menos
No necesita la 5° dosis si
la 4° se admistró después
de los 4 años
No necesita la 4a
dosis si la 3a se
admistró después
de los 4 años
Por lo menos
Por lo menos
Por lo menos
Y una vacuna más a los
11-12 años***
Por lo menos
-BWBDVOBEFMBWBSJDFMBOPOFDFTBSJBTJVOQFEJBUSBmSNBVOGPSNVMBSJPRVFEJDFRVF
el niño ya ha padecido la enfermedad de varicela.
t Visión y audición
t Crecimiento y desarrollo.
t Vacunas y la historia familiar.
4. 5SBJHBFMDFSUJmDBEPEFOBDJNJFOUPZFMS½DPSEEF las vacunas cuando venga a su cita.
Solamente 7º
grado
*** Un calendario alternativo de 2 vacunas de la hepatitis B puede utilizarse también
para niños en las edades de 11 a 15.
*** Si un niño recibe una vacuna de Td entre las edades de 7-10 años no
necesariamente necesitan otra a los 11-12 años. Sin embargo, debe recibir otra vacuna
de Td o Tdap 10 años después de la última.
Para ir a la escuela en Minnesota, los estudiantes deben demostrar que han tenido
estas vacunas o presentar una exención legal en la escuela.
t)JCo se recomiendan de 2 a 3 dosis adicionales (dependiendo del producto
utilizado) además de 1 dosis en o después de los 12 meses de edad para la escuela.
-PTQBESFTQVFEFOBSDIJWBSVOBFYFODJÆON½EJDBmSNBEBQPSVON½EJDPPMBPCKFDJÆO
EFDPODJFODJBmSNBEBQPSVOQBESFPUVUPSZVOOPUBSJP
t.FOJOHPDPDDBM.FOJOHPDÆDJDB
para los niños de las edades de 11-18 años.
t*OnVFO[BHSJQF
o cada año para los niños entre las edades de 6 meses a 18 años —
especialmente aquellos con factores de riesgo como diabetes y asma.
5
** Los estudiantes de primer grado que tienen 6 años o menos deben seguir la
secuencia de polio y DTaP/Tdap/Td para el Kindergarten.
0USBTWBDVOBTSFDPNFOEBEBTQBSBMPTOJÅPTEFFEBEFTDPMBSQFSPOPFYJHJEPTQPSMB
MFZEFJONVOJ[BDJÆOEFMBFTDVFMB
5. La evaluación se realiza a la edad de 3 años, pero
también puede ser hecha a los 4 o 5 años.
Nota:$BEBmMBFTU¶EFTUJOBEBBTFSMFÁEBQPSTFQBSBEP
por lo que no debe añadir las columnas de las marcas de
WFSJmDBDJÆORVFTFFODVFOUSBOEFCBKPEFDBEBWBDVOB
t)VNBOQBQJMMPNBWJSVT7JSVTEFQBQJMPNBIVNBOP
)17
para las niñas de 11-18
años de edad.
tHepatitis A
Visite: http://health.mpls.k12.mn.us/immunizations_needed_for_school, para obtener
más detalles.
6
¿Qué ocurre en el High Five?
3. Revisión: Las reuniones de cierre reúne a los niños
QBSBDPNQBSUJSFYQFSJFODJBTFJEFBTZSFnFYJPOBSTPCSFFM
aprendizaje del día. A menudo, este es un momento para
leer una historia otra vez o compartir una segunda lectura
en voz alta.
High Five es un programa prescolar para los niños de
Minneapolis que cumplen los 4 años de edad en o
antes del 1ro de septiembre y que van a comenzar el
Kindergarten el próximo otoño. Se da prioridad a los
niños que reúnen los requisitos para recibir el almuerzo
gratis o a precio reducido. High Five es un programa que
prepara a los niños para el Kindergarten enfocándose
por completo en el niño. El programa utiliza los planes
de estudio basados en la investigación y en la edad
apropiada en función del Minnesota Early Childhood
Indicators of Progress:
Para obtener una lista
completa de los programas
de High Five, comuníquese
DPOMBPmDJOBEF4UVEFOU
Placement Services. High
Five es es un programa de
pago con una escala móvil
disponible para las familias
que reúnan los requisitos;
nadie será rechazado debido
a su incapacidad para pagar.
t Desarrollo social y emocional
t Enfoques del aprendizaje
t Desarrollo lingüístico y alfabetización
t Creatividad y el arte
t Desarrollo cognitive
t Desarrollo físico y motor
¿Qué ocurre en el Kindergarten?
Los niños de Kindergarten aprenden mejor por
la exploración activa, práctica, el análisis y el
descubrimiento. A través de sus sentidos, están listos
para ampliar su mundo más allá de sus hogares y
los salones de clases a la vecindad o comunidad más
grande. Estas experiencias ayudan a crecer sociale
intelectualmente. Las siguientes áreas de contenido
muestran lo que experimentan los estudiantes de
Kindergarten en su primer año en la escuela.
Arte del lenguaje en inglés
t Escuchar, decir y mezclar sonidos.
t Desarrollar conceptos en lectura y escritura.
t Aprender y usar nuevas palabras.
t Comunicar sus necesidades, sentimientos e ideas.
1. Círculo comunitario: crea un sentido de
pertenencia a una comunidad de aprendices y hace
hincapié en ser responsables, escuchar, hablar con otros,
hacer preguntas y tomando turnos. Incluye lenguaje,
alfabetización, matemáticas, ciencia y estudios sociales
actividades.
instrumentos para el ritmo.
Salud
t Discusión acerca de los sentimientos.
t Demostrar la técnica apropiada para el lavado de
las manos y cepillado de sus dientes.
t Reconocer las categorías nutricionales de los
alimentos.
Educación Física
t Experimentar el placer del juego.
t Compartir piezas de juego, coopera y demostrar
respeto hacia otros.
t Desarrollar el control de su cuerpo y usar su espacio
con seguridad.
Matemáticas
t Leer, escribir, comparar, ordenar números.
t Usar múltiples estrategias para contar.
t *EFOUJmDBSDPQJBSZDPOUJOVBSQBUSPOFTTFODJMMPT
t Separar objetos por su forma, color y longitud.
El plan de estudios de High Five está organizada
alrededor de tres elementos fundamentales:
t Experimentar con la música y los sonidos usando
Idiomas del mundo
t Participar en actividades apropiadas a su edad
(Ejemplo: canciones, historias etc.)
t Reconocer e imitar palabras familiares.
t *EFOUJmDBSZOPNCSBSDPTBTGBNJMJBSFT
Ciencias
t Conocer las necesidades básicas de los organismos.
t Aprender acerca del mundo haciendo
Instrucción de los medios de comunicación
y la tecnología
t Selecciona libros apropiados; pedirlos prestado y
observaciones y preguntas
cuidar de ellos.
t &YBNJOBSDPNPMBTGPUPHSBGÁBTUBCMBTZHS¶mDBT
nos ayudan a contar una historia o relatar los
hechos.
t Utilizar las aplicaciones apropiadas de la
computadora para ciertas tareas.
Estudios Sociales
2. Aprendizaje activo: Los niños pequeños aprenden
mejor a través de experiencias prácticas con personas,
objetos, eventos e ideas. Animamos a los niños a construir
un conocimiento más profundo a través de experiencias
independientes y de grupos pequeños.
t Lugar y geografía. ¿Dónde en el mundo?
t Cronología/tiempo en su orden. ¿En qué tiempo?
t Cultura universal. ¿De qué maneras y porqué las
culturas son diferentes una de la otra?
Educación de las artes
t Explorar materiales para descubrir y jugar con los
elementos básicos del arte visual.
7
8
¿Cómo elegir una escuela?
¿Cómo elegir una escuela?
Las Escuelas Públicas de Minneapolis (MPS) cree en y
apoya la elección de los padres. Hay una gran variedad
de opciones disponibles para el Kindergarten. Elegir una
escuela que se ajuste a la personalidad de su niño y a las
necesidades de la familia es una parte muy importante en
el proceso de selección de una escuela.
5FOES¶RVFSFGFSJSTFBMBHVÁBEFMBT&TDVFMBT1ËCMJDBTEF.JOOFBQPMJT.14
i1SFLÁOEFSBFTDVFMBJOUFSNFEJB
QBSBVOBMJTUBDPNQMFUBEFFTDVFMBTEFTDSJQDJÆOEFQSPHSBNBTEJSFDDJPOFTZOËNFSPTEFUFM½GPOP
Elegir una escuela es una gran decisión. Los puntos que
se detallan a continuación le ayudará a pensar en la
escuela que usted está visitando; mirar, escuchar, hacer
preguntas y tomar notas. Comparar lo que ve con lo que
usted quiere para su hijo y su familia. Utilice una de estas
formas para cada escuela que visite. El formulario How to
Choose a School? (¿Cómo elegir una escuela?) la forma
se puede descargarse en:
Las Escuelas Públicas de Minneapolis (MPS) proveen
los recursos y el personal para ayudar a las familias a
entender sus opciones para que puedan tomar la decisión
correcta.
Direcciones: Utilizando una escala de 1 a 3, marque
la casilla que mejor representa para usted el factor más
importante. Cuando sume los puntos para obtener un
UPUBMQPES¶DPNQBSBSMBTDBMJmDBDJPOFTEFEJGFSFOUFT
escuelas y evaluar cómo se comparan:
1 = No es importante
2 = Un poco importante
3 = importante
Nombre de la Escuela:@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
IUUQTDIPPMSFRVFTUNQMTLNOVTmOE@ZPVS@TDIPPM
Factores a considerar
$PNVOÁRVFTFDPOMBPmDJOBEF4UVEFOU1MBDFNFOU
Services (servicios de inscripción de estudiantes) para
obtener más información acerca de los siguientes
recursos:
t Guía de las Escuelas Públicas de Minneapolis- PreKinder a escuela intermedia (6 - 8)
t La feria informativa de las escuelas que se celebra
anualmente.
t Eventos de Open House (puertas abiertas)
t Reporte individual de las escuelas a la comunidad y
1
&MFEJmDJPFTDPMBS
2
Ubicación de la escuela
3
Transporte
4
Actividades después de las clases
5
Representación cultural
6
Reputación
7
Amigos
8
Participación de los padres
9
Aspecto académico
1
2
3
¿Es grande o pequeña? ¿Está localizado cerca de un parque, un área de tiendas?
¿Es una calle tranquila o muy ocupada?
x
¿Está cerca de su hogar, a su trabajo, o a la guardería?
x
x
¿El estudiante tendrá que caminar o viajará en el autobús? ¿Hará un viaje corto o largo?
x
¿Ofrece cuidado de niños después de clases, guardería, actividades educativas, ayuda
con las tareas?
¿Hay representación de diversos lenguajes y culturas?
x
x
http://schoolrequest.mpls.k12.mn.us
t Minnesota Department of Education
10
Ambiente.Relacion entre maestroestudiante
11
Día escolar completo/medio día (Kinder)
Sume el número de puntos de cada
columna para obtener el total.
¿Sintió que lo respetaron como padre? ¿Hay oportunidades de participación?
x
x
¿Qué resultado ha obtenido esta escuela en sus evaluaciones? ¿Hay programas
especiales en ciencias, artes, tecnología, lenguajes? ¿Qué hacen los estudiantes y
maestros?
x
¿Los estudiantes y adultos se respetan en el salón de clases, los pasillos y en la
DBGFUFSÁB {4FNBOFKBOMPTDPOnJDUPTEFNBOFSBQPTJUJWB
9
Esta escuela, ¿Ofrece solamente Kindergarten de medio tiempo o tienen la opción de
Kindergarten de tiempo completo?
x
2
¿Qué ha escuchado sobre esta escuela de parte de vecinos, amigos o de la comunidad?
¿Tendrá su hijo en esta escuela amigos de su vecindario?
x
folletos de las escuelas.
t Sitio web para seleccionar una escuela de MPS:
Preguntas para usted mismo
8
15
Gran total: 25 puntos para esta escuela.
10
Cosas que debe considerar cuando visita una escuela
t Los maestros son auténticos y entusiastas acerca de su
t Están las oportunidades de participación de los padres
escuela y estudiantes.
claramente establecidas.
t Los niños (estudiantes) lucen felices y ocupados.
t Como es el ambiente de aprendizaje de la escuela.
t -PTPCKFUJWPTEFMBFTDVFMBFTU¶ODMBSBNFOUFEFmOJEPT
y se adaptan a sus creencias.
t Las políticas de disciplina de la escuela se encuentran
(Para Ud.)
DMBSBNFOUFEFmOJEBT
t El personal estuvo siempre dispuesto a contestar a sus
t La escuela ofrece: Arte / Música; Especialistas para el
preguntas.
desarrollo de talentos (Gifted & Talented); Actividades
después de clases; Educación Especial; Disponibilidad
del cuidado de niños antes y después de las clases.
(e.g., Minneapolis Kids)
t Se sintió Ud. bienvenido.
t Son activas las organizaciones de los padres.
Nombre de la Escuela
Impresión general de
la escuela
1.
Notas adicionales
Información sobre la registración
Edad
El niño debe de tener 5 años de edad en o antes del
día 1ro de septiembre, para entrar al Kindergarten en el
otoño.
Registración
Para entrar a Kindergarten, todas las familias deben
llenar una tarjeta de solicitud de escuela a través del
Student Placement Services (servicios de inscripción de
estudiantes). Una vez que su hijo ha sido colocado en una
escuela, debe comunicarse con la escuela para terminar el
proceso de registración. Usted necesitará traer tres cosas
BMBPmDJOBEFMBFTDVFMBBOUFTEFRVFTVIJKPQVFEBTFS
SFHJTUSBEPPmDJBMNFOUFFOFTBFTDVFMB
1. $FSUJmDBEPEFOBDJNJFOUPQVFEFTFSVOBDPQJB
2. $PNQSPCBOUFRVFDPOmSNBRVFUJFOFUPEBTMBT vacunas requeridas (ver la página 6) Para obtener
esa copia llame a su médico o proveedor de
servicios de salud.
3. El reporte del Early Childhood Screening
(Evaluación de la niñez temprana) para obtener
más información o para programar una cita llame
al 612.668.3715 (email earlychildhoodscreening@ mpls.k12.mn.us).
2.
El examen físico no es un requisito pero es muy
recomendable. Esto puede alertarnos sobre alguna
condición que pueda afectar el aprendizaje. Si su
niño tiene necesidades especiales queremos planear
apropiadamente.
3.
$FSUJmDBEPEF/BDJNJFOUP
4FSFRVJFSFVODFSUJmDBEPEFOBDJNJFOUPQBSBFMQSPDFTP
de registración. Los documentos que son aceptados por
11
MBT&TDVFMBT1ËCMJDBTEF.JOOFBQPMJT.14
QBSBWFSJmDBS
la fecha de nacimiento pueden ser:
t $FSUJmDBEPEFOBDJNJFOUP
t Pasaporte
t $FSUJmDBEPEFCBVUJTNP
t Tarjeta de inmigración
4JOPUJFOFFMDFSUJmDBEPEFOBDJNJFOUPEFTVIJKP
póngase en contacto con el condado en el que el niño
nació para obtener los registros.
Admisión temprana al Kindergarten
Mientras que las Escuelas Públicas de Minneapolis (MPS)
no recomiendan la admisión temprana al Kindergarten,
algunos padres pueden sentir que su hijo debe comenzar
el Kindergarten antes de la edad recomendada. La política
del distrito escolar es que si su hijo cumple 5 años entre
el 2 de septiembre y el 31 de octubre, es elegible para
tomar un examen de admisión temprana al Kindergarten.
Los niños deben completar una evaluación de la niñez
temprana y otras evaluaciones antes de que su solicitud
de admisión temprana sea aceptada o enviada a la
escuela. Comuníquese con el departamento de Early
Childhood Screening (Evaluación de la niñez temprana)
para programar una evaluación. Si usted está interesado
en la admisión temprana al Kindergarten, por favor
llame al Student Placement Services para obtener más
información sobre los procedimientos de admisión
temprana.
Las Escuelas Públicas de Minneapolis (MPS) también
tienen alta calidad de programas de pre-Kindergarten
que usted podría considerar para su hijo, vea la página 16
para una lista de los programas.
12
Actividades Actividades %&4%&&-/"$*.*&/50)"45"-04"«04 de edad
para incrementar el aprendizaje de padres con niños de ""«04de edad
para incrementar el aprendizaje de padres con niños
Desarrollo Social y Emocional
A continuación enumeramos cosas divertidas y fáciles que
los padres y cuidadores pueden hacer para ayudar a su
hijo a prepararse para el comienzo del Kindergarten desde
el nacimiento.
t Muestre su afecto con besos y abrazos.
t Conozca los sentimientos (los suyos y los de su
niño) y dígalos en voz alta.
Lenguaje
t Anime a su niño a ser independiente.
t Busque la atención de su niño estableciendo
t Hable, hable, hable con su hijo
t Responda a los sonidos de su niño y anímele a
siempre contacto visual
hacer más sonidos.
)BCJMJEBEFTEFBVUPBZVEB
t Hable y cante con su hijo durante las rutinas diarias.
t Establezca una rutina diaria para lavarse las manos.
Describa lo que usted y su hijo están haciendo,
viendo y sintiendo.
Cante canciones mientras se lava las manos.
t Lea libros que contengan imágenes
t Haga preguntas y provea respuestas
t Escuche a su hijo
t “Esta es la forma como nos lavamos nuestras
manos, lavamos nuestras manos, lavamos nuestras
manos…”
t Permita a su hijo tiempo para practicar nuevas
destrezas (comer, vestirse, ir al baño, limpieza, etc.).
Movimiento
t Es más fácil para los niños quitarse su ropa que
t 1SPWFBTVmDJFOUFUJFNQPEFKVFHPTTVQFSWJTBEPTFO
ponérsela. Comience con su niño ayudándole a
desvestirse.
una cobija o en la alfombra.
t Asegúrese de que el ambiente sea seguro para
Aquí hay algunas actividades divertidas y fáciles que los
padres o los encargados de cuidar a los niños pueden
hacer para ayudar a los niños a prepararse para el
Kindergarten.
Languaje
t Hable, hable, hable con su hijo
t Enseñe a su hijo palabras nuevas cada día.
t Anime a su hijo a que hable usando oraciones
completas.
t Hágale muchas preguntas a su hijo durante el
transcurso del día
t Escuche a su hijo
t Tenga conversaciones con su hijo
Matemáticas
t Cuenten objetos alrededor de la casa como
juguetes, zapatos, sus dedos, alimentos y sillas.
Lectura
t Pídale al niño si empareja los calcetines o zapatos y
t Léale a su niño en voz alta todos los días
t Cante canciones o rondas infantiles (rimas, poesías)
que luego los coloque en orden de menor a mayor.
t Jueguen juntos con rompecabezas, cartas y juegos
con su hijo.
de mesa
t Ayude a su hijo a aprender las letras del alfabeto y
FYQMPSBS1SPUFKBBMPTOJÅPTEFMPTCPSEFTBmMBEPT
y mantenga los cables eléctricos y los cordones de
las ventanas fuera del alcance de ellos.
señale letras durante todo el día.
t Enséñele a su hijo las letras de su nombre.
Escritura
t Anime a su niño a hacer garabatos, a dibujar o
pintar.
t Elogie a sus niños cada vez que desarrollen una
t Deje que su niño lo vea cuando usted escribe un
nueva habilidad. Ayude a su hijo a experimentar el
éxito.
cheque, hace una lista, toma notas o escribe una
carta.
t Invite a su niño a trazar letras o números con
crayones. Anímelos a decir las letras y los números
en voz alta.
13
14
Transición al Kindergarten
t Comparta con el maestro del Kindergarten la
Hay muchas cosas que usted puede hacer para ayudar
a su niño adaptarse al Kindergarten y esté preparado
para aprender cada día. A continuación se enumeran
sugerencias de cómo usted puede involucrarse en el
aprendizaje de su niño y ayudarlo a tener éxito en la
escuela.
carpeta de progreso del prescolar para que el
maestro del niño conozca mejor el progreso del
aprendizaje de su niño.
t Asista a las conferencias de padres y maestros:
hable con los maestros o envíe una nota a la
escuela si está preocupado por el aprendizaje de su
niño o si usted no está satisfecho de como su niño
está aprendiendo.
Ayude a su niño a adaptarse al
Kindergarten
t Visite la escuela o asista al evento de Puertas
t Asegúrese de que el niño esté bien descansado y
Abiertas (Open House) (generalmente es unas
semanas antes de que las clases comiencen) en
compañía de su niño para que él o ella pueda
GBNJMJBSJ[BSTFDPOFMQFSTPOBMZDPOPDFS¶FMFEJmDJP
escolar.
tenga establecido un horario para dormir todas las
noches.
t Asegúrese de que su niño vaya a la escuela todos
los días, a menos de que esté enfermo. Establecer
esta rutina temprano se asegurará de que él o ella
asiste a la escuela regularmente. Llame a la escuela
para explicar la ausencia o tardanza.
t Hable en forma positiva sobre lo que pasará en
el Kindergarten; comparta sus propios recuerdos
divertidos del Kindergarten.
t Cada día revisen juntos la mochila de su niño para
t Léale libros acerca del Kinder como: Miss
ver si hay alguna nota que ha sido enviada de parte
del maestro o el director de la escuela.
#JOEFSHBSUFO(FUT3FBEZGPS,JOEFSHBSUFO, by
Ashley Wolff; -PPL0VU,JOEFSHBSUFO)FSF*
Come, por Nancy Carlson; 8IFO:PV(PUP
,JOEFSHBSUFO, por James Howie y Betsy Inersheen.
t Escriba el nombre de su niño en su ropa (abrigos,
suéteres, guantes, gorras, tenis, etc.) Enseñe a sus
niños a reconocer su nombre.
t Ponga una fotografía especial con una nota escrita
t Procure que su niño tenga la ropa apropiada para el
por usted en la mochila (backpack) de su niño.
tiempo y para que pueda jugar activamente.
t Revisen juntos las reglas de seguridad del autobús.
Glosario de Términos
Charter Schools
Son escuelas públicas independientes que son
patrocinadas por un distrito escolar, universidad, el Estado
PVOBPSHBOJ[BDJÆOTJOmOFTEFMVDSP-BTFTDVFMBTDIBSUFS
funcionan bajo un contrato con su patrocinador.
Community Schools
Son escuelas con un área de asistencia que extrae
la mayor parte de los estudiantes de la comunidad
DJSDVOEBOUF-BTFTDVFMBTDPNVOJUBSJBTSFnFKBOMPT
intereses de las familias en las escuelas. Asistiendo a
una escuela de la comunidad facilita a las familias a
involucrarse con la educación de sus hijos, permite paseos
de autobús más cortos y hace más fácil desarrollar un
sentido de orgullo y comunidad en su vecindario.
*Early Childhood Family Education (ECFE)
Es un programa para familias con niños desde el
nacimiento a los 5 años de edad. A través de clases, ECFE
ayuda a los padres a proporcionar a sus hijos el mejor
ambiente posible para el aprendizaje y el crecimiento.
Ejemplo de algunas clases: New Parent Connection/
Infant Massage; Incredible Infants; Early Ones; Toddlers;
5FSSJmD5XPT1SJNF5JNFGPS1SFTDIPPMFST#PPL5PQJD
Focused Parent Discussions; Daddy & Me; Play & Learn;
Adventures in Parenting Masaje. Está disponible una
escala de pagos; pero nadie es rechazado si no puede
pagar.
Early Childhood Special Education (ECSE)
Estos servicios se ofrecen a los niños que tienen un
diagnóstico médico que puede afectar su capacidad
QBSBBQSFOEFSPUFOFSSFUSBTPTTJHOJmDBUJWPTFOTV
desarrollo. ECSE ofrece una gama de servicios para
satisfacer las necesidades particulares de cada niño
y familia incluyendo: discapacidades del desarrollo;
trastorno del habla y del lenguaje; trastorno del espectro
BVUJTUBTPSEPTEJmDVMUBEFTBVEJUJWBTEJTDBQBDJEBEGÁTJDBP
visual; trastorno emocional/conductual; traumatismo
craneoencefálico; otras discapacidades de salud.
)JHI'JWF
Prepara a los niños para el Kindergarten al centrarse en el
niño. Los maestros de High Five preparan actividades y
lecciones que se enfocan en múltiples áreas de desarrollo
del niño como lenguaje y alfabetización, actividades
físicas, aptitudes personales y sociales y cómo cuidar de
las necesidades personales. Los estudiantes deben cumplir
ciertos requisitos para ser elegibles para la admisión al
programa. High Five se ofrece como un programa de
medio día (3 horas). Está disponible una escala de pago;
nadie será rechazado debido a su incapacidad para pagar.
t /PUJmRVFBMBFTDVFMBJONFEJBUBNFOUFTJUJFOF
Antes del primer día de clases. Realice varias
prácticas de cómo tomar el autobús para que su
niño(a) se sienta más cómodo.
algún cambio en su dirección, su número de
teléfono o trabajo. Si hay cambios la escuela
necesita tener esos datos correctos en la tarjeta de
información en caso de emergencia.
Cómo ayudar a su niño a tener éxito en
la escuela
t Ayude al maestro a conocer a su niño: visite la
escuela con frecuencia y procure conocer al director
y los maestros.
15
16
Glosario de Términos
Programas del Estado de Minnesota
Kindergarten
Es ofrecido en sesiones de tiempo completo (6 horas 15
minutos) o de medio tiempo (2 horas, 45 minutos). Para
ingresar al Kindergarten los niños deben haber cumplido
5 años en o antes del 1ro de septiembre. Los padres deben
EFMMFOBSVOBUBSKFUBEFTPMJDJUVEEFFTDVFMBFOMBPmDJOB
del Student Placement Services o el New Families Center.
Las tarjetas deberán tener el matasellos de la fecha antes
o en la fecha de vencimiento (fecha sujeta a cambios;
llame al Student Placement o el New Families Center para
obtener la fecha exacta) para ser incluido en la primera
ronda de las asignaciones de escuela para el siguiente
año escolar. Los padres aún pueden solicitar una escuela
después de la fecha de vencimiento, pero esto puede
limitar más sus opciones.
0QFO&OSPMMNFOU
música, arte, computadoras, deportes, cocina, narrativa
y drama. Este es un programa que tiene un pago
establecido.
0QFO&OSPMMNFOU
&TUPTFSFmFSFBRVFMBMFZEF.JOOFTPUBQFSNJUFB
los estudiantes que atiendan una escuela fuera del
distrito donde ellos viven (ejemplo si Ud. vive fuera de
Minneapolis pero desea una escuela de Minneapolis
o si vive en Minneapolis y desea una escuela fuera de
Minneapolis) vea la página 18 para más información.
Teen Parent Services
Provee servicios de cuidado infantil de alta calidad para
los hijos de las estudiantes de secundaria (High School)
TAPPP provee servicios de transporte, guardería en la
escuela, educación a los padres, y servicios de apoyo a los
padres adolescentes y sus hijos.
Magnet Schools
4POFTDVFMBTDPOVOQSJODJQJPVOJmDBEPSEJTUJOUPPVO
sistema educacional de entrega que se nutre de un
área de asistencia más grande que una escuela de la
comunidad. Algunas escuelas magnets se organizan
BMSFEFEPSEFVOBmMPTPGÁBEFFOTFÅBO[BUBMFTDPNP
Montessori u Open, mientras que otras utilizan un tema
para conectar las materias, tales como arte, tecnología,
lenguaje o el medio ambiente.
Las leyes del Estado de Minnesota permite a los
estudiantes asistir a una escuela fuera del distrito donde
ellos viven (ejemplo: si su niño vive fuera del distrito de
Minneapolis y quiere asistir a una de sus escuelas o si vive
en Minneapolis y quiere asistir a una escuela pública fuera
de Minneapolis).
Hay tres requisitos:
1. Debe haber espacio en la escuela que usted está
solicitando.
2. El transporte deberá ser proporcionado por
MBGBNJMJBBNFOPTEFRVFDBMJmRVFQBSBFMQSPHSBNB
“The Choice is Yours.”
3. Deben completar una solicitud de inscripción
abierta. Para obtener más información llame al
Student Placement Services.
“The Choice is Yours Program”
A través del programa “The Choice is Yours” las familias
de Minneapolis que reúnan los requisitos para recibir
el almuerzo de sus niños gratuito o a precio reducido
tienen prioridad para la colocación en ciertos programas
magnets de Minneapolis. El espacio disponible varía
en cada escuela. La prioridad es limitada para aquellas
familias que completen una tarjeta solicitando una
escuela antes o en la fecha de vencimiento (fecha sujeta
a cambios; llame al Student Placement o el New Families
Center para obtener la fecha exacta).
Minneapolis Kids
Es un programa de cuidado infantil divertido y de alta
calidad que se ofrece todo el año durante horarios
diferentes; (antes y/o después de la escuela, antes y
después del programa High Five y el Kindergarten de
medio día; durante el receso de invierno y primavera y
en días de salida de la escuela; durante las vacaciones
de verano). El personal especializado de cuidado infantil
planea cuidadosamente actividades supervisadas que
complementan la experiencia de la escuela, incluyendo
una gran variedad de actividades tales como artesanía,
para una escuela pública en Columbia Heights, Hopkins,
Distrito 270, Robbinsdale, St Anthony - New Brighton,
St Louis Park y Wayzata. Los estudiantes que viven en el
sur de Minneapolis (sur de I-394) pueden aplicar por una
FTDVFMBQËCMJDBFO&EFO1SBJSF&EJOB3JDImFMEZ4U-PVJT
Park.
La solicitud de la inscripción abierta para las áreas
suburbanas vence durante el invierno; llame a Student
Placement Services para la fecha exacta. Usted puede
QFEJSVOBTPMJDJUVEMMBNBOEPBMBPmDJOBEFJOTDSJQDJÆO
abierta o poniéndose en contacto con Student Placement
Services.
4JUJFOFQSFHVOUBTFTQFDÁmDBTTPCSFMPTQSPHSBNBT
escolares suburbanos y/o la disponibilidad de espacio,
por favor llame a la zona concreta de la escuela o el
Minnesota Departament of Education.
4JUJFOFQSFHVOUBTFTQFDÁmDBTTPCSFFTUFQSPHSBNBP
para saber si hay espacio disponible en la escuela que le
interese llame al distrito de esa escuela o al Departamento
de Educación.
Además de las Escuelas Magnet de Minneapolis, las
familias pueden aplicar para solicitar una escuela dentro
de una de las 10 áreas de distritos sub-urbanos. El
transporte para ir y venir a la escuela, es provisto por el
Estado de Minnesota. Los estudiantes que viven en el
norte de Minneapolis (norte de I-394) pueden aplicar
17
18
Early Childhood Education
1250 W. Broadway Ave., Minneapolis, MN 55411
¡BIENVENIDOS AL KINDERGARTEN!
El año anterior al kindergarten:
Enero -­ Asista a feria de las escuelas públicas
A principios de febrero-­ Visitas a las escuelas
$¿QDOHVGHIHEUHUR7DUMHWDVGHVROLFLWXGYHQFLGDV
$SULQFLSLRVGHDEULO&DUWDVGHFRORFDFLyQHQYLDGDV
Mediados de abril -­ Plazo de admisión temprana al kindergarten A principios de mayo -­ Día de inscripción al kindergarten en toda la ciudad
Agosto -­ Asistir a la Noche de sesión abierta (Open House) 

Documentos relacionados