MN-7000
Transcripción
MN-7000
MN-7000 Manual de Uso Manual de Uso para la realización de tratamientos para la realización de tratamientos www.ema.es MN-7000 Puesta en marcha del equipo DIRECTIVAS BAJA TENSIÓN Y EMC MN-7000 1 Manual de Uso www.ema.es ESPAÑOL para la realización de tratamientos INSTRUCCIONES GENERALES Manta sauna profesional para usos estéticos. Se ha fabricado con la intención de envolver todo el cuerpo, con excepción de la cabeza. MN 7000 está formada por: •1 saco dividido en tres áreas independientes. Medidas: abierto 160x200 cerrado 70x200. •Material: 25% poliéster; 25% expanso; 50% vinilo tratado con “VANQUISH”. •3 secciones internas de termocalefacción extraíbles. Cada unidad está controlada por un interruptor de 3 temperaturas (0-1-2-3-0). •Tamaño: 150x50. •Material: dentro 100% poliéster; fuera 100% vinilo tratado con “VANQUISH”. MN 7000 está disponible con o sin temporizador automático, optativo según las versiones. Las tres subsecciones internas de termocalefacción están dotadas de un sistema de estrías flexibles anti-pliegues y dobleces. Este sistema permite que la manta MN 7000 permanezca correctamente desplegada, evitando los pliegues y superposiciones del tejido que pudieran crear un sobrecalentamiento peligroso. 2 MN-7000 Manual de Uso www.ema.es ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 230V~50 Hz 90 Watt x 3 (Total: 270W) Conector con posición de tres temperaturas (0-1-2-3-0) con piloto de luz. Conector provisto de fusible A 0,85. Resistencia eléctrica con cable de protección. Este producto se ha fabricado en conformidad con los estándares de la CEE: 89/336/CEE (Compatibilidad electromagnética), 73/23/CEE (Baja tensión, seguridad eléctrica). para la realización de tratamientos MN-7000 3 Manual de Uso www.ema.es ESPAÑOL para la realización de tratamientos ANTES DE SU UTILIZACIÓN Antes de su utilización, asegúrese que: 1. La tensión de red sea la indicada en la etiqueta de la MN 7000 y en el libro de instrucciones. 2. Los tres conmutadores estén situados en cero. 3. Las subsecciones calentadoras del interior de la MN 7000 estén dispuestas correctamente: bien extendidas y sin dobleces. IMPORTANTE: PARA EVITAR DAÑOS Y PERCANCES IRREMEDIABLES, NO DOBLE NUNCA SOBRE SÍ MISMA LA MANTA, NO SITÚE SOBRE ELLA PESOS NI SE APOYE FÍSICAMENTE SOBRE ELLA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO O CUANDO ESTÉ CALIENTE. Fig. 2 NORMAS DE USO • Sitúe la MN 7000 en la camilla, dejándola abierta y asegurándose que esté bien extendida, sin ningún pliegue (Fig. 2). • Inserte los cables de conexión en la toma de corriente, prestando atención a que los cables de alimentación no estén torcidos ni enrollados sobre sí mismos. • Haga acomodar al cliente y cierre la MN 7000. • Sitúe durante aproximadamente 10 minutos los conmutadores en la posición nº3 para alcanzar la temperatura máxima. A continuación, cambie la posición del conmutador a la posición 2 para mantener la temperatura media. En la posición nº1, se mantiene la temperatura mínima. • Para evitar la dispersión de calor, se podría recubrir la manta-sauna con otras mantas (NO ELÉCTRICAS), siempre cuando el profesional esteticista lo considere necesario. • Al final de cada tratamiento, recuerde de apagar la manta-sauna MN 7000, situando los tres conmutadores en posición cero. En caso de centros con gran volumen de trabajo, se recomienda utilizar un temporizador correctamente programado que garantice el apagado del equipo ante cualquier olvido. 4 www.ema.es RECUERDE •La manta sauna debe estar bien estirada. •Asegúrese que el cable de corriente no esté doblado o enrollado. •Para evitar pérdida de calor, está autorizado a cubrir la manta sauna con otra manta (no eléctrica). •Para conseguir que la manta de sudoración llegue a la máxima temperatura, posicione el control de temperatura a 3 durante 15 minutos. A continuación, cámbielo a la posición 2 y después a la posición 1 para mantener la mínima temperatura. NUNCA CALENTAR LA MANTA SIN UNA PERSONA DENTRO. •Para evitar interrupciones y daños irreparables, nunca pliegue la manta sauna y no ponga ningún peso sobre ella. MN-7000 Manual de Uso ESPAÑOL para la realización de tratamientos LIMPIEZA Antes de comenzar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, ponga en posición 0 el control de temperatura y desconecte el equipo del suministro general de red. Para garantizar una eficacia máxima y duradera de su manta sauna, es necesario el máximo cuidado en su proceso de limpieza y una máxima higiene. Utilice un paño humedecido con un agente limpiador no alcohólico o agua y jabón para eliminar las manchas. NO USE DETERGENTES O QUÍMICOS. Es obligatorio que el profesional estético envuelva al cliente en una sábana plástica desechable antes de comenzar el tratamiento, tanto por motivos de higiene como por motivos de conservación de la MN 7000. MN-7000 5 Manual de Uso www.ema.es ESPAÑOL para la realización de tratamientos ATENCIÓN •El equipo manta sauna MN 7000 debe ser utilizado exclusivamente por personal profesional cualificado. • Entre un tratamiento y el sucesivo, es posible mantener el equipo al mínimo situando al conmutador en la posición 1 por un tiempo nunca superior a los 5 minutos. La manta-sauna debe mantenerse ABIERTA sobre la camilla. Asegúrese de que se encuentre correctamente extendida. BAJO NINGÚN CONCEPTO, DEBE PERMANECER PLEGADA, dado el riesgo de quemadura de la propia MN 7000. • Recuerde siempre de apagar la manta sauna al final de la jornada, poniendo el control de temperatura en la posición 0 y desconectando el equipo de la red eléctrica. •La utilización de la MN 7000 debe ser realizada bajo la supervisión y presencia continua de personal profesional cualificado. •No utilice la manta sauna en niños, inválidos o personas que tienen insensibilidad al calor. •Antes de conectar el equipo a la red general, verifique que la instalación eléctrica es compatible con las características eléctricas de la manta. Estas especificaciones eléctricas se encuentran en la etiqueta. •Nunca ponga la manta sauna en el agua. Este equipo debe ser utilizado solo si está completamente seco. Nunca toque las conexiones eléctricas o los enchufes con las manos húmedas o mojadas. •Ponga atención a no insertar agujas o pins, así como otros elementos perforantes. •Nunca abra o someta a compresión el equipo o sus accesorios. Si se precisa alguna reparación, por favor contacte con el servicio técnico. La no observación de estas instrucciones puede comprometer la seguridad del equipo. 6 MN-7000 Manual de Uso www.ema.es ESPAÑOL para la realización de tratamientos ATENCIÓN Está prohibido retirar la etiqueta situada en la cubierta donde se encuentra el número de serie. La no observación de esta instrucción anula automáticamente la garantía. Riesgo inminente de rotura y de incendio: Las siguientes circunstancias se han evidenciado como las causas más habituales de avería de la manta de sudación MN 7000. Se recuerda al profesional que nunca puede realizar las siguientes acciones: 1. La manta se deja encendida sin una persona dentro. 2. La esteticista se olvida de desconectar la manta una vez finalizado el tratamiento. 3. La manta, aún encendida y caliente de temperatura, es sometida al peso de un objeto pesado que se apoya en ella. 4. La manta es plegada en sí misma y dejada encendida. 5. Las termosecciones en el interior de la manta se disponen incorrectamente (por ejemplo, plegándose). 6. Se precalienta la manta, permaneciendo ésta cerrada sobre sí misma. Se recuerda que estas acciones son peligrosas y pueden conllevar el incendio de la manta MN 7000. 7 MN-7000 Manual de Uso www.ema.es ESPAÑOL para la realización de tratamientos SUSTITUCIÓN DE LAS SUBSECCIONES EXTRAÍBLES En caso de sustitución de las subsecciones extraíbles de la MN 7000, a continuación se enumera el procedimiento que el cliente deberá realizar: 1. Apagar la MN 7000, situando los conmutadores a cero. 2. Desconectar los tres enchufes de alimentación de corriente. 3. Extender la MN 7000 en una superficie plana, como se indica en la Figura 3. 5. Deslice el cable de alimentación de la subsección averiada en el interior del saco a través del forro. 6. Retirar la subsección calefactora a sustituir. Figura 4. Mirando la MN 7000, debe ver los tres agujeros de salida del cable de alimentación Cable de alimentación con conmutador FIG. 4 FIG. 3 8 MN-7000 Manual de Uso www.ema.es ESPAÑOL para la realización de tratamientos SUSTITUCIÓN DE LAS SUBSECCIONES EXTRAÍBLES 7. Tomar la subsección calefactora nueva, situarla como en la Figura 5. (Cuando mire la manta, debe ver la salida del cable de alimentación y las etiquetas). 8. Insertar la subsección, haciendo salir el cable de alimentación del forro. IMPORTANTE: ASEGÚRESE QUE LA SUBSECCIÓN EN EL INTERIOR DEL SACO ESTÉ BIEN EXTENDIDA. NO DEBE PERMANECER PLEGADA BAJO NINGÚN CONCEPTO. 9. Cierre el bolsillo con el botón correspondiente y gire la MN 7000 para su utilización. FIG. 5 ¡Cable de alimentación en esta posición! etichetta Etiqueta MN-7000 9 Manual de Uso www.ema.es para la realización de tratamientos GARANTÍA La garantía es válida por un periodo de un año desde la fecha de compra y es aplicable al producto con todos sus componentes. La fecha de compra reportada en la factura da fe de su inicio. Por garantía se entiende la reparación gratuita de todas aquellas partes dañadas o de defectos pre-existentes a la fecha de adquisición de la manta sauna. La garantía no cubre: •Irregularidades de funcionamiento o defectos que derivan de una incorrecta instalación eléctrica. •Deterioros o daños producidos de la instalación diferente de la indicada en el presente libro de instrucciones. •Defectos derivados del hecho que el producto haya sido utilizado o conectado a accesorios diferentes de aquellos suministrados por el fabricante junto al producto o expresamente autorizados. •Robos, caídas, condiciones térmicas y ambientales extremas. •Modificaciones, conexiones, apertura o reparaciones a cargo de personal no autorizado. •Desgaste producido por el uso natural del producto. •Los equipos con número de serie retirado, ilegible, maltratado, borrado o alterado. •Daños de transporte. El fabricante no es responsable de los daños a cosas o personas derivados de la no observación de todas las advertencias e instrucciones de uso señaladas. Eventuales cambios: no se efectuará ningún cambio si no es previa autorización del fabricante. Tras recibir el equipo dañado, el producto será revisado para aceptar la aplicación de la garantía. La mercancía deberá ser enviada en puerto franco. La garantía es válida solo si el producto es acompañado del presente documento firmado, debidamente rellenado por la empresa distribuidora y junto a un documento fiscal que acredite la fecha de compra. Para cualquier controversia que se pudiera producir, se remite a la competencia exclusiva de la autoridad judicial española. Comprador Fecha de compra Sello del vendedor Nº de serie MN-7000 10 Manual de Uso www.ema.es para la realización de tratamientos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY Sugerencia del fabricante: Su opinión es importante para nosotros. Por ello, envíenos sus comentarios y sugerencias para ofrecerles cada día un mejor servicio. Pueden ponerse en contacto con nosotros a través de sus cartas a la siguiente dirección: Bioinside Investigación y Tecnología, S.L. Sant Martí de l´Erm, 22 Polígono Industrial Fontsanta 08970 Sant Joan Despí Barcelona España Tel. Nacional: 93 444 42 62 Tel. Internacional: + 34 93 477 42 63 Correo electrónico: [email protected] 11 MN-7000 Manual de Uso www.ema.es para la realización de tratamientos INFORMESE DE NUESTRAS NOVEDADES ESTAMOS A DISPOSICIÓN DE NUESTROS CLIENTES Y SIEMPRE PODEMOS AYUDARLE 1. ANTE CUALQUIER DUDA PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS, TANTO A NIVEL TÉCNICO POR EL USO DEL EQUIPO ESTÉTICO COMO ANTE CUALQUIER CONSULTA PARA LA REALIZACIÓN DE LOS TRATAMIENTOS. 2. CONSTANTEMENTE REALIZAMOS FORMACIÓN EN NUESTRAS INSTALACIONES Y PODEMOS AYUDARLE A AMPLIAR SUS CONOCIMIENTOS Y DOMINAR LAS TÉCNICAS DE TRATAMIENTO CON MAYOR FACILIDAD. INFORMESE DE NUESTRO CALENDARIO FORMATIVO. EMA Bioinside Investigación y Tecnología, S.L. Polígono Industrial Fontsanta Sant Martí de l´Erm, 22 08970 Sant Joan Despí Barcelona (España) Tel. 902.31.51.71 [email protected]