OPERACIÓN Una dependencia radar funciona por lo general como

Transcripción

OPERACIÓN Una dependencia radar funciona por lo general como
AIP
ESPAÑA
ENR 1.6-1
WEF 06-MAY-10
SERVICIO Y PROCEDIMIENTOS DE VIGILANCIA ATS
ATS SURVEILLANCE SERVICES AND PROCEDURES
OPERACIÓN
Una dependencia radar funciona por lo general como parte integrante de la dependencia ATS principal y suministra servicio radar
a las aeronaves, en el máximo grado posible, a fin de satisfacer
los requisitos operacionales. Factores como la cobertura radar, el
volumen de trabajo de los controladores, la capacidad del equipo,
etc., pueden afectar a estos servicios. El controlador radar determinará, en cada caso, si puede suministrar servicios radar.
El piloto sabrá cuando se proporcionan los servicios radar
porque el controlador radar utilizará el siguiente distintivo de
llamada:
“(nombre de la dependencia) RADAR”
Ej.: BARCELONA RADAR.
Cuando una aeronave a la que se suministra control radar
sea transferida por el servicio de control de aproximación al
servicio de control de aeródromo no radar, el piloto al mando asumirá que el control radar ha terminado, y por consiguiente, no se le informará de esta circunstancia.
OPERATION
A radar unit normally operates as an integral part of the parent ATS unit and provides radar service to aircraft, to the
maximum extent practicable, to meet the operational requirements. Factors such as radar coverage, controller
workload, equipment capabilities, etc., may affect these
services. The radar controller shall determine whether he
is able to provide radar services in any specific case.
A pilot will know when radar services are being provided because controller will use the following call sign:
EMPLEO DEL RADAR EN LOS SERVICIOS DE TRÁNSITO
AÉREO
El empleo del radar para proporcionar servicios de tránsito
aéreo se hará de acuerdo con lo especificado en el Reglamento de Circulación Aérea.
La información obtenida en una presentación radar se utilizará para llevar a cabo las siguientes funciones:
a) Mantener vigilancia sobre la marcha del tránsito aéreo a
fin de proporcionar a la dependencia de control de tránsito aéreo correspondiente:
i) una mejor información de posición respecto a las
aeronaves que están bajo control,
ii) información suplementaria respecto a otro tránsito,
iii) información sobre cualquier desviación importante de
las aeronaves respecto a lo estipulado en las correspondientes autorizaciones del ATC, incluso las rutas
autorizadas. Cuando la autoridad ATS competente haya prescrito tolerancias respecto a cuestiones tales
como mantenimiento de la trayectoria, velocidad u
hora, las desviaciones no se consideran significativas
mientras no se excedan dichas tolerancias.
b) Mantener comprobación radar del tránsito aéreo, con el
fin de proporcionar a las aeronaves interesadas información o asesoramiento sobre cualquier desviación importante respecto a lo estipulado en las correspondientes
autorizaciones del ATC, incluso las rutas autorizadas, teniendo en cuenta las tolerancias indicadas en a) iii).
c) Proporcionar guía vectorial radar a las aeronaves que salen a fin de facilitar la subida hasta el nivel de crucero.
d) Proporcionar guía vectorial radar a las aeronaves en ruta
para resolver posibles incompatibilidades de tránsito,
ayudar a las aeronaves en su navegación hacia o desde
una radioayuda y a mantenerse alejados de zonas de mal
tiempo o circunstancias similares.
e) Proporcionar guía vectorial radar a las aeronaves que llegan
para facilitar su descenso desde el nivel de crucero hasta
una posición prescrita, a fin de preparar la aproximación.
f) Proporcionar separación y mantener la marcha normal de
tránsito cuando una aeronave tenga un fallo de comunicaciones dentro del área de cobertura radar.
USE OF RADAR IN AIR TRAFFIC SERVICES
Específicamente en el Servicio de Control de Aproximación:
a) Suministrar guía vectorial radar al tránsito entrante hasta ayudas para la aproximación final o hasta un punto desde el cual
puede hacerse una aproximación con radar de precisión, una
aproximación con radar de vigilancia o una aproximación visual.
AIS-ESPAÑA
“(name of the unit) RADAR”
Ex.: BARCELONA RADAR.
When an aircraft under radar control is to be transferred
from approach control service to non-radar aerodrome control service, the pilot-in-command shall assume that radar
control is completed and consequently shall not be informed of this circumstance.
The use of radar to provide air traffic services shall be made
according to the provisions specified by the Reglamento de
Circulación Aérea.
The information presented on a radar display will be used to
perform the following functions:
a) Maintain watch on the progress of air traffic in order to
provide the air traffic control unit concerned with:
i) improved position information regarding aircraft under
control,
ii) supplementary information regarding other traffic,
iii) information regarding any significant deviation by aircraft from the terms of their respective ATC clearances, including their cleared routes. Where tolerances
regarding such matters as adherence to path, speed
or time have been prescribed by the appropriate ATS
authority, deviations are not considered significant
until such tolerances are exceeded.
b) Maintain radar monitoring of air traffic in order to provide aircraft concerned with information or advice relative
to any significant deviation from the terms of their ATC
clearances, including their cleared routes, considering
the tolerances under a) iii).
c) Provide radar vectoring to departing aircraft for the purpose of expediting their climb to cruising level.
d) Provide radar vectoring to aircraft for the purpose of resolving potential conflicts, assisting the aircraft in their
navigation to or from a radio navigation aid and keeping
away from or around areas of adverse weather, etc.
e) Provide radar vectoring to arriving aircraft for the purpose
of expediting descent from cruising level to a prescribed
position in preparation for approach.
f) Provide separation and maintain normal traffic flow when
an aircraft experiences communication failure within the
area of the radar coverage.
Specifically related to the provision of Approach Control Service:
a) Provide radar vectoring for arriving traffic to final approach
aids or to a point from which a precision radar approach, a
surveillance radar approach, or a visual approach can be
made.
AIRAC AMDT 03/10
ENR 1.6-2
WEF 06-MAY-10
AIP
ESPAÑA
b) Suministrar asistencia radar a las aproximaciones efectuadas con instalaciones que no sean radar, y advertir a las
aeronaves acerca de desviaciones respecto a las trayectorias nominales de aproximación.
c) Proporcionar separación radar entre:
i) aeronaves sucesivas a la salida,
ii) aeronaves sucesivas a la llegada, y
iii) una aeronave que sale y una aeronave que llega a continuación.
La información radar obtenida en los sistemas de presentación radar de torres de control de aeródromo puede usarse
para llevar a cabo las funciones de vigilancia sobre la marcha del tránsito aéreo a fin de obtener:
a) mejor información de posición respecto a las aeronaves
que estén bajo control,
b) información suplementaria respecto a otro tránsito,
c) información sobre cualquier desviación importante de las
aeronaves con respecto a lo estipulado en las autorizaciones del control de tránsito aéreo.
Dicha información se usará principalmente como complemento a la información de posición notificada por los pilotos
en la fase de aproximación.
La información obtenida en los sistemas de presentación de
los radares de movimiento en la superficie (SMR) se utilizará para ejercer las siguientes funciones relacionadas con
el suministro del servicio de control de aeródromo:
a) proporcionar asistencia radar en el área de maniobras,
b) proporcionar instrucciones de rodaje al tránsito de superficie, para evitar los puntos de congestión y seleccionar el
itinerario que las aeronaves han de recorrer para mantener el flujo del tránsito.
c) permitir que se den instrucciones de espera antes de las
intersecciones con el fin de evitar conflictos de tránsito,
d) suministrar información de que la pista está despejada de
otro tránsito, especialmente en períodos de mala visibilidad,
e) facilitar la sincronización de los movimientos en las pistas
para asegurar la máxima utilización de las mismas, y evitar conflictos a la salida y llegada de las aeronaves,
f) proporcionar, a petición, información de guía a los pilotos
de las aeronaves que no estén seguros de su posición, y
g) proporcionar información de guía a los vehículos de emergencia.
b) Provide radar monitoring for approaches made on
other than radar facilities and advise aircraft of deviations
from the nominal approach paths.
1. MÍNIMOS DE SEPARACIÓN RADAR HORIZONTAL
1. RADAR HORIZONTAL SEPARATION MINIMA
1.1 Vigilancia radar en ruta.
1.1 En route radar surveillance.
Modo de selección
Selection Mode
c) Provide radar separation between:
i) consecutive aircraft on departure,
ii) consecutive aircraft on arrival, and
iii) an aircraft departing and a successive aircraft on
arrival.
The information presented on the aerodrome control tower
radar display systems may be used to maintain a watch on
the progress of air traffic in order to obtain:
a) improved position information regarding aircraft under
control,
b) supplementary information regarding other traffic,
c) information regarding any significant deviation by aircraft
from the terms of their respective air traffic control clearances.
This radar information will be used in addition to pilot's reported position of aircraft on approach.
The information presented on the surface movement radar
(SRM) display systems may be used to perform the following functions related to the provision of the aerodrome
control service:
a) provide radar monitoring of traffic on the manoeuvering area,
b) provide routing instructions to surface traffic, to avoid
points of traffic congestion and select aircraft routes to
maintain traffic flow,
c) permit issuance of instructions to hold short at intersections to avoid traffic conflicts,
d) provide information that a runway is clear of other traffic,
particularly in periods of low visibility.
e) provide assistance in timing of runway operations to provide maximum runway utilization while avoiding conflicts
with departing and arriving traffic,
f) provide, on request, guidance information to pilots uncertain of their position, and,
g) provide guidance information to emergency vehicles.
Tipo de proceso
Processing Mode
Separación
Separation
Normal
Autónomo / Autonomous
Multiradar
8 NM
Autónomo / Autonomous
Monoradar (Estación Radar Civil)
Monoradar (Civil Radar Station)
10 NM
Autónomo / Autonomous
Monoradar (Estación Radar Militar)
Monoradar (Military Radar Station)
15 NM
Se establecen los siguientes valores mínimos de separación
radar horizontal entre blancos primarios ó un primario y un secundario, para un escenario común para los espacios aéreos
TMA, APP y TWR:
PSR - PSR: 5 NM
PSR - SSR: 8 NM
Se establece la mínima separación radar aplicable de 15 NM
en la posición SACCAN del ACC de Canarias cuando se basa únicamente en información radar.
AIRAC AMDT 03/10
The following radar horizontal separation minima values are
established between primary targets or a primary and a secondary target, for a common scenario for the airspaces
TMA, APP and TWR:
PSR - PSR: 5 NM
PSR - SSR: 8 NM
It is stablished the radar minima separation applicable of
15 NM at the SACCAN position in Canarias ACC when it is
only based in radar information.
AIS-ESPAÑA
AIP
ESPAÑA
ENR 1.6-3
WEF 08-APR-10
1.2 Vigilancia radar en TMA.
DEPENDENCIA
UNIT
1.2 TMA radar surveillance.
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
MADRID TMA
MONORADAR
MULTIRADAR
BARCELONA TMA
MONORADAR
MULTIRADAR
PALMA TACC
MONORADAR
CANARIAS TMA
(Solo / only
GRAN CANARIA APP)
MULTIRADAR
MONORADAR
MULTIRADAR
VALENCIA TACC
MONORADAR
MULTIRADAR
SEVILLA TMA
MONORADAR
DEPENDENCIA
UNIT
RADARES
RADARS
MULTIRADAR
GALICIA TACC
MONORADAR
5
3
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
RADARES
RADARS
LEMD
LEBL
LEPA
GCLP
LEVC
LEZL
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
GENERAL/GENERAL
30 a/to 120 NM ARP
REDUCIDO/LIMITED
< 30 NM ARP
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
ARP
UTILIZADO
USED ARP
ARP
UTILIZADO
USED ARP
LEST
1.3 APP radar surveillance.
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
MÁLAGA APP
MONORADAR
MULTIRADAR
TENERIFE SUR APP
MONORADAR
AIS-ESPAÑA
REDUCIDO/LIMITED
< 30 NM ARP
NOMINAL
1.3 Vigilancia radar en APP.
DEPENDENCIA
UNIT
GENERAL/GENERAL
30 a/to 100 NM ARP
DEGRADADA/DEGRADED
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
GENERAL/GENERAL
30 a/to 50 NM ARP
REDUCIDO/LIMITED
< 30 NM ARP
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
NOMINAL
5
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
5
3
NO PRINCIPAL
5
5
ARP
UTILIZADO
USED ARP
LEMG
GCTS
AIRAC AMDT 02/10
ENR 1.6-4
WEF 08-APR-10
DEPENDENCIA
UNIT
AIP
ESPAÑA
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
BILBAO APP
RADARES
RADARS
MULTIRADAR
GENERAL/GENERAL
0 a/to 50 NM ARP
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
5
MONORADAR
TENERIFE NORTE APP
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
PRINCIPAL
5
NO PRINCIPAL
5
MONORADAR
ARP
UTILIZADO
USED ARP
LEBB
GCXO
(1) N/A: No aplicable.
(1) N/A: Not applicable.
1.4 Vigilancia radar en TWR.
1.4 TWR radar surveillance.
La separación mínima basada en secundario para los sistemas
de presentación de TWR se encuentra en la tabla inferior.
The minimum separation based on secondary for the display systems of TWR is shown in the table below.
La separación incluida en dicha tabla solamente determina la
fiabilidad de los equipos. Para su utilización en el suministro
del servicio de control es necesaria la autorización específica
de la Autoridad ATS, en la cual se determinarán las condiciones y funciones para el uso de cada equipo. En los casos en
que así no se haya determinado, la información radar se utilizará para efectuar las funciones de vigilancia, tal como se especifica para los sistemas de presentación radar de torres de
control en la página ENR 1.6-2, párrafo segundo y tercero.
The separation included in this table only determines the reliability of the equipments. For the use of this separation in
the provision of control service it is necessary the specific
clearance of the ATS authority, who will determine the conditions and functions for the use of each equipment. When
these allowances are not expressly granted, the radar information will be used to carry out the surveillance functions,
as it is specified for the radar display systems of control towers in page ENR 1.6-2, second and third paragraph.
Región Centro-Norte.
Centre-North Region.
DEPENDENCIA
UNIT
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
BARAJAS TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
BILBAO TWR
MONORADAR
SAN SEBASTIÁN TWR
DEPENDENCIA
UNIT
MULTIRADAR
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
SANTANDER TWR
MONORADAR
AIRAC AMDT 02/10
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
0 a/to 10 NM ARP
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
8
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
MULTIRADAR
(1) N/A: No aplicable.
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
0 a/to 50 NM ARP
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
5
NO PRINCIPAL
5
(1) N/A: Not applicable.
AIS-ESPAÑA
AIP
ESPAÑA
ENR 1.6-5
WEF 08-APR-10
Región Sur.
DEPENDENCIA
UNIT
South Region.
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
JEREZ TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
MÁLAGA TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
SEVILLA TWR
MONORADAR
DEPENDENCIA
UNIT
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
5
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
5
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
ALMERÍA TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
MELILLA TWR
MONORADAR
GENERAL/GENERAL
0 a/to 10 NM ARP
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
0 a/to 50 NM ARP
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
5
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
5
NO PRINCIPAL
5
(1) N/A: No aplicable.
(1) N/A: Not applicable.
Región Este.
East Region.
DEPENDENCIA
UNIT
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
BARCELONA TWR
MONORADAR
GIRONA TWR
MULTIRADAR
REUS TWR
MULTIRADAR
MULTIRADAR
VALENCIA TWR
MONORADAR
DEPENDENCIA
UNIT
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
ALICANTE TWR
MONORADAR
AIS-ESPAÑA
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
0 a/to 10 NM ARP
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
N/A (1)
NOMINAL
8
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
NOMINAL
8
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
5
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
MULTIRADAR
(1) N/A: No aplicable.
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
10 a/to 30 NM ARP
REDUCIDO/LIMITED
< 10 NM ARP
NOMINAL
3
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
5
PRINCIPAL
3
3
NO PRINCIPAL
5
5
(1) N/A: Not applicable.
AIRAC AMDT 02/10
ENR 1.6-6
WEF 08-APR-10
AIP
ESPAÑA
Balear Region.
Región Balear.
DEPENDENCIA
UNIT
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
PALMA TWR
MONORADAR
DEPENDENCIA
UNIT
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
0 a/to 10 NM ARP
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
5
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
IBIZA TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
MENORCA TWR
MONORADAR
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
10 a/to 30 NM ARP
NOMINAL
5
5
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
N/A (1)
N/A (1)
PRINCIPAL
N/A (1)
NO PRINCIPAL
5
5
NOMINAL
5
5
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
N/A (1)
PRINCIPAL
N/A (1)
N/A (1)
NO PRINCIPAL
5
5
(1) N/A: No aplicable.
(1) N/A: Not applicable.
Región Canarias.
Canarias Region.
DEPENDENCIA
UNIT
ENTORNO RADAR
RADAR SETTING
SELECCIÓN RADAR
RADAR SELECTION
MULTIRADAR
GRAN CANARIA TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
LANZAROTE TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
TENERIFE NORTE TWR
MONORADAR
MULTIRADAR
TENERIFE SUR TWR
MONORADAR
(1) N/A: No aplicable.
AIRAC AMDT 02/10
REDUCIDO/LIMITED
< 10 NM ARP
SEPARACIÓN MÍNIMA CON SSR
MINIMUM SEPARATION WITH SSR
RADARES
RADARS
GENERAL/GENERAL
0 a/to 10 NM ARP
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
N/A (1)
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
PRINCIPAL
N/A (1)
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
5
DEGRADADA/DEGRADED
N/A (1)
PRINCIPAL
N/A (1)
NO PRINCIPAL
5
NOMINAL
3
DEGRADADA/DEGRADED
5
PRINCIPAL
3
NO PRINCIPAL
5
(1) N/A: Not applicable.
AIS-ESPAÑA
AIP
ESPAÑA
ENR 1.6-7
WEF 08-APR-10
2. RADAR PRIMARIO
2. PRIMARY RADAR
2.1 Estaciones de vigilancia radar en ruta y área terminal.
2.1 En route and terminal area surveillance radar stations.
Región Centro-Norte.
Centre-North Region.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
Madrid ACC
Santiago TACC
Madrid APP
Barajas TWR (*)
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
Espiñeras (A Coruña) (M)
Inoges (Zaragoza) (C)
Paracuellos - 1 (Madrid) (M)
Paracuellos - 2 (Madrid) (M)
Valencia (Valencia) (M)
Espiñeiras (A Coruña) (M)
Paracuellos - 1 (Madrid) (M)
Paracuellos - 2 (Madrid) (M)
Paracuellos - 1 (Madrid) (M)
Paracuellos - 2 (Madrid) (M)
Sevilla ACC
Málaga APP
Málaga TWR (*)
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
Aitana (Alicante) (M)
Alcalá de los Gazules (Cádiz) (M)
Constantina (Sevilla) (C)
El Judío (Sevilla) (M)
Motril (Granada) (M)
Sierra Espuña (Murcia) (M)
Málaga AD (Málaga) (M)
Málaga AD-2 (Málaga) (M)
Málaga AD (Málaga) (M)
Málaga AD-2 (Málaga) (M)
Málaga AD (Málaga) (M)
Barcelona ACC
Barcelona APP
Barcelona TWR (*)
Valencia TACC
Valencia TWR (*)
AIS-ESPAÑA
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
LRR
LRR
TAR
TAR
LRR / TAR
LRR
TAR
TAR
TAR
TAR
60
217
100
60
60
60
100
60
100
60
15
5
12
15
15
15
12
15
12
15
TIPO DE SERVICIO
SERVICE TYPE
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
LRR
LRR
LRR
LRR
LRR
LRR
TAR
TAR
TAR
TAR
TAR
200
200
217
55
217
200
60
60
60
60
60
6
6
5
15
5
6
16
16
16
16
16
TIPO DE SERVICIO
SERVICE TYPE
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
LRR
LRR
LRR
LRR
LRR / TAR
LRR
TAR
TAR
TAR
LRR
LRR
LRR
LRR / TAR
TAR
200
100
100
200
60
200
60
60
60
200
100
200
60
60
6
12
12
6
15
5
15
15
15
6
12
6
15
15
East Region.
Región Este.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
South Region.
Región Sur.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
TIPO DE SERVICIO
SERVICE TYPE
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
Aitana (Alicante) (M)
Begas (Barcelona) (M)
Randa (Palma de Mallorca) (M)
Sierra Espuña (Murcia) (M)
Valencia (Valencia) (M)
Villatobas (Toledo) (C)
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M)
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M)
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M)
Aitana (Alicante) (M)
Randa (Palma de Mallorca) (M)
Sierra Espuña (Murcia) (M)
Valencia (Valencia) (M)
Valencia (Valencia) (M)
AIRAC AMDT 02/10
ENR 1.6-8
WEF 08-APR-10
AIP
ESPAÑA
Balear Region.
Región Balear.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
Palma TACC
Ibiza TWR (*)
Menorca TWR (*)
Palma TWR (*)
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
Aitana (Alicante) (M)
Begas (Barcelona) (M)
Randa (Palma de Mallorca) (M)
Valencia (Valencia (M)
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
Valencia (Valencia (M)
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
Canarias ACC
Gran Canaria APP
Gran Canaria TWR (*)
Tenerife Norte APP
Tenerife Sur APP
Tenerife Norte TWR (*)
Tenerife Sur TWR (*)
200
100
100
60
TAR
60
15
TAR
60
15
TAR
60
15
TAR
60
15
TAR
60
15
Canarias Region.
Región Canarias.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
LRR
LRR
LRR
LRR / TAR
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
6
12
12
15
TIPO DE SERVICIO ALCANCE (NM)
SERVICE TYPE
RANGE (NM)
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
TIPO DE SERVICIO ALCANCE (NM)
SERVICE TYPE
RANGE (NM)
Pozo de las Nieves (Gran Canaria (M)
Gran Canaria AD (Gran Canaria)
(M)
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
Gran Canaria AD (Gran Canaria)
(M)
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
Gran Canaria AD (Gran Canaria)
(M)
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
LRR
255
6
TAR
64
16
TAR
64
16
TAR
64
16
TAR
64
16
TAR
64
16
TAR
TAR
TAR
TAR
64
64
64
64
16
16
16
16
Simbología utilizada: (M) Tecnología Monopulso.
(C) Tecnología Convencional.
LRR Vigilancia radar en ruta.
TAR Vigilancia radar en área terminal.
(*) Información radar sólo disponible
con carácter informativo, no para
proporcionar contrl radar.
NOTA: La información originada en las estaciones de radar primario se utiliza, en cuanto a control de ruta se refiere, como
reforzamiento de la señal de secundario y no está integrada
en el tratamiento multiradar. Sin embargo, esta información
puede emplearse a petición de forma individual (monoradar).
Used symbols: (M) Monopulse technology.
(C) Conventional technology.
LRR En route surveillance radar.
TAR Terminal area surveillance radar.
(*) Radar information only available for informative purposes, not to provide radar
control.
NOTE: The information originated in primary radar stations,
as far as route control is concerned, is used in support of
the secondary signal and it is not integrated in the multiradar treatment. However, upon request, this information
may be used in individual form (monoradar).
2.2 Estaciones de radar de movimiento en superficie
(SMR).
2.2 Surface movement radar stations (SMR).
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
Barcelona AD
Madrid/Barajas AD
Norte/North
Madrid/Barajas AD
Sur/South
Palma de Mallorca AD
Tenerife Norte AD
AIRAC AMDT 02/10
3.4
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
60
2.5
60
Madrid/Barajas TWR
2.5
60
Madrid/Barajas TWR
2.5
2.5
60
60
Palma de Mallorca TWR
Tenerife Norte TWR
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
DEPENDENCIA ATC ATENDIDA
ATC UNIT SERVED
Barcelona TWR
AIS-ESPAÑA
AIP
ESPAÑA
ENR 1.6-13
19-NOV-09
3. RADAR SECUNDARIO DE VIGILANCIA (SSR)
3. SECONDARY SURVEILLANCE RADAR (SSR)
3.1 Procedimientos de utilización
3.1 Operating procedures
Con las excepciones que la Dirección General de Aviación
Civil pueda conceder, el empleo del transpondedor SSR es
obligatorio para todas las aeronaves en vuelo:
a) Dentro de las FIR/UIR Madrid, Barcelona y Canarias a
FL 200 o superior, y
b) Dentro de las Áreas de Control Terminal de Madrid, Sevilla, Barcelona, Palma de Mallorca, Valencia junto con su
espacio aéreo delegado (ver ENR 2.3) y Canarias a cualquier nivel.
c) Dentro del Área 1 del TMA de Galicia.
Unless otherwise authorized by the Dirección General de
Aviación Civil, the use of SSR transponder is compulsory for
all aircraft flying:
a) Within Madrid, Barcelona and Canarias FIR/UIR at FL 200
or above, and
b) Within Madrid, Sevilla, Barcelona, Palma de Mallorca, Valencia and its airspace delegation (see ENR 2.3) and Canarias Control Terminal Areas at any level.
En caso de fallo del transpondedor, el piloto precisa un permiso de los Servicios de Tránsito Aéreo para volar en el espacio aéreo donde su uso es obligatorio.
In case of transponder failure, pilots need a clearance from
the Air Traffic Services to fly within the airspace where its
use is compulsory.
Los transpondedores SSR deberán disponer, como mínimo,
del Modo A/3 y tener capacidad para 4096 claves de respuesta, salvo los casos expresamente autorizados que deberán tener capacidad para 64 claves de respuesta.
SSR transponders will have, at least, Mode A/3 and capability for 4096 codes, except when duly authorized, in which
case it is a must to have capability for 64 codes.
Los pilotos harán funcionar sus transpondedores SSR y seleccionarán los modos y claves de conformidad con las instrucciones ATC, y en particular el dispositivo de transmisión
automática de altitud de presión en Modo C si disponen de
él, y los mantendrán hasta que se les indique lo contrario.
Pilots shall operate their SSR transponders and select modes and codes in accordance with ATC instructions, and in
particular Mode C automatic altitude reporting, if available,
and shall maintain that setting until otherwise instructed.
Los pilotos de aeronaves que se encuentren a punto de entrar en las FIR/UIR Madrid, Barcelona y Canarias, y no hayan
recibido instrucciones específicas del ATC con respecto al
reglaje del transpondedor SSR, harán funcionar el mismo
antes de la entrada y hasta que se les indique lo contrario
en los modos y claves siguientes:
a) Vuelos controlados: Modo A/3, clave 20 (ó 2000) y dispositivo de transmisión automática de altitud de presión en
Modo C, si disponen de él.
b) Vuelos no controlados: Modo A/3, clave 70 (ó 7000) y dispositivo de transmisión automática de altitud de presión
en Modo C, si disponen de él.
Pilots of aircraft about to enter Madrid, Barcelona and Canarias FIR/UIR, who have not received specific instructions
from ATC concerning the setting of the SSR transponder,
shall operate it before entry and maintain the following mode and code settings until otherwise instructed:
3.2 Procedimientos de emergencia
3.2 Emergency procedures
Si el piloto de una aeronave en situación de emergencia ha sido instruido anteriormente por el ATC para que haga funcionar
su transpondedor SSR en una clave específica, este reglaje de
clave debe mantenerse hasta que se le indique lo contrario.
If the pilot of an aircraft in emergency situation has previously been directed by ATC to operate the SSR transponder on a specific code, this code setting shall be maintained
until otherwise advised.
En todas las demás circunstancias, el transpondedor SSR
debe ajustarse al Modo A/3, clave 77 (ó 7700).
In all other circumstances, the SSR transponder shall be set
to Mode A/3, code 77 (or 7700).
No obstante el procedimiento señalado en el párrafo anterior,
el piloto puede seleccionar el Modo A/3, clave 77 (ó 7700)
siempre que la naturaleza de la emergencia sea tal que él estime que es la medida más conveniente.
NOTA: Se proporciona supervisión continua de respuestas
en el Modo A/3, clave 77.
Nevertheless the procedure specified in the previous paragraph, the pilot may select Mode A/3, code 77 (or 7700)
whenever the nature of the emergency is such that this appears to him to be the most suitable course of action.
NOTE: Continuous monitoring of responses on Mode A/3,
code 77 is provided.
3.3 Procedimientos en caso de fallo de radiocomunicaciones e interferencia ilícita
3.3 Radio communication failure procedures and unlawful interference
En el caso de fallo del receptor de radio de la aeronave, los
pilotos seleccionarán el Modo A/3, clave 76 (ó 7600) y seguirán los procedimientos establecidos; el control subsiguiente de la aeronave se basará en dichos procedimientos.
In the event of an aircraft radio receiver failure, pilots shall
select Mode A/3, code 76 (or 7600) and follow established
procedures; subsequent control of the aircraft will be based
on those procedures.
AIS-ESPAÑA
c) Within Area 1 Galicia TMA.
a) Controlled flights: Mode A/3, code 20 (or 2000) and Mode
C automatic altitude reporting, if available.
b) Non-controlled flights: Mode A/3, code 70 (or 7000) and
Mode C automatic altitude reporting, if available.
AMDT 190/09
ENR 1.6-14
19-NOV-09
AIP
ESPAÑA
En caso de interferencia ilícita se procederá de acuerdo a lo
indicado en ENR 1.13.
In case of unlawful interference the procedures to be followed are established in ENR 1.13.
3.4 Sistema de asignación de clave
3.4 Code allotment method
Los ATC asignarán las siguientes claves:
ATC will allot the following codes:
Claves / Codes
Dependencia ATC / ATC unit
BARCELONA ACC/APP
Tránsito / Transit
53XX(*), 55XX(*)
04XX(*), 32XX(*), 63XX(*)
BILBAO APP
CANARIAS ACC/APP
7730-7747
62XX(*)
50XX(*), 63XX(*), 7001-7077
IBIZA APP
MADRID ACC/APP
Nacional / National
4460-4477
14XX(*), 45XX(*), 1001 - 1057
0040-0077, 34XX(*), 50XX(*),
51XX(*), 60XX(*),
0201-0237 (LETO GCA)
0240-0247 (LEGT GCA)
0250-0277 (LEAB GCA)
0240-0277 (LESA GCA)
MÁLAGA APP
36XX(*)
MENORCA APP
4440-4457
PALMA TACC
02XX(*). 1240-1277, 36XX(*)
SEVILLA ACC/APP
46XX(*), 1060 - 1077
26XX(*), 37XX(*), 65XX(*),
0201-0227 (LEMO GCA)
0250-0277 (LEBZ GCA)
0250-0277 (LERT GCA)
SANTIAGO TACC
6650-6677
TENERIFE NORTE APP
04XX(*)
TENERIFE SUR APP
43XX(*)
VALENCIA TACC
73XX, 0201-0217 (GCA)
ZARAGOZA APP/GCA
0240-0277
OPERACIONES SAR
7720-7727
(*) Primer código de esta serie utilizado para uso militar nacional distinto al ATC.
(*) First code in this series used for national military purposes other than ATC.
La asignación de las claves se hará de acuerdo con los principios y procedimientos establecidos en Plan de Navegación
Aérea EUR (OACI), Parte IV Comunicaciones, Navegación y
Vigilancia (CNS), Suplemento Lista de Adjudicación de Claves SSR para la Región EUR.
Code allotment shall be made according to the principles
and procedures established in the EUR Regional Air Navigation Plan, Part IV Communications, Navigation and
Surveillance (CNS), Supplement SSR Code Allocation
List for the EUR Region.
AMDT 190/09
AIS-ESPAÑA
AIP
ESPAÑA
ENR 1.6-15
WEF 08-APR-10
3.5 Estaciones de vigilancia radar en ruta y área terminal.
3.5 En route and terminal area surveillance radar stations.
Región Centro-Norte.
Centre-North Region.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
Madrid ACC
SSR
MSSR
Alcolea (Guadalajara) (M)
LRR
–
250
12
As Pontes (A Coruña) (M)
LRR
–
250
12
Barajas (Madrid) (M)
TAR
–
200
25
12
LRR
–
250
Cancho Blanco (Cáceres) (M)
LRR
–
250
8
Erillas (Córdoba) (M)
LRR
–
250
12
Espiñeiras (A Coruña) (M)
LRR
–
250
15
Inoges (Zaragoza) (C)
LRR
217
–
6
Monflorite (Huesca) (M)
LRR
–
250
8
Montejunto (**) (Portugal) (M)
LRR
–
250
8
Paracuellos - 1 (Madrid) (M)
TAR
–
250
12
Paracuellos - 2 (Madrid) (M)
TAR
–
220
15
Solórzano (Santander) (M)
LRR
–
200
12
LRR
–
250
8
LRR / TAR
–
250
15
Villanubla (Valladolid) (M)
LRR
–
250
8
As Pontes (A Coruña) (M)
LRR
–
250
12
15
Valencia (Valencia) (M)
Madrid APP
Bilbao APP
Zaragoza APP
Barajas TWR (*)
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
Biarritz (**) (Francia/France) (M)
Valdespina (Palencia) (M)
Santiago TACC
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
Espiñeiras (A Coruña) (M)
LRR
–
250
Valdespina (Palencia) (M)
LRR
–
250
8
Alcolea (Guadalajara) (M)
LRR
–
250
12
Barajas (Madrid) (M)
TAR
–
200
25
Paracuellos - 1 (Madrid) (M) (P)
TAR
–
250
12
Paracuellos - 2 (Madrid) (M) (P)
TAR
–
220
15
Biarritz (**) (Francia/France) (M)
LRR
–
250
12
12
Solórzano (Santander) (M)
LRR
–
200
Valdespina (Palencia) (M)
LRR
–
250
8
Alcolea (Guadalajara) (M)
LRR
–
250
12
Inoges (Zaragoza) (C)
LRR
217
–
6
Monflorite (Huesca) (M)
LRR
–
250
8
Alcolea (Guadalajara) (M)
LRR
–
250
12
Barajas (Madrid) (M)
TAR
–
200
25
Paracuellos - 1 (Madrid) (M) (P)
TAR
–
250
12
Paracuellos - 2 (Madrid) (M) (P)
TAR
–
220
15
Biarritz (**) (Francia/France) (M)
LRR
–
250
12
12
Solórzano (Santander) (M) (P)
LRR
–
200
Valdespina (Palencia) (M)
LRR
–
250
8
San Sebastián TWR (*)
Biarritz (**) (Francia/France) (M)
LRR
–
250
12
Santander TWR (*)
Valdespina (Palencia) (M)
LRR
–
250
8
Bilbao TWR (*)
South Region.
Región Sur.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
Sevilla ACC
AIS-ESPAÑA
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
SSR
MSSR
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
Aitana (Alicante) (M)
LRR
–
200
6
Alcalá de los Gazules (Cádiz) (M)
LRR
–
200
6
Cancho Blanco (Cáceres) (M)
LRR
–
250
8
Constantina (Sevilla) (C)
LRR
217
–
5
El Judío (Sevilla) (M)
LRR
–
211
15
Erillas (Córdoba) (M)
LRR
–
250
12
Foia (**) (Portugal) (M)
LRR
–
250
8
Málaga AD (Málaga) (M)
TAR
–
200
16
15
Málaga AD-2 (Málaga) (M)
TAR
–
200
Motril (Granada) (M)
LRR
–
217
5
Paracuellos - 1 (Madrid) (M)
TAR
–
250
12
Sierra Espuña (Murcia) (M)
LRR
–
200
6
Turrillas (Almería) (M)
LRR
–
250
12
AIRAC AMDT 02/10
ENR 1.6-16
WEF 06-MAY-10
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
Sevilla APP
Málaga APP
Almería TWR (*)
Jerez TWR (*)
Málaga TWR (*)
Melilla TWR (*)
Sevilla TWR (*)
AIP
ESPAÑA
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
Barcelona ACC
Barcelona APP
Valencia TACC
AIRAC AMDT 03/10
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
SSR
MSSR
LRR
–
200
6
El Judío (Sevilla) (M) (P)
LRR
–
211
15
Erillas (Córdoba) (M)
LRR
–
250
12
El Judío (Sevilla) (M)
LRR
–
211
15
Erillas (Córdoba) (M)
LRR
–
250
12
Málaga AD (Málaga) (M)
TAR
–
200
16
Málaga AD-2 (Málaga) (M)
TAR
–
200
15
Motril (Granada) (M)
LRR
–
217
5
Turrillas (Almería) (M)
LRR
–
250
12
Motril (Granada) (M)
LRR
–
250
12
Turrillas (Almería) (M) (P)
LRR
–
217
5
Alcalá de los Gazules (Cádiz) (M)
LRR
–
200
6
El Judío (Sevilla) (M) (P)
LRR
–
211
15
Erillas (Córdoba) (M)
LRR
–
250
12
El Judío (Sevilla) (M)
LRR
–
211
15
Erillas (Córdoba) (M)
LRR
–
250
12
Málaga AD (Málaga) (M)
TAR
–
200
16
Málaga AD-2 (Málaga) (M)
TAR
–
200
15
Motril (Granada) (M)
LRR
–
217
5
Turrillas (Almería) (M)
LRR
–
250
12
Motril (Granada) (M)
LRR
–
217
5
Turrillas (Almería) (M) (P)
LRR
–
250
12
El Judío (Sevilla) (M) (P)
LRR
–
211
15
Erillas (Córdoba) (M)
LRR
–
250
12
East Region.
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
SSR
MSSR
Aitana (Alicante) (M)
LRR
–
200
6
Alicante AD (Alicante) (M)
TAR
–
250
15
Auch-Lias (**) (Francia/France) (M)
LRR
–
200
12
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M)
TAR
–
200
15
Begas (Barcelona) (M)
LRR
–
250
12
Girona AD (Girona) (M)
TAR
–
250
15
Monflorite (Huesca) (M)
LRR
–
250
8
Montpelier (**) (Francia/France) (C)
LRR
–
200
10
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
TAR
–
120
15
Randa (Mallorca) (M)
LRR
–
200
12
Sierra Espuña (Murcia) (M)
LRR
–
200
6
Turrillas (Almería) (M)
LRR
–
250
12
Valencia (Valencia) (M)
LRR / TAR
–
250
15
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M) (P)
TAR
–
200
15
Begas (Barcelona) (M) (P)
LRR
–
250
12
Monflorite (Huesca) (M)
LRR
–
250
8
Montpelier (**) (Francia/France) (C)
LRR
–
200
10
Randa (Mallorca) (M)
LRR
–
200
12
Aitana (Alicante) (M)
LRR
–
200
6
Alicante AD (Alicante) (M)
TAR
–
250
15
Randa (Mallorca) (M)
LRR
–
200
12
Sierra Espuña (Murcia) (M)
LRR
–
200
6
Turrillas (Almería) (M)
LRR
–
250
12
15
Valencia (Valencia) (M) (P)
Alicante TWR (*)
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
Alcalá de los Gazules (Cádiz) (M)
Región Este.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
LRR / TAR
–
250
Aitana (Alicante) (M)
LRR
–
200
6
Alicante AD (Alicante) (M)
TAR
–
250
15
Turrillas (Almería) (M)
LRR
–
250
12
AIS-ESPAÑA
AIP
ESPAÑA
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
Barcelona TWR (*)
Girona TWR (*)
Reus TWR (*)
Valencia TWR (*)
ENR 1.6-17
WEF 06-MAY-10
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
SSR
MSSR
TAR
–
200
Begas (Barcelona) (M) (P)
LRR
–
250
12
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M)
TAR
–
200
15
Begas (Barcelona) (M)
LRR
–
250
12
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M)
TAR
–
200
15
Begas (Barcelona) (M)
LRR
–
250
12
Aitana (Alicante) (M) (P)
LRR
–
200
6
Alicante AD (Alicante) (M)
TAR
–
250
15
Valencia (Valencia) (M) (P)
LRR / TAR
–
250
15
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
Menorca TWR (*)
Palma TWR (*)
LRR
–
200
6
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M)
TAR
–
200
15
Begas (Barcelona) (M)
LRR
–
250
12
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
TAR
–
120
15
Randa (Mallorca) (M)
LRR
–
200
12
LRR / TAR
–
250
15
Aitana (Alicante) (M)
LRR
–
200
6
Begas (Barcelona) (M)
LRR
–
250
12
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
TAR
–
120
15
Randa (Mallorca) (M)
LRR
–
200
12
Valencia (Valencia) (M)
TAR
–
250
15
Begas (Barcelona) (M)
LRR
–
250
12
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
TAR
–
120
15
Randa (Mallorca) (M)
LRR
–
200
12
Begas (Barcelona) (M)
LRR
–
250
12
Palma de Mallorca AD (Mallorca) (M)
TAR
–
120
15
Randa (Mallorca) (M) (P)
LRR
–
200
12
Región Canarias.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
Canarias ACC
Gran Canaria APP
Tenerife Norte APP
Tenerife Sur APP
AIS-ESPAÑA
MSSR
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
Aitana (Alicante) (M)
Valencia (Valencia) (M)
Ibiza TWR (*)
15
Balear Region.
SSR
Palma TACC
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
Barcelona AD-2 (Barcelona) (M) (P)
Región Balear.
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
Canarias Region.
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
SSR
MSSR
Isla de La Palma (La Palma) (M)
LRR
–
250
15
Peñas del Chache (Lanzarote) (M)
LRR
–
220
12
Porto Santo (**) (Portugal) (M)
LRR
–
255
8
Pozo de las Nieves (Gran Canaria) (M)
LRR
–
255
6
Fuerteventura AD (Fuerteventura) (M)
TAR
–
250
15
Gran Canaria AD (Gran Canaria) (M)
TAR
–
200
16
Taborno (Tenerife) (M)
LRR
–
250
12
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
TAR
–
200
16
Pozo de las Nieves (Gran Canaria) (M)
LRR
–
255
6
Fuerteventura AD (Fuerteventura) (M)
TAR
–
250
15
Gran Canaria AD (Gran Canaria) (M)
TAR
–
200
16
Taborno (Tenerife) (M)
LRR
–
250
12
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
TAR
–
200
16
Isla de La Palma (La Palma) (M)
LRR
–
250
15
Pozo de las Nieves (Gran Canaria) (M)
LRR
–
255
6
Taborno (Tenerife) (M)
LRR
–
250
12
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
TAR
–
200
16
Isla de La Palma (La Palma) (M)
LRR
–
250
15
Pozo de las Nieves (Gran Canaria) (M)
LRR
–
255
6
Taborno (Tenerife) (M)
LRR
–
250
12
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
TAR
–
200
16
AIRAC AMDT 03/10
ENR 1.6-18
WEF 06-MAY-10
DEPENDENCIA ATC
ATC UNIT
AIP
ESPAÑA
EMPLAZAMIENTO
LOCATION
TIPO SERVICIO
SERVICE TYPE
ALCANCE (NM)
RANGE (NM)
BARRIDO
SCAN RATE
(RPM)
SSR
MSSR
Gran Canaria TWR (*)
Gran Canaria AD (Gran Canaria) (M)
TAR
–
200
Lanzarote TWR (*)
Peñas del Chache (Lanzarote) (M)
LRR
–
220
12
Isla de La Palma (La Palma) (M)
LRR
–
250
15
Pozo de las Nieves (Gran Canaria) (M)
LRR
–
255
6
Taborno (Tenerife) (M)
LRR
–
250
12
Tenerife Norte TWR (*)
Tenerife Sur TWR (*)
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
TAR
–
200
16
Isla de La Palma (La Palma) (M)
LRR
–
250
15
Pozo de las Nieves (Gran Canaria) (M)
LRR
–
255
6
Taborno (Tenerife) (M)
LRR
–
250
12
Tenerife Sur AD (Tenerife) (M)
TAR
–
200
16
Simbología utilizada: (M) Tecnología Monopulso.
(C) Tecnología Convencional.
(P) Radar Principal.
LRR Vigilancia radar en ruta.
TAR Vigilancia radar en área terminal.
(*) La información radar disponible debe utilizarse en los términos recogidos
en “Vigilancia radar en TWR”.
(**) Por acuerdo bilateral.
AIRAC AMDT 03/10
16
Simbología utilizada: (M) Monopulse technology.
(C) Conventional technology.
(P) Main Radar.
LRR En route surveillance radar.
TAR Terminal area surveillance radar.
(*) The available radar information must
be used according to “TWR radar surveillance.
(**) By bilateral agreement.
AIS-ESPAÑA

Documentos relacionados