A4 menu_OK 04_ESP-ALEM 080616

Transcripción

A4 menu_OK 04_ESP-ALEM 080616
ENTRANTES | VORSPEISEN
Puntas de Solomillo picantes............................................................................................12.00€
Pikante Filetspitzen
Croquetas de Espinacas y Queso Crema ..........................................................................7.50€
Kroketten mit Spinat und frischem Käse
Chorizo Casero....................................................................................................................7.50€
Hausegemachte Chorizo
Jamón Ibérico de Bellota 5J.............................................................................................19.50€
Iberischer Schinken 5J
(con pan rústico, tomate y aceite de oliva) | (mit Bauernbrot, Tomate und Olivenöl) ...........................2.50€
Surtido de Quesos ...............................................................................................................9.50€
Gemischte Käseplatte
Parrillada de Verduras .......................................................................................................9.50€
Gegrilltes Gemüse
Carpaccio de Buey (con salsa cocktail o tradicional) ..............................................................16.00€
Carpaccio vom Rind (mit Cocktail- oder traditioneller Sauce)
Cocktail de Langostinos ...................................................................................................16.00€
Garnelen- Cocktail
Risotto con Verduras ..........................................................................................................9.00€
Gemüserisotto
Aguacate con Vinagreta......................................................................................................7.50€
Avocado mit Vinaigrette
SOPAS | SUPPEN
Sopa fría de Melón al Jerez con Crujiente de Ibérico .....................................................7.50€
Kalte Melonensuppe mit Sherry und Iberischem Schinken
Gazpacho de Frutos Rojos .................................................................................................7.50€
Gazpacho aus Waldfrüchten
Gazpacho tradicional..........................................................................................................7.50€
Traditioneller Gazpacho
Consomé de Ternera al Jerez .............................................................................................7.50€
Kalbsconsommé mit Sherry
Crema Fría de Aguacates con Nueces y Langostinos ......................................................8.50€
Kalte Avocadencreme mit Nüssen und Garnelen
Bullabesa Brunelli’s ..........................................................................................................12.00€
Brunelli’s Bouillabaise
ENSALADAS | SALATE
Ensalada de Tomate y Cebolla ...........................................................................................6.00€
Tomaten – Zwiebel – Salat
Ensalada César....................................................................................................................9.50€
Cäsar-Salat
Ensalada Brunelli’s ........................................................................................................... 11.00€
Brunelli’s Salat
Timbal de Ensalada con Queso de Cabra, Boletus, Piñones y
una reducción de Balsámico de Manzana....................................................................... 11.00€
Salat-Variation mit Ziegenkäse, Steinpilzen, Pinienkernen und Apfel-Balsamicosauce
HAMBURGUESA | HAMBURGER
Hamburguesa Especial Brunelli’s (250g) .........................................................................17.50€
Brunelli’s Spezial Hamburger (250g)
NUESTRO GRILL | GRILLSPEZIALITÄTEN
Nuestro grill es un horno Southbend, único en Canarias, que se calienta a de 800º Celsius. Durante el proceso de parrillado,
el poro de la carne se cierra inmediatamente, caramelizando y realzando su sabor y manteniéndola tierna y jugosa por
dentro. Nuestra carne, especialmente seleccionada, está madurada en un ambiente de temperatura y humedad controladas
durante como mínimo 28 días. Este proceso de reposo al que se somete la carne hace que su añejamiento sea progresivo.
Nuestro maestro carnicero puede ayudarle a elegir el corte que más le conviene.
EINZIGARTIGER SOUTHBEND-GRILL AUF DEN KANARISCHEN INSELN.
Unser Grill erreicht eine Temperatur von 800º Celsius. Durch den Grillvorgang schließen sich die Poren des Fleisches
sofort; dies garantiert eine schmackhafte, karamellisierte Kruste, während das Innere zart und saftig bleibt. Unser speziell
ausgewähltes Fleisch reift, unter ständiger Kontrolle der Temperatur und Luftfeuchtigkeit, mindestens 28 Tage. Dieser
Ruheprozess bewirkt eine progressive Reifung des Fleisches.
Unser Fleischermeister ist gerne bereit, Sie bei der Fleischauswahl zu beraten.
Steak Tartar | Steak Tartar (preparado en la mesa | wird am Tisch angerichtet) ........................ 24.00€
Solomillo | Rinderfilet (250g)....................................................................................... 9.00€/100g
Corte mínimo aproximado de 250g. El solomillo es la pieza más tierna del animal. Situada en la parte inferior
del lomo, el músculo tiene una forma alargada cuyo peso total oscila entre los 2,5 kg hasta incluso los 5 kg en
algunas vacas y bueyes.
Im Zuschnitt ca. 250g. Das Rinderfilet ist das feinste und zarteste Teil des Tieres. Es liegt im unteren Teil des
Rückenstücks, dieser Muskel ist länglich und wiegt meist zwischen 2.5 und bis zu 5 kg bei einigen Kühen und Bullen.
Chateaubriand (600g aprox. para 2 personas | Im Zuschnitt ca. 600g für 2 Person) .............. 9.00€/100g
Es un corte de carne que se obtiene de la parte superior del solomillo de buey. Típico de la gastronomía
francesa, el Chateaubriand es relativamente grueso y compacto.
Das Chateaubriand wird aus dem Rinderfilet geschnitten. Es ist typisch für die französische Gastronomie
und relativ kompakt.
Entrecôte Nacional (350g)........................................................................................... 8.00€/100g
El entrecot (del francés entrecôte, ‘entre costillas’) es un corte de carne de la región dorsal, la misma con la
que se obtienen la chuleta o el chuletón.
Das Entrecôte, im französischen "Zwischenrippenstück", ist ein Steak das aus dem Rückenknochen gelöst wird.
Rib Eye Angus USA (300g) ....................................................................................... 10.00€/100g
El Rib Eye Angus USA se diferencia por su marcado marmoleo. Se caracteriza por un aroma único, el cual se
obtiene debido a una alimentación natural. Unos 100 días antes del sacrificio del animal se le alimenta con
maíz, cereales, heno, alfalfa y molienda de soja. Debido a esta cebadura la carne obtiene su consistencia
fundente y suave.
Das Rib Eye Angus USA zeichnet sich durch eine feine Marmorierung aus. Es verfügt über ein einzigartiges
Aroma, welches sich duch eine spezielle Fütterung erklärt. Die Rinder bekommen 100 Tage vor der
Schlachtung eine besondere Fütterung aus Mais, Getreide, Heu, Luzerne und Sojaschrot. Durch diese Mast
bekommt das Fleisch seine sanft schmelzende Konsistenz.
Rib Eye Bone In | Tomahawk (aprox. 1kg) .................................................................. 6.50€/100g
El Rib Eye Bone In es un Rib Eye con el hueso entero de la costilla. Se caracteriza por una cantidad singular
de grasa intermuscular. El Rib Eye Bone In produce un sabor único, al liberarse la grasa tanto de la carne
como del hueso.
Das Tomahawk Steak ist ein Rib Eye mit extra langem Rippenknochen. Es verfügt über eine besondere
Marmorierung des Fleisches. Der Knochen verleiht dem Fleisch nach dem Braten einen einzigartigen Geschmack.
Bien Hecho
Gut Durch
Medio
Medium
Menos de Medio
Medium Rare
Poco Hecho
Rare
T-Bone Steak (a partir de 750g | ab 750g) .......................................................................... 6.50/100g
Pieza de carne que se obtiene de la parte posterior del lomo de buey. Se trata de una carne con mayor
marmoleo y produce un sabor característico, está formada por un hueso en forma de T que une la parte del
solomillo y el Entrecote.
Dieses Stück wird aus dem oberen Teil des Rückens gewonnen, zeichnet sich durch seine stärkere
Marmorierung und seinen charakteristischen Geschmack aus. Es setzt sich aus dem T-förmigen Knochen,
dem Entrecôte und dem Rinderfilet zusammen.
Chuletón | Rinderkotelett (a partir de 1kg – 2 pax | ab 1kg – 2 pax) .................................. 5.50€/100g
Es la parte del lomo más próximo al cuello y por tanto a la parte delantera del animal. Parte que destaca por
su jugosidad. Coloquialmente se suele denominar chuletón cuando procede de carnes rojas (vaca o buey).
Das Rinderkotelett wird aus dem oberen Teil des Rinderrückens gewonnen. Dieses Stück zeichnet sich durch
seine Saftigkeit und seinen einzigartigen Geschmack aus.
Porter House (a partir de 1.5kg – 3 pax | ab 1,5kg – 3 pax) ................................................ 6.50€/100g
Se obtiene de la parte posterior del lomo de buey. Se trata de una carne con mayor marmoleo y produce un
sabor particular, está formada por un hueso en forma de T que une la parte del solomillo y el Entrecote y es
un corte de ancho de alrededor de 3.5 centímetros lo que convierte al Porter House en el “Rey de los T-bone”.
Das Porter House wird aus dem unterem Teil des Rinderrückens gewonnen. Auch das Porter House verbindet
mit dem T-förmigen Knochen das Rinderfilet und das Entrecôte, ist stark marmoriert und hat den klassischen
Steakgeschmack. Durch seinen speziellen Zuschnitt mit mindestens 3.5cm Stärke nennt man es auch "König
der T-Bone Steaks".
Chuleta de Ternera lechal | Kalbskotelett (aprox.400 g) ............................................... 6.00/100g
Pieza de lomo alto con hueso, es una carne tierna de sabor suave.
Das Kalbskotelett wird aus dem oberen Teil des Kalbsrückens gewonnen. Es ist ein zartes Fleisch, mit
dezentem Geschmack.
Parrillada de Carnes (2 pax) .............................................................................................. 48.00€
Gemischte Fleischplatte (2 pax)
Rack de Cordero en Costra de Almendras y Salsa de Menta ....................................... 21.00€
Lammkarree in Mandelkruste und Minzsauce
Son las siete costillas del lomo bajo del chuletero del cordero. Es la carne más tierna del animal.
Bestehend aus sieben Rippenstücken des unteren Rückenstückes. Es ist das zarteste Fleisch des Tieres.
Cochinillo asado “Estilo Segoviano” (aprox. 1.150kg - 2 pax) ............................................ 42.00€
Gebratenes Spanferkel “Segovianische Art”
Cerdo joven con una alimentación ecológica, con un aroma y sabor no pronunciados.
Das Spanferkel wird ecologisch ernährt. Das Fleisch ist besonders zart, und von mildem Geschmack.
Costillar de Cordero | Lammrücken (min. 2 Pax) .............................................................. 44.00€
Es una carne suave, del chuletero del cordero lechal.
Zartes Fleisch vom Rückenstück des Milchlamms.
Bien Hecho
Gut Durch
Medio
Medium
Menos de Medio
Medium Rare
Poco Hecho
Rare
GUARNICIONES | BEILAGEN
INCLUIDA | INKLUSIVE
Verdura de Temporada | Gegrilltes Saisongemüse
Papas Fritas | Pommes Frites
Extra
Patata Jumbo al Horno | Gebackene Jumbo Ofenkartoffel...1.50€
Papas Parisina con Romero | Pariser Kartoffeln mit Rosmarin...1.50€
Salsa Bearnesa | Sauce Bearnaise...2.00€
Salsa Pimienta | Pfeffer-Soße...2.00€
Salsa Barbacoa | Grillsoße
Mojo Canario | Kanarische Mojo-Soße
PESCADOS | FISCH
Pescado Fresco del Mercado ............................................................................................ 19.00€
Frischer Fisch vom Markt
Pulpo asado con Papas Asadas a la Plancha, aliñado con aceite de Carabinero ........ 16.00€
Gebratener Tintenfisch mit gebratenen Kartoffeln und Garnelenöldressing
POSTRES | DESSERT
Especial Brunelli’s Tarta de Queso al Ron con Pasas...................................................... 7.00€
Spezial Brunelli’s Käsekuchen mit Rum und Rosinen
Tartar de Frutas .................................................................................................................. 6.50€
Früchtetartar
Sinfonía de Tres Chocolates con Crujiente de Almendras .............................................. 6.50€
Drei-Schokoladen-Sinfonie mit Mandelkrokant
Crème Brûlée....................................................................................................................... 6.50€
Copa de Helado Brunelli’s ................................................................................................. 8.00€
Brunelli’s Eisbecher
Sorbete de Limón con Vodka o Champán ........................................................................ 6.00€
Zitronensorbet mit Wodka oder Champagne
Surtido de Quesos ................................................................................................................. 9.50
Gemischte Käseplatte
Postre Degustación Brunelli’s (2 Pax) ............................................................................... 16.00€
Gemischter Dessertteller (2 Personen)
Pan y Mojo Canario (por persona)...1.50€
Brot und Mojo Canario (pro Person)
IGIC incluido | Inklusive I.G.I.C.
Nuestros platos pueden contener alérgenos.
Si usted padece algún tipo de intolerancia, rogamos contacte con nuestro personal,
el cual le proporcionará mayor información de los ingredientes utilizados en nuestras elaboraciones.
Unsere Gerichte können Substanzen enthalten die zu Allergien führen können.
Sollten Sie an einer Nahrungsmittelintoleranz leiden wenden Sie sich bitte an unser Personal welches Ihnen
gerne die Information zu den Zutaten unserer Gerichte gibt.

Documentos relacionados