Mayo
Transcripción
Mayo
Edición en Español / スペイン語版 月刊情報誌(2016 年 5 月号) よこはま Yokohama Mayo 2016 (NO. 206) Boletín mensual publicado el día 5 de cada mes こうえきざいだんほうじん よこはましこくさいこうりゅうきょうかい 公 益 財 団 法 人 横浜市国 際 交 流 協 会 YOKE (Asociación de Yokohama para el Intercambio y Comunicación Internacional) 〒220-0012 Yokohama-shi Nishi-ku Minatomirai 1-1-1 Pacífico Yokohama, Yokohama Kokusai Kyoryoku Center 5F Tel. 045-222-1171 Fax. 045-222-1187 Pág.Web http://www.yoke.or.jp/spanish/index.html E-mail:[email protected] よこはま し み ん ぼうさい よこはまいりょう ふ く し 横浜市民防災センター こうなん にゅうしょ 横浜医療福祉センター港南の 入 所 CENTRO DE PREVENCIÓN DE DESASTRES SE CONVOCA A PERSONAS PARA INGRESAR EN Nuevamente nos ha sorprendido los desastres que ha causado el terremoto en Kyushu, lo que nos evoca fuertemente a reflexionar sobre la necesidad de la prevención de desastres. La ciudad tiene un centro en el que se puede estudiar la manera de proteger su vida y evacuarse ayudando a los otros mutuamente. Este centro fue renovado y se inauguró el 1º de abril en Kanagawa-ku Sawatari ( 10 minutos a pie desde la estación de Yokohama, dentro del Parque “Sawatari Koen”). Allí se puede experimentar, por medio de una simulación, un terremoto o incendio, además se puede estudiar la manera de evacuarse en el cuarto de entrenamiento. También se puede mirar una película, en la cual se muestra una historia suponiendo el caso de que el desastre ocurra en Yokohama. Hay una gira de 60 minutos con la/el guía en japonés y el cupo es 30 personas por vez. Se realiza 4 veces por día; a las 9:30, 11:00, 13:30 y a las 15:00 hrs. Para asistir al recorrido es mejor hacer la reservación al Tel: 045-411-0119 (sólo en japonés). La entrada es gratis. Los lunes está cerrado. Pág.Web: http://bo-sai.city.yokohama.lg.jp/ EL CENTRO MÉDICO Y DE BIENESTAR PARA こうれいしゃ LOS DISCAPACITADOS “YOKOHAMA IRYO FUKUSHI CENTER KONAN” El Centro Médico y de Bienestar “Iryo Fukushi Center” es un instituto médico destinado a las personas con discapacidad mental y física, en el cual pueden recibir tratamiento médico o rehabilitación ingresando a corto o largo plazo. Este Centro fue inaugurado en Konan-ku esta primavera. Los interesados ir directamente. En caso de mayores de 18 años, dirigirse al Centro “Fukushi Hoken Center” de su distrito y en caso de menores de 18, al Centro “Jido Sodan-sho”. Para más información: A la sección “Kodomo Seishonen-kyoku Shogaiji Fukushi Hoken-ka” con el Tel:045-671-4276 (sólo en japonés). へいせい ね ん ど し こくみんけんこう ほ け ん とくていけんしん 平成28年度市国民健康保険特定健診 CHEQUEO DE SALUD “TOKUTEI KENSHIN” DEL 2016 El chequeo “Tokutei kenshin” del seguro nacional de salud de la ciudad, es para encontrar las enfermedades en las cuales influye el estilo de vida de la persona. Dichas enfermedades son hipertensión arterial, anormalidad lipoidea y diabetes provocadas por el alto valor de la grasa visceral. En el mes de mayo, a las personas entre 40 y 74 años que están afiliadas al Seguro Nacional de Salud, se les enviará el cupón “Tokutei kenko shinsa jushin-ken”, el cuestionario médico “Monshin-hyo”, la información y la lista de las instituciones médicas a las cuales pueden acudir. Con este cupón, la tarjeta del Seguro de Salud y el cuestionario médico, vaya a una de las instituciones médicas figuradas en la lista, dentro del tiempo recomendado (hasta el 30 de septiembre de 2016). Se necesita hacer reservación. El costo básico es de 1.200 yenes y para los que reciben la exención de impuestos locales, 400 yenes. INFORMACIÓN: Teléfono especial para las consultas de Tokutei kenshin, etc. al 045-664-2606 (sólo en japonés). きゅうふきんしんせいうけつけ か い し 高齢者むけ給付金申請受付開始 SE ACEPTA LA SOLICITUD PARA EL SUBSIDIO TEMPORAL DE BIENESTAR PARA LAS PERSONAS DE TERCERA EDAD Es un subsidio para los mayores de 65 años de bajos ingresos. A las personas que podrían estar sujetas a recibir el subsidio, se les envió un sobre con la información y la solicitud el día 18 de abril. Así que si tiene alguna duda o pregunta, favor de llamar al teléfono especial para las consultas, con el Tel: 0120-391-370 (hasta el 30 de septiembre de 2016, sólo en japonés ). Las personas que están sujetas son las que están registradas en la tarjeta de residencia (jyumin-hyo) a partir del 1 º de enero del 2015 y además reciben la exención de los impuestos locales. El subsidio se paga sólo una vez y es de 30.000 yenes por persona. 1 け い じ ど う しゃぜい ぜいりつ ねんぜいりつ へんこう 軽自動車税の税率(年税率)が変更になります AUMENTO DE IMPUESTO SOBRE LOS AUTOMÓVILES LIVIANOS (KEI JIDOUSHA ZEI) CLASE Ciclomotores Motocicletas ANTES DE 2015 A PARTIR DE 2016 menos de 50 cc 1000 yenes 2000 yenes de 50 cc y menos de 90 cc 1200 yenes 2000 yenes de 90 cc y menos de 125 cc 1600 yenes 2400 yenes Mini car 2500 yenes 3700 yenes de 125 y menos de 250 cc 2400 yenes 3600 yenes de 250 cc o más 4000 yenes 6000 yenes Para los automóviles livianos (de placa amarilla) también se aplicará la nueva tasa del impuesto. Sobre los detalles, favor de consultar la Pág. Web: www.city.yokohama.lg.jp/zaisei/citytax/shizei/keiji/keijizeikai.html o llamar por Tel. al 045-671-3669 (sólo en japonés). La fecha límite para pagar el impuesto de los automóviles livianos es el 31 de mayo, y el aviso del impuesto se les ha enviado el 2 de mayo. こ う れ い し ゃ む け ゆうりょうちんたいじゅうたく あ や ま とうろくしゃぼしゅう 「高齢者向け 優 良 賃貸 住 宅 」空き家待ち登録者 募集 CONVOCATORIA PARA VIVIENDAS DESTINADAS A PERSONAS DE EDAD AVANZADA Se busca residentes que deseen registrarse en la lista de espera para la vivienda dirigida a los ciudadanos de 60 años y mayores. La vivienda está localizada en Kita Hassaku-cho de Midori-ku. En este sistema se decide primero el orden entre los solicitantes y cuando esté la vivienda desocupada se les avisará en ese mismo orden. Los requisitos son: vivir o trabajar en Yokohama al momento de la solicitud, y que el interesado o la persona que cohabita con él tenga la nacionalidad japonesa o esté registrado en “Gaikoku-jin Toroku”. La vivienda cuenta con el sistema de comodidad para los ancianos (Barrier free) y el servicio de información en caso de emergencia (Kinkyu tsuho service). Habrá asistencia económica para el alquiler, la cual dependerá del ingreso económico. Hacer el trámite entre el 16 y 31 de mayo. El formulario de la solicitud se distribuirá a partir de1 16 de mayo en la municipalidad de su distrito o en los centros de servicios administrativos. INFORMACIÓN: 045-671-4121 (sólo en japonés) は くち えいせいしゅうかん 歯と口の衛生 週 間 フェスティバル FESTIVAL DE LA SEMANA DE LA HIGIENE DENTAL Y BUCAL Es un evento que se realiza cada año en esta época y es útil para los ciudadanos ya que se puede recibir el chequeo y la consulta dental mientras dan un paseo por Minatomirai. Hay juegos de dados y otros. COSTO: Gratis. No se necesita reservar. Acudir directamente. DÍA Y HORA: Domingo 12 de junio, de las 11:00 a las 16:00 hrs. LUGAR: “Queen’s Circle” de Queen’s Square del barrio Minatomirai en Yokohama, un minuto a pie de la estación Minatomirai o bien, 8 minutos caminando de la estación Sakuragi-cho de JR/metro. INFORMACIÓN: Kenko Fukushi-kyoku Hoken Jigyo-ka. Tel: 045-671-4042 (sólo en japonés) かいこう き ね ん び し せ つ むりょうかいほう 開港記念日施設の無料開放 APERTURA DE DIFERENTES INSTALACIONES EL DÍA 2 DE JUNIO PARA LOS ALUMNOS DE PRIMARIA, SECUNDARIA Y SECUNDARIA SUPERIOR El día 2 de junio es el aniversario de la apertura del Puerto de Yokohama, y ese día estarán abiertas gratuitamente para los alumnos de primaria y secundaria que residan en la ciudad; las instalaciones siguientes: los Zoológicos de Yokohama: “Yokohama Zoorasia” y el Zoológico de Kanazawa, las piscinas de Asahi, Sakae, Tsuzuki, Hodogaya y Shimizugaoka, los gimnasios “Sports Center” de cada distrito, la pista de patinaje “Yokohama Ice Arena” (excepto los zapatos de alquiler), entre otras. La instalación de pesca en el mar “Daikoku Umizuri Shisetsu” estará abierta para todos los residentes. Al piso del mirador de “Land Mark Tower”, al Museo de las Muñecas de Yokohama y al Parque “Sankei-en” pueden entrar gratuitamente los alumnos de secundaria superior o menores. INFORMACIÓN: Shimin-kyoku Chiiki-katsudo Suishin-ka Tel: 045-671-2318 (sólo en japonés) 2 しょうどうぶつとくべつ て ん じ E-mail: [email protected] オーストラリアの小 動 物 特別展示 EXPOSICIÓN ESPECIAL DE ANIMALES La Pág Web: http://yokohama-youth.jp/ AUSTRALIANOS こくさいこうりゅう 国際 交 流 ラウンジのイベント En el Jardín Zoológico de Kanazawa exhibirán, de manera especial, los animales pequeños de Australia en los días sábados y domingos de mayo, excepto el 1er. domingo. LUGAR: Jardín Zoológico de Kanazawa. Los domingos sale un autobús expreso desde la estación Kanazawa-bunko de Keikyu. ENTRADA: 500 yenes/adulto. INFORMACIÓN: Al Jardín, Tel: 045-783-9100 (sólo en japonés). EVENTOS DE LOS SALONES INTERNACIONALES こうなん EXPERIENCIA DE CANOA Y CAMPAMENTO EN NOJIMA En Nojima podrán tener la experiencia de tomar una canoa y también podrán familiarizarse con la naturaleza. DÍA Y HORA: El sábado 4 y domingo 5 de junio, ó el sábado 2 y domingo 3 de julio. LUGAR: Nojima Seishonen Kenshu Center, bajando en la estación de Nojima-koen de la Línea Sea Side Line, 15 minutos a pie. CUPO: 40 personas cada mes. REQUISITOS: Los alumnos del 3er. grado al 6º grado de primaria. COSTO: 4.000 yenes. SOLICITUD: Para el lunes 23 de mayo, solicitar al Nojima Seishonen Center por E-mail, avisando la fecha que desea (la primera o la segunda fecha), su dirección, nombre, la edad de alumno/a y el número de teléfono. こうほく がいこくじん たの おちゃかい 港北ラウンジ 外国人スタッフと楽しくお茶会 Reunión del Té con el personal extranjero del Salón de Kohoku. Atienden los miembros de Malasia, China y Rusia. DÍA Y HORA: Miércoles 1º de junio, de las 13:00 a las 14:30 hrs. LUGAR: Salón de Kohoku, 8 minutos a pie de la estación de Kikuna/JR o Tokyu. COSTO: 300 yenes. CUPO: 20 personas por orden de llamada. Para mayor información, al Salón de Kohoku, Tel: 045-430-5670. Se atiende en japonés o inglés. Para información médica, de vivienda u otras consultas en español AMDA (Centro Internacional de Información Médica) 03-5285-8088 Centro de Apoyo a la Vivienda para Extranjeros de Kanagawa 045-228-1752 Consulta sobre Educación para Extranjeros de Kanagawa 045-222-1209 045-232-9544 LAL Línea de Apoyo al Latino 045-336-2477 0120-66-2477 LISTA B きょうしつ Salón de Konan, Clase de Panadería DÍA Y HORA: Lunes 18 de julio, de las 9:30 hrs. a las 12:00 hrs. CUPO: 12 personas. Se realizará si solicitan 10 personas a lo menos. Los alumnos de primaria tienen que participar con un adulto. LUGAR: En la cocina del Salón, 10º piso de Willing Yokohama Yumeooka Office Tower, 3 minutos a pie de la estación de Kamiooka de Keikyu. Para mayor información, al Salón de Konan, Tel: 045-848-0990. Se atiende en español los 1º y 3er. lunes, de las 10:00 a las 14:00 hrs. カヌーキャンプ in のじま LISTA A がつ 港南ラウンジの7月パン 教 室 De lunes a viernes: 9:00 - 20:00 hrs. http://amda-imic.com/modules/activity/index.php?conte nt_id=13 Lunes y jueves 10:00 -17:00 hrs. martes 10:00-13:00 hrs. 4º sábado 10:00 - 13:00 hrs. (en YOKE) 4º jueves 13:30 - 15:30 hrs. (en Minami Lounge. Se necesita hacer reservación) Miércoles 10:00 - 21:00 hrs. Viernes 19:00 - 21:00 hrs. Sábados 12:00 - 21:00 hrs. Horario de atención en español de YOKE Centro de Información y los Salones NOMBRE TEL YOKE Centro de Información (YOKE Joho・Sodan Corner ) Salón de Amistad Internacional de Aoba ( Aoba Kokusai Koryu Lounge) Salón Internacional de Konan (Konan Kokusai Koryu :Lounge) Salón Internacional de Kanazawa (Kanazawa Kokusai Koryu Lounge) Salón de Intercambio Internacional de Tsurumi (Tsurumi-ku Kokusai Koryu Lounge) 045-989-5266 HORARIO De lunes a viernes 10:00 - 11:30 y 12:30 16:30 hrs. 4 º sábado 10:00 - 12: 30 hrs. Miércoles 9:30 - 13:30 hrs. 045-848-0990 1º y 3er. lunes 10:00 - 14:00 hrs. 045-786-0531 Martes 13:00 - 17:00 hrs. 045-511-5311 Miércoles y jueves, 9:00-17:00 hrs. Viernes, 9:00 - 21:00 hrs. 045-222-1209 3