1 PERSEFONE PERSONAJES: Zeus Démeter Perséfone Helios

Transcripción

1 PERSEFONE PERSONAJES: Zeus Démeter Perséfone Helios
PERSEFONE
PERSONAJES:
Zeus
Démeter
Perséfone
Helios
Afrodita
Eros
Atenea
Artemisa
Hades
Daimon
Ninfas
Almas en Hades
Caronte
Orfeo
Coro
ACTO I
ESTAMPA 1ª OLIMPO: Afrodita/Eros
E. 2ª
PRADERA DE HENA:Aparición de Hades.Flechazo
.Observación de Hades.
E. 3ª
PRADERA DE HENA. Rapto de Perséfone
E. 4ª
EN GEA. Démeter busca a Perséfone. “LLORANDO
ESTOY”
E. 5ª
OLIMPO: Discusión Démeter/ Zeus
Acto II
ESTAMPA 1ª. EN EL EREBO:
E. 2ª
EN EL HADES:
Almas en pena .
E. 3ª
EN OLIMPO:
E. 4ª
EN GEA:
E. 5ª
EN OLIMPO :
:”LADRONA:....”
Diálogo Hades –Perséfone.
Perséfone Reina del HAIDOU:
Discusión entre Zeus y Hades
Encuentro Démeter –Perséfone
Eclosión final : todos Coro canta
ACTO I
ESTAMPA 1.En el Olimpo. Afrrodita y Eros
AFRODITA. Sí, te lo repito una y otra vez, mi dulce Eros.! No
solamente mi influencia sobre los dioses ha disminuido, sino
también entre los mortales ; se va desvaneciendo mi poder
seductor en el juego amoroso entre hombres y mujeres!
.Por eso he pensado que tengo que dar un golpe de efecto entre los
1
inmortales. Y tu debes ayudarme, Eros ,mi pequeño juguetón!.
EROS: Hermosa Afrodita, No sé cómo un insignificante diosecillo
como yo podría ayudarte. Pero me sospecho que ya has urdido un
plan al respecto y que vas a involucrarme en una de tus
maquinaciones .No es así, Bella entre las bellas?
A.- Cierto, pero no será de tu desagrado, conociéndote como te
conozco.
E.- Confíame pues, tus planes.
A.- Dime antes, cómo va tu puntería con los dardos del amor. Creo
que últimamente tampoco tu andas muy acertado .
E.- Cómo puedes afirmar tal insensatez! Yo siempre he tenido éxito
con mis certeros dardos!!!
A. Pues tengo oído que , hace muy pocos días,
en lugar de ensartar los corazones de una joven pareja de
atenienses que frecuentaban la misma tienda de aceitunas y
salazones en la calle Peploiuodos en Corinto , asaetaste al viejo
comerciante y a una viuda que allí se hallaba en ese momento.
Ahora andan acaramelados por todo el mercado y el ágora de
Corinto y son objeto de todas las chanzas de los ciudadanos.
E.- Bueno, un fallo lo tiene cualquiera!
A.- Pero qué fallo, pequeño!!! . UN comerciante desdentado
persiguiendo a una viuda canosa, madre de tres hijos que no
saben donde esconderse ante los ridículos devaneos de su madre!!
Amor a los 70.!!
E.- Bien, ya vale de reírte de mí. Cuéntame tus planes.
A.- De acuerdo; Quiero tu ayuda para atrapar con tus dardos de
amor a dos amantes muy singulares.
E .- Pertenecen a los mortales o los inmortales?
A.- Los mortales no son dignos de mi consideración en este
momento. No añadirían ningún prestigio a mi devaluada imagen.
E. Entonces, se trata de los inmortales!!
A.- Sabia deducción!! –pero tu mismo vas a descubrir de quién se
trata si observas la pradera de Henna, en Sicilia, junto al lago Pergo
2
E.- Solo veo unas figuras femeninas. No distingo quieren son.
A.- Ahora entiendo tus yerros con las saetas. No ves bien! Acércate
y observa con atención.
E.- (Hace ademán de observar atentamente) Ah ya veo, es
Perséfone, Atenea y algunas ninfas . Están recogiendo flores en la
pradera mientas se entretienen con sus cantos y sus juegos y
bromas .Pero no veo varón alguno : mal puedo asaetear sus
corazones y emparejarlos con mis venablos de amor.
A.-Pues mira hacia el Etna humeante. No ves quién las espía con
cierto bobalicón embeleso?
E.-Por Zeus!. Si es el mismo Hades!!. NO pretenderás.....?
A.-Si pretendo, sí. Traspasa con tus dardos el corazón de Hades
de modo que desfallezca por Perséfone cada vez que la vea. Y esta
vez no falles.Apunta bien. Hazlo ahora que ha bajado de su carro
tirado por negros corceles!.
E. De acuerdo, Afrodita. :,pero hoy no puedo, me encuentro mal. No
acertaría. Tendre que aprovechar otro momento
A.- Hazlo ahora, caprichoso Eros,Holgazán , obedece!!
E.- No, no , pronto lo haré, verás. Y no fallaré.
ESTAMPA II. Pradera de HENNA. Rocas de Fondo. Daimon,
.Hades.GRIETA VOLCANICA DEL ETNA. Sale Daimon tosiendo.
DAIMON. (TOSES., FUERTE, EXAGERANDO...) No sé cómo os
gusta tanto acceder el mundo de los mortales por esta vía del Etna,
mi señor. Está llena de humo y vapores de azufre del volcán. No se
puede respirar!.
HADES: Es el camino más corto. Calla, no te quejes y atiende a los
caballos mientras yo me acerco hasta el lago Pergo.
D.-Barato os sale el servicio. Me tratáis como a vulgar escudero.
H.- Deslenguado diablo!. Te voy a destinar a remero de la barca de
Caronte.
D.- Magnífico puesto. Al menos podré divertirme con las almas
aterrorizadas de los mortales.
3
H.- Cuida los caballos; déjalos pastar en esta frondosa pradera... y
sobre todo, que no relinchen pues delatarían mi presencia.
DAIMON: Ciertamente me tienen en el Tártaro profundo por un
espíritu afortunado porque como acompañante de HADES puedo
salir de ese tenebroso piélago y recibir en mi rostro las suaves
caricias de HELIOS, pero... si bien supieran mis compañeros
¡!!!Pues vedme aquí; recogiendo las boñigas de los caballos de
HADES.!
Que los caballos inmortales de un inmortal no pueden ensuciar las
praderas del mundo de los mortales! , A¡¡Hala, y yo, de chico de
caballerizas! Increíble.!
H.- Calla y no protestes. De vuelta al submundo vas a cambiar de
destino, te lo juro!!(Se esconde tras roca observando a las figuras
femeninas).
D.- ved cómo mi amo se convierte en vulgar fisgón, o como dirán en
un futuro los cursis un “voyeur”Pero.......Qué le pasa?,cómo se
encuentra.....?....qué hace? Por qué se doblega.....?
EROS: YA!,, Zas ¡!, en pleno corazón! . esta vez n o he fallado .
Asaetado por mi dardo amoroso. Ahora dispararé a
Perséfone!.....(Hace ademán de disparar..) Uf. Por Zeus ¡
Fallé..... y casi hiero a una de las ninfas. Por suerte no fue así......
Qué compromiso Hades y una ninfa cualquiera unidos por mis
dardos del amor!!1 . Me hubiera convertido en el hazmereir del
Olimpo..
HADES: .(Actitud ridículamente enamoradiza)Ah!Perséfone!! Pero
qué bella es. ¡ No hay comparación con las otras diosas del
Elíseo. La más suave, la más grácil , la más prudente de entre
todas las diosas olímpicas! Debiera hacerle mi esposa ya!
Pero . ...estoy loco? Si es mi propia sobrina. Mi hermano Zeus
montaría en cólera! No puedo hablar de éllo ante los demás dioses.
Entonces...... qué puedo hacer?....
Ya sé : solo me queda una opción: raptarla y llevármela a las
profundidades.
ESTAMPA III.Pradera de Henna. Sigue Daimon y Hades. Rapto de
Perséfone, Diana,Atenea.Helios
HELIOS . (Con orgullo y autosuficiencia)Mis rayos bañan toda
Sicilia,llegan hasta el Peloponeso e inundan de luz todo el
Mediterráneo. Ciertamente no hay dios en el Olimpo más brillante
que yo. Ni mi hermana Selene se puede comparar conmigo.
4
Mas¿Qué veo? ¿No es aquel que se esconde tras un matorral de
adelfas el oscuro Hades, el dios del inframundo? ¿Qué hace? .
Si, ya entiendo ..... espía a alguien ......a .... ¿Perséfone? ¿Atenea
¿ Artemisa? O a las ninfas.... Los observaré a todos .
HADES. No me equivoco. Es la más bella de las diosas....
Bueno.... si exceptuamos a Afrodita, claro. Oh ¡ que feliz sería a su
lado:. Ya, ya sé que no soy muy agraciado , algo oscuro y un poco
tosco........ bueno ,tampoco soy muy hábil en el arte del galanteo.
Pero tengo poder: un tercio de lo creado está bajo mi dominio.
DAIMON. Nunca mejor dicho, mi amo: MEJOR QUE BAJO
DOMINIO , DOMINIO BAJO. desde el subterráneo Hades hasta el
profundo inframundo del Tártaro cruel.
Y digamos , tiznado, no oscuro. Tiznado no solo por los humos del
Tártaro sino por los caminos que frecuentamos: esta maldita salida
del volcán Etna.
H.- deslenguado espíritu burlón! Y cállate que nos van a oir las
diosas.!
ARTEMISA: Perséfone querida. Bien sabéis cuanto me aburre
recoger flores en praderas . Lo mío es la caza: algún cervatillo o
incluso un uro . Pero en estas praderas dudo mucho que haya caza
mayor que una liebre.
Acabemos pues de recoger las flores y volvamos al Olimpo dichoso.
Ya podemos adornar algunas estancias con ellas.
PERSEFONE: Las flores son una excusa para huir del férreo
control de mi madre Démeter. No os podéis imaginar lo pesada que
se muestra últimamente: que qué hago , que si me relaciono con los
mortales , que si he recibido algún mensaje de ellos o de los
olímpicos, per ante todo .... si he sido herida por Eros....
ATENEA: Es que Démeter te ama mucho. Eres su única hija,
compréndelo...
PERSÉFONE. Pues preferiría un poco menos de su amor. Creo que
es un amor enfermizo, posesivo , dominante.....
ARTEMISA: Tu, venerada Atenea gozas de mucha libertad en el
Olimpo y de mucho honor de los mortales, especialmente de los
atenienses. Creo que ese es el estado ideal, No como yo,
completamente ignorada en Olimpo y entre los mortales.
( las rodean las ninfas . coro y canto)
PERSEFONE. Creo que debemos volver a las moradas celestes.
Hemos recogido muchas flores .tenemos azaleas, lirios, gladiolos,
5
azucenas, rosas silvestres , margaritas ...incluso jazmines , los
olorosos jazmines ,los preferidos por Zeus, Dice que su perfume
calma su ira cuando los mortales lo tornan iracundo.
ARTEMISA( APARTE HACIA ATENEA) Sí vámonos, no vaya a
ser que mamá Démeter se inquiete si no ve a su hijita en las
estancias olímpicas, bien envuelta en su peplos y ya bañada y
perfumada , como debe ser una hija modélica.
Todas se dirigen hacia la salida. Aparece Hades, quien sin mediar
palabra ase a Perséfone por la muñeca y la arrastra. Ella forcejea.
Las otras gritan...
HADES: No temas, Perséfone. Tranquilízate! No te voy a hacer
daño pues te amo locamente. Solo quiero que me acompañes.
PERSÉFONE: No quiero acompañarte. Suéltame: me haces
daño. No te quiero en absoluto. Déjame. Suéltame, bruto, animal..!
H.- Daimon, trae los caballos, date prisa!!! .
ATENEA Y ARTEMISA: Socorro! . Dioses del Olimpo, venid en
ayuda! . hades Suelta a Perséfone; Auxilio. (gritan, corren, ninfas
alrededor gesticulan.......)
H.- Sube al carro, y no te muevas :
P.- ¿A dónde me llevas? ¿Por qué no me sueltas? Déjame!... No
quiero ir contigo....
HELIOS. (Desde la Distancia: ) Interesante!! . Hades raptando a
Perséfone. Y por amor!! . ¿Quién lo diría? Alguien se va a enfadar
en el Olimpo...
Desaparecen con gran estrépito y confusión.
ESTAMPA IV. Démeter en Gea. Ninfas, Musas, coro... Helios.
DÉMETER: - ¡Qué cansada estoy!. No es tarea fácil fecundar los
campos . No tengo problemas con bosques y prados, pues siempre
crece lo mismo , pero estos agricultores!!
¿Por qué se empeñan en plantar y sembrar cada año diferentes
cosechas?
Que si al final del otoño los ajos y las habas, antes han sembrado
kritai o cebada y piros, o trigo. Y en estas tierras pobres de Tesalia
y Sicilia son difíciles de fecundar. Y en primavera, tengo que
fecundar olivos, higueras, viñas y almendros....
6
Solamente las fértiles llanuras de Mesenia me facilitan la labor! .
¡Qué suerte tienen otras diosas, solo preocupadas por sus propias
diversiones. La caza para Artemisa, el amor para Afrodita, a las
artes para las Musas.....
Incluso la noble Atenea lleva una carga más liviana que yo, como
protectora de la ciudad de Atenas, máxime cuando está dotada de
sensatos ciudadanos, sabios y filósofos. Tengo ganas de descansar
unos días en el Olimpo luminoso, junto a mi amada hija ,
Perséfone.
Por cierto, ¿dónde estará? hace un tiempo que no la veo.
Preguntaré a los inmortales.
Démeter pregunta a cuantos se va encontrando. Cada vez más
intranquila. Nadie le da razón, moviendo la cabeza en señal de
negación .
DEMETER. Perdonad, Musas, ¿habéis visto a mi hija Perséfone?
......Sabéis. Ninfas dónde se encuentra Perséfone?’
( Siempre recibe negativas por repuesta.)
DEMETER. (Muy cansada y desesperada) . Llevo una semana
buscando a Perséfone y nadier me da razón de élla. ¿Qué le habrá
ocurrido? ¿Dónde estará? . Habrá tenido un desgraciado
accidente? . No puede morir pues es inmortal pero puede estar
sujeta a la ira de otros dioses y sufrir sus consecuencias.....!
Mi pobre niña, mi amor , mi pequeña....... Escucha mi llamada.
¡PERSEEEEEFONE!
ABATIDA, CANTA
HELIOS:
No llores más, fructífera madre Démeter. Tu hija,
claro! vive, pero en otro reino, ni entre los olímpicos ni entre los
mortales se halla ahora.
D.- ¿Qué ¿sabes algo de mi hija’ Cuéntame lo que sepas, rápido!.
Oh brillante y cálido Helios. ¿Dónde está mi hija?
H.- En las profundidades del Hades. En Haidou, la morada de tu
cuñado Hades.
D.- ¿Cómo es posible? ¿Qué hace allí? Por qué no me ha
avisado?
7
H.- Está retenida contra su voluntad.
D.- ¿Cómo es posible?
H.- Fue raptada por Hades mientras recogía flores en la pradera de
Henna, junto al
lago Pergo . La acompañaban ninfas y Atenea y Artemisa.
D.- Pero si he preguntado a las ninfas y no me han dicho nada.
H Quizá por temor a Zeus.
D.- Por temor a Zeus? Sabía Zeus del rapto de Perséfone?.
H.- Debía de saberlo, pues al día siguiente del rapto tuvo una agria
discusión con su hermano, Hades. Algo tendría que ver el rapto.
D. Zeus sabedor del rapto de Perséfone!! Increíble . y no me dice
nada. Pero no entiendo por qué ha raptado Hades a su sobrina.
H .- Por amor!!
D.- ¿Por amor? No puedo creerlo. Cómo ese viejo , oscuro ,tosco y
feo puede pretender unirse a mi bella, grácil y tierna Perséfone?
H.- Pregúntale a Eros, y sus flechas, o mejor a Afrodita.
D.- Aquí hay algo más de lo que parece , me huele a conspiración
de los inmortales!. Me va a oir este Zeus!!!!. Gracias, observador
y luminoso amigo Helios.
H.- Siempre dispuesto a servirte. Sabes que con tu poder
fructificador y mis cálidos rayos formamos un equipo muy eficaz para
crear la fecundidad que sostiene a los mortales. Estamos
condenados a ayudarnos mutuamente. Adiós, querida Démeter.
(Salen ambos, ella muy airada. El con pícara curiosidad por lo que
se avecina)
E. V. En el Olimpo.(Pueden pulular más personajes-dioses con sus
atributos identificativos) DEMETER Y ZEUS.
(Entra Démeter, encolerizada, rápida, sin escuchar, gritando…..)
DÉMETER: Tú, barbudo y altisonante Zeus, ¿qué sabes de mi hija
Perséfone? .Es verdad lo que me cuentan?. Hace una semana que
no sé de ella. Pero tú, si, seguro… respóndeme.
8
ZEUS: Sosiégate, diosa y hermana querida. No es propio ni de los
dioses ni de los hermanos usar ese tono, sobre todo en frente de los
olímpicos.
D.- ¿Cómo puedes pedirme que me tranquilice cuando sospecho
con fundamento que tú tienes mucho que ver en la desaparición de
mi hija?
P.-Si quieres que sea feliz, devuélveme al Eter, llévame junto a mi
madre Ceres, que
ZEUS:¿De qué me acusas, Démeter?
D.- De conspirar junto con Afrodita y Hades hasta conseguir que
éste rapte a mi hija Perséfone. ¿O no es verdad?
Z. Raptar , raptar… Yo no lo llamaría así….. digamos… invitar!
D. Pero ¿cómo te atreves aún a reírte de mi desesperación?, Tu,
farsante, que a la mínima contrariedad lanzas rayos y truenos contra
los montes de la Tesalia, que no aguantas la broma más
insignificante…. Que quieres imponer siempre tu voluntad a dioses y
a mortales!. Dime si sabías que Hades quería raptar a Perséfone y
si has consentido en tamaña iniquidad!. Contéstame ahora mismo!!!.
Z.Yo no he consentido nada: Hades ha venido a suplicarme que no
me enfureciera si invitaba a Perséfone a visitar su reino . Eso es
todo!.
D.. Mentiroso, hipócrita y mendaz eres, Zeus!. Sé que no es toda la
verdad.
Z, Bueno, Afrodita y Eros tienen algo que ver en ello también.
D.-Cuéntamelo todo y no te calles nada! O te arrepentirás.!!
Z.- Deslenguada, ¿Cómo te atreves a amenazar al padre de los
dioses?
D. Porque soy tu hermana, y tu no eres ningún progenitor de dioses,
a diferencia de Kronos. Solo eres un viejo , irascible y lascivo gruñón
que va dejando un rastro de hijos tanto en el Olimpo como en la
tierra. Díme inmediatamente qué ha ocurrido! O………..(en tono de
AMENAZA)
Z.- (RETADOR) O… ¿qué?
9
D.- No volveré a fecundar la Tierra y los mortales se volverán contra
ti. Se acabarán lo juegos olímpicos en tu honor, incluso los juegos
menores de Nemea en Argos. Los mortales te odiarán.
Z. No serías capaz!. (ASUSTADO)
D.- Ya lo creo. ¿O no recuerdas cuando, tras haberme dejado en
ridículo frente a los mortales porque sus cosechas no habían sido
buenas hace unos años, juré que te cortaría la barba. Recuerdas
que hasta tu propia esposa Hera se mofó de ti cuando amaneciste
una mañana sin tu frondosa barba y con una faz mas tersa que el
culito de un bebé. El cachondeo que se armó en el Olimpo fue
monumental, y tu enfurecido, lanzaste tantos rayos y truenos que
hasta uno de ellos destruyó tu santuario en Dódona en el Epiro.
Recuérdalo y no me subestimes!.
Z.-Vale, te creo capaz de todo. Escúchame, pues, y no me
interrumpas. Todo fue tramado por Afrodita. Recelosa de su
menguante poder de seducción amorosa entre dioses y mortales ,
convenció a Eros para que disparara sus dardos sobre Hades.
Quiso el destino que la primera diosa que vieron sus ojos fuese
Perséfone y su corazón lacerado por el dardo amoroso se desbocó
en una inclinación irrefrenable hacia ella.
Cuando vino y me contó su plan de invitarla al Hades lo vi tan fuera
de sí que temí por su cordura. Me hizo prometer que no me
opondría a sus planes. La verdad, temí por él, temí por nuestro
hermano!.
D.- Desalmado!.¿Por qué note opusiste a sus planes, suponiendo el
dolor que la ausencia de mi Perséfone me causaría?¿Qué me
importa ese viejo y sucio rey de los Muertos? ¿Cómo piensas que
Perséfone puede ser feliz en el lóbrego mundo del Tártaro, junto a
Caronte, el Can Cerbero….la launa Estigia…. El submundo de los
atormentados tartáricos….. Mi Perséfone, ella que ama la belleza, la
luz, las flores….
Encadenada a tal monstruo de muerte!
Z. Yo no diría tanto!. Además, hay otras consideraciones.
D. ¿Qué insinúas, torticero y malévolo hermano?
Z. Primero , que quizá Perséfone no esté tan a disgusto en su
nuevo reino, en el Erebo, que no está en el Tártaro- Y no solo
porque Hades sea un gran amante, aunque nunca llegue a mi altura
(Lo dice con vanidad),claro. Y después he pensado que algún
destino debía encomendarse a Perséfone. Era la única diosa que
10
andaba ociosa en el Olimpo, siempre de aquí para allá, sin hacer
nada. Ahora tiene una ocupación y un marido y ambas cosas
parecen agradarle, por las noticias recibidas. ¿Ves que pronto se ha
adaptado?
D. Encima , presumes de casamentero!! Si por la cabra Amaltea
que te amamantó ya conoces tu epíteto, yo no lo mencionaré; Ni
puedo decir por Zeus, porque eres tú. Juraré, por Júpiter!, como te
conocerán los romanos en un futuro . Pero te aseguro que ellos
tendrán de ti una opinión muy negativa si no me deshaces ahora
mismo este entuerto. De eso me voy a encargar yo misma. Solo
hace falta unir la idea de la cabra a tu aspecto barbudo y peludo,
como los chotos!. Te recordarán como Júpiter C…, no como Júpiter
Tronante. Te lo juro!
Z.- Descocada, pero … ¿Cómo puedo arreglarlo? Díme!
D.- Convoca a Hades y oblígale a devolverme a Perséfone
inmediatamente.
Z. Me temo que es más fácil decirlo que hacerlo. No creo que
tengamos éxito:
D.- ¿Por qué?.
Z. Nuestro hermano Hades esta “coladito” por Perséfone. Sabes lo
testarudo que es. No querrá perderla. Y ella parece que disfruta con
su nuevo papel de reina de las tinieblas. Le encuentra gusto a su
nueva misión, y no le desagradan las atenciones de su nuevo
esposo……
D.- Pero si fue llevada a la fuerza, raptada! ¿Cómo puede ser
que….?
Z.- Y tú … ¿cómo sabes que fue raptada? ¿quién te lo ha dicho?
D.- Olvidas que el brillante Helios lo ve todo y que es siempre mi
aliado!
Z.- Ah ¡ …. Ya entiendo ahora . Bueno , veré qué puedo hacer.
Hablaré con Hades. (EN APARTE) Y con Helios, por cierto….
D. Más te vale . No olvides mi amenaza, sí amenaza. Ahora más
que nunca la mantendré , tras saber que no te opusiste a la injusticia
de la fuerza. Encima de todo lo que te he dicho, viejo, altanero,
irascible, gruñón….. eres injusto. No has condenado la violencia
de tu hermano. Soluciona este problema YA!! , No tardes!.
11
Z. Oh Démeter, >>Démeter fecundadora!.
(han ido desapareciendo poco a poco de escena cada uno por su
lado de modo que las últimas palabras de ambos ya se escuchan
entre bambalinas …: Debe haber tensión escénica) –
FIN PRIMER ACTO.
ACTO II
E. 1 (En el Erebo, parte menos sombría del Hades) Perséfone,
Hades y Daimon.
Hades:(ridículamente meloso en toda la estampa).Perséfone:
distante y fría al principio. Más proclive hacia el final. Daimon
siempre jocoso .
HADES: Mi dulce Perséfone, alegría de mis ojos, “bazyma” mía, mi
torta de nueces y miel … ¿por qué estás enfadada? .¿no estás
contenta en el Erebo?.
PERSÉFONE: ¿Cómo puedo estar contenta cuando me has traído
a la fuerza a esta horrible morada, fría lóbrega, tenebrosa? ¿cómo ,
después de ser arrancada de la cálida luz del Éter puedo , siquiera,
sonreir en este pozo de los lamentos?
12
H. Mi amor por ti no tiene límites y por eso quiero que seas feliz.
Hasta hace poco yo era su único señor de este reino. Ahora tu
puedes ser también la reina de este mundo que compartiremos.!
DAIMON: Mirad al insensato Hades! . Compartiendo su reino a
cambio de un desaire!. Increíble del orgulloso y viejo Rey del
Inframundo. Y luego dicen que el amor no vuelve locos!.
debe estar buscándome y creerá que he muerto pese a ser
inmortal. Habré muerto para ella.¡Déjame salir de este antro!.
H. No puedo. He sido herido por la flecha de Eros. Tú sabes lo que
eso supone. Sangraría por esa herida sin cesar. Mi reino se
disiparía por esa herida, pues solo pensaría en ti, mi “hemiarton”
galletita de Éfeso!.
P.- Tu amor por mí está fuera de lugar : Eres mi tío y tan viejo….!
D.- (APARTE) Y sobre todo tan feo!
H.- Los inmortales no tenemos edad! Ven junto a mí, mi “arietés”,
pestiño de miel y almendra!
P. Aprecio tus halagos pero déjame ir . Sé benévolo conmigo y cede
a mis súplicas , Hades. No me hagas estar a tu lado contra mi
voluntad.
H.- Te acostumbrarás y llegaras a amarme, seguro. No soy el dios
brutal e inconmovible que creen los mortales. Soy muy generoso y
te colmaré de bienestar , de dulces momentos.Por cierto, Daimon,
tráenos unos “tribanés” y “muloi” y “plakon” junto con pequeño
“kantaron” de “kykeon” y dos ¨kilix” . Comeremos y beberemos en
estas llanuras erebeas y brindaremos por nuestro futuro juntos.! Y
apresúrate, holgazán!
D.- A nuestro señor Hades le ha dado por las pastitas dulces! “
Muloi,” pastas evocadoras de la feminidad , “kribanés”, la galleta en
forma de seno de Afrodita , los “plakon”, la galleta de avena ,sésamo
y miel en forma fálica y “kykeon” la bebida sagrada eleusina que
honra a Démeter!.
O ¿es que nuestro Hades pretende presumir frente a Perséfone de
aquello de lo que carece ? Creo que los reposteros del hades van a
tener en lo sucesivo mucho trabajo!.
E. II.- En HADES. PERSÉFONE reina del Hades. Caronte y almas
en pena.
13
PERSÉFONE.- Caronte! , te agradezco tu servicial ayuda al traerme
todas las almas de los mortales una vez han cruzado la laguna
Estigia. Ahora sabes que soy yo quien decide si van a permanecer
en el Erebo a las mando a lo más profundo del Tártaro.
CARONTE: Señora, estoy para serviros.
P.- Me ayuda mucho que me informes de la vida de las almas de
los mortales que me traes. Puedo juzgarlas más rápidamente y
enviarlas a su destino. Además, debo admitir que me divierten.
Nunca lo hubiera sospechado.
C.- El placer de juzgar es muy intenso, señora. Cada día os satisfará
más, os lo aseguro.
P.- BIEN, ¿A quién me has traído esta vez?
C.- Un caso interesante, Señora. Al alma de un vivo.
P.- Un vivo? Y ¿cómo es que se le permite subir a tu barca?
C.- Vos misma oiréis de sus labios su relato. Me retiro , señora.
Kalé emera! (hace mutis.Entra Orfeo)
P.- Decidme, ¿Quien sois? ¿Por qué habéis venido en alma
mortal?
O.- Soy Orfeo y vengo en busca de mi amada Eurídice.
P.- ¿Está entre los vivos o entre los muertos.
O.- Para mi desgracia, entre estos últimos.
P.- Entonces es que la vieja parca Atropos ha cortado con su tijera
de oro el hilo de su vida y el lugar que le corresponde es el Erebo ,
o quizá el profundo Tártaro. No he hablado con ella aún y no tiene
decidido , por tanto su lugar. Pero aquí deberá permanecer.
O.- Os suplico la dejéis retornar a mi lado. Apiadaos del amor que
siento por ella.
P.- El alma que entra en el Hades no vuelve a salir. Bien lo sabéis.
Me asombra que hayáis osado entrar en vida, y más aún que os
hayan permitido entrar.
O.- Al principio, cuando llamé al Hades, nadie me atendió; sólo tras
muchos días de ayuno frente a sus ‘puertas y tras oir mis tristes
14
odas y elegías recitadas con el arpa, la cítara y hasta con la flauta
cedió el imperturbable Caronte y me trasportó en su barca.
P.- De modo que músico y poeta!. Deberás interpretar algo para mí
si he de dejar salir a tu amada. ¿Qué me dices a eso?
O.- Cantaré y recitaré para ti y para tu señor Hades cuanto me
indiques ( Se puede introducir música autor o grupal).
P.- En ese caso, tras la actuación en nuestro palacio subterráneo
podrás marchar con Eurídice al mundo de los vivos, pero con una
condición.
O.- Asustado, intranquilo ) ¿Cuál?
P.- En el camino hacia l luz exterior no te será permitido ni volver la
vista atrás ni hablar a tu amada. Nadie puede abandonar el Hades
tan fácilmente. Es un sacrificio muy pequeño el que te exijo.
O.- Lo entiendo y os quedo eternamente agradecido. Hasta mañana
en vuestra morada, donde tocaré para vos y para Hades, bella
Perséfone.
(Sale de escena,)
P.- (Con mucho orgullo)¡Cuánto disfruto con este nuevo poder
sobre los mortales y aún sobre los mismos inmortales! Ahora
deben obedecerme, no como cuando estaba ociosa en el
Olimpo!.Yeah!!.
E.III . EN EL OLIMPO. ZEUS, HADES Y DAIMON.
H.- Me has mandado llamar, poderoso hermano?
Z.- Sí, pero a ti solo. Debí imaginarme que acudirías con este
espíritu de las tinieblas, este perrito faldero que te sigue como una
sombra.
H.- Es mi fiel escudero y seguidor..
D.- O mejor tu balón particular, por las patadas que recibe mi
trasero.
H.- ¿Ves, Zeus?. Es el único defecto que tiene: que es un
deslenguado. Por lo demás , es muy servicial. Pero dejemos este
asunto y dime, hermano,¿ para qué me has llamado?.
15
Z.-Aún no lo sospechas? No eres consciente de los problemas que
acarrea tu pasión amorosa, ya veo.
D.- ¿Cómo va a serlo , si Perséfone le tiene absorbido el SEX.. dio
el SESO (
RECITAR CON PRETENDIDA FALSA DESPREOCUPACION).
H.- ( HACE ADEMÁN DE ATIZARLE UN PUNTAPIÉ PERO D. LO
ESQUIVA). Lo ves, Zeus, un lenguaraz!. Te voy a….
Z.- Dejad de pelear como chiquillos y escúchadme bien. Vas a
devolver a Perséfone a su lugar de origen, al Olimpo. Y de
inmediato!
H.- Jamás.Perséfone es mi amada y ya mi esposa!
Z.- Ah ¡ ¿Sí? ¿ Cuándo fue tu “Gamos”, tu día de bodas, cuán
oímos vuestros cánticos matrimoniales o “himeneos”, cuando
realizaste con tu prometida el viaje a la”katajusmata”, al fuego del
nuevo hogar a no ser que llevaras a Perséfone a lo más profundo
del Tártaro para ver el sufrimiento de las almas en pena en los
fuegos inextinguibles?. Lo único que creo es que hayas conducido a
Perséfone directamente al Tálamo.
H.- Pero ¿a qué viene este cambio de actitud? Tú mismo accediste
a mi unión con Perséfone.!
Z.- Su madre, Démeter y hermana nuestra se ha quejado
amargamente de esta situación.
H.- Pues no le quedará otro remedio sino aguantarse.
Z.- En absoluto!. Tu vas a devolver a su hija. Y sin dilación!
H.- No pienso hacerlo!. Jamás!
Z.- En ese caso atente a las consecuencias. En primer lugar te
prohibiré que salgas jamás del Hades. Después vas a tener que
recibir de vez a todas las almas de los mortales, y van a venir muy
airadas contra ti.
H.- Eso no puede ocurrir.!
Z:_ Sí si se cumple la amenaza de Démeter. No fecundará más la
tierra en tanto no tenga a su hija bienamada y los mortales
perecerán de hambre. Y yo me encargaré de que sepan por qué les
ocurre tal desgracia.
16
H.- No puedes hacerme este, Zeus. Sabes que no puedo recibir a
todos los mortales de vez en mi reino. Además, Perséfone parece
disfrutar con su nuevo estado.
D.- Hades, solo cuentas la mitad de la historia:Más bien es al
contrario: eres tú quien disfruta DE ella y no ella CONtigo. Pero, sí
es cierto que tener poder sobre las almas no le desagrada, Zeus
excelso.
Z.- Bien, decídete ya: liberarás a Perséfone o no?
H.- Decididamente no!
D.- (A parte)Uf!!! Ya me veo una invasión de almas en Hades! Y ..
por qué no llegamos a una solución “fifty-fifty”?
H y Z- (Al unísono)
¿Cómo?
D.- (Con cierto secretismo y recochineo)Venid , retirémonos que no
nos oigan los demás dioses. Los he visto escuchar tras los portales
de tu entrada ebúrnea, gran Zeus.
Os lo explicaré.
(Salen de escena .Se va oscureciendo el Olimpo.Se oyen
cuchicheos tras las cortinas: Deberán entenderse algunas palabras
de chismorreo tales como … “no me lo pierdo”, qué lío, interesante,
pues ¿cómo será?..... de los dioses que fisgoneaban.)
E. IV. EN GEA. Démeter y Perséfone
.
D.- Estoy impaciente por encontrar a Perséfone . >Ya hace medio
año que no la veo. Es hora que nos encontremos y que se cumpla
lo pactado por mis hermanos dioses.
Espero que venga, … no sé no estoy muy segura…. No me fío de
este marrullero y lascivo Hades. Por algo es el dios del inframundo.
Nada está claro con él.
Pero… por otra parte, no va a atreverse a desobedecer al veredicto
de Zeus.
Y bien es verdad que a mí no me complace este acuerdo. Quizá
pueda revocarlo con la ayuda de Perséfone. Sí, eso es lo que debo
hacer: suplicar de nuevo a Zeus y amenazarle con causar más
desgracias a los mortales. Cuando el vea mi ira y las lágrimas que
este secuestro causa en Perséfone no tendrá más remedio que
ceder.
Pero… creo haber oído unos pasos, quizá ya viene mi hija: Sí, y la
veo. PERSEFONEEE ¡!!
17
P.- Madre querida!. Oh! , qué alegría verte! Quiero abrazarte,
madre!.
D. Ven a mis brazos , hija! y no temas ya más .Te consolaré de tu
largo cautiverio. Ya no tendrás que sufrir ni llorar más.
P.- Oh madre, ¡Qué felicidad poderte abrazar!
D. ¡Cuánto debes haber sufrido junto a ese monstruoso Hades,
odioso, arrogante,inmisericorde, arrastrado por su concupiscencia,
que no por su amor!
P.- Madre, no te atormentes, no ha ido todo tan mal.
D.- ¡Cómo puedes decir eso! Has sufrido tú y he sufrido yo, mucho ,
mucho.!
P.- Madre, yo he sufrido por ti, pero he de decir que mi estancia en
el Hades no ha sido tan triste . Hades me ama de verdad y es muy
dulce y cariñoso conmigo. Nunca me h forzado a hacer aquello que
yo no quisiera. Por el contrario, dispongo de mucha libertad en su
reino.
D.- No me lo puedo creer!. Estás de su lado. Después de haberte
raptado, después de haberte apartado de mí a la fuerza!
P.-Madre, compréndelo! :En el >Olimpo no hacía nada, nadie se
interesaba por mí, solo podía recoger flores en las praderas de
Henna y adornar las estancias de los demás dioses; algunos ya
empezaban a hacer bromas a costa de mi virginidad , incluso.
Ahora soy la reina del Hades, tengo poder sobre las almas de los
mortales, sobre los espíritus del inframundo, e incluso sobre el
mismo Hades. Me obedece el a mí y no yo a él. Se han vuelto las
tornas,¿ entiendes ahora, madre?
D. Si, y del todo , entiendo todo perfectamente, por qué Zeus y
Hades me han propuesto este odioso pacto. Ahora lo entiendo todo.
Y yo que confiaba…..!
P.- ¿Qué pacto?, ¿qué es lo que entiendes? , ¿en qué confiabas?.
Ahora soy yo quien no entiende nada. Explícame!
D.- Zeus y Hades han convenido que , ante mi insistente demanda
de recuperarte acceden a que pases la mitad del año conmigo pero
la restante parte del año en las profundidades del Erebo o del
Tártaro, con Hades. Yo solo he accedido,en principio,
aparentemente ya que mi plan era conseguir tu aquiescencia para
18
reivindicar tu liberación total. Pero, por lo que intuyo, creo que no
compartes mis planes.
P.- Madre, no quiero perderte para siempre, pero debes entender
que debo seguir mi destino,mi “Moira”. Ya no lo puedo cambiar. Y
tengo mi pequeña felicidad en mi nuevo estado.
D.
¿Es esa tu elección? ¿Serás feliz de ese modo?
P.- Sí madre!. Deseo estar contigo pero también con Hades
M.-(En tono mayestático)Bien. Sea, pues, así. Con tus lágrimas y mi
determinación pensaba doblegar a los dos orgullosos dioses
hermanos. Me faltan aquéllas pero permanece ésta: No fecundaré
la tierra en los días que pases con tu esposo, enterrada en las
profundidades de Gea. Así se enterrará también mi poder
germinador e incluso mi aliado y amigo, el sonriente Helios se
entristecerá y las nubes velarán su sonrisa , sus rayos se debilitarán
y no estimularán a los seres vivos. La vida parecerá paralizada y
solo retornará cuando tu retornes a mi lado. Esta es mi decisión
irrevocable.
P.- Oh , madre!. No seas cruel con los humanos. No causes la
infertilidad de Gea pues caerá segados por la guadaña de la parca
como la mies en las llanuras del Ática!
D.- Se acostumbrarán a los meses baldíos. Pero Zeus no recibirá
sus ofrendas y honores en esos meses tristes. Y tu Hades también
recibirá más almas en esos días duros, más trabajo para él. Solo tu
afirmación de felicidad con Hades pone freno a mi ira y amortigua el
dolor de tener que compartirte con ese odioso dios de los muertos!
P.- Pero ahora, muéstrate clemente y disfrutemos de nuestra
compañía.!
E.
V.- En el Olimpo. Todos los dioses, coros, ninfas.. incluso
Daimon. Apoteosis final.
Se abre con el CANTO OLIMPICO
ZEUS: Escuchadme , olímpicos todos. Es decisión mía, de Hades y
Démeter que Perséfone permanezca con su madre la mitad del
año y la otra mitad con su esposo Hades.
A él le debe obediencia y respeto , le ayudará en su misión de regir
el inframundo y morará a su lado como buena esposa y sabia
compañera. Ese es mi veredicto
19
DAIMON(en pequeño corro, chismoso) Más bien será al revés, Él
es quien obedece a ella. Ella es la verdadera y única regente del
Hades. Pues no veis que anda en “flojera senil amorosa”,
enfermedad de fácil diagnóstico?
VARIOS DIOSES. AFRODITA,EROS… ¿Qué hace aquí este
espíritu del inframundo? Fuera del Olimpo!. No puedes estar en la
asamblea de los dioses! (Lo acosan y pegan)
D.- A mí,, valiente Hades, ayudadme. Oh! desgraciado de mí:
Socorro Dioses del Olimpo venid en mi ayuda! ---- (Con
decepcionado desdén) Pero qué chorrada digo, si son ellos quienes
me atacan!. Pues demonios del hades, Ayudadme. O por lo
menos tú mi amo, Hades, que estás aquí, despierta de su ensueño
persefónico!! Socorro!!!
H.- Olímpicos, dejad en paz a mi escudero, lacayo leal. Ha venido
porque yo lo llevo como mi sirviente. No lo martiricéis!.
Z.-¡ Haya paz en el Olimpo, y sírvase ambrosía y néctar para todos!
Orfeo nos deleitará con su música.Sírvase también la bebida de los
dioses, la hidromiel sagrada de Lymnos.
D.-Para mí y para Perséfone se nos puede traer el zumo de la
ganada! Je, je!!
Z. (Enfadado, tonante??) Pero dejadme seguir con mi discurso: No
me interrumpáis de nuevo: Habéis de saber que en el plazo en que
Perséfone permanezca en el Hades, su madre y hermana mía,
Démeter no fecundará la tierra, por eso los demás dioses tendréis
que proteger más a los mortales que nunca.
Las hojas de los bosques caerán, la caza será más visible , por eso
Diana, serás más generosa en las piezas que se cobren.
Es frío reinará en valles,montañas y campos, por tanto Hera,
deberás proteger más la vida hogareña.
Las batallas se apaciguarán por causa del mal tiempo, por eso,
Ares no provocarás guerras ni rencillas.
Tú Afrodita, fovorecerás la pasión amorosa entre los jóvenes
mortales escondida para que solo estalle con la llegada de la
primavera y el despertar de los cuerposdel letargo invernal.
Los días de recogimiento y hogar serán propicios para el estudio y
la reflexión que deberás incentivar especialmente en eso días ,
Atenea
Y así cada unos de los demás dioses con sus respectivos
20
cometidos. Especial cuidado deberá tener Dionisos, no sea que los
humanos llevados por la tristeza de la estasción muerta se den a la
desmesura de la bebida de los dulces caldos de Quíos y Tasos
Cuando Perséfone , en su segunda mitad del año regrese con los
inmortales, vendrá con su esposo, Hades, a quién todos deberéis
respeto. La vida volverá a la tierra , el calor y la luz de Helios y la
mano generosa de Démeter harán crecer las cosechas y la
Naturaleza retomará su pulso.
.Ya sé que esta solución no es de todo tu agrado hermana Démeter,
pero debes acatar la decisión alcanzada. Ni a los dioses nos está
permitido conseguir todos nuestros deseos. Por lo demás,… Dioses
olímpicos,….!!!¿Estáis de acuerdo con mi propuesta?
TODOS: SÍ, PODEROSO ZEUS!
DAIMON:_ y sobre todo está de acuerdo HADES, miradlo, con
qué melíflua sonrisa contempla a su Perséfone. Quién lo hubiera
creído del cruel, irascible, y sanguinario dios de los muertos.El
dictador del destino no manda ya ni sobre sus corceles negros. Oh,
Eros cuán certera fue tu flecha! Oh Afrodita!, cuanta carga de amor
depositaste en ella para hacer honor a tu poder . He ahí el
resultado : el RAPTOR RAPTADO, y por una aparente e inocente
LADRONA .
Olímpicos todos, bien podéis pues cantar ….. Apoteosis final
FIN.
21

Documentos relacionados