Aurelio Cobas

Transcripción

Aurelio Cobas
un trabajo de todos
Año IXX - nº 210 Junio 2010
FINSA
210
Bolet in da P re v e nción
Todo lo que haces tiene un valor, pero no necesariamente
debe ser un negocio
ENTREVISTAS
Aurelio Cobas
Carlos A. Ferreira
Javier Portela
Modesto Vázquez
Luis Castro
Recursos Humanos
Nuevas responsabilidades
GEMA GARCIA PAZOS
asume la responsabilidad de JEFA
DE ADMINISTRACIÓN DE FINSA
PADRON
Gema comienza su carrera profesional en Abril del 2005 como
Técnica en la Administración de
Fibranor. En el año 2008 es trasladada a Jomar en
Portugal, donde durante algo más de un año ha desempeñado su labor técnica dentro del área Administrativa. En Junio del 2008 regresa a Finsa, esta vez
para continuar su labor como Técnica de Controller
dentro de los Servicios Centrales del Grupo. Además
de dedicar parte de su tiempo a colaborar con Fibranor. Desde ahora asumirá este nuevo reto dentro de
la Fábrica de Padron.
SANTIAGO ARGIBAY GONZÁLEZ
asume la responsabilidad de
CONTROLLER FORESA
Sus comienzos en Tesorería de Servicios Centrales después de unos
meses como becario en el área dan
paso en el año 1999 a su trayectoria
profesional. En el año 2001 es trasladado a Lusofinsa
donde trabaja como Técnico del área administrativa.
Después de tres años, regresa de nuevo a Servicios
Centrales, esta vez en el departamento de Control,
hasta que en el 2007 asume la Jefatura de administración en Jomar. En la actualidad ocupaba la Jefatura
de Administración de Foresa.
ANTONIO GARCIA PAZOS
asume la responsabilidad de
CONTROLLING
Antonio se incorpora a Finsa a finales
del año 1994 para ocupar un puesto
de técnico de Contabilidad en Servicios Centrales, después de dos años
realizando esta función, continua su
desarrollo como técnico de administración en Foresa,
donde permanece durante 1 año. En el año 98 es
promocionado a la Jefatura de Administración de
Intamasa- Teruel (Utisa), puesto que ocupó durante 4
años, hasta que en el año 2002 regresa nuevamente a
los Servicios Centrales, en este caso para aportar sus
conocimientos al departamento de control.
De nuevo en el año 2005 vuelve a la Administración
para ocupar la Jefatura de la Administración de Finsa
Padrón, puesto que desempeña hasta la actualidad.
2 BP210
JESUS CAEIRO GARCIA
asume la responsabilidad de
CONTROLLING FINSA
Comienza a trabajar como becario
en el área Forestal en el 97 , en
Octubre de ese mismo año pasa a
formar parte del Dpto. de Administración (Contabilidad ) de Servicios Centrales hasta
Diciembre del año 98 , momento en el que es trasladado a Lusofinsa para trabajar dentro de la Administración de la Empresa, a su vuelta se incorpora al Dpto.
de Control , después de un tiempo pasa nuevamente
al Dpto. de Administración donde continúa vinculado
a áreas de Contabilidad, desde donde participa en el
proyecto desarrollo e implantación de OFA. En estos
últimos años es el responsable del departamento de
Controlling de Servicios Centrales.
DAVID GARCÍA MAS:
asume la responsabilidad de
LOGÍSTICA GANDÍA
Ingeniero Industrial en Electricidad, durante su colaboración con
nosotros ha mostrado gran polivalencia y capacidad de adaptación a
cualquier puesto. Desde que comenzó su carrera con
nosotros ha pasado por puestos de responsabilidad
muy distintos, desde la Oficina técnica de Desarrollo
de producto hasta la Jefatura de Producto, pasando
por el departamento de sistemas. Actualmente le
proponemos un nuevo reto, que es asumir la responsabilidad de la Logística de Gandía, con la seguridad
de que continuará realizando una excelente labor.
JUAN JOSÉ SOLDEVILA
DOMENECH:asume la responsabilidad de COORDINADOR LOGÍSTICAS
DE LA U.N.DE SUELOS.
Desde sus inicios en la empresa
hace ya más de 20 años ha desempeñado una muy buena labor
allí donde se le ha solicitado. Siendo Licenciado en
Ciencias Económicas inició su andadura profesional
con nosotros como responsable de contabilidad de
Novoperfil, pasando posteriormente a asumir la
responsabilidad de los departamentos de Atención
al Cliente y Logística. Desde el año 2008 ha estado
centrado en la responsabilidad el área de Logística
de Gandía.
Nota: Controller son los responsables de controlar internamente la gestión
económica y financiera de una empresa y el Controlling ayuda a los responsables
en la toma de decisiones mediante análisis e informaciones obtenidas a través de
datos.
Información: Conchi Bretaña
Trabajo en Equipo
La anécdota es drámática pues la sonrisa
que produce la sorpresa del protagonista, no
oculta la sensación de inutilidad, de tristeza
que le invade después de tantos años. Un
esfuerzo que no mereció la pena.
¿Nos pasa esto a nosotros?. Desgraciadamente si. La evolución de la tecnología, la
falta de estándares organizativos, la no
consolidación
de un equipo
formado por
nuestros antecesores, nosotros y nuestros
sucesores,
lleva a que
mucho material, mucho
conocimiento,
mucha experiencia, en definitiva, inversión, termine en
el cubo de la basura o en el del olvido.
Uno de los grandes avances que aporta la
informática es la organización de los datos,
pero aun así hemos asistido a evoluciones tan
rápidas, a cambios de formato tan drásticos
que mucha información ha quedado perdida
en floppy disk, en cintas, en hojas de 123,
en archivos de Word Perfect que hoy no es
que no se encuentren, es que ni siquiera se
pueden leer en muchos casos.
Decía alguien del mundo de la informática
que resultaba más facil hoy en dia interpretar un jeroglífico grabado en una piedra del
antiguo Egipto que leer un disco de 5 1/4.
Para la piedra encontraremos probablemente
un historiador, para el segundo no encontraremos un ordenador que tenga siquiera esa
disquetera.
Ante los cambios, ante la evolución, imposible de adivinar en toda su dimensión debemos
trabajar con actitud. Actitud significa tener
un orden, trabajar con un estándar, pensar
en futuro y no solo en presente. Trabajar con
la vista puesta en que nuestro trabajo tendrá
algún dia una continuidad con alguien que
seguro lo mejorará, pero no partiendo de 0
sino sumando su esfuerzo al nuestro.
Convenzamos a los Mr Schmidt que llevamos
dentro que merece la pena digitalizar los
informes, resumenes, facturas o albaranes. Convenzámonos de
que tenemos
un equipo en
el que delegar
una herencia
pero no de
museo, sino
aprovechable
porque representa un valor
para nuestra empresa.
Nosotros
somos algo
más que nuestra presencia, también somos
una herencia útil y no solo sentimentalmente, sino efectiva y con valor, añadido
generación tras generación si sabemos
hacerlo con organización.
Información: RRHH
BP210 3
Recursos Humanos
En la película Las confesiones de Mr. Schmidt, el protagonista, un empleado de una
compañía de seguros que está a punto de
jubilarse, prepara pacientemente su relevo
en su solitario despacho; archiva los últimos
papeles y mira orgulloso la estantería que
cubre la pared repleta de carpetas perfectamente alineadas y señalizadas unos dias
antes de recibir la despedida de sus compañetros. Se va con la sensación de que deja
su relevo bien preparado. Al cabo de unos
dias, como todo buen jubilado, acude a su
antigua oficina para saludar a los compañeros y comprobar si han sobrevivido a su
marcha. Lo que se encuentra a las puertas,
a punto de ser recogidas por una empresa
de reciclaje de residuos, son sus ordenadas
carpetas, el trabajo de años preparado para
ser destruído.
Operaciones
accidentabilidad
Accidentes con
baja FINSA
- UTISA
- FAUS
Accidentes
con
baja fábricas
60,00
01/01/09
31/05/09
50,00
52
01/01/10
31/05/10
42
40,00
30,00
20,00
13 13
11
10,00
8
6
7
6
3
3
2
2
0
0,00
0
8
5
5
3
0
2
0
3
5
3
0
1
0
0
0
2
5
4
0
0
0
1
0
0
0
1
0
Indice de
Incidencia
Tasa de Incidencia.
FINSA
- UTISA-FAUS
12,00
10,76
Todo el año
2009
10,06
10,00
01/06/09
31/05/10
8,00
6,36
5,83
6,00
4,00
5,16
4,56
4,334,17
4,03
2,34
2,00
0,00
4 BP210
3,083,13
2,50
4,14
3,10
2,882,99
1,83
1,28
2,72
2,16
2,06
0,96
0,00
5,74
5,33
5,45
4,91
5,15
4,39
4,00
3,75
3,72
3,46
1,96
1,45
0,00
1,18
0,60
0,000,000,00
accidentabilidad
Operaciones
Después de haber tenido un accidente
con baja el año pasado que trunco el haber
estado 2 años seguidos sin accidentes de este
tipo, y empezando la cuenta de nuevo, en el
día de hoy han vuelto a conseguir estar otro
año sin ninguno.
Esto no es fácil ya que en casi 3 años sólo han
tenido 1 y es un hecho que hoy me gustaría
destacar y felicitar.
Enhorabuena a toda la plantilla de Foresa y
animarlos a alcanzar la meta de 2 años sin
accidentes con baja.
Saludos
EVOLUCIÓN DE LA ACCIDENTABILIDAD
Índice deIndice
Gravedad
FINSA-UTISA-FAUS
de gravedad
2,50
Todo el año
2009
2,07
2,00
01/06/09
31/05/10
1,42
1,50
1,19
1,16
0,76
0,67
0,50
0,400,38
0,38
0,760,79
0,78
0,52
0,46
0,500,50
0,030,03
0,89
0,76
0,72
0,25
0,19
0,00
1,05
0,98
1,00 0,91
0,22
0,32
0,58
0,60
0,64
0,52
0,280,31
0,060,030,04
0,000,000,000,020,02
Information de Miguel Mouzo - Pilar Rodriguez. Prevención
BP210 5
Unidad de Negocio FINSA
Licenciado en Químicas, su trayectoria en la
Empresa comienza en el laboratorio de Finsa
Santiago, pasando a ocupar la Jefatura de
Producción de las fábricas de Santiago y posteriormente Orember. Tras esta etapa inicia
su trayectoria como Director en la Fábrica de
Lusofinsa y en los últimos años en la de Santiago <.
1. Finsa Padrón siempre se consideró una de las
cunas de Finsa y en esa fábrica está muy orgullosos
de mantenerse activos casi desde los comienzos de
la empresa. Suelen ser muy exigentes con la gente..
¿Cómo te han recibido y como los ves tú que llegas
desde la “capital”?
Luis Castro. -Puedo asegurar que me han recibido
muy bien y me siento muy a gusto en esta fábrica
donde encuentro un alto grado de colaboración y de
integración de todo el personal. Como tú bien dices
en la pregunta estos trabajadores se sienten muy
orgullosos de pertenecer a la fábrica que ha sido el
origen de la empresa y por ello tienen un sentimiento
muy especial de pertenencia y de cariño hacia ella,
sobre todo los más veteranos que además son capaces
de transmitirlo a los más jóvenes para mantener ese
sentir de cara al futuro.
A nivel personal supone un reto muy importante para
mí ser el Director de la Fábrica origen de Finsa donde
tantos recuerdos se acumulan en cada rincón, creo
que era algo que faltaba en mi trayectoria en esta
empresa, el haber pasado por Finsa Padrón de alguna
forma, por lo que representa para mí una situación
especialmente ilusionante y motivadora, después de
haber estado en Santiago como Director, fábrica en la
empecé mi trayectoria profesional y de la que guardo
mayores recuerdos por ser en la que mas tiempo
he estado y donde dejé mayor cantidad de amigos,
aunque solo sea por los años que estuve en ella, por
supuesto sin olvidar mi breve paso por Orember de
donde tan gratos y buenos recuerdos me han quedado,
y un período muy fructífero, tanto a nivel personal
como profesional en LusoFinsa (Madiberia cuando
llegué allí), algo de lo que estoy seguro que también
me llevaré de Padrón el día que la empresa me necesite en otro lugar y no tengo ninguna duda de ello,
dado el buen clima de compañerismo y colaboración
que estoy encontrando en esta fábrica, lo que me
hace sentirme muy a gusto en ella. .
2. El entorno de la fábrica con el paso de los años se
ha ido urbanizando y ahora, aun más, la exigencia
medioambiental es máxima. ¿Podemos garantizar un
impacto medioambiental mínimo para una población
tan cercana?
Luis Castro. Es sin duda uno de los retos más importantes que tiene esta fábrica actualmente, la situación en
medio de una población que abarca dos ayuntamientos
y el estar rodeada por el rio Ulla hace que tengamos
6 BP210
ENTREVISTA:
Luis Castro
Director de Finsa
Padrón
que redoblar los esfuerzos cada día para que nuestra
presencia se note lo menos posible a nivel ambiental
y no suponga un malestar para nuestros vecinos. En
ese sentido todo el personal de la fábrica está muy
sensibilizado con este aspecto y actúa de forma ejemplar ante cualquier imprevisto que surja evitando que
cualquier mínimo incidente llegue a provocar el mas
mínimo daño, todo el mundo sabe perfectamente lo
que nos jugamos en esto.
3. La accidentabilidad ha recibido un impulso muy
importante con el Plan específico que se ha puesto en
marcha, y parece que la cosa marcha bien, no?
Luis Castro. Hace un año esta fábrica estaba con unos
de los índices de accidentabilidad mas altos del grupo,
así como había algunas situaciones potenciales de
ocasionar un accidente grave. Esto hizo reaccionar
a todo el personal y decidieron poner en marcha un
Plan de Choque contra la accidentabilidad. Este plan
fue impulsado por el anterior Director, Modesto Vazquez y por la Técnico de Prevención, Delegados de
Prevención y por todos los mandos de la fábrica que
se estan encargando de implantarlo. El esfuerzo que
se hizo y se está haciendo por parte de todos, con un
alto grado de colaboración entre todos los estamentos
de la fábrica es muy alto, y los resultados muy esperanzadores. Hace 6 meses era impensable lo que se ha
conseguido a día de hoy, se han superado los 100 días
sin accidentes sin baja y estamos camino de los 200.
Sin duda queda mucho trabajo por hacer y estamos
en el inicio, pero esto nos indica que el camino que
ha emprendido esta fábrica es el adecuado y no tiene
retorno, el gran esfuerzo que se está poniendo por
parte de todos está dando sus frutos.
4. El entorno social de la fábrica comprende muchos
ayuntamientos, pequeños núcleos, muy ligados a la
historia de la empresa pues de ellos salieron muchos
trabajadores que construyeron nuestro pasado. Hay
planes de colaboración con el ayuntamiento de
Información: Luis Castro. Director de Finsa Padrón
En casa de... Zero
Luis Castro. Como decía anteriormente la fábrica está
situada entre dos Ayuntamientos, físicamente está
ubicada en el Ayuntamiento de Padrón, sin embargo
la influencia que tiene sobre el Ayuntamiento de Pontecesures al otro lado de río Ulla es muy importante.
En este sentido podríamos hablar de colaboración con
el Ayuntamiento de Padrón, más concretamente con
el núcleo da Ponte, ayudando a dotar las áreas de
recreo de los niños de la escuela unitaria, muchos de
los cuales son hijos de nuestros trabajadores. También
puede destacarse la participación de Finsa en el desarrollo de un proyecto de paseo a lo largo del río Ulla,
que se unirá al ya existente desde la desembocadura
del rio Sar hasta el puente interprovincial que une A
Coruña con Pontevedra.
Con respecto a Pontecesures, dentro del ámbito
cultural, ayudamos a la recuperación de la Feria del
Automóvil Antiguo.
Con ambos ayuntamientos existen diversas colaboraciones en especies con productos de nuestra fábrica
para actos diversos (cabalgata de Reyes, actuaciones
infantiles...)
Este tipo de colaboraciones ya viene del pasado y
ha sido impulsadas en su mayor parte por Modesto
Vázquez, tanto por su condición de Director de la
Fábrica como de miembro de RSC y mi idea es seguir
manteniéndolas y mejorándolas en la medida que las
circunstancias nos lo permitan.
5. En este momento la situación de crisis que vive la
economía no permite lujos, pero si hay cuestiones
importantes que abordar dentro del funcionamiento
de Finsa Padrón. ¿Cuáles serían a tu juicio los temas
prioritarios?
Luis Castro. En estos momentos hay un proyecto en
marcha que ya lleva unos cuantos años de desarrollo
en esta fábrica y que es el encolado en seco. En este
proyecto se lleva invertido mucho tiempo, muchos
recursos y mucho personal implicado con un grado
de conocimientos y de experiencia muy importante.
Después del esfuerzo dedicado por muchas personas a
lo largo de todo este tiempo el objetivo es concluirlo
a lo largo de este año, previsiblemente en el primer
semestre, ya que este proyecto y las conclusiones que
se van a poder sacar de él van a ser muy importantes
para el futuro de las fábricas de MDF de Finsa ya que
va a suponer un importante ahorro de consumo cola en
la fabricación de tablero, y esto es fundamental para
poder reducir costes en un momento tan importante
como este donde los precios de venta resulta difícil
incrementarlos dada la baja demanda.
6. Creo que un requisito importante para ser un buen
Director en Finsa Padrón es que te guste la lamprea
¿te ha tocado probarla este año?
Unidad de Negocio FINSA
Padrón, de Cesures, etc. dentro de lo que entendemos
como Responsabilidad Social.
Luis Castro. Me ha tocado probarla por primera vez
aquí ya que me han invitado a la Fiesta de la lamprea
de Puentecesures y sinceramente tengo que decir
que el pescado , en general, no es mi plato preferido
pero en concreto la lamprea no me disgustado, con
lo cual intentaré encontrarle el gusto ya que será un
pequeño reto en mi estancia como Director en Finsa
Padrón .
7.Para terminar, que deseo quieres que te concedan
tus compañeros más próximos ahora, los de Finsa
Padrón?
Luis Castro. Quizás el mayor deseo sería al que
siempre aspiro cuando me encuentro ante una
nueva responsabilidad en una de las fábricas de la
empresa, que sería mantener un clima de amistad
, cordialidad y trabajo que nos permita a todos
alcanzar los objetivos marcados y sobre todo y
lo más importante sería alcanzar el objetivo más
preciado que es no tener ningún accidente y que
todos los trabajadores puedan regresar a su casa
cada día tal como han venido, ese sería sin duda
el deseo más importante.
con Eres o sin ellos. De que nos valdría fabricar
más barato si eso supone retraer medios de la
prevención?.. Creo que estamos todos de acuerdo
en que ese capítulo es prioritario sea cual sea la
situación.
BP210 7
Unidad de Negocio FINSA
ENTREVISTA:
Modesto Vázquez
Director de Finsa
Santiago
Modesto llega a Santiago para ejercer la Dirección
de Finsa Santiago, después de haber ejercido la
responsabilidad de la Dirección en la fábrica de
Padrón durante estos últimos 5 años. Ingeniero
Mecánico, se incorpora a la organización como
responsable de la Cogeneración de Finsa Padrón,
a continuación ocupa la Jefatura de Mantenimiento en Finsa Forest, Fibranor y Padrón.
1.Santiago es una fábrica más en el grupo, pero
creo que el tamaño si importa: un Aserradero de
más de 100 personas, Muebles y Componentes,
Impregnado.., los otros centros parecen un poco
más homogéneos en su estructura, esto hace que
sea más complicada la dirección?
Modesto Vázquez. -Evidentemente, el tamaño
marca una diferencia importante. No es un tema
de homogeneidad de procesos o estructuras, ya
que en otras fábricas también existen secciones,
procesos o elementos muy diferenciados unos
de otros y con enfoques muy dispares. Lo que
es evidente es que las situaciones con las que
nos encontramos se multiplican dado el mayor
número de secciones y procesos integrados en la
planta. Esto no provoca que la dirección sea más
compleja pero si más laboriosa por el volumen,
así como a la hora de intentar unificar criterios
en las políticas que deben de ser comunes dentro
de una organización.
8 BP210
2. Y hablando de Dirección, todos los que pasan
por el puesto dicen, en privado claro, que el estar
aqui la Dirección de la empresa le añade un plus
de peligrosidad al puesto ¿qué opinas?
Modesto Vázquez. Debido al poco tiempo desde
que me he incorporado a esta fábrica, tengo que
decir que no ha habido tiempo material de apreciar
esa situación. De todos modos, creo que debo de
concentrarme en hacer el trabajo del día a día lo
mejor que pueda o sepa y a partir de ahí lo que
tenga que ser será.
3. Afortunadamente Finsa Santiago está en una
zona industrial y no parece tener muchos problemas
de entorno urbano próximo en la actualidad, pero
sí seguimos con un problema importante en los
accesos, sobre todo en la salida de la fábrica. Algo
se ha mejorado con las dos que hay, pero debería
tenerse ya en mente una solución más definitiva y
con menos riesgos, ¿no?
Modesto Vázquez. Efectivamente los Departamentos de Patrimonio y Oficina Técnica están
trabajando en este tema. Actualmente existe un
proyecto que está en fase de desarrollo y aprobación en la que están implicadas distintas administraciones públicas tanto a nivel local, como
autonómico y nacional. En estos procesos siempre
existen variaciones a las propuestas iniciales, lo
que hace que haya cierta incertidumbre sobre la
Información: Modesto Vázquez. Finsa Padrón
Unidad de Negocio FINSA
solución definitiva que tendrá que adoptarse.
4. Si cada dia te propones conocer a una persona
de esta fábica casi tardarías dos años. ¿tienes la
intención de que todos te conozcan y tu conocer
a todos los operarios de la fábrica?
Modesto Vázquez. Sería lo deseable. Cuando se
trata de personas es muy importante el saber
que hay detrás de un nombre y unos apellidos. La
precisión de una decisión depende en la mayoría de los casos de factores y coyunturas que no
son fácilmente accesibles sino se tiene contacto
directo. Por otro lado, en la práctica, desconozco
si va a ser viable, aunque creo que va a ser muy
difícil. Por este motivo creo que esa labor debe de
estar protagonizada por los mandos intermedios
de la fábrica, y a partir de ahí con el apoyo que
necesiten desde la dirección.
5. Afortunadamente para vosotos los Directores,
cuando llegais a un centro os encontrais con un
equipo de personas que no cambia y que conoce
bien los entresijos de la fábrica, ¿qué experiencia
tienes hasta el momento?
Modesto Vázquez.Como todos sabemos el mejor
activo de nuestra empresa son las personas que
la integran. Y en este sentido el equipo que me
he encontrado en esta fábrica responde perfectamente a esa definición y me ha acogido de una
manera excepcional desde el primer día. Existe una
amalgama de personas con experiencia y jóvenes
valores que nos están dando un gran rendimiento
en el presente y que tienen un futuro muy prometedor.
6. ¿Se preveen cambios próximos en las instalaciones?
Modesto Vázquez. Lo más próximo, o prácticamente
actual, es la puesta en marcha de manera definitiva
del segundo Autoclave en el Aserradero, justo en
el momento en que la demanda de este producto
comienza a crecer. El siguiente paso, va a ser la
puesta en marcha del proyecto de embalado con
dispensadores de la sección de Muebles y Componenentes. Además de esto, no se preveen cambios
significativos en las instalaciones a corto plazo,
debido a la situación coyuntural. Si que están en
fase de estudio y análisis, algunas posibilidades que
van en la línea de reorganizar recursos productivos
que, durante esta crisis, nos hemos dado cuenta
que tenían opciones de mejora.
7. Sin que se enteren ellos, los servicios centrales
de ahí enfrente ¿dan mucho la lata?
Modesto Vázquez. De momento, lo único que he
recibido es apoyo y ayuda. Por mi parte sólo puedo
dar muestras de agradecimiento, además de intentar aprovechar toda la experiencia y conocimiento
que en los servicios centrales se tiene de todas las
plantas en general y de esta planta en concreto
por su cercanía.
8. Relaciones con el entorno, algo que conoces
bien. El concello de Santiago si se pone a pedir no
para...., ¿hay planes de colaboración tanto con
Santiago como con Oroso, etc
Modesto Vázquez. Existen varias líneas de colaboración con el entono más próximo como pueden ser
acciones que ya se han llevado a cabo en la Guardería del Polígono del Tambre, o con una actuación
en el Parque de A Granxa do Sexto en la ladera del
Monte Pedroso. Siempre tratando de orientar estas
colaboraciones buscando aportar mejoras a nuestros vecinos y darles a conocer nuestra empresa
(nuestros productos,..). También, en colaboración
con el Concello de Santiago, se están estudiando
otras actuaciones en la zona de A Sionlla de Arriba,
muy próxima a la fábrica.
BP210 9
Recursos Humanos
Cuestionario igualdad en Utisa
RESULTADOS CUESTIONARIO OPINIÓN SOBRE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES EN UTISA:
¿Hombres y mujeres accedemos por igual a la formación ofrecida por la Empresa? La respuesta
mayoritaria es afirmativa y así se muestra en los gráficos, sin diferencias significativas entre la
opinión de las trabajadoras y de los trabajadores.
Comentarios abiertos:
“Habría que hacer conocer todos los puestos de
trabajo a todos los trabajadores de la empresa para
poder valorar todos los puestos de trabajo.”
“Mirar en función de la calificación profesional y
no en función del puesto al que se opta. Mayor
flexibilidad para la conciliación de la vida familiar
(horarios).”
“Me parecen necesarias todas las medidas que se
están tomando para conseguir la igualdad entre
géneros pero en mi opinión esta surgiendo un problema secundario. Se trata del exceso de protección
a la mujer, llegando a veces a salir perjudicado el
hombre. También considero necesario que no pierda
la objetividad en sus ideas y seamos todos capaces
de entender la diferencia entre aptitudes generales
de un hombre y una mujer.”
“Es un tema complicado. Si en una situación determinada, tenemos para un puesto de trabajo a un
hombre y a una mujer, y seleccionamos a la mujer
por el hecho de serlo y así favorecer la igualdad,
en eso mismo momento estamos creado una gran
desigualdad. Para la selección no debemos tener
una cuenta en ningún momento el sexo, la igualdad
se conseguirá con el tiempo, cuando culturalmente
cambiemos.”
“Creo que ya existe esa igualdad.”
“Aumentar el porcentaje de mujeres en la fábrica,
a fecha de hoy es mínimo”.
10 BP210
“Hacer una valoración equitativa en los puestos de
trabajo y categorías. Promover y tener accesibilidad
a los cambios de puesto de trabajo, para todo el
mundo en general.”
“Debe de haber mas oportunidad en mano de obra
femenina.”
“En la empresa actualmente el porcentaje de
trabajadoras es muy bajo, a la hora de promover
puestos de trabajo creo que se busca más género
masculino que femenino y hay puesto que si los
puede ocupar una mujer. Tal vez con el tiempo
esta empresa contrate a mujeres y el porcentaje
de hombres y mujeres se iguale más.”
“Es difícil llegar a la igualdad en puestos de trabajo
para los que existen de por sí pocas mujeres que
quieran acceder a ellos (mecánicos, electricistas,
peones, operarios de parque,…). No obstante creo
que se está trabajando bien en aquellos puestos
tradicionalmente más buscados por ellas (administración, enfermería, ...).”
“Estoy de acuerdo en el plan de igualdad, creo que
las mujeres deberían poder acceder a puestos de
producción, ya que todo lo que hay son hombres.
De todas formas se tendría que tener en cuenta
puestos de trabajo con poco esfuerzo en trabajo
físico ya que las mujeres tendrían mas problemas
en cuanto a mover tableros y trabajos de mucho
esfuerzo.”
Información: Esther Obensa. Técnico RRHH
Recursos Humanos
Grupo de Valores en Portugal
El grupo de Valores en Portugal se reunió nuevamente
el pasado día 25 de mayo. A la reunión celebrada en
Bresfor acudieron todos sus miembros y durante la Jornada de trabajo, se realizó una valoración del trabajo
realizado hasta el momento.
El grupo en los últimos meses se preocupó de organizar
sesiones de trabajo interfábricas que fomentasen el
contacto entre las tres fábricas portuguesas. De estas
reuniones han resultado muchas consecuencias positivas, pero el grupo entiende que esto debe formar
parte de la metodología habitual de trabajo y que las
tres factorías se deben acostumbrar a compartir conocimiento y resolver problemas en la búsqueda de
objetivos comunes.
Este grupo se ha marcado dos líneas de trabajo. Por una parte diseñar acciones de reconocimiento del
trabajo bien hecho, es decir, vamos a reconocer que cosas estamos haciendo BIEN o cuales son aquellos
comportamientos más palpables en nuestro quehacer diario. Y en esa línea se han preocupado de diseñar
diferentes mensajes para distribuir entre los colaboradores de las fábricas como reconocimiento de los
comportamientos más visibles en el día a día.
Son comportamientos a salientar entre los colaboradores de las fábricas:
• Querer aprender
• Ser humilde y discreto en las relaciones
• Ser accesible y cercano con independencia del
puesto que ocupes
Por otra parte el grupo es consciente que existen comportamientos menos visibles o menos generalizados,
algunos comunes en todas las fábricas. Es por ello que el
grupo se ha centrado en diseñar acciones que fomenten
el cumplimiento de ese comportamiento.
Son comportamientos menos visibles entre los colaboradores de las fábricas:
• Buscar objetivos comunes
• Compartir el conocimiento
• Decir lo que se debe y no lo que otros quieren oír
Todo el grupo continua trabajando en estos aspectos y
hacer algo, bien para premiar o bien, para hacer algo
para cambiar la situación que no queremos.
No olvides que también depende de ti. Puedes hacer
tus sugerencias y aportaciones en
[email protected] estamos esperando
Información de Ana Mª Calvo
BP210 11
Recursos Humanos
Valores en Finsa Padrón
Al igual que en el resto de las fábricas los compañeros de SSCC también participaron en los talleres de
valores. Presentamos aquí las conclusiones obtenidas en cada uno de los talleres realizados. Si bien es
cierto que ya quedan pocas personas por pasar por esta formación aquí en Galicia, todavía estaremos
en los próximos meses con nuevos grupos que permitan a todo el mundo participar y aportar su granito
de arena a configurar una visión lo más amplia posible de nuestro día a día.
G11
G12
G13
G14
12 BP210
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Estabilidad Laboral
Esforzo na empresa en seguridad
Sueldos Baixos
Valor real da persona (categorías)
Falta de comunicación entre mandos e
obreiros
Demasiados mandos
Non é a misma bara de medir para todos
Vestuarios inadecuados para a cantidad de
xente que hai
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Mellora de seguridad en los puestos de
trabajo
Ilusión por querer aprender
Trabajo en equipo a veces
Cursos de Formación
Falta de sinceridad, ser coherente entre lo
que se dice y lo que se hace
No generar falsas espectativas
Falta de procedimiento o métodos comunes
para realizar los trabajos
Valorar las ideas, escuchar y hacer caso al
operario del puesto de trabajo
Falta de formación en los puestos de trabajo
Decir lo que se debe y no lo que otros
quieren oir
Buscar objetivos comunes no personales
Salarios bajos respecto a los horarios de
turnos
Exceso de mandos
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Mejora en la prevención de riesgos y
en la formación
Falta de comunicación entre mando y
operario
Falta de criterio para conceder categorías
a los operarios
Falta de coherencia entre lo que dicen y lo
que hacen los mandos
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Mejoras en temas de seguridad
Estabilidad laboral
Falta de igualdad en los criterios para
obtener categorías
Debería haber más y mejor comunicación
entre mandos y secciones
Salarios bajos para operarios a 5 turnos
Información: Ana Calvo. RRHH
Valores en Finsa Padrón
G16
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Transmitir la esencia de la empresa en
la que todos queremos trabajar
Mejora de la comunicación (más
medios de transmisión web rebista…)
Capacidad de transformación de
aspectos negativos en positivos lo que
implica ilusión e implica positivo y
proactivo
Esfuerzo eficaz y respeto mútuo
Mas seguridad
Mas formación
Mas Estabilidad laboral
Dificultad de llevar a la práctica valores
que en su mayoría son inherentes a las
personas
Transparencia “limitada”y probablemente
“mal entendida”
Falta de “empatía” entre distintos departamentos
Falta de ilusión, traducido en “acomodo”
al puesto de trabajo
No generosidad, no implicación
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Mejora en las relaciones entrepersonas Falta de implicación, compromiso cos
(comunicación, respeto)
valores e cos comportamentos
Influencia positiva na calidade de vida
G17
G18
G19
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
La comunicación es mucho más fluida
entre todas las personas que componemos la empresa y por consiguiente
mejora la confianza que se plasma en
el trabajo diario
La implantación de los valores saca
a relucir las carencias que teníamos
ocultas
No se consigue trabajar en equipo de
manera eficaz y con visión de cliente
interno
Lo que impide desarrollar y potenciar los
valores se ven afectados por las situaciones
personales
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Ilusión: Estamos dispuestos a querer
aprender y andar siempre con actitud
positiva
Sencillez: aceptamos cualquier puesto
y tarea de trabajo
Ilusión Buscar y aportar nuevas
mejorías en puestos de trabajo aunque
nos equivoquemos
Generosidad: No buscar un interés personal
Sencillez;; Ser humilde y discrto en las
relaciones entre compañeros de trabajo
Trabajo en equipo: no se valoran todas las
ideas que se proponen al alcance de un fin.
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Estabilidad Laboral
Mejoras laborales día a dái
Respeto en derechos de los trabajadores
Estabilidad económica
Trabajo en equipo aunque consideramos que es mejorable
Ilusión de forma individual
Prepotencia en algunos mandos (falta
experiencia humanidad y formación )
Falta o exceso de autoridad
Hipocresía en general
Falta de transparencia
Mejoras en respeto mutuo por falta de
autoridad
Falta de compañerismo
No se valoran las ideas del empleado
Se necesita mejorar horarios de conciliación de vida familiar y laboral
No hay reconocimiento económico a la
responsabilidad del trabajo
Falta de Promoción interna
BP210 13
Recursos Humanos
G15
Recursos Humanos
Valores en Finsa Padrón
G20
G21
G22
G23
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Disponibilidad de la empresa en conseguir objetivos comunes
Interesados en saber la opinión de los
operarios
Mejora con respecto a la seguridad,
con tranparencia e interés
La ilusión se mejora asignando más y
mejores categorías
Mandos más apropiados que ejecuten sus
responsabilidades
Que en departamentos haya más comunicación
Poca formación y más orientada
No dar oportunidad de evaluar a los
mandos por parte de los trabajadores
Los 4 y 5 turnos con respecto al sueldo
están mal pagados
No se concretan con claridad las funciones
del puesto de trabajo
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Mejora de las relaciones entre mandos
y trabajadores aunque se debe seguir
mejorando
Estabilidad laboral (cumplimiento
convenio)
Puntualidad en pagos nóminas
Mejora en prevención riesgos laborales
Falta formación y conocimientos (valores)
por parte de mandos
Falta coordinación en toma de decisiones
entre mandos/departamentos
No valorar todas las ideas de todos los
trabajadores por igual. Idem en el trato a
os trabajadores
Falta de transparencia (comunicación,
información…)
No afrontar directamente los problemas
específicos. Se tarda mucho en dar soluciones
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Mellorouse en seguridade
A intención por parte da empresa por
intentar mellorar o cumplimento dos
valores
Falta de comunicación (en general)
Falta de motivación. Nunca valoran o traballo ben feito
Desde a implantación dos valores non se
notou unha melloría salientable
Non teñen en conta as opinións dos
obreiros
ASPECTOS POSITIVOS
ASPECTOS NEGATIVOS
Transparencia: comunicar ante los
mandos “tus opiniones” sobre los trabajos diarios
Ilusión: Falta demotivación, falta de
reconocimiento del trabajo bien hecho
Trabajo en equipo: falta de compañerismo
Honestidad: ser más sinceros entre todos
Falta de sensibilidad: del cuadro de
mandos hacia los operarios
5,74
5,64
5,36
5,23
5,23
4,62
Sencillez
14 BP210
Honestidad
Generosidad
Transparencia
Información: Ana Calvo. RRHH
Ilusión
T. en equipo
Valores en Finsa Padrón
Recursos Humanos
VALORES EN UTISA
Dentro del plan de formación en Valores
de Finsa como cultura de Empresa;
durante las dos primeras semanas de
Junio, se ha presentado a todos los
trabajadores/as de Utiel, los Valores
de Finsa y su aplicación; en 8 grupos
de máximo 20 personas.
Durante estas jornadas por parte de Dirección, se intentó transmitir una manera de
hacer las cosas, una filosofía basada en unos
valores desarrollados sobre dos principios
fundamentales; Respeto Mutuo; Esfuerzo
Eficaz.; para conseguir que cada uno de
nosotros sintamos nuestro trabajo como
algo propio en el que nos desarrollemos
tanto laboral como profesionalmente.
Se podrían destacar de estas jornadas,
las siguientes impresiones de los trabajadores:
• Implicación de todo el personal con el
MGF, empezando a notarse un cambio
cultural.
• Se valora el esfuerzo por parte de la
empresa en mantener una estabilidad
laboral dada la situación actual.
• Los trabajadores/as, manifiestan que
para empezar a cumplir con los Valores
de Finsa, deberían ser los mandos los
primeros en ponerlos en práctica.
• Destacar de estas jornadas la preocupación del personal sobre el futuro de
la planta de Utiel.
• Pedían una mayor comunicación y transparencia del mando con el operario.
Para concluir, en reglas generales la
impresión es positiva, sabiendo que para
poner en práctica y para reforzar dichos
valores, no se consigue de un día para otro,
ya que se trata de un cambio cultural, que
por supuesto no sería posible sin la implicación de todo el personal .
Información: Julio Alonso
BP210 15
Recursos Humanos
UTISA. ENCUESTA DE CLIMA 2008. Comentarios abiertos
Tras realizar la encuesta de clima de utisa, en marzo de 2008, nos comprometimos a daros a conocer
todos los comentarios abiertos realizados al respecto por cada uno de vosotros. Es a través del boletín
de prevención, como medio de información de empresa, donde vamos a publicar todos y cada uno de
ellos para que así lleguen a todo el personal.
Se trata de una medida dentro de un conjunto de acciones para mejorar el clima laboral en la empresa.
En próximos números iremos añadiendo los restantes.
“Respecto al sueldo el trabajo nocturno esta muy mal
pagado, y en general el quinto turno esta mal mirado
economicamente.”
“No se pregunta nada respecto equiparar salarios en
un mismo puesto de trabajo y menos con los criterios
seguidos para promocionar dentre de utisa. Demasiado
nepotismo”.
“Hay ocasiones en que se valora a una persona mejor
que a otra realizando la misma función y trabajo -la
responsabilidad de un puesto no se valora en el salario
ni en la categoria profesional -considerando que el personal de fabrica debemos de trabajar noches, festivos
y fines de semana, esto deberia de ser mejor visto y
remunerado -somos los ultimos en todo”.
“No incluye temas concretos sobre salarios, turnos, etc.
Que puedes ser los mas conflictivos”.
“Entiendo que se gestiona la empresa desde personas
asalariadas que no hacen bien su trabajo, en cuanto
a previsión y conocimiento del mismo, y tienen que
improvisar haciendo uso de las personas, pelotas que
crean una situación de información, pero desde el
desconocimiento de los asuntos. Las personas más preparadas son claramente marginadas en la promoción,
profesional y económica. El conocimiento del puesto
implica caracter c/responsabilidad, en contra del bien
quedar con el jefe”.
“Con mejor sueldo estariamos mas contentos”.
“La relacion con Utisa es muy buena, sobre todo la
suerte de encontrar este trabajo y los compañeros de
trabajo con los que desde el primer dia me han ayudado
en todas las tareas y problemas que te pueden surgir.
Con el tipo de trabajo que tengo estoy satisfecho, es lo
que estaba buscando desde hace tiempo. Un saludo.”
“Sugerencia-mayor conciliación de la vida laboral y
personal sugerencia-utilización de coches de empresa
para el desplazamiento entre factorías”.
“No existe linealidad en el modo de trato a los trabajadores; el nivel de exigencia en unos casos es muy alto, y
en otros no importa. -No comparto la idea de empresa
familiar, preocupada por sus trabajadores.”
“Los mandos, la mayoria no todos no tratan correccta16 BP210
mente a sus subordinados tienen exceso de mando, mas
incluso que los verdaderos jefes, a todos trabajadores
no nos hacen cursos de ningun tipo, y aprendes a llevar
maquinas, con el tiempo. Los cursos los hacen siempre
para personal de mantenimiento y personal de oficinas.
La información a los trabajadores es casi nula.”
“Se le exige muy poca responsabilidad a produccion. *
El horario de jornada partida es muy malo. J.P. De 7 a
3. * No se respeta el calendario laboral. * El salario es
algo escaso”.
“No se reconoce la antiguedad economicamente”.
“Me gustaria señalar que con el tiempo que llevo trabajando en utisa todavía no he recibido ni un sólo curso
de formación bien sea privado o subvencionado. Esto me
molesta mucho ya que implica tanto perdida de dinero
por mi parte( porque en nómina por ley se retiene un
porcentaje destinado a tal fin ) como una perdida de
valor profesional porque estoy dejando de formarme. En
cuanto a la formacion interna tambien es inexistente,
lo que implica estres laboral debido a los errores que
se cometen cuando no te explican las cosas y cambian
los criterios de actuación y no te informan. Por lo que
a los valores y filosofia de utisa lo único que se es que
para promocionar es básico pertenecer al sexo masculino
o de lo contrario a poco puedes aspirar.”
“Un punto importante a mejorar es la comunicación,
puesto que en muchas ocasiones cuando te enteras de
cambios o cosas importantes, incluso dentro de tu mismo
departamento, ya lo sabe todo el mundo. En algunos
departamentos falta de personal y por tanto sobrecarga
de trabajo para algunas personas.”
“Falta medios para desarrollar mejor el trabajo, y
herramientas.”
“Mal ambiente de trabajo por la continua incertidumbre
con respecto a el futuro de utiel”.
“Se tiende a depositar en empleados responsabilidades
q no son de su competencia y si los resultados no son
satisfactorios se recrimina. En otras ocasiones se trata
al operario como un objeto, no hay una directriz fija a
la hora de establecer tareas, según las circunstancias
se debe actuar de una forma u otra y hay q “adivinar”
cual forma de actuar toca en cada momento”.
Información de Miriam Palacín. RRHH
FINSA comentarios libres de la encuesta de clima 2009
“- Sigue faltando más comunicación y trabajo en equipo
entre los distintos departamentos. La información llega
tarde y no siempre a quien tiene que llegar, por otra
parte, se nos satura de información que a lo mejor no nos
incumbe.- Seguimos con la cultura de la presencia en la
silla, aqui en servicios centrales, donde son los mandos los
que deberían dar ejemplo. A veces se hace difícil tener vida
privada.- No se comunican las decisiones de forma clara, se
dan demasiadas cosas por su puesto.- Por otra parte, finsa
es una empresa que respeta y se preocupa por sus colaboradores aunque a veces se pasa de paternalista.”
“Siento orgullo de trabajar en Finsa, sin embargo al mismo
tiempo que aumenta la profesionalidad disminuyen los
valores, los iniciales y los que ahora nos bombardean, sin
darse cuenta de que con el ejemplo es como mejor se propagan (de arriba para abajo y no al contrario)considero que
tengo buen salario si me comparo con otras empresas, pero
si me comparo con mis compañeros veo mucha injusticia.
Por momentos siento desilusión, otros decepción y mucha
desmotivación, aunque sigo o intento ser muy profesional,
que es lo que al fin y al cabo hará que la empreas siga
funcionado de la mejor manera, aunque no estemos contentos del todo.Pero que no haya sorpresas por la falta de
implicación, dedicación o identificación, ya que cad mando,
directivo, decisión o actuación colabora en ello.”
“The themes discussed were really interesting and creative. It will be more nice if you can add some queries
about individuals feedback on some situations instead of
selecting from the options.And most of the questions seems
repetetive, but in a different form of sentence or other
way aroundthanks and all the best”
Deberia haber una relacion mas directa con el jefe de
seguridad, mejorar el material. Con respecto a la direccion
deberia haber indicaciones mas claras y directas confianza
en el equipo de seguiridad y transmitir esta al resto de
mandos y empleados
“Salario digno, no limosna - estamos en el año 2009. Ecar
no incentiva al trabajador. Premia al holgazan. En lugar de
avanzar, retrocedemos. Honradez y honestidad ¿conocen el
significado? El de sencillo si.”
“Em minha opiniâo, os trabalhadores de Finsa deveriam
falar sobre direitos que fonos perdendo (Jomar) ao longo
dos anos.(En mi opinión, los trabajadores de Finsa deberían
hablar sobre los derechos que hemos ido perdiendo (Jomar)
a lo largo de los años.)”
remuneralo comforme o cargo que ocupa.(Cuando se da
responsabiliadades a las personas y despues ellas pruevan
su valia (profesional) devem remunerarlo conforme el
cargo que ocupa)
“Temos que melhorar na segurança.A chefia deve ter outro
tipo de comportamentos perante os operadores, nâo serem
iguais a eles em todas as ordens que nos sâo dadas do diretor. Ter no recibo de vencimento o escalâo adecuado ao
porto de trablho que se desempenha.(Tenemos que mejorar
en términos de seguridad.Los jefes deben tener otro tipo de
comportamiento ante los operadores, no ser iguales a ellos
en todas las órdenes que no son dadas por el director.Tener
en el recibo del sueldo la categoría adecuada al puesto de
trabajo que uno desempeña. )”
“L´information, surtout dans sa declinaison est importante,
et Finsa le fait tres bien.(La información, sobre todo en
su distribución, es importante y Finsa sabe manejarla muy
bien.)”
Motivating system does not exist unfortunetly.
“Deberia de haber un pouco mais de respeto dos mandos
hací o obrero, se queren se respetados eles tamen teñen qu
respetar e ter educacion. As cousas non se solucionan con
blasfemar se non falando como a xente. Somos personas.
Todos somos traballadores da misma empresa, non por ser
un mando tes dereito a gritar e faltar o respeto.Gracias”
En cuanto al reconocimiento deltrabajo realizado creo
que hay demasiada diferencia entre personas que ocupan
puestos de responsabilidad similar. Este reconocimiento
depende mucho del mando que cada uno tenga.
Debiamos tener un sueldo algo mejor con respeto a otras
empresas. Lo demas esta bien
“Relacionado a esta encuesta mis comentarios son: no
siempre, pero hay dias que en mi puesto de trabajo creo
sería mejor tener mucha mas informacion sobre eltipo de
trabajo a realizar para ayudar a hacerlo mucho mejor y en
menor tiempo y aun asi teniendo la misma calidad tambien
un poco mas de libertad para hacer el trabajo”
Gracias por el esfuerzo de mantener los puestos en los
tiempos que corren
“Los valores primero tienen que aprenderlos los mandos y
despues inculcarlos a los empleados.”
Quando se dá responsabilidades ás pessoas e depois de
elas provarem o seu valor(profissional) devem depois
Información Gisela Mato. RRHH
BP210 17
Recursos Humanos
Tras realizar la última Encuesta de Clima nos comprometimos a daros a conocer todos los comentarios
abiertos realizados al respecto por cada uno de vosotros, es a través del Boletín de Prevención, como
medio de información de Empresa, donde vamos a publicar los para que así os lleguen a todo el personal. Se trata de una medida dentro de un conjunto de acciones para mejorar el Clima Laboral en la
Empresa. En próximos números iremos añadiendo los restantes.
Responsabilidad Social y
colaboración con el entorno
ESTO SI QUE FUE ESPECTACULAR !!!!!!...68
PERSONAS VOLUNTARIAMENTE SE JUNTAN
PARA LIMPIAR 2 PLAYAS EN LAS QUE DESEMBOCA UN RIACHUELO QUE PASA POR LA
FÀBRICA DE JOMAR...
Brilho na Praia
Se o pretendido era causar sensação o
objectivo foi cumprido. No Sábado dia 29
de Junho, o maravilhoso staff da Jomar e
também alguns do da Luso Finsa, brilharam
na limpeza da praia Azul e Boa Nova. Esta era
uma actividade RSC (Responsabilidade Social
Corporativa) e Voluntária.
A participação foi elevada tendo em conta o
voluntarismo da acção, e as estrelas deste elenco
eram nem mais nem menos que 62 colaboradores
da Jomar e 6 da Luso Finsa. A participação foi
muito elevada se considerarmos que a Fabrica
estava a trabalhar, indicando que muitos dos
colaboradores estavam a lutar por esta acção na
própria instalação. Havia colaboradores de todas
as secções e inclusive familiares que quiseram
18 BP210
RSC FINSA
“con la sociedad de la que
formamos parte”
associar-se a este evento. Um exemplo a seguir,
muito bonito.
Como não poderia deixar de ser, para um momento
tão solene, tivemos a presença da Câmara Municipal de Matosinhos e alguns elementos da GNR.
Aproveitamos para transmitir por escrito o nosso
agradecimento pela atenção e o apoio prestado
neste evento. Como família que somos, cabe-nos
sempre que possível, demonstrar o nosso apreço
e dizer, contem connosco.
Os nossos famosos vestiram-se a rigor, fosse com
As apresentações começaram cedo. Ás 8h 30’
já estavam na praia com a ferramenta preparada para passar a ancinho fino todas aquelas
areias e rochas. Pretendia-se no final uma praia
limpa e também criar impacto. O dia estava
nublado e havia quem dissesse que chovia mas
nada disso aconteceu. As nuvens rumaram a sul
e o sol deu um ar da sua graça.
Os da Luso Finsa apareceram um pouco mais
tarde, precisamente na hora da bucha. Alto
lá, já estou a ouvir por aí alguns risinhos mas
a verdade é que estava tudo previsto, temos
Alguns levaram calções de banho para a necessidade de irem a banhos aproveitando para
limparem o fundo do mar. Tudo tinha que
ficar perfeito, nada podia falhar, estava tudo
previsto. Passaram por ali uns cúbitos de gelo
mas mesmo assim houve quem conseguisse
mergulhar. Na verdade até muitos e repetidamente. Depois da praia limpa e inspeccionada
pela equipa de controlo de qualidade, demos
por finalizada esta árdua tarefa. A praia ficou
perfeita e pronta para receber a bandeira
Azul.
O que fazer a seguir? Boa pergunta e boa
resposta já que rapidamente passamos ao
momento desportivo. Jogou-se ao mata, uns
BP210 19
Responsabilidad Social y
Foi um momento muito feliz em prol do
Ambiente, a limpeza da praia próxima da
fábrica Jomar. Penso que esta foi a melhor
forma de assinalar o feito de se ter conseguido
a licença Ambiental. Quem disse que não era
possível? Engano meu, engano seu, tudo é
possível quando trabalhado em equipa e com
objectivos bem definidos. Parabéns a todos.
que ver que tinham que fazer alguns quilómetros para lá chegar. É que os gajos da Beira
Alta controlam até a hora da bucha, nem antes
nem depois, foi na hora certa. Depois de comer
iniciaram-se novamente os trabalhos, agora
muito mais animados, muito mais organizados
e fisicamente recompostos. O ambiente era
alegre e de forte camaradagem. Só não falamos
de futebol para não ferir algumas susceptibilidades, ainda mais estando, talvez, em território “inimigo”. Compreendem com certeza,
é que eu sou do Benfica, vocês são do Porto e
as T-shirt eram verdes...
colaboración con el entorno
um fato mais clássico ou em calções de banho,
todos levavam uma T-shirt verde alusiva ao
evento, com um must em branco para proteger
a carapinha do sol e elegantes luvas em pele,
adicionando glamour ao conjunto. O slogan
para este dia seria “Eu Colaboro”.
Responsabilidad Social y
colaboración con el entorno
só matavam e outros só morriam. Penso que
fizeram muita batota. É que a bola era destas
que vão ser utilizadas no Mundial de África do
Sul, fazem trajectórias indefinidas. Trata-se de
uma nova tecnologia.
Almoço preparado pelo restaurante local.
Fomos muito bem tratados e com muita simpatia. Não faltou nada, até as crianças comeram
gelados e os mais velhos adoçaram a Diabetes.
É verdade meu amigo e lembrar-se-á do que
nos disse quando ler esta rabula, um copo de
vinho verde corta o açúcar da sobremesa.
Será que é verdade? Nunca de fiar com coisas
sérias.
“Eu Colaboro”
Para finalizar, queria reportar sobre este dia
algo mais, algo que une as pessoas, que as torna
únicas e bem afamadas, que as torna gémeas e
optimistas, que as torna família, isto é camaradagem e trabalho em equipa. Obrigado por
este dia diferente, para a próxima levo os meus
filhos. Chegaremos a hora da bucha.
Deste seu Amigo:
Carlos A. Ferreira Fortuna (Luso Finsa)
20 BP210
Información de Mari Carmen López Segade
Uma dádiva muito especial!
Às 10h reunimo-nos à porta dos Recursos Humanos:
Lídia Pereira da Contabilidade, Maria José e Mari
Lopez dos RRHH e Ana Maria do Serviço Médico.
Tínhamos uma missão importante a cumprir: fazer
as crianças do serviço de Pediatria do Hospital
Pedro Hispano felizes! E para o conseguir levávamos
connosco a ferramenta ideal: um embrulho gigante,
onde dentro se encontravam os brinquedos que não
foram entregues na Festa de Natal da Jomar. Depois
de metermos tudo no carro (o embrulho quase não
cabia na mala), lá fomos em direcção ao Hospital,
bastante animadas e com o sentido da responsabilidade social (RSC) que era representarmos a Jomar
numa missão tão bonita.
Às 10h30, conforme combinado estávamos todas à
porta do serviço de Pediatria onde fomos recebidas pela D. Isabel Dias e o Dr. João Costa, pessoas
com quem tínhamos estabelecido o contacto e que
fizeram “as honras da casa” levando-nos até à sala
de brincar, onde estavam duas crianças (felizmente
havia poucas crianças internadas naquele dia). E foi
lá, com a ajuda da D. Isabel Dias, que as prendas e
os brinquedos fizeram a sua magia: a menina que
abriu o embrulho foi transportada para o seu mundo
de fantasia, esqueceu que estava doente e o seu
sorriso brilhou muito mais que o sol lá fora!
E nós, como representantes, sentimos ao rubro a
felicidade que está associada à prática dos actos
de generosidade! Naquele momento só queríamos
conseguir partilhar o nosso sentimento com todos
os nossos companheiros que estavam na Jomar…
Após a entrega foi tempo de conhecer o serviço de
Pediatria, o qual está pensado ao pormenor! Todos
os desenhos e brincadeiras são parte de um projecto
que foi pensado e estudado. Nenhum desenho na
parede está lá sem uma justificação. Todos têm a
E finda esta visita que tanto nos agradou realizar,
não podemos deixar de mencionar aqui duas pessoas
em quem ainda não falamos, mas que foram fundamentais para que tudo isto acontecesse, pois sem a
sua autorização nada disto teria sido possível: o Dr.
Cidrais Rodrigues (director do serviço) e o Dr. José
Manuel Lopes dos Santos (director de departamento),
que também nos vieram saudar e agradecer por nos
termos lembrado do serviço de Pediatria. Para terminar, deixamos-vos a mensagem do director do departamento de Pediatria, que está no site da Unidade de
Saúde Local de Matosinhos (à qual pertence o Hospital
Pedro Hispano):
“As crianças enchem a nossa vida.
As suas alegrias e sofrimentos, são a nossa alegria e o
nosso sofrimento.
O melhor uso que poderemos dar às nossas energias e
à nossa inteligência é dedicá-las ao bem-estar físico,
moral e social das nossas crianças para que sejam
saudáveis, felizes e possam amanhã ser obreiras de
um mundo mais justo e solidário.”
(José Manuel Lopes dos Santos)
A todos os elementos do serviço de Pediatria o nosso
Bem-Haja por terem partilhado connosco um pouco do
vosso dia-a-dia e pelo excelente trabalho que estão a
fazer com as “nossas” crianças!
Información de Ana Isabel Leite
BP210 21
Responsabilidad Social y
O dia 2 de Junho começou como tantos outros…
As mesmas rotinas de sempre! Entrar na fábrica,
saudar as pessoas por quem se passa no caminho,
até finalmente chegar ao local de trabalho... No
entanto, tenho que vos dizer: havia algo no ar que
deixava antever que esse dia ia ser diferente! Algo
estava para acontecer e isso sentia-se!
Para além desses desenhos que foram feitos por uma
pintora reconhecida, tivemos ainda oportunidade
de ver desenhos de uns artistas fabulosos mas que
ainda permanecem no anonimato. O Hospital está a
organizar uma exposição com as pinturas realizadas
pelas crianças durante o tempo de internamento
no serviço, e deixem que vos diga que alguns dos
pequenitos têm mesmo muito jeito e fazem grandes
obras de arte! Dá gosto ver um serviço de Pediatria
como este, que acolhe tão bem todas as crianças.
Qualquer pai fica mais satisfeito sabendo que o seu
filho tem que ser internado mas é bem tratado e que
o internamento não será um motivo para um atraso
no seu desenvolvimento. É que para além de tudo o
que já referimos, este serviço tem ainda em atenção
outro aspecto: nenhuma das crianças em idade escolar interrompe os seus estudos ao ficar internada. As
escolas têm protocolos com o hospital e as crianças
continuam a fazer os seus testes tal e qual como se
estivessem em casa.
colaboración con el entorno
sua função: seja abrir a porta para contar uma história
da vida da criança fora do hospital, ou mostrar como
se sentem através das expressões faciais, ajudar na
hora dos tratamentos (a sala de tratamentos para
além de desenhos tem música que permite às crianças
estarem mais relaxadas) ou ainda fazer com que as
crianças aceitem melhor a sua doença ao verem que
até o Aladino pode precisar da ajuda dos médicos e
enfermeiros porque também fica doente.
noticias
Recursos Humanos
Esta niña tan guapa es MERCES WEI,
hija de Rafa Gonzalez Hombre y
María Conceiçao Marques, compañeros de Finsa Santiago.
Merces Wei, tiene 18 meses y ya
está viviendo con sus padres aquí
en casa.
Enhorabuena a los tres.
Finsa BECA remunerada de 6 meses.
Laboratorio de Foresa en Caldas de Reis (Pontevedra) Recién titulados de la Licenciatura en Ciencias
Químicas y/o Ingeniería superior Química
Nivel de Inglés B2 – First Certificate.
Conocimientos de instrumentación de laboratorio
Remitir currículo y expediente académico vía correo
electrónico ...
Selección interna:
TÉCNICO COMERCIAL
Buscamos a nivel Interno personas interesadas en
continuar su desarrollo profesional en el ámbito
de:
Ofrecemos:
Formación a cargo de la empresa
Salario fijo sin comisiones
Jornada partida
Aquellas personas interesadas, deberán solicitar información en RRHH, para ser incluidos/as en el proceso
de selección interno que se abrirá a tal efecto.
22 BP210
1. Comercial en la Delegación de La Rioja
Requisitos:
Formación de Bachillerato, Ciclo Superior o FP
Orientación al cliente
Conocimientos administrativos/informáticos
Disponibilidad para viajar a nivel nacional
Disponibilidad horaria
Información de RRHH
Aaron Abdias, Abel, Abel Antonio, Abilio, Acacio, Adelino, Adolfo, Adonis, Adrian, Adrian Amador, Adriano, Agustin, Aimar, Aine, Aingeru, Aintzane,
Aitor, Aitzol, Alaitz, Albano, Albano Manuel, Albert, Alberte, Alberto, Albino, Albino Manuel, Aleix, Alejandra Monica, Alejandro, Alejandro Oscar,
Alejo, Alessandro, Alexandra, Alexandra Maria, Alexandre Manuel, Alfonso, Alfonso Eugenio ,Alfonso Luis, Alfredo, Alfredo Javier, Alfredo Jose,
Alicia, Alvaro, Alvaro Gabino, Alvaro Manuel, Alliou, Amadeu Antonio, AmAdeu Manuel, Amalia Natividad, Amancio, Amelia, Ana, Ana Belen, Ana
Cristina, Ana Isabel, Ana Maria, Ana Raquel, Ana Vanessa, Anabel, Andoni, Andre, Andre Filipe, Andrea Maria, Andres, Andres Jose, Andres Manuel,
Angel, Angel Antonio, Angel Fernando, Angel Luis, Angel Manuel, Angel Pablo, Angela, Angelina, Angelo Miguel,Anna, Anselmo, Anselmo Jose,
Anthony, Anton, Antonia, Antonia Maria, Antonio, Antonio Alberto, Antonio Alexandre, Antonio Angel, Antonio Augusto, Antonio Carlos, Antonio
Eduardo, Antonio ErnEsto, Antonio Fernando, Antonio Francisco, Antonio Javier, Antonio João, Antonio Jorge, Antonio Jose, Antonio Manuel, Antonio Miguel, Antonio Nelson, Antonio Ruben, Aquilino, Aranzazu, Ariane, Arkaitz, Armando, Armando Antonio, Armando Joel, Armenio, Armenio
Manuel, Arnaldo Jose, Arsenio, Arturo, Arturo Luis, Artzaia, Asier, Asperino, Atilano, Augusto, Aurea, Aurelio, Avelino, Avelino Manuel, Balbina,
Bartolome, Beatriz, Begoña, Beiñat, Belarmino, Belen, Benigno, Benito, Bernabe, Bernadette, Bernard, BernarDo,Berta, Bibiana, Bitor, Borja, Bouchra,
Brendan, Brian, Bruno Alexandre, Bruno Filipe, Bruno Miguel, Bruno Tiago, Bruno Tomas, Caimin, Camilo, Candido, Carina, Carl, Carla Cristina,
Carlos, Carmelo, Carmen, Emilia, Casimiro, Castor, Catalina, Cathy, Celia, Celso, Cesar, Cesareo, Clara, Claudio, Clemente, Concepcion, Constante,
Constantino, Nicolas, Consuelo, Cristian, Cristina, Enriqueta, Cristino, Cristobal, Cristovao Claudio, Charles, Christian Manuel, Christopher, Damian,
Daniel, Dario, David, Davinia, Delfin, Delio, Delio Senen, Delmiro, Denis, Deogracias, Derek, Dermot, Desmond, Diamantino, Diana, Dictino, Diego,
Dina Paula, Dionisio, Dmitry, Dolores, Domingo, Donald, Dorinda, Doris, Dositeo, Dulce Maria, Edelmiro, Edmond, Eduard, Eduardo, Edurne, Efrain,
Eitor, Ekaitz, Eladio, Elena, Eliana Patricia, Elias, Eligio, Elisa, Elisardo, Eliseo, Eloy, Elvira, Emanuel, Emilio, Emma, Enda, Eneko, Eneritz, Enrique,
Ermitas, Erundina, Esteban, Estefania, Estela, Esther, Estibaliz, Estrella, Eugenio, Eurico VirgIlio, Eusebio ,Eva, Eva Lorena, Ezequiel, Fatima Federico,
Feliciano, Felipe, Felisa, Felisindo, Felix, Fermin, Fernanda, Fernando, Filipe Daniel, Flora, Florencio, Florentino Fortunato, Francesc, Francisca, Francisco, Frederico Jose, Gabino, Gabriel, Gaizka,Garbiñe, Garikoitz, Gemma, Genaro, Genoveva, George, Georgina, Gerard, Gerardo, German, Gervasio,
Gheorghita Daniel, Gisela, Gonzalo, Gorka, Gorosti, Gregorio, Guadalupe, Guillermo, Gumersindo, Gustavo, Hazel, Hector, Hector Angel, Helder,
Helena Maria, Helio Frederico, Hendrick Jan, Henrique Alexandre, Herculano, Herminio, Hermosinda, Higinio, Hodei, Hugo, Iago Ramon, Iara, Ibai,
Iban, Ibon, Idoia, Ignacio, Igor, Iker, Ilda Maria, Imanol, Inaki Ion, Ines, Inmaculada, Iñaki, Iraitz, Iratxe, Irene, Isaac, Isabel, Isaura, Iskander, Ismael,
Israel, Ivan, Ivan Jose, Jacinto, Jacinto Jose, Jacobo, Jaime, Jakobe, James, James P., Jaume, Javier, Jeffersom, Jesica, Jesus, Jesusa, Jhonnatan, Jhonny
Xavier, Joan ,João, Joaquim, John, Jonathan, Jordi, Jorge, Ar, JosE, Joseba, Josefa, Josefina, Josep, Jovino, Juan, Juana Gloria, Juana Maria, Julen, Juli,
Julia, Julian, Juliano, Julio, Justino, Justo, Karmelo, Katia, Keith, Kendor, Kevin, Kristin, Laura, Laureano, Leandro, Leire, Lenia, Leonard, Leopoldo,
Lidia, Lidia Da Conceicão, Lidia Maria, Lino, Lorena, Lorenzo, Louis, Louise, Lourdes Maria, Lucia, Luciano, Luciano Alberto, Luis, Luz Maria,
Mª Carmen, Mª Concepcion, Mª De Los Angeles, Mª Florinda, Mª Gabriela, Mª Jesus, Mª Jose, Mª Luisa Mª Sol, Maider, Maite, ManoLa, Manuel,
Manuela, Marc, Marcelino, Marcial, Marcio Jorge, Marco Alexandre, Marcos, Margaret, Margarita, Maria, Marian, Mariano, Marie, Marina, Marino,
Mario, Mario Alberto, Mark, Marta, Martin, Mateus, Mattehew, Mauricio, Mauro, Maximino, Mercedes, Mercedes, Lorena, Michael, Miguel, Mikel,
Milagros, Mireia, Mireya, Modesto, Moises, Monica, Montserrat, Nagore, Natalia, Natalio, Natercia Cristina, Natividad, Neil, Nelida Carmen, Nelius,
Nelson, Nemesio, Nicanor, Nicolas ,Nicolasa, Nieves, Nilo Dodolino, NoEl, Noelia, Noemi, Nora, Nuno Alexandre, Nuria, Obdulia, Odilo, Ofelia,
Ofelio, Olaya, Olga, Oliva, Oliver, Oriente, Oriol, Orlando Jose, Orlando Lucio, Oscar, Osvaldo, Ovidio, Ovidio Luis, Pablo, Padraig, Pamela, Pastora,
Pat, Patricia, Patrick, Patrick Joseph, Patxi, Pau, Paul, Paula, Paulo, Pedro, Perfecto, Peter, Pilar, Placido, Primitivo, Purificacion, Rafael, Raimundo,
Ramiro, Ramon, Ramses, Raquel, Raul, Rebeca, Reinaldo, Remus, Renat, Ricardo, Rita, Rita Sofia, Robert, Roberto, Rocio, Rodrigo, RogelIo, Roger,
Rogerio, Roi, Roman, Rosa ,Rosa Marina, Rosaleen, Rosario, Rose, Ruben, Ruben Julian, Rui Alexandre, Ruth, Salvador, Salve Victoria, Samuel,
Sancho Rafael, Sandra, Sandro Miguel, Santiago, Santiago Antonio, Santiago Luis, Santiago Victor, Sara, Sara Isabel, Saul, Seamus, Sean, Sebastian,
Secundino, Serafin, Serafina, Sergi, Sergio, Sergio Carlos, Servando, Servando Jesus, Severino, Sheila Marta, Silverio, Silvia, Silvino, Silvio, Sinead,
Siro, Solanja Encarnação, Sonia, Sonia Cristina, Soraya, SuSana, Teresa, Thomas, Tiago, Timothy, Tobias, Tom ,Tomas, Txaber, Ulisses, Unai, Urbano,
Valentin , Valter, Vanesa, Vanessa ,Vasco Antonio, Verena, Veronica, Vicente, Victor, Victoria, Victoriano, Victorino, Vincenzo, Virgilio, Virginia, Vivian,
Waldo, William, Willian, Xabier, Xacobe Alexo, Xacobo, Xavier, Xesus Anton, Xose ,Yoba, Yolanda, Yosu, Yreneo, Zigor
Ahora que es tiempo de iniciar las vacaciones yo ya he regresado de las mías, quiero
compartir con todos vosotros mi experiencia.
Salí de la fábrica de Inama en Muxika, dispuesta a disfrutar mis merecidas vacaciones.
Destino Ibiza, lugar para
desconectar y olvidarme de las
tensiones del trabajo.
Ilusionada pensaba en el avión que nada iba a apartar mi mente de las olas del mar, la
arena, los puestos de compra callejera y las noches de fiesta (unas vacaciones que me
permitirían desconectar y volver con las pilas cargadas). Nada más bajar del avión me
registré en el hotel y dispuesta a conocer la noche ibicenca, encontré aquello que nunca
había pensado encontrar...
BP210 23
Recursos Humanos
Intenta averiguar de todos nosotros quien es el más accesible y cercano en el trato, con independencia del puesto
que ocupa…
Recursos Humanos
Noticias
El más accesible
eres tú
Información Ana Calvo. RRHH
No hubo mejor lugar para pasar mis vacaciones (estuve como en casa)
Mentxu Martínez (Linea de Melaminas. Inama
Mentxu Martínez (Linea de Melaminas. Inama)
24 BP210

Noticias
Operaciones
MGF EN CHINCHILLA
A principios del mes de Abril se comenzaba en la
Fábrica de Chinchilla con los Talleres MGF.Hasta la
fecha se han realizado tres de ellos: un Taller Smed,
un Taller 5S y un Taller Kobetsu en “Rotura de Lijas”
con diferentes grupos de trabajo.
La semana del 24 al 28 de Mayo, Constante Fontan,
uno de los coordinadores del Modelo Gestión Finsa a
nivel de Grupo, nos acompañó, presentó e impartió
formación sobre este proyecto de Mejora Continua.
El objetivo de estas sesiones de formación fué
conocer el Sistema y las Herramientas que podemos
aplicar en nuestro trabajo diario.

La formación tuvo una duración de 4 horas aproximadamente y fueron partícipes toda la plantilla de
Chinchilla.
información: Vanessa Escriche. Técnico RRHH
BP210 25
Unidad de Negocio FINSA
Finsa Trade Counter
En el próximo número Donna
Cook, compañera de Finsa UK
que está al frente del Trade
Counter, nos contará directamente cuales son las características de esta nueva apuesta
de Finsa por acercar nuestros
productos al consumidor. Entretanto nos envían de la Delegación estas fotos de las nuevas
instalaciones
26 BP210
A continuacion el Alcalde de Wirral
agradeció, en su discurso, el apoyo de
Finsa hacia Wirral y afirmó:
“Este acto de apertura demuestra
claramente el compromiso de Finsa
en Wirral como base de operaciones y
con este nuevo proyecto nos muestra
su confianza en el futuro de la zona.
En nombre del Ayuntamiento de Wirral
quiero expresar nuestro mas sincero
agradecimiento.
Finsa ha trabajado conjuntamente con
Invest Wirral cuya mision en atraer
negocios hacia nuestro Ayuntamiento
y prestar apoyo en el establecimiento
de los mismos. El apoyo prestado por
Invest Wirral no acaba aqui sino que
continuará de forma que el cremiento
de Finsa permita traer mas riqueza a
la zona.
Es un honor para mi como Alcalde de
Wirral estar presente en esta ceremonia
de apertura y declaro el Trade Counter Centre de Finsa UK oficialmente
abierto. Mis felicitaciones a todos lo
simplicados en este proyecto”.
A continuacion se procedió a mostrar
las instalaciones a los invitados, explicando en detalle los productos que Finsa
fabrica y especificamente las gamas
de Finsa Garden, Finsactiva y FausFinfloor que tienen zonas de exposicion
propia.
Una vez finalizada la parte protocolaria hubo una comida con una seleccion
de tapas y unas magnificas tortillas de
patatas hechas por nuestro compañero
Oscar Molina.
Información Rafael Willisch. Finsa UK
BP210 27
Unidad de Negocio FINSA
El viernes 28 Mayo se inauguró el Trade Counter de Finsa UK con la presencia del
Alcalde de Wirral -Alan Jennings- asi como el CEO del Ayuntamiento de Wirral Steven
Maddox y varios representantes de InvestWirral. Por parte de Finsa estuvieron
presentes todos los miembros de Finsa UK asi como Virgilio Romero (Dtor.General
Finsa).
En los discursos iniciales Rafael Willisch agradeció al Alcalde, a la representacion
de Invest Wirral y a Virgilio Romero el apoyo en este proyecto y su presencia en
este acto.
Unidad de Negocio FINSA
Participación de Finsa en el foro Edificios Verdes
FINSA presenta “Sostenibilidad en
revestimientos para edificación” en el
foro Edificios verdes, la última frontera
27 de mayo en CasaDecor Madrid.
Rafael Fort, responsable de Calidad del grupo
Finsa, presentó en Casa Decor (Madrid), en el
contexto de “Materiales y Certificación de la
sostenibilidad”, la contribución de los materiales
que fabricamos a la construcción sostenible.
La audiencia, compuesta por arquitectos, interioristas y decoradores, quedó positivamente
sorprendida con la intervención, por poder
conocer de primera mano a una empresa que es
todavía una gran desconocida, por la capacidad
de los materiales derivados de la madera para
reducir CO2, no sólo reduciendo “las fuentes
de carbono” sino también aumentando “los
sumideros de carbono” a través de los bosques;
porque nuestra industria es altamente eficiente
energéticamente; nuestros procesos productivos
generan la mínima cantidad de desechos con la
incorporación del reciclado como materia prima
y la generación de energía mediante biomasa.
Por otra parte, pudieron conocer las innovaciones
en productos: tableros EZ, NAF (sin adicción de
resinas urea-formol); nuestra capacidad para
suministrar productos certificados con cadena de
custodia PEFC ó FSC e incluso lo relativo a las EPD
(declaraciones ambientales de productos).
Podemos afirmar que la madera y la naturaleza
de nuestros procesos, encaja de forma natural y
sin artificios en el contexto de la sostenibilidad,
en un momento en que ya nada parece poder
ser insostenible.
Otras ponencias
El evento tuvo lugar en Casa Decor Madrid el día
27 de mayo, y se estructuró en dos mesas:
“Hacia la Sostenibilidad en la Arquitectura mediante el diseño”
Con la participación de los arquitectos Javier
Neila, Javier Bardón, Javier Bernalte, Esteban
Penelas, Fonseca Gallego, Iñigo Ortíz, José Carlos
Goyeneche. El debate se generó en torno a las
cuestiones:
28 BP210
¿Qué pensamos de cómo debe entenderse la sostenibilidad en arquitectura? ¿Es posible alcanzar
la sostenibilidad sólo con diseño?
Javier Bardón trató sobre la rehabilitación de
los cascos históricos, el aprovechamiento de los
recursos existentes frente a la generación de
nuevos recursos. Mostró intervenciones en Jaén
y Cartagena.
Javier Bernalte, insistió en la necesidad de mirar
al pasado y recuperar la esencia de la cultura
mediterránea (la calle vs el centro comercial); los
tipos edificatorios tradicionales que respondían
al clima y los oficios, como via experimental para
el desarrollo de productos.
Esteban Penelas, presentó diversas intervenciones
urbanísticas realizadas por su equipo: Parque
Juan Carlos I, remodelación plaza Reina Sofía,
ambos en Madrid, Parque Pradolongo, proyecto
Meta-Madrid, ciudad en Corea del Sur de 35x35
km, para terminar con el concepto de ciudad
fluida, concepto de ciudad en red que responde
al tipo de relaciones deseables hoy en día en la
ciudad.
Fonseca Gallego, expuso diversas intervenciones
en espacios naturales en Cabrera, Isla Cristina y
Ayamonte. Resaltó la dificultades propias de estos
proyectos ligadas al transporte de materiales y
a la gestión de residuos generados por la obra,
que lleva a la necesaria utilización de lo local
(transporte en burro), lo solar pasivo (enterrarse
y ventilar), materiales reciclables del lugar y la
gestión eficiente de residuos.
Ortiz León, presentó 13 consejos útiles a la hora
Información: Emma Romero. Marketing
Miguel Rodríguez Nevado, arquitecto especialista en estructuras de madera, expuso diversos
proyectos en que la madera sustituyó a estructuras de acero o hormigón, garantizando que
únicamente representa una diferencia en coste
de +-2%. Defensa de la madera como el único
material 100% sostenible.
Jose Carlos Aranaz, arquitecto de Cosentino,
introdujo la empresa y el producto eco by
Cosentino.
Fernando Mainguyague, de pinturas Valentine,
habló sobre sus productos.
Renato del Bino, de FIAT, expuso la visión de
la industria del automóvil en relación a la sostenibilidad.
¿Qué es Solarkit?
La Universidad de Sevilla, a través de la Escuela
Técnica Superior de Arquitectura de Sevilla y con
el apoyo expreso de la Consejería de Vivienda y
Ordenación del Territorio de la Junta de Andalucía, presenta el prototipo Solarkit basado en
investigaciones del profesor Javier Terrados y su
equipo en torno a la vivienda desmontable y el
sistema kit de muebles.
SOLARKIT es un prototipo de vivienda desmontable, autosuficiente energéticamente, adaptable a distintas localizaciones
y de bajo coste..
Se basa en el sistema innovador de construcción llamado “kit
de muebles”. Si en vez de pensar la vivienda como la suma
de unas habitaciones o como la suma de paredes y techo, la
descomponemos en las funciones menudas que la vida diaria
desempeña, tales como comer, dormir, ver la tele, lavarse,
almacenar ropas... (todas las que imaginemos) y asociamos
cada una de ellas a un mueble, el cual se construiría con
dimensiones modulares (algo superiores a las de un armario)
para su ensamblaje con otros, tenemos la viviendas “kit de
muebles”. La simple asociación de elementos-mueble permite
crear espacios de estar, espacios de dormir, espacios de higiene,
etc. pudiendo imaginar la vivienda como algo confortable y
atractivo, que por su génesis y por la tecnología que integra
ademas se convierte en un elemento autosuficiente utilizando
únicamente la energía solar.
Suma de una sola vez todas las ventajas de los sistemas prefabricados ligeros con las de la utilización de energías renovables
y limpias sin perder la domesticidad..
Información de Emma Romero- Marketing
BP210 29
Unidad de Negocio FINSA
de proyectar materiales: recurrir a lo local, con
certificación sostenible, materiales reciclables,
de larga vida útil, sustituir cementos por agregados puzolánicos, etc. que en detalle ha reunido
en un libro.
Materiales y certificación de la sostenibilidad en
la arquitectura y el interiorismo
Con la participación de Enrique Peraza, Manuel
Macías, Miguel Rodríguez Nevado, José Carlos
Aranaz, Fernando Mainguyague, Rafael Fort y
Renato del Bino.
Manuel Macías, del Green Building Council,
expuso las distintas certificaciones de edificación
sostenible existentes hoy en día en el mercado
(LEED, Breeam, Verde) y explicó brevemente
los requisitos para su cumplimiento y para convertirse en asesor.
Unidad de Negocio FINSA
En el Aserradero continuan buscando nuevas
soluciones para los clientes
Una obra que está realizando nuestro cliente
TIMBERGAL para Seaga (Empresa Pública
de Servicios Agrarios Galegos S.A.) en el
Ayuntamiento de Lugo. Se trata de una ruta
ciclo-turista en el río Mera, Ctra Lugo -- Santiago cerca de las gasolineras del complejo
Santiago.
Utilizan en su totalidad nuestra madera
excepto las barandillas que son redondas y
nosotros por el momento no las fabricamos.
ZONA QUE VALE LA PENA VISITAR
Otra obra que está ejecutando en el Ayuntamiento de Pontevedra en la plaza de Barcelos. La traviesa bordillo es de 2500 x 220
x 80 mm. en color marrón.
Información de Antonio ferreira J. Aserradero
FINSA PARTICIPA EN EL ESPACIO DE DISEÑO “SANTOS CONDESTAVEL” EN COLABORACIÓN
CON 6 DECORADORES DE RENOMBRE EN
PORTUGAL
El almacén de tejidos Santos Condestavel, empresa
de renombre y tradición en el sector textil de Lisboa,
ha dado una nueva orientación a su negocio familiar,
ofertando un servicio de decoración integral. En la
búsqueda de un socio de amplia experiencia con el que
poder colaborar en este nuevo proyecto, la delegación
Lusofinsa ha puesto en contacto a Condestavel con
nuestro cliente Globaldis, formalizándose un acuerdo
de colaboración entre ámbos.
La empresa Santos Condestavel ha apoyado este giro
empresarial con la realización de una exposición en
sus instalaciones en colaboración con 6 decoradores
de renombre en Portugal. La inauguración tuvo lugar
el pasado 27 de mayo, con una gran afluencia de
arquitectos, patrocinadores y clientes. El evento ha
sido apoyado con una importante campaña publicitaria
en los medios que incluye un blog-web, anuncios en
revistas especializadas y difusión en la TV estatal.
30 BP210
Información de Laura Fuentes. Marketing
Unidad de Negocio FINSA
CARREFOUR
DU BOIS
Del 2 al 4 de junio se celebró en
la ciudad francesa de Nantes la
11ª edición de la feria bianual del
sector de la madera “Carrefour
International du Bois”.
En esta edición han participado más
de 500 expositores de 28 países
contando con cerca de 10.000 visitantes a lo largo de las jornadas,
de los cuales un 15% fueron de distintos países al anfitrión. La exposición se repartió entre cuatro
pabellones del recinto ferial del Parque de Exposiciones de la Beaujoire.
FINSA participó mediante un stand de 36 m2 situado en el pabellón número 1, exhibiendo posibilidades técnicas y nuevos productos tanto de la marca FAUS como de la marca FINSA.
En la parte del stand dedicado a la marca FINSA, se ha focalizado la atención sobre los productos ligeros (Greenpanel y Finlight) mediante una estructura en forma de marquesina, así como el
Compacmel (escultura en diseño Verde Natural, situada a la entrada del stand) y el Mediland LP EZ
(mesas de recepción). También se dispuso de una zona dedicada a los nuevos diseños de melamina
y a la gama de chapa.
La marca FAUS presentó su colección de diseños de suelo de la gama TRENDS / Frame
Información: Ramón Prieto. Dto. de Marketing Finsa
BP210 31
Recursos Humanos
Noticias
ACTO RECONOCIMIENTO EMPRESAS
2010
El pasado día 21 de Mayo de 2.010 se celebró en
el Salón de Actos de la Feria de Muestras de Zaragoza, el tradicional acto de reconocimiento a las
empresas que colaboran con el Departamento de
Educación, Cultura y Deporte, en el desarrollo del
módulo de Formación en Centros de Trabajo, acto
que fué presidido por el Consejero de Presidencia, Javier Velasco Rodriguez, y la Consejera de
Educación, Cultura y Deporte, Mª Victoria Broto
Cosculluela, en el que se hizo entrega a Utisa,
Tableros del Mediterráneo S.L.U., de una placa
de agradecimiento del Gobierno de Aragón, por
su colaboración en el desarrollo de la Formación
Profesional.
Información de Miriam Palacín. RRHH
El pasado día 05/05/2010 recibimos la visita de varios becarios
de FEDEMCO-Federación Española
del Envase de Madera, los cuales
visitaron la fábrica de Cella II para
poder completar un estudio de
la Tasa de Reciclaje del Envase y
Embalaje de Madera en España en
2009.La visita fué guiada por nuestros compañeros Juan C. Moure y
Vicente Pérez.
Información de Miriam Palacín. RRHH
El pasado día 18 de
mayo recibimos en las
instalaciones de Foresa
- Caldas la visita de
los alumnos del Ciclo
Superior de Laboratorio de Análisis - Control
de Calidad y del Ciclo
Superior de Química
Industrial del Instituto A Sardiñeira de A
Coruña.
32 BP210
Información Luis Carreira
SAFETY LUNCHEON. FAUS INC
U. N. FAUS
El pasado Martes dia 25 de Mayo celebramos en Faus Calhoun la primera
comida en agradecimiento a los trabajadores de Faus por el buen comienzo
de año en cuanto a la evolucion de la
accidentabilidad.
Han sido dos los motivos de esta celebracion, primero el hecho que desde hace
6 meses no se ha producido ningun tipo
de accidente, y segundo que desde el
comienzo de la fabrica, alla por Mayo del
2006, solo hemos tenido 4 accidentes
con baja.
Este esfuerzo se ha conseguido a base
de trabajo en grupo y concienciacion
de todos los mando de la empresa, asi
como por parte de los trabajadores. Me
gustaria destacar el trabajo de Billy Gram,
nuestro Ingeniero de Planta y Manager de
Seguridad por su constante interes y dedicacion a esta materia, el cual nos ha llevado
a buen comienzo. Aprovecho para recalcar
las reunion semanales de 5-10 min con los
trabajadores y los temas propuestos por ellos
para mejorar, han sido la base del exito de
estos meses.
Como Director de Fabrica me siento muy
orgulloso del trabajo realizado durante estos
meses y esperamos poder seguir este ritmo
por mucho tiempo.
Información: Sergio Negre. Faus Inc
BP210 33
Recursos Humanos
Formación
Este mes en Inama se impartieron: un curso de
prevención en el manejo de motosierras, y otro
de power point:
Por otra parte, hemos continuado con
la formación en contraincendios para
el personal de Galicia y Portugal, en las
instalaciones de Seganosa, en Salvaterra
do Miño. Os dejamos algunas imágenes,
tomadas por los compañeros de Luso
Finsa. Como podéis ver, es una formación
realmente práctica, dónde los miembros
de los equipos de segunda intervención,
se forman y se reciclan cada cuatro años,
en manejo de mangueras, extintores y
equipos de respiración autónoma.
34 BP210
Información de Dto. Formación RRHH
Maria Fernandez Rodriguez
PUESTO
ACTUAL
Cristina Cachafeiro
Meijueiro
Responsable Admon.
Foresa.
PUESTO
ANTERIOR
Responsable Admon.
Fibranor.
Tec. Administración SSCC
Ricardo Estévez
Rodríguez
Tec. Logística Ss.Cc.
Alejandro Fresco Ferreiros
Tec. Administración
Chapa Padrón
Tec. Tesorería
Mª Carmen Soler
Muñoz
Conchi Barrera Fuertes
Secretaria Director
Fábrica Cella
Gestor De Viajes Grupo
PUESTO
ANTERIOR
Secretaria Director
General
Secretaria Dirección Utisa
NOMBRE
Fernando Di Pierro
Pereiro
Raul Horacio vargas
PUESTO
ACTUAL
Tec. Logística
NOMBRE
NOMBRE
PUESTO
ACTUAL
PUESTO
ANTERIOR
NOMBRE
PUESTO
ACTUAL
PUESTO
ANTERIOR
Montador Logística
NOMBRE
Juan G. Ripoll
Ferrando
PUESTO
ACTUAL
Planificación Centro 23
PUESTO
ANTERIOR
OPE Mecanizado Suelo
Tec. Tesorería
Tec. Contabilidad SSCC
Montador de Suelos
OPE Producción
Excedencia
Causan baja en la empresa
Pablo Louro. Téc.Mantenimiento Foresa
Felipe Otero Iglesias.. Ingeniero A. Operaciones
Mónica Fondevila Sanmartín. Tec. Distribución de Grupo
Carlos L. Mónica Furtado. Tec. Laboratorio ATA Bresfor
José Manuel Caloto Sandamil
Operario Mecanizado Suelos Fibranor
Osvaldo Ribeiro. Operario Mantenimiento Jomar
Clara Álvarez Casado. Téc. Transporte
Información de Conchi Bretaña
BP210 35
Recursos Humanos
Cambios de puesto de trabajo
Recursos Humanos
Viviendas protegidas en alquiler en Castro
de Abaixo (zona Santa Marta) – Santiago
de Compostela
112 Viviendas exteriores totalmente nuevas
Distribuciones de 2 y 3 dormitorios
Con plaza de garaje y trastero
Opción de vivienda totalmente amueblada
Gestión de trámites a través de:
Vivalia Consultora Inmobiliaria
981-939-131
C/ Montero Ríos, 39 Bajo – Santiago
www.vivalia.es
[email protected]
Seguro Multirriesgo Familia Hogar. La Catalana: 10% de descuento empleados de Finsa en España para Seguros
Multirriesgo contratados a través de Luis Losada. Calle Senra 15. 15702. Santiago de Compostela Tel. 608383254
Óptica Zaera: 40% de descuento empleados de Finsa en monturas para graduación y sol. Descuentos especiales en resto de productosPoeta da Mahía 12 Bertamiráns .Tel. 881959182. [email protected]
Peluquería Milenio: 10% de descuento empleados de Finsa y familiares directos.<br>Francisco Llorens Diaz 1 Bajo 32002
Ourense. Tel. 988602061. Lunes a viernes. Sabado por la mañana.
Susavila Corred. Seguros: Av. Compostela, 39 PADRÓN. 981817140. Ahorro mínimo garantizado de 15% respecto a su
seguro actual en todos los seguros
Parafarmacia Centrofarma: San Luis, 36 PONTECESURES. 986557203. Descuento del 5% en todos los productos.
Óptica Visión XXI: Pr. Pontevedra, S/N PONTECESURES. 986556468. Ofrecemos un 20% de descuento en gafas graduadas y
de protección, 15% en gafas de sol y en progresivos personalizados un 25%. En lentes de contacto y líquidos de mantenimiento consultar
en la tienda. Tenemos a lo largo del año cuatro campañas ofertando nuestros productos. Estos descuentos no son acumulables a las ofertas
del momento. Estamos en Pontecesures, Cuntis y Barrantes
Joyería Escotti: Gral. Franco, 9 PADRÓN. Tel. 981810858. Descuentos del 7% en artículos de relojería y complementos
Gimnasio Atlanta Gym: Avda. Camilo José Cela, 12 (Edif. Mahía) PADRÓN. Tel. 625145 838. No se paga cuota de entrada,
precio 1 mes 32,5 €, 3 meses 92 € y 6 meses 173,5 €
Foto Emilio: Ruiz Pons, 9 PADRÓN. Tel. 981811943 Descuentos del 15% en todos los trabajos de Fotografía y Vídeo
Comercial Moncho: Ullán 13, Infesta, PONTECESURES. Tel. 986557237 Descuento del 5% en muebles de hogar, azulejos y
equipamiento de baños. Descuentos especiales en electrodomésticos.
Carburantes PEDRÓN: Pazos S/N, PADRÓN. Tel. 981812966. Descuento de 0,04 €/litro de combustible.
Agencia Morla:. Enlace Parque, 6 - B5 PADRÓN 981810051. Descuentos del 10-15% según producto.
Fisiogal S.L: General pardiñas 22. Local 3. Santiago de Compostela. Tel 981 597 756. 20% de descuento empleados de FINSA y
familiares Primer Grado. presentar cabecera de nomina..
Optica Otero. Mondoñedo. Tarjeta descuento a empleados de Finsa
Aqualife Centro Deportivo. Ctra. Vieja Santiago 310. Te. 982 25 44 48. Lugo
Serantes y Gallego Abogados. Tel: 986 504 888. Ofrece descuentos especiales a los empleados del Grupo Finsa y sus fami-
liares. Consultar en C/ Juan García 6 – 1ºB . Vilagarcía de Arousa – Pontevedra.
SENSAY Peluqueria Gomez Ulla 20, Bajo. Santiago de Compostela. 981 939440
Clinica Baviera Diferentes descuentos. 902130100. www.clinicabaviera.com
36 BP210
Milladoiro, Rua Oliveira 3. 981 94 17 30 . [email protected]
Floristeria Decoflor Oferta especial para trabajadores de Finsa y familiares: 5% en flores naturales. 10% en flores artificiales y
accesorios. calle Herrería 457. Caldas de Reis. . 986 54 03 45
Clinica Fisioterapia Barreiro Oferta especial para trabajadores de Finsa y familiares: 30% de descuento en tratamientos fisioterapia Paseo Palmeras 1, 1E. Caldas de Reis. 986 54 10 27
CMP asesoramiento & mediación: Garantizamos una rebaja del 10% sobre el precio que paga actualmente por el
seguro de su automóvil. C/Curros Enríquez Nº 16 Bajo-Santiago de Compostela (también oficinas en otros puntos , consultar).teléfono:
665118910
Pinturas Proa Oferta especial para trabajadores de Finsa y familiares de Esmaltes, Pinturas, Barnices... Doctor Maceira, 11. Santiago de Compostela. Tel: 981 525 765
Turismos Coruña S.L. Oferta especial para trabajadores de Finsa y familiares de vehículos VOLVO en stock. Polígono del
Tambre , Santiago. Tel. 981 558800.
Optica Garcia-Brabo. 10% de descuento empleados de FINSA. Rua das Carolinas 20. Vilagarcia.
Vytauto Multimarca. Condiciones especiales de financiación hasta 8 años: INTERES 6,5% y Regalo de un KIT MANOS
LIBRES BLUETOOTH - C/ Carcasía nº6 - NOIA - 981 821 601 - www.vytauto.com
Viajes Halcón. Descuentos 5%. Centro Comercial Area Central, 15707 Santiago de C. - 981 576 275
Lavado a Mano Sigüeiro. Descuento 10% empleados. Portiña 26. Tel. 669050512. Sigüeiro- Oroso
Dental Ulla. Descuento 10% empleados. Vigo 14. Dodro. Tel. 981802439
Psicotécnico RC44. c/ Rosalía de Castro 44, A. 15706 Santiago de Compostela Tel: 981 55 30 44
Quo Viajes. c/ Gral. Concha 6. Tel. 94 4219236. e-mail: [email protected] Bilbao
Clínica Dental Sta. Apolonia. La Rocha. C/ Poza Real s/n. 15706 Santiago. Tel: 981 520780.
Clínica Dental Innova. c/ Dr. Teijeiro nº 28 , 1º Tel. 981 560 666. e-mail: [email protected] Santiago
Toxo. 10% en bolsos, maletas..Gral. Pardiñas 29. 15701 Santiago, tel 981 557208 / Área Central - Santiago / Garcia Barbón, 21- Vigo.
Centro Ada Santiago -- Talleres Baston. C/Salvadas, 23 15705-SANTIAGO 981-570182. Diferentes descuentos en
los productos ADA.
Estación De Servicio Don Franque, S.A. (situada en el Parque Empresarial de Pereiro de Aguiar), descuento de 0,018
céntimos de Euro (3 ptas.) por litro de carburante. Dispone de vales de comida de la empresa.
Sportec. Tienda De Deportes. Calle Alfonso Senra nº 18 (Frente a Muebles Reyca) 15680 Ordes. Tel.: 981 69 74 28. Descuentos especiales para empleados de FINSA.
Vertasa. A Ponte, 56. 36500 - LALIN. PONTEVEDRA Tlf: 986 780 193 . Tel. 986 780 391.
Condiciones especiales para empleados de FINSA en diferentes modelos de Ford.
Clínica Del Pie Álvarez-Calderón. DESCUENTOS del 15% a trabajadores de FINSA, y familiares en 1er grado, en consulta y en tratamientos ortopédicos. C/ Pardiñeiros nº 5 Bajo 15895 Milladoiro-Ames. Telf. 981 53 62 71.
Óptica Val. Con tiendas en Santiago de Compostela (Rep. Argentina y Praza Roxa), Ourense y Sanxenxo. La Tarjeta Servicio Visual
ofrece:• 20% de descuento en gafas graduadas, lentes de contacto y sus sistemas de mantenimiento.• Servicio post-venta gratuito •
Febrero: Mes de la Juventud • Octubre: Mes de la Tercera Edad.
Gimnasio Squash Club Santiago. 20% de descuento en la mensualidad.
Gimnasio Sparta Santiago. Avda. de Lugo 173. Matrícula gratis. Descuento de 6 € en la mensualidad.
Clínica Pazos Odontólogos. c/ Cantón del Toral 3, 1º - 15705 Santiago. Tel: 981 57 54 29. Precios especiales según con-
cepto.
Clínica Dental Pías Villamor. (Clínica de Especialidades Odontológicas) c/ Fray Rosendo Salvado 11, 4º B - 15701 Santiago.
Tel: 981 59 06 56. Precios especiales según concepto. Consultad.
Peluquería Loyma. Precios Especiales en: - Peluquería de Señoras - Ceras - Corte Caballero. Cita Previa. Horario:Lunes a viernes,
de 10 a 19,30. Sábados, de 10 a 14. Praza Roxa nº 6, 1º D. Tel: 981 59 51 01. Santiago de Compostela.
Clínica Dental Morales. (Ramón Cabanillas nº4, entlo B - OURENSE) ofrece precios especiales.
BP210 37
Recursos Humanos
Factory Donna Tela 15% descuento trabajadores de Finsa (cortinas, estores, tapicerías, colchas, edredones, etc.). Pol. Ind. Novo
Recursos Humanos
Noticias
Quienes fueron gerentes entre los años
2001 y 2008 de Finsa Inama , la firma
maderera cuya actividad lleva siendo
denunciada por los vecinos de dos barrios de Muxika desde 1995 por considerarla perjudicial para su salud, han sido
absueltos por el Juzgado de lo Penal
número 3 de Bilbao. Adolfo Conde y José
Manuel Sánchez han sido declarados
inocentes de todos los cargos.
El fallo del tribunal recoge que se “absuelve libremente de responsabilidad criminal” a ambos imputados del delito contra el medio ambiente en concurso
con hasta 21 posibles delitos de lesiones y daños a las
personas. Asimismo, la jueza impone a la acusación
particular -21 muxikarras- el pago de las costas procesales. La sentencia, a la que ha tenido acceso DEIA,
señala que “no consta probado” que en la actividad
de Inama “concurra relación de causalidad entre las
lesiones padecidas” por los vecinos. Éstos habían
denunciado que sufrían trastornos respiratorios,
lesiones auditivas y alteraciones de sueño, entre otros
problemas de salud. La Fiscalía, que inició sus investigaciones en 2005, mantenía, además, la existencia
de un delito contra los recursos naturales y el medio
ambiente en la actividad de la fábrica, dedicada a la
producción de aglomerado de madera, por superar los
límites legales de ruidos, por permitir la existencia de
focos de emisiones sin legalizar con varios vertidos de
aguas residuales sin permiso y, por último, que
la factoría funcionara sin licencia de actividad.
Esta circunstancia, considerada ilegal, también
se desdice en la sentencia, al considerar que
Inama dispone de este permiso “desde su inicio”
en 1963 y con licencia de ampliación diez años
después.
La resolución judicial, sobre la que cabe interponer recurso de apelación en el plazo de diez
días, también argumenta que, por ejemplo, las
mediciones de ruido efectuadas por agentes de la
Ertzaintza en varias viviendas de los denunciados
-una de las pruebas presentadas por la acusación
particular-, “no consta probado que tengan como
único foco emisor la actividad” de la empresa.
Tampoco ha quedado demostrado, según el fallo,
que la planta “supere los límites prevenidos en
emisiones de dióxido de nitrógeno, monóxido de
carbono y dióxido de azufre” en los barrios de
Astelarra y San Román de Muxika.
UGT obtiene mayoría en las elecciones sindicales en Fibranor
El sindicato UGT obtuvo siete delegados en las
elecciones celebradas en la empresa Fibranor,
perteneciente al grupo Finsa y que cuenta con
una plantilla de 300 trabajadores.
MCA-UGT fue la candidatura más votada y logró
los siete representantes en el colegio de especialistas. Comisiones Obreras obtuvo cuatro delegados en el mismo colegio y una candidatura
independiente consiguió los dos del de técnicos
y administrativos.
En estas elecciones quedó fuera la CIG, que
no presentó candidatura. UGT pasó de cuatro
delegados en las elecciones del 2006 a los siete
en las celebradas el pasado jueves.
38 BP210
Coordinación de la información de Recursos Humanos: María Conceiçao de Jesús
Proyecto ACOGIDA
Recursos Humanos
La vocación del Departamento de
RRHH en FINSA ha sido siempre, prestar un servicio integral a los trabajadores. Es por ello que estamos intentando generar acciones que faciliten
el trabajo del día a día.
Una de las realidades a las que nos enfrentamos, es la dificultad que origina la magnitud de la organización, sobre todo para
aquellas personas de reciente incorporación que prestan servicios a diferentes
centros de trabajo y unidades. Por ello,
hemos diseñado una Formación de Acogida
que ayude a las personas de reciente incorporación (6 meses/ 1 año) a entender la
filosofía, la trayectoria y la realidad actual
de Finsa.
El modelo utilizado para el desarrollo de
esta formación se ha tomado del empleado
hasta el momento en el Training que realizan los Comerciales como formación
inicial en la empresa, pero adaptándolo a
las necesidades específicas de los participantes.
trayectoria. Además hicieron una parada
en la filosofía que ha presidido su evolución
hasta los tiempos actuales y que hoy en día
sustenta nuestros Valores de Empresa.
Todos ellos pudieron visitar la fábrica de
Santiago, para conocer de primera mano el
proceso, los sistemas de trabajo así como
los productos que se generan, que son la
base del funcionamiento de la empresa.
Esta formación pretende ser una oportunidad no solo para ubicar a las nuevas
incorporaciones en la empresa sino también
para darles la bienvenida, aunque algunos
ya llevan tiempo con nosotros:
•
•
•
Los días 31 de mayo y 1 de junio, tuvieron •
su formación de acogida, 8 compañeros que •
llevan un año o menos en la empresa.
•
Los participantes pudieron escuchar la •
historia de Finsa, la evolución y su creci- •
miento, desde sus orígenes hasta la actua- •
lidad así como sus hitos a lo largo de su
- Verónica Gómez.
- Ana Montón
- Alicia Pazos
- Álvaro García
- Celso Rodríguez
- David Iglesias
- Ángel Castro
- José Luis Rodríguez
- Antonio Valladares
Esperamos que esta
sea la primera de
muchas otras acogidas
y poder exportar este
modelo de formación a
nuevos compañeros en
la empresa.
Información: Gisela Mato, Begoña Martínez, Ana Mª Calvo
BP210 39
Operaciones
al habla con Javier Portela
Me Licencié en Químicas y
unos años más tarde inicie mi
trabajo en Finsa en la fábrica
de Orember donde desarrollé
tareas de Jefe de Producción.
Después de un periodo corto
como Director de Fibranor me
incorporé a la Dirección de
Finsa Forest en Irlanda y ya
en el 2000 a la Dirección de
la fábrica de Santiago.
Con la reorganización de la
empresa en Unidades de Negocio en el 2005 pasé a ocupar
la Ddirección de Producción
de la U.N. de Tablero.
Actualmente compagino las
Direcciones de Producción de
la U.N. Finsa y el Modelo de Gestión
Finsa (MGF).
Con suerte me jubilaré en esta empresa
en la que tan contento he estado. (y
espero estar).
1. ¿Seré capaz de cumplir con las exigencias
del Kaizen? He escuchado las explicaciones que
me han dado acerca de lo que significa. A mi
muchas cosas me recuerdan a la filosofía del
sentido común, de aprovechar bien los recursos y no gastar en vano que escuché desde
pequeño, pero me da la impresión de que debe
de haber algo más, cosas que se me escapan
y me da un poco de miedo no estar preparado
para seguirlo, quizá pienso que puedo hasta
perder mi puesto por falta de capacidad para
el Kaizen...
Javier Portela. La palabra Kaizen , como ya
sabéis significa, mejora continua . Nosotros la
hemos englobado dentro de lo que denominamos
Modelo de Gestión Finsa. El MGF es mucho más,
solo hay que ver nuestro logo para comprenderlo.
Fuera del significado concreto de esta palabra,
el MGF tiene como objetivo la involucración de
todos en la gestión de la empresa, cumpliendo
uno de nuestro principios, que nuestro esfuerzo
40 BP210
sea eficaz. ¿Qué es el esfuerzo eficaz? Pues que
nuestro trabajo aporte valor a nuestros clientes,
eliminando todo aquello que no lo hace y que al
final es un coste y por tanto un mayor precio de
nuestros productos. Lo que tratamos de hacer es
eliminar todo aquello que no es necesario (muda,
otra palabra japonesa), una vez hecho esto, establecer un estándar de trabajo (instrucciones) y
conseguir que este se mejora día a día , mes a
mes, es decir no conformarse con él.
La diferencia fundamental con lo que veníamos
haciendo en Finsa hasta ahora, es que todos estos
pasos: eliminación del desperdicio, creación
del estándar y sus modificaciones, se realizan
mediante un trabajo de un equipo de personas
y en un taller.
Los talleres es otro concepto que hemos introducido con el MGF. Estos talleres en los que muchos
de vosotros habéis participado, tienen como
objetivo que las soluciones sean un fruto de un
trabajo de un equipo. El éxito de esta forma de
trabajar es claro, a todos nos gusta que nos escuchen, y haremos mejor nuestro trabajo si hemos
participado en su definición. Además el resultado
se enriquece enormemente con las aportaciones
de todos los integrantes de los equipos.
¿Qué exige el Kaizen de nosotros? creo que ha
Información de Javier Portela. Modelo de Gestión Finsa
Al habla con Javier Portela
2. El mando con el Sistema de Gestión parece sentirse
más exigido. Ahora se abre la puerta de las sugerencias, de que todos en la sección participen mucho
más y eso hace que en algunos casos el mando no sea
quien aporta la mejor decisión, que en cierta medida
queda en evidencia su papel de líder en aportar, en
ser el más adecuado para el puesto...
Javier Portela. Evidentemente la función de los
mandos es un poco diferente. El mando debe establecer los objetivos, comprobar que se esta cumpliendo el estándar de trabajo que hemos definido
entre todos, y sobre todo tener claro que su misión
principal es estar a disposición de los trabajadores
para solucionarles los problemas para que estos
puedan cumplir con los objetivos que les hemos
marcado. Para ello el mando tendrá que cumplir a su
vez un estándar de trabajo que estamos definiendo.
Este estándar de trabajo en realidad nos facilitara
el trabajo a todos y nos ayudará que nos alineemos
con esta forma de trabajar. No vemos que el trabajo
del mando sea de más exigente, es diferente. Con
la formación que estamos dando en las técnicas que
acompañan al Kaizen, nuestro trabajo se vuelve más
interesante y nos hace más capaces para resolver los
problemas que nos encontramos en el día a día.
3.Este sistema sugiere que aumenta mucho la participación de los operarios en como funcionan los
procesos más adecuadamente, siguiendo ese hilo y
recogiendo la antigua idea de que son las máquinas y
los procesos quienes se deben adaptar las ser humano
y no al revés, iremos hacia una mejor definición de
la maquinaria en futuras instalaciones, en una mayor
participación del cliente/operario en el diseño de
procesos. Ahora todavía se sufren muchos diseños de
laboratorio, de ingenieros que en un papel dibujaron
una máquina sin acordarse del operario que un día
la usará, la reparará...
Javier Portela.La aplicación del Kaizen al diseño
de nuevas instalaciones, implica que se tengan en
cuenta las opiniones de los usuarios. Hemos visto
ejemplos en Muebles y Componentes de los pasos que
se han dado para definir la nueva línea de embalado.
Operaciones
quedado claro en los párrafos anteriores. Nada en
especial y que no hayamos hecho anteriormente,
esos si con un enfoque diferente. Participar en los
talleres, ayudar a establecer los estándares de trabajo, cumplirlos, y mejorarlos mediante sugerencias
y participación en talleres. El enfoque diferente esta
centrado en que todo esto lo debemos hacer tratando
de eliminar aquello que no es útil, ni parar nosotros
ni para el cliente.
Contando con la opinión de un equipo multidisciplinar se definió un modelo, se construyó un
prototipo que se fue modificando en función de
las opiniones de las personas que lo probaron
hasta el resultado final que podemos ver hoy
en día.
4. ¿A que se parece esto más, a aprender a andar
en bici o a un curso intensivo de ruso?
Javier Portela. Las técnicas del Kaizen son simples y fáciles de aprender y entender.
Se trata de usar nuestros recursos de una forma
eficaz. (eliminando el origen de los defectuosos
y no los defectuosos, eliminado stocks, tener la
maquinaria bien mantenida, trabajar con poco
stocks, fabricar lo que el cliente pide, servirlo
cuando lo quiere).
Se trata de no estar satisfechos nunca con el
resultado de nuestro trabajo.
Se trata de hacer pequeñas mejoras todos los
días, en todos los sitios y con la participación
de todos.
En definitiva que todos podamos tener la posibilidad de aportar ideas para mejorar nuestro
trabajo, eso si con el trabajo en equipo como
modo último de resolver los problemas.
Pero el que el método sea simple no significa
que una vez que comencemos ya no haya quien
lo pare. Uno de los grandes desafíos con los que
nos vamos a encontrar es la sostenibilidad del
sistema, nos podemos enfrentar a la pérdida de
ilusión, al abandono de la metodología, a buscar
el resultado inmediato y olvidarnos del trabajo
en equipo,o a trabajar de forma individual, que
es más rápido pero de resultados indudablemente
de peor calidad. Para evitar esto último vamos
a iniciar un camino que consiste en también
BP210 41
Operaciones
estandarizar ciertas tareas de dirección, las que
tienen que ver con el Kaizen o el MGF. Vamos a
definir un estándar en el que estableceremos la
participación de todo el personal directivo en el
MGF, estableciendo un calendario de auditorios y
unos objetivos para que todos esta nueva forma
de trabajar se consolide.
5 .El Kaizen hace mucho hincapié en el aprovechamiento de los recursos, la inventiva antes
de ponerse a gastar.., parece que los cubanos
llevan años practicando ese sistema..., ¿Esto no
puede impedir el avance tecnológico necesario,
una evolución hacia un papel mas director del
hombre y más ejecutor de las máquinas?
Javier Portela.Para que un proceso mejore, tenemos dos formas de hacerlo. Con una inversión
que denominados “Innovación” o con pequeñas
mejoras que denominado “Kaizen”. Las dos cosas
son necesarias, pero la primera es en general
dependiente de una decisión de la empresa y
que llega normalmente después de un estudio
largo de la oportunidad de la misma. La segunda
esta en nuestras manos, y el Kaizen trata de
organizarnos para que estas pequeñas surjan y
se plasmen y hagan las instalaciones y nuestro
trabajo un poco mejor cada día.
Después de una Inversión viene un tiempo en el
que el Kaizen o las mejoras diarias son la manera
de mejorar el proceso hasta que se haga una
nueva inversión para implantar nuevos equipos
más modernos y avanzados tecnológicamente.
Ambos formas de mejorar las instalaciones
se deben ir sucediendo sin parar para que la
empresa no se pare
6. ¿El Modelo de Gestión Finsa es una ventaja
competitiva con respecto a lo que hacen otras
empresas?, ¿Es un secreto industrial?
Javier Portela.Si lo es. En nuestro sector esta
forma de trabajar no esta del todo implantada
por lo que nos da una ventaja competitiva.
Todas la filosofía del Kaizen es bien conocida.
Hay empresas que han iniciado este camino y
han fracasado. Esto es debido a que el Kaizen
mira al proceso y no al resultado, y hay un cierto
tiempo antes de ver mejoras en los procesos y
en los resultados. Algunos lo dejan en el camino
pues el esfuerzo no se ve recompensado en un
plazo corto. Para implantar este modelo de
trabajo hay que tener paciencia, ser perseverante, dedicar esfuerzo a la formación, emplear
42 BP210
tiempo productivo en la participación de talleres
y los resultados llegaran, y no se trata solo de
resultados económicos sino sobre todo de los
resultados que no podemos medir. Esta forma de
trabajar saca lo mejor de todos nosotros pues
fomenta la participación y hace nuestro trabajo
más interesante. Al final tiene una influencia
muy grande en nuestra de sentirnos dentro de
nuestra actividad laboral.
7. Corremos el riesgo e convertir el Modelo en
un fin y no en una herramienta?. Las empresas
para desarrollar estos sistemas van creando
una estructura interna que se auto-satisface en
la medida que imparte doctrina.., ¿Se mide el
sistema para valorar su eficacia, sus tiempos de
implantación, los recursos de tiempo que ocupa
a todo el mundo?
Javier Portela. Es verdad, tenemos ejemplos de
que el modelo se convierte en el objetivo. En
nuestro caso lo que queremos es que el modelo
nos traiga el cumplimento de los objetivos, por
eso el MGF viene acompañado de un establecimiento de objetivos con sus indicadores, del que
realizamos un seguimiento mensual. En cualquier
caso nuestro modelo esta bien definido, nos
colocamos entre los proveedores y clientes con
una misión clara, darle a estos el producto que
quiere, con calidad, cuando lo quiere y al coste
que puede pagar. El MGF nos ayudará con cumplir
con este objetivo.
Información de Javier Portela. Modelo de Gestión Finsa
Noticias
Muebles y Componentes
El pasado Jueves 20 de Mayo recibimos en
la fábrica de Jomar una simpática visita de
una Familia Real
Debido al riesgo de atropellamiento en fábrica
decidimos entregar a la Familia Pato en el parque
biológico de Gaia, a semejanza de lo realizado en
2009 con unos halcones peregrinos. Os dejamos unas
fotografias de la visita:
Horarios
De 8,15 a 14,30 h.
Idades
De 4 a 15 anos
Instalación Instituto Rosalía de Castro (SdC)Multiusos e Piscinas do Sar (Santiago de Compostela
Prezos e descontos
Primeira quenda: 160 €
Segunda quenda: 120 €
Datas e Quendas
Dúas quendas: 200 €
Do 28 de Xuño ao 30 de Xullo, excluíndo fins de
semana e festivos
10% ao segundo/a irmán/irmá,
Quendas do 28 de Xuño ao 16 de Xullo e do 19
ao 30 de Xullo, podendo facer ambas.
Prazas
80 para estudantes de Primaria e ESO
50 para estudantes de Infantil
20% ao terceiro/a
Mediante Ingreso en CaixaGalicia, na
conta 2091 0319 26 3040015174 indicando
claramente no concepto Campus (Quenda)
– NOME DO NENO/A
Información Hugo Dos Santos Ferreira. Teresa Marques
BP210 43
Muebles y Componentes
MGF: “PEQUEÑAS IDEAS,
GRANDES SOLUCIONES”
MÉTODO
KAIZEN
JOSÉ LUIS ÁLVAREZ: Mejora: “Reforma en muro separador de zona
de almacén-zona de Embalado”
1. ¿EN QUÉ CONSISTE LA REFORMA?“A reforma consiste en que simplemente tirando parte
dun muro que non ten función, aforramos distancias e evitamos perigos en xiros pola existencia de ángulos ángulos mortos que non se ven, importantes sobre todo cando se vai cargado
na carretilla. Tamén evitamos molestar ós compañeiros que están cargando nos camións. Por
outra parte, as zonas de almacén quedarían un pouco
remodeladas, pero sin afectar á capacidade nin á zona de carga”.
2. ¿QUÉ CONSEGUIMOS? “O certo é que milloramos en moitas cousas: evítanse perigos de caída de palets ó xirar
nas curvas e tamén se evita interferir coa xente que está cargando no muelle, ademáis de aforrarse tempo ó facerse
recorridos máis curtos. Por outra parte, cando chove moi forte, nesa curva, de entrar e saír os camións, hai auga no
chan e resbalan as carretillas. Outra ventaxa é, que ó ser recorridos en línea recta, tes máis visión e millor control
(os palets suelen caer nos xiros) e é máis relaxado conducir, aparte de aforrar en combustible, rodas...”.
3. ¿CUÁL ES TU OPINIÓN? “O que está tódolos días na mesma cousa, se se para un pouco, ve o que non está ben ou
se poden millorar. As primeiras ideas para pequenas reformas empezan por abaixo moitas veces, e logo as desarrolla
que lle corresponde. Ás veces, depende a quen se lle comente, pero en todo caso, o feito de poder propoñelas,
beneficia a todos”.
ANTES DE LA REFORMA: existencia de un
muro corrido (acceso desde la Zona de
Embalado a la de Almacén dando la vuelta
al muro).
1. Interacción entre caretillas personal
de carga
2. Posible colisión entre carretillas
(curva con poco ángulo de visión)
3. Posible atropello a personal en espera
de carga.
DESPUÉS DE LA REFORMA: muro partido
(acceso directo de la Zona de Embalado
a la Zona de Almacén)
- Prácticamente, se elimina la interacción entre caretillas -personal de
carga
- Se reduce notablemente la posibilidad
de colisión entre carretillas
- Se elimina el riesgo de posible atropello al personal en espera de carga,
al no circular las carretillas por esa
zona
44 BP210
1. ¿EN QUÉ CONSISTE LA REFORMA? “Consiste en eliminar los palets de
2100x1200 y 2100x600, dejando únicamente los de 2400x1200 y 2400x600
(pasamos de 4 a 2 referencias). Estos palets son para almacén de piezas en
estanterías móviles o de piezas que van a las líneas de canteado. Así, las
referencias que quedan, ocupan el mismo sitio en la estantería, con lo que tenemos una sóla ubicación común para las 2 medidas”.
2. ¿QUÉ CONSEGUIMOS? ”Conseguimos más sitio en el almacén, ya que al reducir el número de
referencias tenemos menos pilas de almacenaje, y también conseguimos más sitio junto a las líneas.
Se consigue también, un ahorro de tiempo para el carretillero, ya que al tener sólo 2 medidas, le
es más cómodo y rápido su localización y gestión”.
3. ¿CUÁL ES TU OPINIÓN? “Creo que es una buena medida, ya no supone una gran inversión y
facilita el trabajo”
ANTES DE LA REFORMA: 4 referencias
distintas de palets:
- Se ocupa el doble de espacio a la
hora de almacenarlos (recuadro rojo
en foto)
- Peor gestión.
- Más gasto de tiempo por parte del
carretillero a la hora de localizar un
palet en concreto; posible confusión
a la hora de localizar un palet.
DESPUÉS DE LA REFORMA: reducción de 4 a 2 referencias en el nº de
palets:
- Se ocupa la mitad del espacio.
- Mejora la gestión.
- Más fácil la localización. Se
reducen los errores.
Información Mónica Arean Mariño
BP210 45
Muebles y Componentes
RAMÓN GÓMEZ BARREIRO. Mejora: “Reducción de referencias
en palets”
Muebles y Componentes
¡¡NUEVAS OFICINAS, NUEVOS
DEPARTAMENTOS, NUEVOS
C O M PA Ñ E R O S … Y N U E V O
MOBILIARIO!!
Desde la última semana del pasado mes de Mayo,
contamos con nuevos compañeros en MYC, debido a
la incorporación de los departamentos de Logística
(Programación) y de Aprovisionamiento de Materias
Primas en nuestras oficinas de fábrica.
A todos ellos, BIENVENIDOS!!!
Pepe
Susana
María
Cristobal
Jose M.
Roberto
Gonzalo
Catalina
Bea
Javier
Pepe
José
Teo
Noelia
46 BP210
Andrés
Uso de colores
corporativos:
rojo y gris
Tipos de muebles
estandarizados:
mesas, estanterías y
cajoneras
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Y DE RED, DE FÁCIL
ACCESO: permiten
enchufar los distintos
accesorios del ordenador
de forma sencilla,
eliminándose el cableado
por el suelo
Aprovechamiento
de las zonas de
pasacables
PUNTOS DE VISTA NUEVAS OFICINAS: ESTANDARIZACIÓN MOBILIARIO EN FINSA
PEPE NOYA (Obras Civiles):
“Hace ya algunos años, la
empresa de mobiliario Tecam
nos habló de las ventajas de la
estandarización de los diseños/
tipos de mobiliario en oficinas,
y ya por aquel entonces nos propuso el color rojo (por
pertenecer a la imagen corporativa) y el gris (color
existente siempre en el mercado). De momento, no
tenemos una norma escrita, pero las nuevas oficinas
son el principio de una idea que se lleva fraguando
desde hace años; es por tanto, una labor que se prevé
a largo plazo. Estamos en el camino, pero todavía no
están definidas unas directrices claras. La estanda-
JAVIER BAQUERO
(Resp. Logística): “En
cuanto a mi opinión sobre
el diseño: me gusta mucho,
son colores corporativos
que además hacen la oficina vistosa (por el Rojo) y
luminosa (por el Gris Sarela). Las mesas son cómodas
y lo suficientemente amplias para trabajar.
rización del mobiliario queda pues, justificada por
varios motivos: nos permite tener un pequeño stock de
ciertos muebles, de forma que podemos dar servicio
de una forma casi inmediata. Además, el mobiliario
se hace intercambiable entre los distintos espacios sin
ningún tipo de problema, y la imagen corporativa de
FINSA, se ve reforzada de forma considerable (pensad
por ejemplo, en que cada vez que entramos en un
banco o en un distribuidor de telefonía móvil, identificamos inmediatamente la imagen que nos transmite,
con la empresa a la que pertenece). Empezamos por
Programación/ Compras, pero la intención es hacerlo
extensible al resto de oficinas. En un futuro, también
se pretende estandarizar el color de las sillas y de las
mamparas divisorias”
El sistema de conexiones es muy cómodo para los
que tenemos ordenador portátil porque no está en el
suelo, está en la mesa. En total, somos 15 personas y
nuestros trabajos están interrelacionados en mayor
o menor medida (entre nosotros somos clientes y
proveedores). Al estar todos juntos compartiendo un
mismo espacio, la comunicación es mucho más rápida
y fluida (ahorramos en notes y teléfono)”
Información Mónica Arean Mariño
BP210 47
Muebles y Componentes
Aprovechamos la ocasión para presentaros el nuevo mobiliario de oficinas: con la
estandarización del mismo encuanto a formas y diseños (Rojo y Gris Sarela) la imagen
corporativa de FINSA se ve reforzada de forma sustancial.
Operaciones
un despedida: Aurelio Cobas
El Responsable de Laboratorio de Desarrollo de la UN Foresa: Aurelio Cobas Gómez,
se jubilará el próximo 30 de junio después
de 36 años de trabajo en la empresa.
Habiendo vivido varias etapas dentro
de Foresa, desde sus inicios como Tafisa
hasta la total integración en el Grupo
Finsa, hoy le realizamos esta entrevista
en la que podremos profundizar en toda
una vida laboral dedicada al desarrollo
químico.
1. ¿Cómo crees que ha cambiado estos últimos
años la percepción de Foresa dentro del Grupo
Finsa?
A lo largo de estos últimos años y más concretamente a raíz de la implantación de las Unidades de
Negocio, a principios del año 2000, se ha notado
una valoración positiva de Foresa dentro del Grupo
rompiéndose el tópico de considerar a Foresa como
una empresa solo de servicio al a la fábricas de
tablero.-.Durante esta etapa se ha pretendido y
conseguido desarrollar nuevos productos químicos
diferentes a los tradicionales tales como las colas/
resinas de aminoplasto y fenoplasto utilizadas como
adhesivos en la industria del tablero aglomerado,
MDF , contrachapado, rechapado etc. En estos
momentos son una realidad nuevos productos tales
como los homopolimeros de PVA, colas de PVA,
dirigidos a diferentes nichos de mercado tales
como Industria del cartón, Industria de pinturas,
Mandrileria etc. Captadores de formol como el
Fincat, Resinas fenolicas especiales para el sector
de tableros aislantes de lana mineral, y sector del
automóvil. También supe plastificantes utilizados
en el sector del hormigón y del cemento.Debido a las nuevas técnicas de comunicación e
información que disponemos en la empresa todos
estos nuevos desarrollos están colgados en bases de
datos a la que se tiene acceso en cada una de las
fábricas del grupo. Todo ello hace que se tenga en
tiempo real un mayor conocimiento del Área
Química y más concretamente de Foresa.2. ¿Cuáles son los componentes para poder conseguir una buena industria química?
Desconozco la existencia de la fórmula magistral
para conseguir una buena Industria Química de
trasformación como la nuestra, pero de existir estoy
seguro que algunos de sus principales ingredientes
podrían ser:
 Personal con formación adecuada al trabajo que
van ejecutar
48 BP210
 Desarrollo I+D+I Laboratorios actualizados tanto
en recursos humanos como tecnológicamente. Instalaciones fabriles adecuadas para poder
fabricar con garantía todos los productos que se
comercialicen. Una buena red comercial con personal técnico
comercial formado que además
3. ¿Crees que el sector químico de Finsa debería
ampliar horizontes?
Sin lugar a dudas en la actual situación de crisis
en la que nos encontramos inmersos y teniendo
en cuenta que la mayoría de nuestros productos
van dirigidos de una forma directa ó indirecta al
sector de la construcción se hace imprescindible
derivar hacia otros tipos de productos químicos
que se pueden fabricar en nuestras instalaciones
teniendo en cuenta su polivalencia y sin la necesidad de efectuar inversiones importantes. Creo que
ahora es el momento idóneo para llevar a cabo esta
transformación y poder asegurar con ello el futuro
de la Química.4. ¿De toda tu trayectoria profesional, cuál ha sido
la etapa más enriquecedora?
A lo largo de toda mi trayectoria profesional (36
años) puedo asegurar que toda ella ha sido enriquecedora. Recuerdo mi inicio en el año 1974
cuando solo se fabricaba tablero aglomerado con
madera de pino 100% y como adhesivos, colas de
Urea-Formol con un alto contenido en formaldehido
que en la mayoría de los casos se superaban los 150
mg/100gta (Hoy estamos entorno a 3-5 mg). En
1978 se desarrollaron las colas de urea-melaminaformol para fabricar los tableros hidrófugos, luego
en 1980 se inicia la fabricación industrial del MDF en
Finsa Cesures ... y así sucesivamente hasta hoy.-
Información: Luis Carreira. RRHH. Foresa
6. ¿Es más fácil ser químico ahora
que hace 30 años?
Como es lógico la evolución tecnológica fue muy rápida
pasando de la regla de cálculo y sumadora mecánica
por el año 1974 a las nuevas tecnologías que usamos
actualmente y que nos facilitan enormemente el trabajo pero nos esclavizan un poco más.
Resumiendo y confirmando lo apuntado anteriormente
para mí todas las etapas fueron enriquecedoras,
rompiendo el tópico de que cualquier tiempo pasado
“tecnológicamente” fue mejor.5. Has sido pionero en Seguridad Laboral en la fábrica
de Foresa, ¿cómo recuerdas aquellos años y cómo
valoras la evolución de la Prevención de Riesgos a lo
largo de estos años?
Recuerdo con mucho cariño aquella etapa de 15 años
como técnico responsable de seguridad en el C.S.H.T.
Constituíamos un verdadero equipo a la hora de detectar e intentar solucionar los problemas relacionados
con la seguridad tanto de las personas como de las
instalaciones fabriles.
A diferencia de lo que actualmente entendemos como
seguridad “integrada” entonces se superponía la
seguridad a las tareas ya en su fase de ejecución lo
que se conocía como seguridad “adosada “. A modo
de ejemplo antes los dispositivos de seguridad se
añadían a las instalaciones después de que esta se
pusiese en servicio.
Por otra parte mi dedicación como técnico de prevención era a tiempo parcial ya que mi actividad principal
se centraba en el Laboratorio I+D y en la asistencia
técnica.Con respecto a la evolución de la Prevención de Riesgos
durante estos últimos años, ha sido exponencial y los
resultados positivos que se están obteniendo desde
el punto de vista de accidentabilidad, a las estadísticas me remito. Hoy los técnicos de prevención de la
empresa tienen ya una formación académica espe-
Sinceramente creo que no. Hoy los nuevos Licenciados
traen una buena formación académica complementada
con conocimiento de las nuevas tecnologías, dominio
de idiomas, cursos ó máster en diferentes disciplinas
etc. A pesar de esa formación el primer problema con
el que se van a encontrar es la de optar a un puesto de
trabajo ya que estos son escasos y en el caso de optar
se van a encontrar con una alta competitividad con los
compañeros que optan a esa plaza.Una vez conseguida la plaza, deben estar actualizando
continuamente sus conocimientos tantos teóricos como
prácticos ya que en estos tiempos la evolución de las
nuevas tecnologías son muy rápidas lo que nos obliga
a mantener una Vigilancia tecnológica permanente
- (Hoy al profesional químico se le exige más especialización)
Hace 30 años la demanda de Químicos era alta, la competitividad entre colegas era llevadera y la evolución
tecnológica era todavía incipiente. En aquellos años el
químico era polivalente).7. Acabas de licenciarte y no sabes qué hacer con tu
título, te encuentras a Aurelio Cobas que se acaba de
jubilar y le preguntas ¿Aurelio, merece la pena que lo
intente en Foresa?
Para un profesional de la Química, el trabajar en Foresa
debiera colmarle todas sus aspiraciones profesionales.
Los procesos productivos actuales de Foresa son la realidad o lo que es lo mismo la puesta en práctica de los
conocimientos adquiridos en Química orgánica durante
nuestra etapa universitaria. Se manejan materias
primas ´básicas como el metanol y la urea, Se fabrica
Formol a partir del Metanol por oxidación catalítica. Se
produce energía eléctrica a partir del calor generado
en el proceso de fabricación del formol. Se fabrican
resinas de amino y fenoplasto por condensación, Se
fabrican colas de PVA a partir de homopolimeros de
PVA por polimerización.etc. Además van utilizar diferentes recursos materiales, tales como Herramientas y
utillajes, Maquinaria y equipos, Materias primas y de
Información: Luis Carreira. RRHH. Foresa
BP210 49
Recursos Humanos
cífica, además de una dedicación
total a esta tarea. Por otra parte
la puesta al día en esta materia
está asegurada por los cursos de
formación que continuamente se
están impartiendo por parte de
la empresa. En estos momentos
y como resumen se puede decir
que la seguridad en nuestras
instalaciones está totalmente
integrada en la planificación y
no adosada como apuntábamos
anteriormente.-
Unidad de Negocio FINSA
consumo, Instalaciones y otros.Estoy seguro que si merece la pena ya que el tipo de
trabajo a ejecutar en Foresa supera con creces las
expectativas de cualquier licenciado en Químicas.8. ¿Qué es lo que más vas a echar en falta a partir del
30 de junio
A lo largo de mi trayectoria profesional en Foresa
además de pasar 35 años han pasado cosas, positivas o
no tan positivas pero si os aseguro que el Balance final
fue sobresaliente.
Se me pregunta que es lo que voy echar de menos,
creo que la respuesta había que contestarla a los 6
meses de iniciada la jubilación ya que dispondría de
elementos de juicio.
De lo que si estoy seguro voy echar de menos:
- A todos los compañeros/as de la U.Q. Foresa y en
especial a los del Laboratorio que día a día y desde
hace muchos años intentamos hacer las cosas lo mejor
posible con el fin de alcanzar los objetivos.-
- A todos los clientes de Foresa que a lo largo de mi
trayectoria profesional como responsable de asistencia
técnica, formamos equipos de trabajo para tratar de
resolver problemas relacionados con nuestros productos
y con la puesta a punto de sus instalaciones.
9.Ya acabando, cuéntanos tu mejor anécdota de estos
años.
Fueron muchas las anécdotas que se me han presentado
a lo largo de mi vida profesional, en estos momentos
me vienen a la memoria dos que enterare reflejar a
continuación:
ECARSA: Año aproximado: 1984. A solicitud del Director
de Fábrica se programa un ensayo industrial en esta
factoría para la fabricación de un tablero aglomerado
Ignifugo. La prueba se inicia a las 15 Horas en una
prensa multi-plato fabricándose tablero ignifugo de 18
mm. A las 22 horas y sin que se presentase ningún tipo
de problema abandonamos la fábrica para cenar. A las
50 BP210
23 horas recibimos una llamada del Jefe de turno
informándonos que se había iniciado un incendio
en el foso de la prensa y que el incendio estaba
tomando dimensiones preocupantes ya que el fuego
se estaba propagando a través de los platos de
prensa y campana de aspiración.
A las 23:45 se consigue apagar el incendio.Causa del Incendio: Día anterior al ensayo industrial
habían tenido un pequeño incendio en el foso de la
prensa que habían controlado y extinguido pero no
efectuaron una limpieza adecuada del foso.
El día del ensayo industrial se activaron las ascuas
que estaban latentes en el foso produciéndose el
incendio.
Menos mal que se estaba fabricando tablero ignifugo lo que redujo la velocidad de propagación de
la llama, evitando que el fuego fuese incontrolado...
ASISTENCIA TECNICA: Mediados del no 1996, se
recibe una llamada de un cliente comunicando
que tiene un problema con la cola. La persona
que recoge la llamada le pide el nº de teléfono y el
nombre del contacto comunicándole que una persona de asistencia técnica se pondría en contacto
con el cliente. (Nombre del contacto Sr. León).El mismo día de la consulta una persona de asistencia técnica contacta con el Sr. León indicándole que
le informase del problema que tenía con la cola.
Lo que le contestó el Sr. León es a día de hoy el
secreto mejor guardado de la persona que atendió
la reclamación, pero de lo que sí puedo dar fe es
que su cara estaba transfigurada.
La causa de todo este incidente fue motivado a
un error a la hora de transcribir el nº de Tfno. del
cliente (se equivocó en un nº y el resultante era el
del Zoológico de Vigo).Costó más de un año que la persona de asistencia
técnica admitiese que se trató de un simple error
sin mala intención.10.
¿Y cuál sería tu consejo a los que tienen que
seguir trabajando en Foresa?
Actualmente el equipo humano de Foresa es muy
joven, con un fuerte potencial y con muchas
ganas de trabajar. A todos ellos le recomiendo
que además de identificarse con los valores de la
empresa, ejecuten también el valor de la “paciencia” sobre todo ahora en estos tiempos difíciles
que nos toca vivir. En Foresa por su tamaño todos
nos conocemos por lo que debemos estar siempre
unidos constituyendo una verdadera familia, si así
lo hacemos, tanto el futuro de la empresa como el
nuestro está garantizado.-
Información: Luis Carreira. RRHH. Foresa
sección del mes en Jomar
Operaciones
JOMAR, Premio Sección del Mes:
Superpan+Laboratorio.
Una nevera de playa que conserva,
emociona y da calor. Ayer por la tarde
entregamos “el premio a la mejor
sección del mes de Abril en Jomar” a
los colaboradores de la línea Superpan y Laboratorio que lo reciben por
segunda vez!
El reconocimiento a su constancia ha sido
protagonizado por el resto de los compañeros
de la Fàbrica que le han entregado una nevera
de playa para poder conservar en ella estos
buenos momentos.
La nevera no desentonaba con la alfombra que
ha quedado tatuada con las huellas de los premiados al ritmo de un ensordecedor aplauso.
Además Filipe Ferreira (Responsable Cogeneraciòn) arengó a los allì presentes con un
discurso tan emotivo que la nevera se ha quedado pequeña para poder conservarlo en su
totalidad y posibilitar el poder rememorarlo
en tiempos futuros, menos mal que la cámara
tenía la opción de video.
Libèria se saltó el protocolo arrebatando el
trofeo de la vitrina y entregándoselo al equipo
vencedor, hecho que provocó una segunda
tormenta de aplausos de tal magnitud que
incluso paró la prensa continua para hacer un
alto en la fabricación del Superpan y decir:
Viva ! Tantos anos a trabalhar no Porto e fico
sozinha a fabricar Superpan…..foi tudo o pessoal embora na procura duma geladeira….e por
cima vermelha…..
Como siempre, los miembros del Comité de
Seguridad (Paulo, Lamelas y Joaquim) han sido
los invitados de honor al Acto y que han prestigiado con su presencia este reconocimiento.
PARABÉNS AOS COLEGAS DO SUPERPAN, LABORATÓRIO E AS PESSOAS QUE
COLABORARAM EM ESTA ENTREGA DO
PRÉMIO.
BP210 51
Recursos Humanos
Nuevas Responsabilidades: Carlos A. Ferreira Fortuna
Carlos A. Ferreira Fortuna, recientemente nombrado jefe
de Producción de Lusofinsa, es ya un “viejo” conocido en
estas páginas pues además de efectuar su trabajo le gusta
contarlo añadiendo un estilo que convierte los hechos
cotidianos del trabajo en algo más. Comenzó a trabajar en
Lusofinsa con 24 años cuando era Madiberia en Febrero de
1988 y hasta el momento ha desempeñado las siguientes
tareas....Cuando empezó y después del “training” en la
fabrica de Cesures, ocupó el lugar de Jefe de Turno. Rápidamente pasó para ayudante del Jefe de Producción y 3 o
4 años mas tarde para responsable de línea de MDF. Cuando
el Jefe de producción se cambió para otra fabrica se ha
ocupado de la totalidad de la producción y responsable
máximo de este maravilloso equipo. También ha participado en la arrancada de la línea de Aglomerado con mucho
sacrificio, 12 horas en la fábrica, todos los dias del mes..
Su principal trayectoria estuvo y está ligada con la línea
de MDF, incluyendo Calderas, Control de Calidad, Línea
de formación, línea de Acabado, Moldureras, Multisierra,
Fabricación de material de embalaje y embalaje, para allá
de todo o que se relaciona con el Personal de producción y
aprovisionamientos, colas, parafinas, productos químicos
y tratamiento de aguas. Ahora tiene algunas responsabilidades mas, línea de Melamina, de Rechapado, Gabbiani y
Perfilado. En estos años ha pasado momentos muy malos,
muy buenos, ahora momentos con alguna dificultad, pero
el importante es el Futuro. Antes que me olvide, Carlos
no le gusta que le llamen veterano. Le agradecemos su
amabilidad para responder a esta pequeña entrevista.
1. Carlos, lo tuyo es una vocación frustrada, a ti lo que te gusta
es la comunicación?
Carlos Ferreira. De frustrado absolutamente NADA. A mí me gusta
lo que hago y he tenido mucha suerte en poder participar en la
evolución de esta fábrica y de esta familia. Tal como esta fábrica
de Finsa mi familia también ha crecido y me siento muy feliz por
haber conseguido dar mi aportación para esta evolución.
¿Comunicar? Es verdad que me gusta aprender y explicar. Yo
suelo decir que todos los que están conmigo saben lo que yo sé
y viceversa. Busco hacerlo de una forma diferente y siempre
positiva destacando los temas del momento, sean ellos importantes o no. Convertir las cosas rutineras en cosas un poco más
positivas. Convertir nuestro trabajo en una acción de devoción
y no de obligación.
Yo he aprendido que una sonrisa es una manera económica
de mejorar nuestro aspecto y que debemos decir siempre
buenas palabras porque mañana no sabemos las que podremos
escuchar..
2. ¿Cuando te pones a contar cosas te pasa como al bardo de
los cuentos de Asterix que lo ataban al arbol.. o realmente la
gente te escucha?
Carlos Ferreira.Las personas realmente escuchan, probablemente
unas más que otras, pero eso también depende del momento.
He aprendido mucho con mis hijos y han sido ellos que me han
mostrado lo que realmente importa y que esas cosas, aunque
no sean extraordinarias, muchas de ellas nos hacen felices.
Para finalizar decir que si el Bardo de las historias de Asterix no
fuera importante y si realmente no comunicara, no existiría en
52 BP210
estos cuentos. ¿No es importante? Claro que sí, el chico hasta
tiene una canción que llama a la lluvia o la ahuyenta, ya ni
sé. El bardo tiene 50 años. ¿Sabíais que su nombre original era
Assurancetourix?
¿Quiénes somos? Somos Benfica, somos campeones. ¡Estáis viendo
como yo sé comunicar!, unos habéis leído y pensado: mira,
¡este tipo es del Benfica! o entonces como dirían los del norte
de Portugal: ¡Dios mío!, este año sólo nos llevamos la copa de
Portugal, pero el año que viene nos llevaremos todito, y Benfica
¡qué se prepare!
3. No es nada fácil y no todo el mundo sabe hacerlo, pero transmitir lo que hacemos, saber contar es muy importante, no crees
que todos deberíamos hacer un esfuerzo?
Carlos Ferreira.Todos deberíamos hacer un esfuerzo para participar y no sólo gastar los minutos de nuestra vida pensando que
no merece la pena. Todo merece la pena y tenemos que insistir.
Imaginemos que algunas cosas que se pretenden transmitir a las
personas que nos rodean eran dichas de una forma impersonal,
solamente con el objetivo de decirlas: ¿será que nos habrían
escuchado? Es una clara señal de que la comunicación funciona
y lo más importante es aliar las dos facetas de esta tertulia,
informar comunicando. No interesa saber quién es el autor, lo
que interesa es que las personas lean, aprendan, participen y
que tengan orgullo en lo que hacen. La información tiene que
ser afirmativa para que haya comunicación, si del otro lado no
hay quién quiera escuchar es porque no estamos haciendo bien
las cosas. Información versus Comunicación.
4. Lusofinsa con los años ha ido ganando en entusiasmo y ganas
de hacer las cosas bien, no ha habido una postura acomodaticia,
¿a que crees que es debido?
Carlos Ferreira.Luso Finsa ha tenido muchos años de crecimiento,
nuevos conocimientos, nuevas líneas, nuevas oportunidades y
nuevos productos. Agarramos la especificidad de esta fábrica
para crecer y para hacer siempre más y mejor.
Continuamos siendo los mismos, ¿lo qué ha cambiado?, a nosotros
en la fábrica nos gusta concentrar todas las dificultades en la
CRISIS, pero la verdad es que desde 2008 hemos enfrentado
algunas dificultades que pensamos que nunca nos ocurrirían.
Averías graves, paros técnicos y falta de pedidos. Dificultades
en el mercado que han hecho desacelerar nuestra filosofía de
crecimiento y hemos tenido que ajustarnos a un nivel mucho
más bajo y este ajuste ha creado alguna incomodidad. Pero
no penséis que andamos de brazos caídos, hasta porque en mi
modesta opinión os digo que nunca hemos estado con los brazos
Nuevas Responsabilidades: Carlos A. Ferreira Fortuna
Queremos formar parte de esta fiesta, queremos que nos inviten
a todas las demás. La luz queda encendida para que cuando nos
miren se recuerden del maravilloso equipo que somos.
5 Algo fuera del trabajo.. ¿te gusta la literatura, la comunicación? En España, conocemos a Pessoa, a Jose Afonso, Saramago, Camoens, Lobo Antunes.. ¿que nos recomendarías?
Carlos Ferreira.Sí, me gusta la comunicación y la literatura.
Sin embargo, los autores portugueses de los que me hablas
son demasiado “politizados”. Quizá, en este momento, Fernando Pessoa sería el que más me interesa de los cinco que
has citado. He aprendido Pessoa en la escuela y he leído sus
libros con placer. José Afonso fue un poeta de la revolución, sus
canciones son siempre contemporáneas. Camões es algo para
especialistas. Saramago y Lobo Antunes son difíciles de leer,
por lo menos para mí. Nunca he conseguido terminar de leer
un libro de ellos, me hace falta la puntuación para entender
lo que está escrito. Yo puntúo mucho y cuando encuentro una
coma o un inicio con letra mayúscula, pienso en la acción.
Sin embargo, mi mujer los adora, pero ella es una experta en
lectura, consigue leer 2 ó 3 libros al mismo tempo.
Como no podría dejar de ser, me gustan las historias, las
novelas, tales como “1808” (Laurentino Gomes) invasiones
Francesas y la demanda de la corte para Brasil, “Catarina de
Bragança” (Isabel Spilwell) la reina de Inglaterra Portuguesa
que, refiero como curiosidad, fue ella quien llevó el té para
Inglaterra, “La profecía de los Romanov” (Steve Berry) y “La
hija del Capitán” (José Rodrigues dos Santos), etc. Me gusta
este tipo de temas.
Ya ahora dejo aquí algunas citaciones de Fernando Pessoa que,
precisamente en este artículo, para mí tienen significado. Han
sido elegidas de propósito y no son inocentes.
Me gusta ésta porque valora los pequeños obstáculos de nuestra
vida:
“¿Piedras en el camino? Las guardo todas, un día construiré
un castillo...”
explicarlo todo.
“Amo como ama el amor. No conozco ninguna otra razón para
amar sino amar. ¿Qué quieres que te diga, además de que te
amo, si lo que quiero decirte es que te amo?”
Esta será una de las más conocidas.
“Todo merece la pena cuando el alma no es pequeña.”
6. Que podríamos hacer en Finsa por mejorar la comunicación,
el conocimiento de aspectos complementarios del puro trabajo?
Carlos Ferreira.En verdad, yo pienso que estamos en el buen
camino, probablemente sólo un poco más de diversificación e
insistencia. Para haber comunicación tiene que haber receptores, tiene que existir interés por parte del “comunicado”.
Por otro lado, hay que insistir, tiene que haber interés en
informar y sólo así podrá haber del otro lado alguien que quiera
escuchar.
Desdramatizando un poco yo diría que ni a toda la gente le
gusta leer periódicos pero no es por ello que dejan de existir
y de informarse. Hay siempre alguien que lee, hay siempre
alguien que se informa y hay siempre alguien que transmite
esa información.
Del puro trabajo, lo más importante es que no deje de haber
comunicación y transparencia. Se tiene que fomentar esta herramienta en el día a día. Siempre más y más...
Actualmente es indiscutible la ventaja de las tecnologías de
información y comunicación, sin embargo, éstas por si mismas,
si no son integradas en las actividades diarias de todos nosotros,
en vez de ayudar, pueden complicar. Lo que se oye frecuentemente es que la información es “poder” y que normalmente
ésta no fluye. Mi verdadera opinión es que las cosas han cambiado mucho y que vamos por el buen camino. Todos tenemos
que saber lo mismo para poder coger todas las piedras que
encontramos por el camino para que al final construyamos el
castillo.
7. Por último, Finsa creo que es un buen ejemplo de integración
de dos culturas complementarias como es la Española y la Lusa,
deberían aprender los políticos de nosotros?
Carlos Ferreira.Ya no existen fronteras y en el fondo ya somos
todos Ibéricos. El peligro a muy corto plazo es precisamente
que vuelvan a existir fronteras, ¿será que nos conseguimos unir
para siempre?
Existirán siempre diferencias culturales porque son dichas diferencias las que enriquecen a un pueblo. Los problemas de hoy
se resumen a la economía y no a los políticos, en todo caso, es
verdad que deberían aprender con nosotros, con Valores, con
Principios y con Honestidad.
Mirad que buena idea, preparar un taller sobre “Esfuerzo Eficaz
y Trabajo en Equipo” para los ministros de negocios extranjeros
y otro para los ministros de economía sobre MGI, Modelo de
Gestión Ibérica.
Para terminar tengo que decir lo siguiente: no he sido yo quien
ha escogido las preguntas y la razón por la que he aceptado
esta propuesta de hablar sobre algunos asuntos que se me
ocurren, ha sido con el objetivo, de una vez más comunicar
con mis amigos y decir: trabajemos en equipo y apliquemos
nuestros esfuerzos eficaces para ganar este reto. Boa suerte
a todos y ánimo.
“Ligero es el trabajo cuando se reparte por todos” (Homero)
Ni todo tendrá una explicación y ni deberemos pretender
Información: Carlos Ferreira
BP210 53
Recursos Humanos
tan levantados. Es que los resultados no son tan visibles como
antes, no son tan espectaculares. Todos, sin excepción, ahora
sabemos mucho más sobre la fábrica de lo que sabíamos en los
años de gloria. La palabra COSTES está en la boca de todo el
elenco y luchamos para que muy pronto consigamos llenar de
nuevo la platea y brillar.
Las oportunidades nunca se pierden, aquellas que desperdiciamos alguien las aprovecha. Es en este sentido y en esta
dirección que todos nosotros, y vuelvo a decir, sin excepción,
caminamos y luchamos.
El sistema MGF es una herramienta que va a hacer que tengamos un futuro organizado, pasaremos todos a ser gestores
optimizando los recursos que poseemos con un esfuerzo eficaz.
Tenemos que hacer mejor por menos y con calidad añadida.
Tenemos que pensar en el Cliente y satisfacer sus nuevas
necesidades. Racionalizar es un concepto excelente. Soy un
firme defensor de racionalizar los medios y si hay algo que
no nos gusta son los desperdicios. Es lo que se hace a nivel
doméstico con buen sentido común, si tenemos un cajón vacío
y otro, lo mejor será llenar equilibradamente los dos. Fijaos
que yo no he dicho dividirlo entre los dos. Luso Finsa con los
brazos levantados, está intentando seguir las palabras de nuestro director general, “Involucrar a todos en la dirección de la
empresa, trabajando en equipo”.
Recursos Humanos
equipo de futbol de Finsa
El equipo de Veteranos de Futbol de
FINSA , celebró, el pasado sábado 19
de junio de 2010 el cierre de temporada con una día de fiesta. Fue
una jornada de armonía y diversión,
donde el buen ambiente y las risas
fueron predominantes.
Empezó con un partido entre el
equipo de veteranos y una selección
de jugadores de la fábrica de Santiago. Al principio muchas bromas
y alabanzas al contrario aunque,
una vez comenzado el encuentro,
las risas se tornaron en lucha, sudor
y buen juego por parte de los dos
equipos. Resaltar el juego limpio
de ambos contendientes y la labor
y paciencia del árbitro (aunque
como nunca puede faltar en un
partido , hubo cierta polémica). ¿
El resultado? … Eso es lo de menos…
digamos que empate a esfuerzo y
entrega .
A continuación, comenzó la celebración que más le gustan a algunos: la
culinaria.
Gracias a la familia del míster, que
nos dejó las instalaciones para celebrarlo, allí nos reunimos los jugadores y las parejas para degustar unos
buenos manjares , bien regados ,
como no podía ser menos. Cabe destacar, la presencia de D. Domingo
Aller y D. Antonio Ferreira como
representantes máximos del equipo
, que nos quisieron acompañar en
esta celebración y que nos animaron
a seguir con el equipo y con el buen
ambiente que reina.
Aprovechar estas líneas para agradecer la labor tanto de jugadores
como entrenadores y miembros de la
directiva por representar al equipo
y la empresa tan correctamente por
todos los campos.
54 BP210
Información: Equipo de Futbol
equipo de futbol de Finsa
Recursos Humanos
BP210 55
Publicaciones
decíamos ayer...
Junio de 1993
En este número podemos destacar el
artículo de Virgilio Romero, entonces
Director de la fábrica de Orember que
tras desplazarse a la Feria de Hannover
en Alemania nos transmitía sus reflexiones: “La Feria de Hannover (Alemania),
celebró este año su 20 aniversario, lo que
significaba la 10ª edición de la más importante feria del mundo para la maquinaria
de la madera y sus distintas aplicaciones.
(...) Normalmente se
sacan consecuencias positivas y surgen
muchas ideas, tanto de lo que uno ve
directamente como de aquello que interioriza, medita y sobre todo comenta con
el resto de los compañeros del viaje, bien
a la hora de la cena, o
en el paseo posterior, “para ayudar
a hacer la digestión”, tal como recontiendan los médicos. (...) Muchos pueden
pensar que hemos estado de
paseo, pero lo cierto es que son días de
trabajo y cansancio, que cuestan dinero y
que por tanto hay que aprovechar al
máximo. Normalmente se suele establecer un programa de trabajo antes de salir
de España y cada uno sabe lo que quiere
y tiene que ver. Con independencia de las
importantes aportaciones técnicas que
pudieran derivarse de la feria, bien de
esta, o de otras a las que acuden personal
de la Empresa, quisiera destacar también
la convivencia de personas de las distintas
fábricas, lo que permite el conocimiento
mutuo y ayuda al acercamiento tanto
técnico, y sobre todo y más importante, humano, de
los distintos centros de trabajo.”
También podemos destacar la entrevista que Rafa
Willisch y María Touriñán mantenían con personal de
la Delegación en Holanda. “Al frente del equipo está
Erik Roland, acompañado de Hans Blaak y Simone Mes;
tres personas muy jóvenes, responsables y con una gran
ilusión en el proyecto de Centroeuropa. Hans y Erik se
conocían ya anteriormente (desde 1986, en que coincidieron en la misma escuela universitaria). La oficina
está situada al borde del mar, en un enclave ideal ycoo
la visión continuade barcos atravesando el canal.
PREGUNTA. .¿Por qué no nos explicas tu sensación
respecto a las relaciones del personal de Finsa?
Simone. Es muy distinto de lo que yo conocía, es
increíble. La gente es muy familiar, todos somos iguales. No existen diferencias entre el jefe, el operario y
la Sra. de la limpieza. Además, de verdad, no podría
decir ni una sol persona de nuestra Compañ!a que no
me guste.
PREGUNTA. -¿Sois de aquÍ, de Vlissingen?
Simone. No, soy de un pueblo cercano.
56 BP210
Hans. Yo soy de Rotterdam.
Erik. Yo, de Amsterdan. Como veIs, todos nos hemos
trasladado aquí por la Compañía, pero ahora realnente,
estamos cómodos en Vlissingen.
PREGUNTA. -¿Os sentís distanciados, o abandonados
por la Central (falta de medios, se os escucha menos),
notais menos- atención a vuestra necesidades?
Erit. No, de todas fornas creo que en Finsa ha habido
un cambio internamente. En esta oficina, al principio
notábamos que habia a menudo confusiones, malentendidos, pero ahora mismo esto no se produce.
Tenemos línea directa y continuada con toda la gente
relacionada con nuestra oficina. Sentimos que estamos
muy bien atendidos por la gente de Santiago.
Simone. Yo me siento muy a gusto con La gente en
fábricas. En Madiberia nuestras relaciones con Sonia
son óptimas. En Finsa Santiago, al eslablecer los con·
tactos exclusivamente a través de Marisa Comojo y
Monlse Nieto, todo se ha organizado correctamente
(antes podían llamar varias personas a la oficina solicitando la misma información). Ahora es otra cosa,
ha mejorado de forma notable nuestra coordinación
con Finsa.
Información: Dto. Publicaciones
informaciónsanitaria
La Resonancia Magnética Nuclear (RMN), o Nuclear
Magnetic Resonance (NMR) en inglés, es una exploración radiológica que nace a principio de los años
80 y es una técnica que permite obtener imágenes
del organismo de forma incruenta (no invasiva) sin
emitir radiación ionizante y en cualquier plano del
espacio.
Posee la capacidad de diferenciar mejor que
cualquier otra prueba de radiología las distintas
estructuras anatómicas. Pueden añadirse también
contrastes paramagnéticos para delimitar aún mas
las estructuras y partes del cuerpo.
La obtención de las imágenes se consigue mediante
la estimulación del organismo por la acción de un
campo electromagnético con un imán de 1,5 Tesla
(equivalente a 15 mil veces el campo magnético de
la tierra). Este imán atrae a los protones que están
contenidos en los átomos de los tejidos, que se alinearán con el campo magnético.
Cuando se interrumpe el pulso, los protones vuelven
a su posición original de relajación, liberando energía
y emitiendo señales de radio que son captadas por
un receptor y analizadas por un ordenador que las
transformará en imágenes (cada tejido produce una
señal diferente).
En la Resonancia Magnética las imágenes se realizan mediante cortes en tres planos: axial, coronal
y sagital, sin necesidad de que el paciente cambie
su posición. Las resonancias magnéticas pueden
atravesar el tejido oseo permitiendo ver muy bien
los tejidos blandos.
la realización de la Resonancia reuqiere ciertos
requisitos que se deben tener en cuenta:
- No se deben realizar en muejres embarazadas
- Nos e deben realizar en personas con marcapasos
pues el campo magnético puede afectar al funcionamiento del aparato
- No se puede realizar sobre partes metálicas como
Información Servicios Médicos de FINSA
resonancia
mágnética
protesis, etc.
- Requiere una cierta preparación y conocimiento
previo pues en ocasiones por la duración, ruido
que produce, sensación de claustrofobiaetc.
algunas personas pueden sufrir crisis de ansiedad.
Las principales indicaciones para la Resonancia
Magnética son:
•Afectación del SNC: proporciona mayor resolución que la TAC, en especial en afectación de
la sustancia blanca, fosa posterior y tronco del
encéfalo. Se usa para el estudio de estas estructuras afectadas por tumores, trombosis venosas,
placas de desmielinización (esclerosis múltiple),
infartos cerebrales, etc...
•Afectación de médula espinal.
•Tumorales: alteraciones tumorales de cualquier
tipo y en cualquier órgano Cardiovasculares:
se puede estudiar el corazón así como su circulación, las arterias, incluyendo la aorta y las
diferentes venas.
•Otorrinolaringología: enfermedades de oídos,
senos, boca y garganta Sistema musculoesquelético: Es muy útil para el diagnóstico de lesiones
musculares, articulares y ligamentosas.
Ultimamente tiene mucho eco mediático la
realización de resonancias para determinar
lesiones musculares, roturas fibreilares, etc. en
deportistas de élite. En este caso la resonancia
es util aunque hay otros métodos diagnósticos
como la clínica, la ecografía, etc. de mucho
menor coste e igualmente útiles. Pero la necesidad de contar con una prueba más en casos
de deportistas cuya participación en partidos,
etc., tiene una gran importancia, incluso con
implicaciones económicas, hace que esta prueba
se haya generalizado en este contexto. Se trata
de casos especiales que en la mayoria de las
lesiones de no deportistas de élite, como decíamos, pueden ser sustituídas por otros métodos
también efectivos.
Información elaborada con material de: Saludalia y Boletín da Prevención
BP210 57
Recursos Humanos
Las resonancias magnéticas (RMN) son en este
momento una de las pruebas estrellas del diagnóstico médico pues su precisión, menor coste y
también es bueno decirlo, la presión del paciente,
ha hecho que su uso se haya extendido adquiriendo casi caracter de “obligatorio” para muchas
enfermedades. Pero sepamos más acerca de que
es una resonancia y cuales son sus principales
indicaciones:
Publicaciones
la mirada del telescopio
La vida en sordina
DAVID
LOGDE
1935 at
Brockley
E
Este libro, desgraciadamente siempre
lo leeremos cuando estamos ya en la antesala del problema o ya metidos de
lleno en él. Dice el autor, David Lodge, uno de los mejores novelistas británicos
actuales, que los ciegos despiertan la compasión de la gente, pero los sordos
- y más los que oyen mal- la irritación. Y esta excelente novela nos introduce
en el irritante mundo de un ser humano hombre jubilado y medio sordo en su
lucha por sobrevivir en un mundo en el que ya no tiene papel que jugar y el
que le queda está condicionado por su molesta incapacidad auditiva. Es una
reflexión magnífica y simpática que no debe hacernos olvidar el trasfondo del
asunto. La relación con los mayores, con los cada vez más numerosos mayores,
es deficiente, irritante y con finales normalmente infelices. Este mundo está
hecho para sanos y jóvenes que entienden rápido, reaccionan rápido y tienen
autonomía para ir y venir sin contar con los demás. Cuando flaquea tu cuerpo
y no digamos tu mente, tus hijos, familiares, etc. ven en ti un estorbo del que
quieren deshacerse via internamiento en Residencias o via más simple: “no me
molestes mucho que tengo prisa”. ¿Quienes deberían leer este libro?, pues los
adolescentes, los jóvenes activos y dinámicos que algún dia serán mayores o
viejos como queiras. pero no lo leeran porque están ocupados con cosas inetresantes. lo leerá gente mayor que, al menos, encontrará un consuelo y echará
una sonrisa con estas agradables páginas.
n las inversiones en bolsa, a raíz de
los primeros batacazos, descubrieron una ley que solo los incautos
no siguen: hay que diversificar los
riesgos. No es bueno poner todos los huevos
en la misma cesta en el caso del dinero, por
mucho que se empeñe tu “asesor” de hipotecas
en la oficina de turno. Y lo que no es bueno
para tu dinero tampoco debe ser bueno para
ti. La vida se compone de frustraciones y
otro ratito donde buscamos cosas con que
frustrarnos. Nuestro sentimiento de “disfruto
si gano”, lógicamente nos lleva a tropezones
sin tregua, alterados de vez en cuando con
una victoria efímera. Nadie gana siempre, por
mucho que se empeñen los hinchas. Por eso,
quizás la teoría económica de diversificar los
riesgos sea, más que en otro ámbito cualquiera,
aplicable a las inversiones emocionales. En ese
sentido España en la actualidad proporciona
el mayor caudal de anti-frustación total que se
conoce en el mundo. Los deportistas españoles,
generadores durante décadas de frustraciones
continuas solo alteradas por victorias épicas,
han diversificado tanto su oferta que difícilmente puedes encontrar ya no un año, sino
casi un mes sin victorias en las que encontrar
consuelo. El clásico “panem et circensis” parece
haber sido sustituido en la España del siglo
XXI por Card&Sport por utilizar un término
multinacional. Tarjetas de crédito para solventar la crisis y victorias deportivas con las
que consolar el espíritu agitado por los malos
58 BP210
acontecimientos de la economía. Algunos dirán
que este principio parece vacío y sin mucha
profundidad, es decir un lugar donde nunca te
debes tirar con los ojos cerrados, pero, nuestra
naturaleza de humanos no nos permite elegir
mucho y hay que dudar de los que eligen. Es
decir, encontrar una explicación de porque
nos gusta lo que nos gusta resulta un intento
la mayoría de las veces fracasado. Las noticias,
la cultura, las vivencias van recorriendo nuestra
infancia llenado nuestra esponja con mensajes
a los que poco podemos oponer. Los padres, los
Gobiernos intentan imbuirnos de mensajes y
sin embargo muchos niños son reacios a seguirlos y van y se hacen del Betis, o del Onteniente,
cuando lo “lógico”, es que fuesen del Madrid
o del Barça. Los sentimientos se consolidan
en un inconsciente que se va gestando a lo
largo de años y terminan por formar nuestras
preferencias a las que has llegado sin saber
como a no ser que quieras investigar mucho.
¿Qué se necesita para formar ese inconsciente?
Un solo acontecimiento es difícil, quizá más
una trayectoria, algo que marque una época
y te parezca que casi es un standard. Miren
la diferencia. El mejor jugador de la historia
de baloncesto muy probablemente haya sido
Michael Jordan, jugador casi siempre de los
Chicago Bulls, ¿tienen muchos fans los Chicago
ahora en España?, no creo. Sin embargo encontraremos miles de seguidores de los Lakers o
los Celtics, incluso antes de la llegada de Gasol
al equipo angelino. ¿poqué?, porque tiene una
trayectoria, porque a lo largo de muchos años,
aun perdiendo han sabido consolidarse como
una alternativa, como un equipo que sabe
hacer bien las cosas aunque haya años en que
el fracaso es todo lo que consigue.
Una empresa es algo parecido. El gran mérito
de la nuestra no ha sido conquistar las grandes
cimas de la imagen, aparecer en medios de
comunicación por sus gestas, sino tal vez la
persistencia en hacer las cosas bastante bien a
lo largo de muchos años. Cada año que pasa
tiene más mérito, cada vez más cerca del siglo
de vida y creciendo, solventando las crisis pero
sin ceder un ápice en lograr la excelencia de
poner en práctica su misión. En las zonas de
influencia, entre muchos clientes, la percepción
que ellos tiene ha sido sin más propaganda que
el normal desarrollo de la actividad.
Hay otras formas,, claro, de conseguir atraer
la atención de la gente, con la extravagancia y
sale algo como Belén Esteban, con los trucos
y tenemos a Mili Vanili, aquel grupo que
nunca existió y alcanzó un número uno, con
la propaganda..., ¿conseguirán que en nuestro inconsciente nos hagamos seguidores?,
difíciltenme. Creo que es mejor la táctica de
los Celtics, de los Lakers, hacer las cosas bien
durante muchos años. ¿Que viene una figura
como Michael Jordan?, ojalá, pero si no conseguimos que se integre en el equipo la fama nos
durará lo que dure Jordan y la vida es mucho
más grande que una figura.
edición de septiembre 2009
OFICINAS COMERCIALES
ALICANTE
c/ Dracma, Nave 34. Esquina
Avda. del Euro, Pol. Ind. Atalayas (Buzón 20.156)
03114 Alicante
: 96 512 44 99
: 96 512 44 09
: [email protected]
BARCELONA
P. I. Sant Vicenç
c/ Ferralla nº 4
08755 Castellbisbal (Barcelona)
: 93 703 81 00
: 93 703 81 19
: [email protected]
BIZKAIA
Barrio Kurtcero nº 34
48932 Muxika (Bizkaia)
: 94 625 47 30
: 902 02 09 41
: [email protected]
LA RIOJA
Avda. de Burgos, Nº 118 Bajo
26006 Logroño
: 941 20 35 00
: 941 20 39 32
: [email protected]
SEVILLA
Avda. de la Aeronáutica 10
Edificio Helios 2º Pt Mód.6
41020 Sevilla
: 95 502 31 00
: 95 444 02 37
: [email protected]
VALENCIA
P. I. Mas de Polio
Carrer Nou s/n
46469 Beniparrell (Valencia)
: 96 120 20 13
: 96 121 10 51
: [email protected]
EXPORT
Ctra. A Coruña - Tui, km 57
15884 Santiago (A Coruña)
: 981 05 00 33
: 981 05 07 06
: [email protected]
FINSA FRANCE Morcenx
Zone Industrielle
40110 Morcenx
: 33 (0) 5 58 82 59 00
: 33 5 58 07 91 36
: [email protected]
FINSA FRANCE Tours
Immeuble Vecteur
12, Rue du Pont de L´Árche
Les Granges Galand
37550 Saint Avertin
: 33 247 28 06 07
: 33 247 27 86 72
SANTIAGO DE COMPOSTELA : [email protected]
Ctra. A Coruña - Tui, km 57
FFP IRELAND
Apartado 127
Scariff Co. Clare
15890 Santiago (A Coruña)
: 353 61 64 04 09
: 981 99 31 00
: 353 61 92 11 29
: 981 05 07 05
: [email protected]
: [email protected]
MADRID
Ponzano nº 93, 1º B
28003 Madrid
: 91 212 61 00
: 91 533 83 43
: [email protected]
FÁBRICAS
FINSA ITALIA
Via Stazione 60/A
12066 Monticello d’Alba (CN)
: 39 0173 64607
: 39 0173 64698
: [email protected]
DECOTEC
P. I. Can Buscà Sud
08490 Tordera (Barcelona)
: 93 764 37 08
: 93 764 38 43
: [email protected]
FINSA BV HOLLAND
Edisonweg 41 B
P.O. Box 179
4382NV Vlissingen
: 00 31 118 484 050
: 00 31 118 472 400
: [email protected]
ECAR
Av. Eladio Lorenzo nº 37-41
27748 Mondoñedo (Lugo)
: 982 52 18 25
: 982 52 17 24
: [email protected]
FINSA POLSKA
Rotterdamska, 3
81-337 Gdynia
: 48 (0) 58 627 32 00
: 48 (0) 58 627 32 09
: [email protected]
LUSO FINSA PORTUGAL
Apartado 5032 - EC
Freixieiro
4456-901 Perafita (Matosinhos)
: 351 22 5574080
: 351 22 5574089
: [email protected]
FINSA MIDLE EAST FZE.
UNITED ARAB EMIRATES
Jebel Ali Free Zone
P.O. Box: 16987
FZS5/AB06 Dubai
U.A.E.
: +971 4 4 886 5110
: +971 4 886 5112
: [email protected]
FINSA UK.
UNITED KINGDOM
Vittoria Dock Complex
Duke Street
Birkenhead
Merseyside CH41 1EY
: 44 151 651 2400
: 44 151 651 2405
: [email protected]
FIBRANOR
P. I. de Rábade. Aptdo. 6
27370 Rábade (Lugo)
: 982 01 12 00
: 982 39 01 66
: [email protected]
FINSA - PADRÓN
Paraíso s/n
15900 Padrón (A Coruña)
: 981 05 15 00
: 981 81 16 08
: [email protected]
FINSA - SANTIAGO
Ctra. A Coruña-Tui, km 57
Apartado 127
15890 Santiago (A Coruña)
: 981 05 00 00
: 981 05 07 00
: [email protected]
FORESA
Avda. de Doña Urraca nº 91
Apartado 8
36650 Caldas de Reis
(Pontevedra)
: 986 05 92 00
: 986 54 08 55
: [email protected]
INAMA
Barrio Kurtcero nº 34
48392 Muxika (Bizkaia)
: 94 625 15 00
: 94 625 54 65
: [email protected]
OREMBER
P. I. San Cibrao das Viñas
Apartado 115
32911 Ourense
: 988 01 02 00
: 988 22 34 62
: [email protected]
BRESFOR
Avenida dos Bacalhoeiros
Apart. 13
3834-908 Gafanha da Nazaré
: 351 23 4390700
: 351 23 4390701 / 2
: [email protected]
JOMAR
Apt. 5104 Freixeiro
4456-901 Perafita-Matosinhos
(Oporto)
: 351 229 990 500
: 351 229 990 501
: [email protected]
LUSO FINSA
Est. Nac. 234 km 92.7
Apt. 23
3524-952 Nelas
: 351 23 2941240
: 351 23 2941243
: [email protected]
FINSA FOREST PRODUCTS
Scariff Co. Clare
: 353 61 64 04 00
: 353 61 92 11 29
: [email protected]
FINSA FRANCE
Zone Industrielle
40110 Morcenx
: +33 (0) 5 58 82 59 00
: +33 (0) 5 58 07 99 12
: [email protected]
FORESA FRANCE
Avenue des Industries
33565 Ambares et Lagrave
: +33 (0) 5 56 38 67 00
: +33 (0) 5 56 38 67 10
: [email protected]
FAUS
Avinguda de la Vall d`Albaida 68
46702 Gandia. Valencia. España
: +34962959300
: +34962959340
: [email protected]
FAUS Inc
100 Marine Dr. (Apt. 908)
30701 Calhoun (Georgia). U.S.A
: (706) 879-4120
: (706) 879-4200
: [email protected]
CELLA I
Partida de Hazas s/n
44370 Cella (Teruel)
: 978 65 00 50
: 978 65 01 97
CELLA II
Barrio de la Estación nº 4
44370 Cella (Teruel)
: 978 65 01 50
: 978 65 01 75
UTIEL
Carretera Sinarcas km 1,4
46300 Utiel (Valencia)
: 962 17 13 00
: 962 17 15 77
CHINCHILLA
CN. 430 Km 527,5
02520 Chinchilla de Montearagón
(Albacete)
: 967 26 01 01
: 967 26 01 66
Eastern Cape Veneers (ECV)
Umtata
South Africa
: +27 39 7271800
:
HM Plywood- Kokstad
Koppieskraal Farm Nº 289
Kokstad
South Africa
: +27 39 7271800
:
c o lab o r a e n l a p r eve n ci ón
¿Tienes riesgos en tu trabajo? ¿Están éstos controlados y tú protegido? Compruébalo y tal vez puedas
evitar un accidente. Informa a quien proceda si detectas fallos. Puedes contribuir a una mejora de las
condiciones del trabajo aportan­­do tus ideas. Las mejores ideas pueden ser premiadas
Recorta la parte inferior y entrégala a cualquier miembro del Comité de Seguridad y Salud.
CONCURSO DA PREVENCIÓN
NÚMERO DE FICHA..... FECHA................
NOMBRE y APELLI­DOS......................................................
DESCRIBA LA MEDIDA DE PREVENCIÓN QUE PROPONE .-
BP210 59
Firma
Publicaciones
AGENDA AGENDA AGENDA AGENDA AGENDA AGENDA AGENDA
Despedida a
José Blanco
Hace unos dias los compañeros de José
Blanco decidieron reunirse alrededor de
una estupenda cena y mucho cariño, para
homenajearle con motivo de su jubilación.
Han sido muchos años de dedicación por
parte de este compañero que ha terminado su ciclo en la Empresa dejándonos un
gran trabajo y llevándose el gran aprecio
de sus compañeros
FINSA
210
e-mail intranet: jfg, jag
e-mail internet: [email protected]

Documentos relacionados