BlackBerry Mini Stereo Speaker - User Guide and Safety Information

Transcripción

BlackBerry Mini Stereo Speaker - User Guide and Safety Information
BlackBerry Mini Stereo Speaker
User Guide and Safety Information
MAT-53819-001 | PRINTSPEC-021
SWD-2020477-0123111544-001 |
Contents
Getting started...................................................................................................................................................................................................
About the BlackBerry Mini Stereo Speaker........................................................................................................................................................
Components.......................................................................................................................................................................................................
Safety information..............................................................................................................................................................................................
Pairing the speaker.............................................................................................................................................................................................
Using the speaker...............................................................................................................................................................................................
LED notifications.................................................................................................................................................................................................
Troubleshooting.................................................................................................................................................................................................
2
2
2
3
3
4
5
6
Safety and product information.........................................................................................................................................................................
Important safety information.............................................................................................................................................................................
Electrical safety..................................................................................................................................................................................................
Battery safety and disposal................................................................................................................................................................................
Device disposal...................................................................................................................................................................................................
Safe use guidelines.............................................................................................................................................................................................
Drive safely!........................................................................................................................................................................................................
Accessories.........................................................................................................................................................................................................
Antenna care......................................................................................................................................................................................................
Operating and storage temperatures.................................................................................................................................................................
Interference with electronic equipment............................................................................................................................................................
Dangerous areas.................................................................................................................................................................................................
US Information Concerning the Federal Communications Commission ("FCC") Requirements for Hearing Aid Compatibility with Wireless
Devices...............................................................................................................................................................................................................
Service................................................................................................................................................................................................................
Additional safety guidelines...............................................................................................................................................................................
Compliance information.....................................................................................................................................................................................
Product information...........................................................................................................................................................................................
8
8
9
9
9
10
10
10
10
11
11
12
Legal notice........................................................................................................................................................................................................
18
12
13
13
14
16
User Guide and Safety Information
Getting started
Getting started
About the BlackBerry Mini Stereo Speaker
The BlackBerry Mini Stereo Speaker is a Bluetooth enabled device with an integrated speakerphone that you can use to answer
incoming calls or make calls using voice dialing, as well as listen to music from your BlackBerry device. You can also use the
audio out port of the BlackBerry Mini Stereo Speaker to play audio files saved on your BlackBerry device on your stereo system
or headset, or to listen to your calls. If you have a location-based application that provides driving directions on your
BlackBerry device (such as BlackBerry Traffic), the BlackBerry Mini Stereo Speaker will announce these driving directions to
you. With its unique clip-on design, the BlackBerry Mini Stereo Speaker can be carried with you; just attach the BlackBerry Mini
Stereo Speaker to your backpack and share your music with your friends!
Components
2
User Guide and Safety Information
Getting started
Safety information
Before you start using the BlackBerry Mini Stereo Speaker or any accessories provided with the speaker, please read the
safety and operation instructions in this guide. Keep this guide in a safe place so that you can refer to it whenever you need it.
The speaker supports 128-bit encryption software. In some countries there may be restrictions on using Bluetooth enabled and
wireless devices with encryption software. Check with your local authorities for the restrictions in your area.
> Important: In some countries, regions, states, or provinces there might be restrictions on the use of any mobile devices while
driving. You are responsible for knowing and complying with the local laws and regulations in the area that you use the
speaker.
To find the latest safety and product information, visit www.blackberry.com/go/docs.
Pairing the speaker
Pair and connect your speaker with your BlackBerry device
Before you can use your BlackBerry Mini Stereo Speaker, you need to pair it with your BlackBerry device. When you turn on the
speaker for the first time, it's already in pairing mode.
1. Slide the power switch on your speaker to the On position.
2. On your BlackBerry device, do one of the following:
• For devices running BlackBerry Device Software 7.x, click the Manage Connections icon > Networks and Connections >
Bluetooth Connections > Turn Bluetooth On > Add New Device > Search.
• For devices running BlackBerry 10 OS, swipe down from the top of the home screen. Tap Bluetooth and make sure
Bluetooth is on.
3. Click BlackBerry Mini Stereo Speaker.
4. If you receive a prompt to enter a passkey, on your BlackBerry device, type 0000.
5. Press the
key on the keyboard.
If the Bluetooth connection is lost, you can press and hold the Play/Pause/Call function button on the speaker for 5 seconds to
turn on pairing mode at any time.
To turn off the prompt that appears on your BlackBerry device when connecting and pairing, press the Menu key > Device
Properties and set the Trusted field to Yes. For more information, click the Help icon on the home screen of your BlackBerry
device.
For information about how to pair a third-party Bluetooth enabled device with your speaker, see the help that came with that
device.
To simultaneously pair your speaker with a second device, press and hold the Play/Pause/Call function button for 5 seconds
and complete the pairing procedure above.
3
Getting started
User Guide and Safety Information
Using the speaker
Pairing tasks
Action
Play/Pause/Call function button
Turn on pairing mode
Press and hold for 5 seconds, until you hear 3 short beeps.
Cancel pairing mode
Press 1 time.
Clear pairing list
Press and hold for 8 seconds while sliding the power switch to
the On position, until you hear two long beeps.
Music tasks
Action
Button
Play or pause music
Press Play/Pause/Call function.
Increase the volume
Press Volume up.
Decrease the volume
Press Volume down.
Go to the next song
Press and hold Volume up.
Go to the previous song
Press and hold Volume down.
Call tasks
Action
Button
Make a call
Press and hold Play/Pause/Call function until you hear 1 beep.
Say a voice command.
Answer a call
Press Play/Pause/Call function 1 time.
End a call
Press Play/Pause/Call function 2 times.
Turn on mute
Press Play/Pause/Call function 1 time.
When mute is turned on, your speaker beeps periodically.
4
Getting started
User Guide and Safety Information
Action
Button
Turn off mute
Press Play/Pause/Call function 1 time.
Redial the last phone number
Press Play/Pause/Call function 2 times.
Increase the volume
Press Volume up.
Decrease the volume
Press Volume down.
For simultaneous calls:
Answer a second call
Press Play/Pause/Call function 1 time.
Return to the first call or switch between calls
Press and hold Play/Pause/Call function until you hear 1 beep.
Join two calls
Press and hold Play/Pause/Call function until you hear 2
beeps.
Ignore a call
Press Play/Pause/Call function 2 times.
Charge the speaker
Your BlackBerry Mini Stereo Speaker comes partially charged and ready for use. When the battery power level is low, the red
LED will quickly flash on and off.
1. Connect the small end of the micro-USB cable or a car charger to the charging port on the speaker.
2. Do one of the following:
• Connect the large end of the micro-USB cable to a USB power plug and into a wall outlet, or to the USB port on your
computer.
• Plug a car charger into your car's power outlet.
LED notifications
Red LED
Slow flashes: microphone is muted
Quick flashes: not connected to a device
Quick flashes, followed by a pause: battery power level is low
5
User Guide and Safety Information
Getting started
Blue LED
Flashing: connected to a call
1 slow flash: turned on and connected to a device
2 quick flashes: incoming call
5 quick flashes: reconnecting with the last device that you paired with
Blue and red LED
Ready for pairing
Green LED
Flashing: turning on or charging
Solid: fully charged
Troubleshooting
I can't connect the speaker with my device
You might have accidentally deleted the pairing options that you set for your BlackBerry Mini Stereo Speaker. Complete the
steps for connecting and pairing your speaker with your BlackBerry device.
I can't hear anything when I use my speaker
Try the following actions:
•
•
•
Turn up the volume on your BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Turn up the volume on your BlackBerry device.
Make sure that your speaker is turned on and is connected to your device.
I hear static noise when I use my speaker
The BlackBerry Mini Stereo Speaker is designed to be used within 10 meters (33 feet) of your BlackBerry device, without any
large objects in between.
6
User Guide and Safety Information
Getting started
Try the following actions:
•
•
Move away from any large objects that might cause interference.
Keep your speaker on the same side of your body as your device.
7
User Guide and Safety Information
Safety and product information
Safety and product information
Important safety information
Tip
Description
Before you use your BlackBerry Mini Stereo Speaker, it is important that you read the compliance
information and the guidelines for the safe use of your speaker that are found in this guide.
Use only Research In Motion approved chargers. Use of chargers that have not been approved by RIM
might present a risk of fire or explosion, which could cause serious harm, death, or property loss.
Do not rely on your speaker for emergency communications.
Do not disassemble your speaker. Your speaker contains small parts that might be a choking hazard.
Keep your speaker away from medical devices, including pacemakers and hearing aids, as they might
malfunction causing serious harm or death to you or others.
Do not put your speaker in contact with liquids as this might cause a short circuit, a fire, or an electric
shock.
Driving a vehicle requires your full attention to road conditions, weather, and vehicular traffic. It is
important to set up your speaker prior to driving.
Do not use your speaker in the presence of gas fumes as it might present a risk of fire or explosion.
Do not use or store your speaker in temperatures that exceed 113° F (45°C) as the speaker might become
hot.
Do not dispose of your speaker in a fire as this might cause an explosion resulting in serious injury, death,
or property loss.
Turn off your speaker in aircrafts. Using your speaker on an aircraft might affect aircraft instrumentation,
communication, and performance; might disrupt the network; might otherwise be dangerous to the
operation of the aircraft, its crew, and its passengers; and might be illegal.
The speaker is not inherently safe and cannot be used in the presence of explosive fumes, explosive dust,
or other explosive chemicals. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in serious
injury, death, or damage to property.
8
Safety and product information
User Guide and Safety Information
Electrical safety
Charge the BlackBerry Mini Stereo Speaker using only charging accessories specifically approved by Research In Motion Limited
(RIM) for use with this speaker. Any approval from RIM under this document must be in writing and must be from a person
authorized to provide such approval. Use of any other accessory might invalidate any warranty provided with the speaker and
might be dangerous.
Use the charging accessories provided with the speaker or any other RIM approved charging accessories only from the type of
power source indicated on the marking label. Before using any power supply, verify that the mains voltage is in accordance
with the voltage printed on the power supply.
Do not overload power outlets, extension cords, or convenience receptacles as this might result in a risk of fire or electric
shock. To reduce the risk of damage to the cord or the plug, pull the plug rather than the cord when you disconnect the
charging accessory from the power outlet or convenience receptacle.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
the power cord connects to the speaker. Unplug charging accessories during lightning storms or when unused for long periods
of time.
Do not use charging accessories outside or in any area exposed to the elements.
For more information about connecting to the power supply, see the instructions in this guide.
Battery safety and disposal
The BlackBerry Mini Stereo Speaker contains a non-removable lithium-polymer battery. Charge the battery with only the
approved BlackBerry charging accessories. Do not attempt to remove the battery. Do not dispose of the speaker in a fire, as the
battery might explode. Dispose of the speaker in accordance with the laws and regulations in your area governing disposal of
lithium-polymer cell types.
The lithium-polymer battery might present a fire or chemical burn hazard or might explode if mistreated. Do not disassemble,
crush, or puncture the lithium-polymer battery. Do not heat the lithium-polymer battery above 140°F (60°C).
Device disposal
The BlackBerry Mini Stereo Speaker should not be placed in household waste bins. Please
check local regulations for information about the disposal of electronic products in your area.
9
User Guide and Safety Information
Safety and product information
Safe use guidelines
•
•
•
Do not place heavy objects on the BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Do not attempt to modify or service the speaker.
Do not attempt to cover or push objects into openings on the speaker unless instructed to do so in the documentation
supplied by Research In Motion.
Drive safely!
WARNING: Driving a vehicle requires your full attention to road conditions, weather, and vehicular traffic. It is important to set
up your BlackBerry Mini Stereo Speaker prior to driving. Using this hands-free accessory may cause you to be distracted and
may put you, your passengers, and occupants of other vehicles at risk of suffering bodily injury, death, and/or loss of property.
You should only use the hands-free accessory where permitted by law and when you will not be distracted from the proper
operation of your motor vehicle.
Many jurisdictions have prohibited the use of wireless devices while driving. You are responsible for knowing and obeying the
laws and regulations regarding the use of wireless devices in the areas where you drive.
If your vehicle is equipped with an air bag, do not place the speaker or other objects above the air bag, or in the air bag
deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly stored or installed, and the air bag inflates, serious injury could
result.
Radio frequency (RF) signals might affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles.
Check with the manufacturer or its representative regarding your vehicle. If any equipment has been added to your vehicle,
you should also consult the manufacturer of that equipment for information on radio frequency signals.
Accessories
Use only those accessories approved by Research In Motion. Using any accessories not approved by RIM for use with this
particular BlackBerry Mini Stereo Speaker model might invalidate any approval or warranty that is applicable to the speaker,
might result in the non-operation of the speaker, and might be dangerous.
Antenna care
Use only the supplied integrated antenna. Unauthorized antenna modifications or attachments could damage the BlackBerry
Mini Stereo Speaker and might violate U.S. Federal Communications Commission (FCC) regulations.
10
Safety and product information
User Guide and Safety Information
Operating and storage temperatures
Place the BlackBerry Mini Stereo Speaker or BlackBerry Mini Stereo Speaker accessories away from heat sources, such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. If you are not going to use the
speaker for more than 2 weeks, turn off the power.
Follow the operating and storage temperatures listed below:
Speaker operating
32 to 113°F (0 to +45°C)
OPERATING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN IMPAIR AUDIO QUALITY AND CAUSE BATTERY DAMAGE.
Speaker storage
14 to +131°F (-10 to +55°C)
STORING OUTSIDE OF THIS TEMPERATURE RANGE CAN CAUSE BATTERY DAMAGE.
Interference with electronic equipment
Most modern electronic equipment is shielded from radio frequency signals. However, certain electronic equipment might not
be shielded against the radio frequency signals from the BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Pacemakers: Consult a physician or the manufacturer of your pacemaker if you have any questions regarding the effect of
radio frequency signals on your pacemaker. If you have a pacemaker, verify that you are using the speaker in accordance with
the safety requirements associated with your particular pacemaker, which might include the following requirements:
•
•
•
Always keep the speaker more than 7.88 in. (20 cm) from the pacemaker when the speaker is turned on.
Do not carry the speaker in your breast pocket.
If you have any reason to suspect that interference is taking place, turn off the speaker immediately.
Hearing aids: Some digital wireless devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, consult
your wireless service provider or contact the manufacturer of your hearing aid to discuss alternatives.
Other medical devices: If you use any other personal medical device, consult the manufacturer of your device to determine if
the device is adequately shielded from external radio frequency energy. Your physician may be able to assist you in obtaining
this information.
Health care facilities: Turn off Bluetooth technology on the speaker in health care facilities when any regulations posted in
these areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external
radio frequency energy.
11
User Guide and Safety Information
Safety and product information
Aircraft: Federal Aviation Administration (FAA) and Federal Communications Commission (FCC) regulations prohibit using the
radio of wireless devices while in the air. Turn off the speaker before boarding an aircraft. The effect of using Bluetooth
technology on the speaker in an aircraft is unknown. Such use might affect aircraft instrumentation, communication, and
performance, might disrupt the network, might otherwise be dangerous to the operation of the aircraft, and might be illegal.
Dangerous areas
The BlackBerry Mini Stereo Speaker is not an intrinsically safe device and is not suitable for use in hazardous environments,
where such devices are required, including without limitation, in presence of gas fumes, explosive dust situations, operation of
nuclear facilities, aircraft navigation or communication services, air traffic control, and life support or weapons systems.
Potentially explosive atmospheres: Turn off the speaker when in any area with a potentially explosive atmosphere, and obey
all signs and instructions. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include fueling areas such as
gasoline or petrol stations; below deck on boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied
petroleum gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal
powders; and any other area where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.
Blasting areas: To avoid interfering with blasting operations, turn off Bluetooth technology on the speaker when in a “blasting
area” or in areas that post “Turn off two-way radio.” Obey all signs and instructions.
US Information Concerning the Federal Communications
Commission ("FCC") Requirements for Hearing Aid Compatibility
with Wireless Devices
When wireless devices are used near hearing devices (such as hearing aids and cochlear implants), users may detect a buzzing,
humming, or whining noise. Some hearing devices are more immune than others to this interference, and wireless devices also
vary in the amount of interference that they generate.
The wireless telephone industry has developed ratings to assist hearing device users in finding wireless devices that may be
compatible with their hearing devices. Not all wireless devices have been rated. Wireless devices that are rated will have the
rating displayed on the box together with other relevant approval markings.
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user's hearing device and hearing loss. If your hearing device
is vulnerable to interference, you may not be able to use a rated wireless device successfully.
Consulting with your hearing health professional and testing the wireless device with your hearing device is the best way to
evaluate it for your personal needs.
12
User Guide and Safety Information
Safety and product information
Service
Only qualified service personnel should perform repairs to the BlackBerry Mini Stereo Speaker. Disconnect the power supply
cables from the computer or electrical outlet and refer the speaker or charging accessory for service to qualified service
personnel if any of the following situations occur:
• The power supply cord, plug, or connector is damaged
• Liquid has been spilled or objects have fallen into the speaker or charging accessory
• The speaker or charging accessory has been exposed to rain or water
• The speaker or charging accessory becomes very hot to the touch
• The speaker or charging accessory has been dropped or damaged in any way
• The speaker or charging accessory does not operate normally by following the instructions in the user documentation
• The speaker or charging accessory exhibits a distinct change in performance
Do not attempt to disassemble the speaker or any charging accessory.
To reduce the risk of fire or electric shock, adjust only those controls that are covered in the user documentation for the
speaker. An improper adjustment of other controls might cause damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the speaker, charging accessory, or any other accessory to normal operation.
Failure to observe all safety instructions contained in the user documentation for the speaker will void the Limited Warranty
and might lead to suspension or denial of services to the offender, legal action, or both.
For Accessory Limited Warranty information, visit www.blackberry.com/legal.
Additional safety guidelines
Child safety: Keep your BlackBerry Mini Stereo Speaker out of reach of children.
Operating machinery: Keep your speaker and any cords or cables away from machinery that is in operation.
LED aperture: Exposure to flashing lights on the speaker can cause epileptic seizures or blackouts and might be dangerous to
you or others. In the event that you experience, or your use of the speaker causes in others, any disorientation, loss of
awareness, twitching, convulsions, or any involuntary movements, stop using the speaker immediately and consult a physician.
If you are susceptible to epileptic seizures or blackouts, consult your physician before using the speaker.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in
hazardous radiation exposure.
Liquids and foreign objects: Never push objects of any kind into the speaker or speaker accessories through openings as this
action might cause a short circuit, a fire, or electric shock. Do not use the speaker or speaker accessories near water (for
example, near a bathtub or a sink, in a wet basement, or near a swimming pool). Never spill liquid of any kind on the speaker or
speaker accessories.
Stability: Do not place the speaker or a speaker accessory on any unstable surface. Take care when using the speaker with any
charging accessories to route the power cord in a way that reduces the risk of injury to others, such as by tripping or choking.
13
User Guide and Safety Information
Safety and product information
Cleaning: Do not use liquid, aerosol cleaners, or solvents on or near the speaker or a speaker accessory. Clean only with a soft
dry cloth. Disconnect any cables from the computer and unplug any charging accessories from the electrical outlet before
cleaning either the speaker or the charging accessory.
Designated areas and dangerous environments: Observe all signs and instructions that require an electrical device or radio
frequency device to be switched off in designated areas. Do not use the speaker in environments where there is a danger of
ignition of flammable gases.
Overheating and damage: If the speaker or speaker accessory overheats, if the speaker or speaker accessory has been
dropped or damaged, if the speaker or speaker accessory has a damaged cord or plug, or if the speaker or speaker accessory
has been dropped in a liquid, discontinue use.
Compliance information
Exposure to radio frequency signals
The BlackBerry Mini Stereo Speaker radio is a low power radio transmitter and receiver. When the speaker radio is turned on,
it receives and also sends out radio frequency (RF) signals. The speaker is designed to comply with Federal Communications
Commission (FCC) and Industry Canada (IC) guidelines respecting safety levels of RF exposure for wireless devices, which in
turn are consistent with the following safety standards previously set by Canadian, U.S., and international standards bodies:
•
•
•
•
•
•
ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers Standard for
Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (3 kHz to 300 GHz)
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) Report 86, 1986, Biological Effects and Exposure
Criteria for Radiofrequency Electromagnetic Fields
Health Canada, Safety Code 6, 1999, Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency
Range from 3 kHz to 300 GHz
EN 50371, 2002, Generic Standard to demonstrate the compliance of low power electronic and electrical apparatus with
the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHZ)
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), 1998, Guidelines for Limiting Exposure to TimeVarying Electric, Magnetic, and Electromagnetic fields (up to 300 GHz)
Official Journal of the European Union (OJEU), 1999, Council Recommendation of 12 July 1999 on the limitation of
exposure of the general public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz)
FCC compliance statement (United States)
FCC Class B Part 15
This device complies with Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) Rules. The FCC ID for this device is TDUPS3. Operation is subject to the following two conditions:
•
•
14
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
User Guide and Safety Information
Safety and product information
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
manufacturer’s instructions, may cause interference harmful to radio communications.
There is no guarantee, however, that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•
•
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
Industry Canada certification
This BlackBerry Mini Stereo Speaker complies with Industry Canada RSS-210 standard, under certification number 6432A-PS3.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5. The term “IC:”
before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. The term “IC:” before the certification/
registration number does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Class B compliance
This BlackBerry Mini Stereo Speaker complies with the Class B limits for radio noise emissions as set out in the interferencecausing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of Industry Canada.
EU regulatory conformance
This product is CE marked according to the provisions of the R&TTE Directive (99/5/EC). Research In Motion Limited hereby
declares that this BlackBerry Mini Stereo Speaker is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity made under Directive 1999/5/EC is available for viewing at the following location in the EU
community:
15
Safety and product information
User Guide and Safety Information
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
United Kingdom
Additional regulatory conformance
Specific details about compliance to the following standards and regulatory bodies may be obtained from Research In Motion:
•
Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC
Product information
Product information
Mechanical properties
weight
approximately 3.5 oz (98 g)
size (L x W x H)
approximately 3.51 x 2.28 x 1.08 in. (89.1 x 57.9 x 27.5 mm)
Power
battery
non-removable, rechargeable lithium-polymer cell
port
Micro-USB–compatible port for charging
capacity
1100 mAh
talk time
16 hours
standby time
40 days
charging time
2.5 hours
streaming time
14 hours
Bluetooth radio specifications
single-band support
ISM 2.4 GHz
Bluetooth version
3.0
Bluetooth class
Bluetooth Class II
range
approximately 33 feet (10 m)
16
Safety and product information
User Guide and Safety Information
transmitting and receiving
frequency
2.402GHz~2.480GHz
profile support
HFP 1.5, HSP, A2DP, AVRCP 1.3
17
User Guide and Safety Information
Legal notice
Legal notice
©2012 Research In Motion Limited. All rights reserved. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion®, and related trademarks,
names, and logos are the property of Research In Motion Limited and are registered and/or used in the U.S. and countries
around the world.
ANSI is a trademark of the American National Standards Institute. Bluetooth is a trademark of Bluetooth SIG. IEEE is a
trademark of the Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. All other trademarks are the property of their respective
owners.
This documentation including all documentation incorporated by reference herein such as documentation provided or made
available at www.blackberry.com/go/docs is provided "as is" and without condition, endorsement, guarantee, representation
or warranty, or liability of any kind by Research In Motion Limited and its affiliated companies, all of which are expressly
disclaimed to the maximum extent permitted by applicable law in your jurisdiction.
The terms of use of any RIM product or service are set out in a separate license or other agreement with RIM applicable
thereto. NOTHING IN THIS DOCUMENTATION IS INTENDED TO SUPERSEDE ANY EXPRESS WRITTEN AGREEMENTS OR
WARRANTIES PROVIDED BY RIM FOR PORTIONS OF ANY RIM PRODUCT OR SERVICE OTHER THAN THIS DOCUMENTATION.
BlackBerry Mini Stereo Speaker
18
‫‪BlackBerry Mini Stereo Speaker‬‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
MAT-53819-014 | PRINTSPEC-021
SWD-2020477-0123111544-014 |
‫المحتويات‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬
‫‪3‬‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪....................................................................................................................................................................................‬الشروع في العمل‬
‫‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker..............................................................................................................................................‬حول‬
‫‪.............................................................................................................................................................................................‬المكوّنات‬
‫‪..............................................................................................................................................................................‬معلومات حول السلامة‬
‫‪.................................................................................................................................................................................‬إقران مكبّر الصوت‬
‫‪...............................................................................................................................................................................‬إستخدام مكبّر الصوت‬
‫‪ LED......................................................................................................................................................................................‬إشعارات‬
‫‪......................................................................................................................................................................................‬معالجة المشاكل‬
‫‪8‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪10‬‬
‫‪11‬‬
‫‪11‬‬
‫‪12‬‬
‫‪12‬‬
‫‪13‬‬
‫‪13‬‬
‫‪15‬‬
‫‪.....................................................................................................................................................................‬معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫‪............................................................................................................................................................................‬إرشادات السلامة المهمة‬
‫‪.....................................................................................................................................................................‬السلامة من الأخطار الكهربائية‬
‫‪.....................................................................................................................................................................‬سلامة البطارية والتخلّص منها‬
‫‪..................................................................................................................................................................................‬التخلّص من الجهاز‬
‫‪...........................................................................................................................................................................‬إرشادات الإستخدام بأمان‬
‫‪!..................................................................................................................................................................................‬قيادة السيارة بأمانٍ‬
‫‪...............................................................................................................................................................................................‬ملحقات‬
‫‪.......................................................................................................................................................................................‬العناية بالهوائي‬
‫‪..................................................................................................................................................................‬درجات حرارة التشغيل والتخزين‬
‫‪...................................................................................................................................................................‬التشويش مع الأجهزة الإلكترونية‬
‫‪.....................................................................................................................................................................................‬المناطق الخطرة‬
‫‪.......................................................‬لتوافق الأداة المساعدة على السمع مع الأجهزة اللاسلكية )"‪ ("FCC‬معلومات أميركية تتعلق بمتطلبات لجنة الاتصالات الفيدرالية‬
‫‪................................................................................................................................................................................................‬الخدمة‬
‫‪.....................................................................................................................................................................‬إرشادات إضافية حول السلامة‬
‫‪.....................................................................................................................................................................................‬معلومات التوافق‬
‫‪................................................................................................................................................................................‬معلومات حول المنتج‬
‫‪17‬‬
‫‪.........................................................................................................................................................................................‬إشعار قانوني‬
‫الشروع في العمل‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫الشروع في العمل‬
‫‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬حول‬
‫مزود بمكبّر صوت مدمج يمكنك استخدامه للرد على المكالمات ®‪ Bluetooth‬عبارة عن جهاز ممكّن لاستخدام ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬إن‬
‫يمكنك أيضًا استخدام منفذ إخراج الصوت الخاص بـ ‪ BlackBerry.‬الواردة أو إجراء مكالمات باستخدام الطلب الصوتي فضلاً عن الاستماع إلى الموسيقى من جهاز‬
‫ضمن نظام الاستيريو أو سماعة الرأس أو للاستماع ‪ BlackBerry‬لتشغيل الملفات الصوتية التي تم حفظها في جهاز ‪BlackBerry Mini Stereo Speaker‬‬
‫‪ ، BlackBerry‬يقوم) ‪ BlackBerry Traffic‬مثل( ‪ BlackBerry‬إلى مكالماتك‪ .‬إذا كان لديك تطبيق يستند إلى الموقع ويزودك باتجاهات القيادة على جهاز‬
‫بفضل تصميمه المميز على شكل ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker ،‬بإعلان اتجاهات القيادة هذه لك‪ .‬بات من السهل حمل ‪Mini Stereo Speaker‬‬
‫!بحقيبتك ومشاركة الموسيقى مع الأصدقاء ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬مشبك‪ .‬فما عليك سوى إرفاق‬
‫المكوّنات‬
‫‪2‬‬
‫الشروع في العمل‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫معلومات حول السلامة‬
‫أو أي أكسسوار تم توفيره مع مكبّر الصوت‪ ،‬يرجى قراءة إرشادات التشغيل والسلامة في هذا ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬قبل البدء باستخدام‬
‫‪.‬الدليل‪ .‬احتفظ بهذا الدليل في مكان آمن حيث تتمكن من مراجعته عند الضرورة‬
‫وأجهزة لاسلكية مع ®‪ Bluetooth‬يعتمد مكبّر الصوت برنامج تشفير ‪-128‬بت‪ .‬قد يكون هناك بعض القيود في بعض البلدان حول استخدام أجهزة ممكّنة لاستخدام‬
‫‪.‬برنامج تشفير‪ .‬راجع السلطة المحلية في منطقتك بالنسبة للقيود السارية فيها‬
‫هام‪ :‬قد يكون هناك بعض القيود في بعض البلدان أو المناطق أو الولايات أو المقاطعات حول استخدام أي أجهزة نقالة أثناء القيادة‪ .‬أنت مسؤول عن معرفة القوانين >‬
‫‪.‬والأنظمة المحليّة في المنطقة التي تستخدم فيها مكبّر الصوت والامتثال لها‬
‫‪ www.blackberry.com/go/docs.‬للعثور على آخر المعلومات حول المنتج والسلامة‪ ،‬قم بزيارة الموقع التالي‬
‫إقران مكبّر الصوت‬
‫‪ BlackBerry‬إقران مكبّر الصوت وتوصيله بجهاز‬
‫عند تشغيل مكبّر الصوت للمرة الأولى‪ ،‬يكون في ‪ BlackBerry.‬تحتاج إلى إقرانه بجهاز ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker ،‬قبل أن تتمكن من استخدام‬
‫‪.‬وضع الإقران مسبقًا‬
‫‪.‬مرّر مفتاح الطاقة على مكبّر الصوت إلى وضع التشغيل ‪1.‬‬
‫‪ Bluetooth®.‬انتقل إلى إعدادات ‪ BlackBerry ،‬على الشاشة الرئيسية لجهاز ‪2.‬‬
‫انقر فوق الأيقونة إدارة الاتصالات ‏>الشبكات والاتصالات‏> ‪ BlackBerry Device Software ،‬من ‪.x‬للأجهزة التي تقوم بتشغيل الإصدار ‪• 7‬‬
‫‪ .‬‏إضافة جهاز جديد ‏>بحث> ‪ Bluetooth‬‏تشغيل> ‪ Bluetooth‬اتصالات‬
‫‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker.‬أنقر فوق ‪3.‬‬
‫‪ BlackBerry.‬على جهاز ‪ BlackBerry‬إذا استلمت مطالبة لإدخال مفتاح المرور‪ ،‬فاكتب ‪4.‬‬
‫على لوحة المفاتيح ‪5.‬‬
‫‪.‬اضغط مفتاح‬
‫يمكنك الضغط باستمرار على مفتاح وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال على مكبّر الصوت لمدة ‪ 5‬ثوانٍ بهدف تشغيل وضع ‪ Bluetooth® ،‬في حال فقدان اتصال‬
‫‪.‬الإقران في أي وقت‬
‫عند التوصيل والإقران‪ ،‬اضغط مفتاح القائمة >‏خصائص الجهاز وعيّن حقل موثوق به إلى نعم‪ BlackBerry .‬لإيقاف تشغيل المطالبة التي تظهر على جهاز‬
‫‪ BlackBerry.‬للحصول على المزيد من المعلومات‪ ،‬انقر فوق أيقونة المساعدة على الشاشة الرئيسية من جهاز‬
‫‪.‬توفره جهة خارجية مع مكبّر الصوت‪ ،‬راجع المساعدة المرفقة مع الجهاز ®‪ Bluetooth‬للحصول على معلومات حول كيفية إقران جهاز ممكّن لاستخدام‬
‫‪.‬لإقران مكبّر الصوت مع جهاز آخر‪ ،‬اضغط باستمرار على مفتاح وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال لمدة ‪ 5‬ثوانٍ وأكمل إجراء الإقران أعلاه‬
‫‪3‬‬
‫الشروع في العمل‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫إستخدام مكبّر الصوت‬
‫مهام الإقران‬
‫زر وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال‬
‫الإجراء‬
‫‪.‬إضغط باستمرار لمدة ‪ 5‬ثوانٍ حتى سماع ‪ 3‬إشارات صوتية قصيرة‬
‫تشغيل وضع الإقران‬
‫‪.‬إضغط مرة واحدة‬
‫إلغاء وضع الإقران‬
‫إضغط باستمرار لمدة ‪ 8‬ثوانٍ أثناء تمرير مفتاح الطاقة إلى الوضع تشغيل‪ ،‬حتى‬
‫‪.‬سماع إشارتين صوتيتين طويلتين‬
‫مسح لائحة الإقران‬
‫المهام الموسيقية‬
‫زر‬
‫الإجراء‬
‫‪.‬إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال‬
‫تشغيل الموسيقى أو إيقافها مؤقتًا‬
‫‪.‬إضغط على رفع مستوى الصوت‬
‫رفع مستوى الصوت‬
‫‪.‬إضغط على خفض مستوى الصوت‬
‫خفض مستوى الصوت‬
‫‪.‬إضغط باستمرار على رفع مستوى الصوت‬
‫الانتقال إلى الأغنية التالية‬
‫‪.‬إضغط باستمرار على خفض مستوى الصوت‬
‫الانتقال إلى الأغنية السابقة‬
‫مهام المكالمات‬
‫زر‬
‫الإجراء‬
‫إضغط باستمرار على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال حتى سماع إشارة‬
‫‪.‬صوتية واحدة‪ .‬أصدر أمراً صوتياً‬
‫إجراء مكالمة‬
‫‪.‬إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال مرة واحدة‬
‫الرد على مكالمة‬
‫‪.‬إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال مرتين‬
‫إنهاء مكالمة‬
‫‪.‬إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال مرة واحدة‬
‫تشغيل كتم الصوت‬
‫‪.‬عند تشغيل كتم الصوت‪ ،‬يصدر مكبّر الصوت إشارة صوتية بانتظام‬
‫‪4‬‬
‫الشروع في العمل‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫زر‬
‫الإجراء‬
‫إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال مرة واحدة‪.‬‬
‫إيقاف تشغيل كتم الصوت‬
‫‪.‬إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال مرتين‬
‫إعادة الاتصال برقم الهاتف الأخير‬
‫‪.‬إضغط على رفع مستوى الصوت‬
‫رفع مستوى الصوت‬
‫‪.‬إضغط على خفض مستوى الصوت‬
‫خفض مستوى الصوت‬
‫‪:‬للمكالمات المتتالية‬
‫‪.‬إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال مرة واحدة‬
‫الإجابة على مكالمة ثانية‬
‫إضغط باستمرار على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال حتى سماع إشارة‬
‫‪.‬صوتية واحدة‬
‫العودة إلى المكالمة الأولى أو التبديل بين المكالمات‬
‫إضغط باستمرار على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال حتى سماع إشارتين‬
‫‪.‬صوتيتين‬
‫الانضمام إلى مكالمتين‬
‫‪.‬إضغط على وظيفة تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت‪/‬اتصال مرتين‬
‫تجاهل مكالمة‬
‫شحن مكبّر الصوت‬
‫الأحمر ‪ LED‬مشحونًا جزئيًا وجاهزًا للاستخدام‪ .‬عندما يكون مستوى طاقة البطارية منخفضًا‪ ،‬يومض مؤشر ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬يكون‬
‫‪.‬بسرعة ثم يتوقف‬
‫‪.‬أو شاحن السيارة بمنفذ الشحن على مكبّر الصوت ‪ micro-USB‬قم بتوصيل الطرف الصغير من كبل ‪1.‬‬
‫نفّذ أحد الإجراءات التالية‪2. :‬‬
‫‪.‬على الكمبيوتر ‪ USB‬وبمنفذ الحائط أو بمنفذ ‪ USB‬بمأخذ طاقة ‪ micro-USB‬قم بتوصيل الجزء الكبير من كبل •‬
‫‪.‬قم بتوصيل شاحن السيارة بمنفذ الطاقة الخاص بسيارتك •‬
‫‪ LED‬إشعارات‬
‫الأحمر ‪ LED‬مؤشر‬
‫وميض بطيء‪ :‬تم كتم صوت الميكروفون‬
‫وميض سريع‪ :‬غير متصل بجهاز‬
‫ومضات سريعة يليها إيقاف مؤقت‪ :‬مستوى طاقة البطارية منخفض‬
‫‪5‬‬
‫الشروع في العمل‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫الأزرق ‪ LED‬مؤشر‬
‫وميض‪ :‬متصل بمكالمة‬
‫وميض بطيء واحد‪ :‬قيد التشغيل ومتصل بجهاز‬
‫ومضتان سريعتان‪ :‬مكالمة واردة‬
‫ومضات سريعة‪ :‬جاري إعادة الاتصال بآخر جهاز قمت بإقرانه ‪5‬‬
‫الأحمر والأزرق ‪ LED‬مؤشر‬
‫جاهز للإقران‬
‫الأخضر ‪ LED‬مؤشر‬
‫وميض‪ :‬جاري التشغيل أو الشحن‬
‫ساطع‪ :‬تم الشحن بشكل كامل‬
‫معالجة المشاكل‬
‫تعذّر عليّ توصيل مكبّر الصوت بجهازي‬
‫من دون قصد‪ .‬أكمل الخطوات لتوصيل مكبّر الصوت وإقرانه ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬قد تكون حذفت خيارات الإقران التي قمت بتعيينها لـ‬
‫‪ BlackBerry.‬بجهاز‬
‫لا يمكنني سماع شيء عند استخدام مكبّر الصوت‬
‫‪:‬حاول تنفيذ أحد الإجراءات التالية‬
‫‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker.‬إرفع مستوى الصوت على جهاز‬
‫‪ BlackBerry.‬ارفع مستوى الصوت على جهاز‬
‫‪.‬تأكد من أنّ مكبّر الصوت قيد التشغيل ومتصل بجهازك‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫أسمع صوتًا ثابتًا عند استخدام مكبّر الصوت‬
‫‪.‬من دون تواجد أي شيء كبير بينهما ‪ BlackBerry‬لاستخدامه ضمن ‪ 10‬أمتار( ‪ 33‬قدمًا )من جهاز ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬تم تصميم‬
‫‪6‬‬
‫الشروع في العمل‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫‪:‬حاول تنفيذ أحد الإجراءات التالية‬
‫‪.‬أبعِد السماعات عن أي شيء كبير قد يؤدي إلى التشويش‬
‫‪.‬أبقِ مكبّر الصوت على الجانب نفسه من جسمك مثل جهازك‬
‫‪7‬‬
‫•‬
‫•‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫إرشادات السلامة المهمة‬
‫الوصف‬
‫تلميح‬
‫من المهم قراءة معلومات التوافق والإرشادات للاستخدام الآمن لمكبّر الصوت ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker ،‬قبل استخدام‬
‫‪.‬الموجودة في هذا الدليل‬
‫قد يتسبب ‪ RIM‬إن استخدام شواحن غير موافق عليها من قبل ‪ Research In Motion.‬لا تستخدم سوى شواحن موافق عليها من قبل‬
‫‪.‬بحدوث حريق أو انفجار‪ ،‬ما قد يؤدي بدوره إلى وقوع إصابات خطيرة أو إلى حدوث وفاة أو إلى فقدان ممتلكات‬
‫‪.‬لا تعتمد على مكبّر الصوت لإجراء مكالمات الطوارئ‬
‫‪.‬لا تعمد إلى فك مكبّر الصوت‪ .‬يحتوي مكبّر الصوت على أجزاء صغيرة قد تشكل خطأ الاختناق‬
‫أبقِ مكبّر الصوت بعيدًا عن الأجهزة الطبية‪ ،‬بما في ذلك ضابطات النبض والأدوات المساعدة على السمع إذ قد لا يعمل بشكل صحيح متسببًا‬
‫‪.‬بالتالي بوقوع إصابات خطيرة أو بحدوث وفاة لك أو للآخرين‬
‫‪.‬أبقِ مكبّر الصوت بعيدًا عن السوائل إذ قد يؤدي أي احتكاك إلى حدوث عطل تماس‪ ،‬أو حريق أو صعق كهربائي‬
‫‪.‬تتطلّب قيادة السيارة انتباهاً كاملاً على أحوال الطريق والطقس وحركة السير‪ .‬من المهم إعداد مكبّر الصوت قبل القيادة‬
‫‪.‬لا تستخدم مكبّر الصوت في أماكن تواجد الدخان الغازي إذ قد يتسبب ذلك بحدوث حريق أو انفجار‬
‫‪.‬لا تستخدم مكبّر الصوت أو تحفظه في درجات حرارة تتجاوز ‪ 113‬درجة فهرنهايت( ‪ 45‬درجة مئوية )إذ قد يصبح مكبّر الصوت ساخنًا‬
‫لا تعمد إلى التخلص من مكبّر الصوت برميه في النار إذ قد يتسبب ذلك بوقوع انفجار يؤدي بدوره إلى وقوع إصابات خطيرة‪ ،‬أو إلى حدوث‬
‫‪.‬وفاة أو إلى فقدان ممتلكات‬
‫أوقف تشغيل مكبّر الصوت على متن الطائرة‪ .‬إن استخدام مكبّر الصوت على متن الطائرة قد يؤثر سلبًا في أجهزتها والاتصالات فيها وأدائها‬
‫كما قد يؤدي إلى تعطيل الشبكة‪ ،‬وبالتالي يشكل خطرًا على عمل الطائرة وعلى طاقمها وركابها؛ ناهيك عن أن هذا الاستخدام قد يكون غير‬
‫‪.‬قانوني‬
‫إن مكبّر الصوت ليس آمنًا بشكل أساسي وليس صالحًا للاستخدام في أماكن تواجد الدخان القابل للتفجير والغبار القابل للتفجير أو غيرها من‬
‫المواد الكيميائية القابلة للتفجير‪ .‬فالشرارات في مثل هذه المناطق قد تتسبب بوقوع انفجار أو حريق يؤديان إلى وقوع إصابات خطيرة‪ ،‬أو إلى‬
‫‪.‬حدوث وفاة أو إلى فقدان ممتلكات‬
‫‪8‬‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫السلامة من الأخطار الكهربائية‬
‫‪ Research In Motion Limited‬باستخدام أكسسوارات الشحن الموافق عليها تحديدًا من قبل شركة ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬قم بشحن‬
‫بموجب هذه الوثيقة خطية ومن قِبل شخص مخوّل تقديم مثل هذه الموافقة‪ .‬قد يؤدي ‪) RIM‬‏للاستخدام مع مكبّر الصوت هذا‪ .‬يجب أن تكون الموافقة من قِبل ‪( RIM‬‬
‫‪.‬استخدام أي أكسسوار آخر إلى إبطال أي كفالة متوفرة مع مكبّر الصوت وقد يكون خطيرًا‬
‫فقط من نوع مصدر الطاقة المشار إليه على ملصق ‪ RIM‬استخدم أكسسوارات الشحن المتوفرة مع مكبّر الصوت أو أي أكسسوارات شحن أخرى موافق عليها من قِبل‬
‫‪.‬العلامة المميزة‪ .‬قبل استخدام أية وحدة تزويد بالطاقة‪ ،‬تحقق من أن الفولتية الأساسية تتوافق مع الفولتية المطبوعة على وحدة التزويد بالطاقة‬
‫تجنّب التحميل الزائد للمآخذ الكهربائية على الحائط‪ ،‬أو أسلاك التوصيل‪ ،‬أو مآخذ وسائل الراحة‪ ،‬إذ قد يتسبّب هذا الأمر في حدوث حريق أو صعق كهربائي‪ .‬للتخفيف‬
‫‪.‬من خطر إلحاق عطب بالسلك أو بالقابس‪ ،‬اسحب القابس عوضاً عن السلك عندما تريد فصل ملحق الشحن عن المأخذ الكهربائي على الحائط أو مأخذ وسائل الراحة‬
‫إعمد إلى حماية سلك الطاقة وذلك بعدم المشي عليه أو قرصه خاصة عند القوابس‪ ،‬ومآخذ وسائل الراحة‪ ،‬والنقطة التي يتم فيها توصيل سلك الطاقة بمكبّر الصوت‪.‬‬
‫‪.‬افصل ملحقات الشحن أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم استخدامها لفترات وقت طويلة‬
‫‪.‬لا تستخدم ملحقات الشحن في الخارج أو في منطقة عرضة لهذه العوامل‬
‫‪.‬لمزيد من المعلومات حول توصيل وحدة التزويد بالطاقة‪ ،‬راجع الإرشادات في هذا الدليل‬
‫سلامة البطارية والتخلّص منها‬
‫التي ‪ BlackBerry‬على بطارية ليثيوم بوليمر غير قابلة للإزالة‪ .‬اشحن البطارية باستخدام أكسسوارات شحن ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬يحتوي‬
‫تمت الموافقة عليها فقط‪ .‬لا تحاول إزالة البطارية‪ .‬لا تعمد إلى التخلص من مكبّر الصوت برميه في النار إذ قد يتسبب ذلك بانفجار البطارية‪ .‬تخلّص من مكبّر الصوت‬
‫‪.‬وفق القوانين والأنظمة السارية في منطقة تواجدك والتي تحكم التخلّص من أنواع خلايا ليثيوم بوليمر‬
‫قد تشكّل بطارية الليثيوم بوليمر خطر وقوع حريق أو حريق كيميائي أو قد تنفجر إذا تم التعامل معها بطريقة غير صحيحة‪ .‬لا تعمد إلى فك بطارية الليثيوم بوليمر‪ ،‬أو‬
‫‪).‬سحقها‪ ،‬أو ثقبها‪ .‬يجب ألا تتجاوز سخونة بطارية بوليمر ‪ 140‬درجة فهرنهايت( ‪ 60‬درجة مئوية‬
‫التخلّص من الجهاز‬
‫في سلات المهملات المنزلية‪ .‬يرجى التحقق من القوانين ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬يجب عدم وضع‬
‫‪.‬المحلية للحصول على معلومات حول كيفية التخلّص من المنتجات الإلكترونية في منطقة تواجدك‬
‫إرشادات الإستخدام بأمان‬
‫‪BlackBerry Mini Stereo Speaker.‬لا تضع أشياء ثقيلة فوق‬
‫‪.‬لا تحاول تعديل مكبّر الصوت أو صيانته‬
‫‪ Research In Motion.‬لا تعمد إلى سد أو دفع أشياء داخل فتحات مكبّر الصوت إلا في حال هنالك تعليمات للقيام بذلك في الوثائق الخاصة بـ‬
‫‪9‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫!قيادة السيارة بأمانٍ‬
‫قبل القيادة‪ .‬قد ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬تحذير‪ :‬تتطلّب قيادة السيارة تركيزاً كاملاً على أحوال الطريق والطقس وحركة السير‪ .‬من المهم إعداد‬
‫يتسبب استخدام الأكسسوار الذي يغنيك عن استخدام اليد بتشتيت الانتباه وقد يضعك ويضع الركاب في سيارتك وركاب السيارات الأخرى في خطر التعرض لإصابة‬
‫جسدية أو موت و‪/‬أو فقدان ممتلكات‪ .‬عليك فقط استخدام الأكسسوار الذي يغنيك عن استخدام اليد حيث يسمح القانون بذلك وعندما لا يؤدي إلى تشتيت الانتباه عن‬
‫‪.‬التشغيل الصحيح للسيارة‬
‫لقد منع العديد من الاختصاصات استخدام الأجهزة اللاسلكية أثناء القيادة‪ .‬إنك مسؤول عن معرفة القوانين والأنظمة المتعلقة باستخدام الأجهزة اللاسلكية في المناطق‬
‫‪.‬التي تقود سيارتك فيها كما أنك مسؤول عن احترامها‬
‫إذا كانت سيارتك مجهزة بكيس هوائي‪ ،‬فلا تضع مكبّر الصوت أو أشياء أخرى فوق الكيس الهوائي‪ ،‬أو في منطقة انتشاره‪ .‬إذا كانت الأجهزة اللاسلكية في السيارة‬
‫‪.‬مخزنة أو مثبتة بطريقة غير صحيحة‪ ،‬وانتفخ الكيس الهوائي‪ ،‬فقد تحدث إصابات خطيرة‬
‫قد تؤثر على الأنظمة الإلكترونية غير المثبتة بطريقة صحيحة أو المحجوبة بطريقة غير كافية في السيارة‪ .‬تحقق من الأمر مع الشركة )‪ (RF‬إشارات التردد الراديوي‬
‫المصنعة أو ممثل عنها فيما يختص بسيارتك‪ .‬إذا تمت إضافة جهاز إلى سيارتك‪ ،‬فيجب عليك أيضاً استشارة الشركة المصنعة لذلك الجهاز للحصول على معلومات‬
‫‪ (RF).‬حول إشارات التردد الراديوي‬
‫ملحقات‬
‫على استخدامه مع طراز ‪ RIM‬إن استخدام أي أكسسوار لم توافق ‪ Research In Motion ‎ .‬استخدم فقط تلك الأكسسوارات الموافق عليها من قِبل‬
‫الخاص هذا قد يؤدي إلى إبطال أي موافقة أو كفالة سارية على مكبّر الصوت‪ ،‬وقد ينتج عنه عدم عمل مكبّر الصوت‪BlackBerry Mini Stereo Speaker ،‬‬
‫‪.‬وهذا الأمر قد يكون خطيرًا‬
‫العناية بالهوائي‬
‫‪ BlackBerry Mini Stereo‬استخدم فقط الهوائي المضمّن الذي تم تزويدك به‪ .‬قد تؤدي التعديلات أو التوصيلات غير المصرّح بها للهوائي إلى إلحاق الضرر بـ‬
‫‪) .‬‏الأميركية‪ (FCC‬وإلى انتهاك قوانين لجنة الاتصالات الفيدرالية ‪Speaker‬‬
‫درجات حرارة التشغيل والتخزين‬
‫بعيدًا عن مصادر الحرارة كالأجهزة المشعة ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬أو ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬احفظ أكسسوارات‬
‫للحرارة‪ ،‬أو أجهزة تسجيل الحرارة‪ ،‬أو المدافئ‪ ،‬أو أي أجهزة أخرى( بما في ذلك المضخّمات )منتجة للحرارة‪ .‬أوقف تشغيل الطاقة إذا كنت ستتوقف عن استخدام‬
‫‪.‬مكبّر الصوت لأكثر من أسبوعين‬
‫‪:‬تقيد بدرجات الحرارة المتعلقة بالتشغيل والتخرين المذكورة أدناه‬
‫)إلى ‪ 113‬درجة فهرنهايت( ‪ 0‬إلى ‪ 45+‬درجة مئوية ‪32‬‬
‫تشغيل مكبّر الصوت‬
‫‪10‬‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫‪.‬يمكن أن يؤثر التشغيل خارج نطاق هذه الدرجات على جودة الصوت وقد يؤدي إلى إحداث ضرر في البطارية‬
‫)إلى ‪ 131+‬درجة فهرنهايت‪ 10 (-‬إلى ‪ 55+‬درجة مئوية ‪14‬‬
‫تخزين مكبّر الصوت‬
‫‪.‬يمكن أن يؤدي التخزين خارج نطاق هذه الدرجات إلى إحداث ضرر في البطارية‬
‫التشويش مع الأجهزة الإلكترونية‬
‫‪ BlackBerry Mini Stereo‬يتم حجب إشارات التردد الراديوي عن معظم الأجهزة الإلكترونية الحديثة‪ .‬ولكن قد لا يتم حجب إشارات التردد اللاسلكي من‬
‫‪.‬عن أجهزة إلكترونية معينة ‪Speaker‬‬
‫ضابطات النبض‪ :‬استشر الطبيب أو الشركة المصنّعة لضابط النبض الخاص بك إذا كانت لديك أي أسئلة تتعلق بتأثير إشارات التردد الراديوي على ضابط النبض‪ .‬إذا‬
‫‪:‬كنت تستخدم ضابط نبض‪ ،‬فتأكد من استخدامك مكبّر الصوت وفق متطلبات السلامة المتعلقة بضابط النبض الخاص الذي تستخدمه‪ ،‬والذي قد يشمل المتطلبات التالية‬
‫‪.‬إعمد إلى إبقاء مكبّر الصوت على مسافة تزيد عن ‪ 7.88‬بوصة( ‪ 20‬سم )من ضابط النبض عندما يكون مكبّر الصوت قيد التشغيل‬
‫‪.‬لا تضع مكبّر الصوت في جيب على صدرك‬
‫‪.‬إذا كان لديك أي سبب يدعو إلى الشك في حدوث تشويش ما‪ ،‬فقم بإيقاف مكبّر الصوت على الفور‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الأدوات المساعدة على السمع‪ :‬قد تشوّش بعض الأجهزة اللاسلكية الرقمية على بعض الأدوات المساعدة على السمع‪ .‬وفي حال حدوث مثل هذا التشويش‪ ،‬عليك‬
‫‪.‬مراجعة موفر الخدمة اللاسلكية أو الاتصال بالشركة المصّنعة للأدوات المساعدة على السمع لمناقشة الحلول البديلة‬
‫أجهزة طبية أخرى‪ :‬إذا كنت تستخدم أي جهاز طبي شخصي آخر‪ ،‬فعليك استشارة الشركة المصّنعة للجهاز لتحديد ما إذا كانت طاقة التردد الراديوي الخارجية‬
‫‪.‬محجوبة عنه بطريقة كافية‪ .‬قد يكون باستطاعة الطبيب مساعدتك في الحصول على مثل هذه المعلومات‬
‫في مكبّر الصوت في مراكز العناية الصحية عندما تمنعك الأنظمة والقوانين المنشورة في هذه الأماكن من ®‪ Bluetooth‬مراكز العناية الصحية‪ :‬أوقف تشغيل تقنية‬
‫‪.‬القيام بذلك‪ .‬قد تستخدم المستشفيات أو مراكز العناية الصحية أجهزة قد تكون حساسة لطاقة التردد اللاسلكي الخارجية‬
‫ )‏استخدام راديو الأجهزة اللاسلكية أثناء الطيران‪ .‬أوقف تشغيل‪ (FCC‬ولجنة الاتصالات الفيدرالية )‪ (FAA‬الطائرة‪ :‬تمنع أنظمة وقوانين الإدارة الفيدرالية للطيران‬
‫في مكبّر الصوت على متن الطائرة غير معروف‪ .‬فمثل هذا الاستخدام قد يؤثر على أجهزة ‪ Bluetooth‬مكبّر الصوت قبل ركوب الطائرة‪ .‬تأثير استخدام تقنية‬
‫‪.‬الطائرة‪ ،‬والاتصالات فيها‪ ،‬وأدائها‪ ،‬وقد يؤدي إلى تعطيل الشبكة‪ ،‬أو قد يشكل بطريقة أخرى خطراً على عمل الطائرة‪ ،‬وقد يكون غير قانوني‬
‫المناطق الخطرة‬
‫ليس جهازًا آمنًا بحد ذاته وليس صالحًا للاستخدام في بيئاتٍ خطرة‪ ،‬حيثما تكون هذه الأجهزة مطلوبة‪ ،‬بما في ذلك ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬إن‬
‫على سبيل المثال لا الحصر‪ ،‬في أماكن تواجد الدخان الغازي‪ ،‬أو الغبار القابل للتفجير‪ ،‬أو تشغيل المرافق النووية‪ ،‬أو على متن الطائرات أو خدمات الاتصالات‪ ،‬أو‬
‫‪.‬التحكم بحركة المرور الجوي‪ ،‬والأنظمة الخاصة بالعناية المركزة أو الخاصة بالأسلحة‬
‫بيئات تفجير محتملة‪ :‬أوقف تشغيل مكبّر الصوت عند وجودك في أي منطقة ذات بيئة تفجير محتملة وتقيّد بكل الإشارات والإرشادات‪ .‬فالشرارات في مثل هذه‬
‫‪.‬المناطق قد تتسبّب في وقوع انفجار أو حريق ينتج عنه إصابة جسدية أو حتى مفارقة الحياة‬
‫المناطق ذات بيئة تفجير محتملة تحمل إشارات تدل على ذلك في أغلب الأحيان‪ ،‬ولكن ليس دائماً‪ .‬هذه المناطق تشمل أماكن التزويد بالوقود مثل محطات الغازولين أو‬
‫البنزين‪ ،‬تحت طوابق السفينة؛ وسائل نقل الوقود أو المواد الكيميائية أو الأماكن المخصصة للتخزين؛ المركبات التي تستخدم الغاز المسيّل( مثل غاز البروبين أو غاز‬
‫البوتان)‏؛ المناطق حيث يحتوي الهواء على مواد كيميائية أو جزئيات‪ ،‬مثل الذرات‪ ،‬أو الغبار‪ ،‬أو مساحيق معدنية؛ وأية منطقة أخرى حيث يتم إعلامك عادة بضرورة‬
‫‪.‬إيقاف تشغيل محرك المركبة‬
‫‪11‬‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫في مكبّر الصوت عند وجودك في "منطقة تفجير" أو في مناطق حيث يظهر ®‪ Bluetooth‬مناطق تفجير‪ :‬لتجنّب التداخل مع عمليات التفجير‪ ،‬أوقف تشغيل تقنية‬
‫‪.‬إعلان يطلب منك "إيقاف تشغيل الراديو بالاتجاهين"‪ .‬تقيّد بكل الإشارات والإرشادات‬
‫لتوافق الأداة )"‪ ("FCC‬معلومات أميركية تتعلق بمتطلبات لجنة الاتصالات الفيدرالية‬
‫المساعدة على السمع مع الأجهزة اللاسلكية‬
‫عند استخدام الأجهزة اللاسلكية بالقرب من أجهزة السمع( مثل الأدوات المساعدة على السمع وزراعة القوقعة)‪ ،‬قد يكشف المستخدم عن ضجيج طنين‪ ،‬أو همهمة‪ ،‬أو‬
‫‪.‬أنين‪ .‬بعض أجهزة السمع هي أكثر مناعة من أجهزة أخرى فيما يتعلق بهذا التشويش‪ ،‬كما أن الأجهزة اللاسلكية تختلف من حيث كمية التشويش التي تقوم بتوليدها‬
‫لقد طورت صناعة الهاتف اللاسلكي تصنيفات تهدف إلى مساعدة مستخدمي أجهزة السمع في البحث عن الأجهزة اللاسلكية التي قد تكون متوافقة مع أجهزة السمع‪.‬‬
‫‪.‬ليست الأجهزة اللاسلكية جميها مصنّفة‪ .‬الأجهزة اللاسلكية التي تم تصنيفها سيُعرض تصنيفها في خانة خاصة بها مع علامات موافقة أخرى ذات صلة‬
‫التصنيفات لا تعتبر ضمانات‪ .‬النتائج قد تختلف وفقاً لجهاز السمع الذي يستخدمه المستخدم ووفقاً لفقدان السمع‪ .‬إذا لم يكن جهاز السمع الذي تستخدمه محصناً ضد‬
‫‪.‬التشويش‪ ،‬فقد لا تتمكن من استخدام جهاز لاسلكي مصنّف بشكل ناجح‬
‫‪.‬وتعتبر استشارة اختصاصي في صحة السمع واختبار الجهاز اللاسلكي مع جهاز السمع أفضل طريقة لتقييمه بما يتناسب مع احتياجاتك الخاصة‬
‫الخدمة‬
‫أحد موظفي الصيانة المؤهلين‪ .‬إفصل كبلات وحدة التزويد بالطاقة عن الكمبيوتر أو المأخذ ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬يجب أن ينفّذ عمليات إصلاح‬
‫‪:‬الكهربائي واطلب من أحد موظفي الصيانة المؤهلين إصلاح مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن في حال حدوث أي من الحالات التالية‬
‫سلك وحدة التزويد بالطاقة‪ ،‬أو القابس‪ ،‬أو الموصل تالف •‬
‫إنسكاب سائل أو وقوع أشياء على مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن •‬
‫تعرّض مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن للمطر أو المياه •‬
‫إرتفاع درجة حرارة مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن عند اللمس •‬
‫إسقاط مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن أو إتلافه بطريقة ما •‬
‫عدم عمل مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن بشكل طبيعي عند اتباع الإرشادات المذكورة في وثائق المستخدم •‬
‫ظهور تغيير واضح في أداء مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن •‬
‫‪.‬لا تحاول فك تجميع مكبّر الصوت أو أي أكسسوار شحن‬
‫لتخفيف خطر التعرض للحريق أو الصعق الكهربائي‪ ،‬يمكنك تعديل تلك الضوابط التي تمت تغطيتها في وثائق مستخدم مكبّر الصوت‪ .‬فقد تتسبب عملية تعديل غير‬
‫صحيحة لضوابط أخرى في حدوث تلف وهي تحتاج إلى عمل مكثف من قِبل فني مؤهل لاستعادة مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن أو أي أكسسوار آخر إلى عمله‬
‫‪.‬الطبيعي‬
‫يؤدي عدم التقيد بإرشادات السلامة التي تحتوي عليها وثائق مستخدم مكبّر الصوت إلى إبطال الكفالة المحدودة وقد يؤدي إلى تعليق تقديم الخدمات للمخالف للقانون أو‬
‫‪.‬رفض تقديم تلك الخدمات‪ ،‬أو إجراء قانوني‪ ،‬أو الاثنين معًا‬
‫‪ www.blackberry.com/legal.‬للحصول على معلومات حول كفالة الأكسسوارات المحدودة‪ ،‬يرجى زيارة الموقع‬
‫‪12‬‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫إرشادات إضافية حول السلامة‬
‫‪.‬بعيدًا عن متناول الأطفال ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬سلامة الأطفال‪ :‬احفظ‬
‫‪.‬ماكينات التشغيل‪ :‬أبقِ مكبّر الصوت وأي سلك أو كبل بعيدًا عن الماكينات قيد التشغيل‬
‫‪:‬‏ بإمكان التعرّض للأضواء الوامضة على مكبّر الصوت أن يتسبب في نوبات صرع أو فقدان للوعي وقد يكون خطيرًا بالنسبة لك وللآخرين‪ .‬في حال‪ LED‬فتحة‬
‫تبيّن أنك تشعر‪ ،‬أو أن استخدامك لمكبّر الصوت قد يسبّب للآخرين‪ ،‬فقدان حسّ المكان‪ ،‬أو فقدان الإدراك‪ ،‬أو ارتعاش‪ ،‬أو تشنّج‪ ،‬أو أي حركات لا طوعية‪ ،‬توقف عن‬
‫‪.‬استخدام مكبّر الصوت على الفور واستشر الطبيب‪ .‬إذا كنت عرضة لنوبات صرع أو فقدان الوعي‪ ،‬فعليك استشارة الطبيب قبل استخدام مكبّر الصوت‬
‫‪.‬تحذير‪ :‬إن استخدام الضوابط أو التعديلات أو أداء الإجراءات غير تلك المحددة هنا قد ينتج عنه تعرض خطير للإشعاع‬
‫السوائل والأشياء الغريبة‪ :‬لا تعمد أبدًا إلى دفع الأشياء أيًا كان نوعها نحو مكبّر الصوت أو أكسسوارات مكبّر الصوت من خلال فتحات إذ قد يتسبب هذا الإجراء في‬
‫حدوث عطل تماس‪ ،‬أو حريق‪ ،‬أو صعق كهربائي‪ .‬لا تستخدم مكبّر الصوت أو أكسسواراته بالقرب من الماء( مثلاً بالقرب من حوض حمام‪ ،‬أو حوض غسيل‪ ،‬أو‬
‫‪.‬طابق رطب تحت الأرض‪ ،‬أو بالقرب من بركة سباحة ‪).‬لا تعمد أبدًا إلى سكب سائل أيًا كان نوعه على مكبّر الصوت أو أكسسواراته‬
‫الثبات‪ :‬لا تضع مكبّر الصوت أو أكسسواراته على سطح غير ثابت‪ .‬عليك توخّي الحذر عند استخدام مكبّر الصوت مع أي من أكسسوارات الشحن لتوجيه سلك الطاقة‬
‫‪.‬بطريقة تجنب تعريض الآخرين للإصابة‪ ،‬مثل التعثّر أو الاختناق‬
‫التنظيف‪ :‬لا تستخدم السوائل أو وسائل التنظيف البخاخة‪ ،‬أو المواد المذيبة على مكبّر الصوت أو بالقرب منه أو من أكسسواراته‪ .‬نظّف الجهاز باستخدام قطعة قماش‬
‫‪.‬ناعمة وجافة فقط‪ .‬إفصل أي كبل عن الكمبيوتر وافصل أي أكسسوار شحن عن المأخذ الكهربائي قبل تنظيف مكبّر الصوت أو أكسسوار الشحن‬
‫المناطق المحددة والبيئات الخطرة‪ :‬التزم بكافة الإشارات والإرشادات التي تطلب إيقاف تشغيل جهاز كهربائي أو جهاز تردد لاسلكي في المناطق المحددة‪ .‬لا تستخدم‬
‫‪.‬مكبّر الصوت في بيئات حيث هناك خطر اشتعال الغازات القابلة للاشتعال‬
‫زيادة السخونة والضرر‪ :‬أوقف تشغيل مكبّر الصوت أو أكسسواراته في حال زيادة سخونتها أو إسقاطها أو تضررها أو في حال كان سلك أو مأخذ مكبّر الصوت أو‬
‫‪.‬أكسسواراته بحالة سيئة أو في حال تم إسقاط مكبّر الصوت أو أكسسواراته في سائل‬
‫معلومات التوافق‬
‫التعرّض لإشارات التردد الراديوي‬
‫هو عبارة عن جهاز إرسال واستقبال راديوي منخفض الطاقة‪ .‬يتلقى راديو مكبّر الصوت ويرسل إشارات ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬إن راديو‬
‫المتعلقة بمستويات )‪ (IC‬وهيئة الصناعة الكندية )‪ (FCC‬عند تشغيله‪ .‬مكبّر الصوت مصمّم للالتزام بإرشادات لجنة الاتصالات الفدرالية )‪ (RF‬التردد اللاسلكي‬
‫السلامة الخاصة بالتعرّض للتردد اللاسلكي في الأجهزة اللاسلكية‪ ،‬وهي بدورها تعتبر متطابقة مع معايير السلامة التالية التي تم تعيينها في وقت سابق من قِبل هيئات‬
‫‪:‬كندية‪ ،‬وأميركية‪ ،‬وعالمية‬
‫‪ ،1999 ،‬معيار معهد المعايير الوطنية الأميركية‪/‬معهد المهندسين الكهربائيين والإلكترونيين لمستويات السلامة المتعلقة بالتعرّض‪ANSI/IEEE C95.1‬‬
‫)( ‏‪ 3‬كيلوهرتز إلى ‪ 300‬جيجاهرتز‪ Radio Frequency Electromagnetic‬البشري للحقول المغنطيسية الكهربائية للتردد الراديوي‬
‫التأثيرات البيولوجية لمعايير ‪National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) Report 86, 1986،‬‬
‫‪ Radio Frequency Electromagnetic.‬التعرّض للحقول المغنطيسية الكهربائية للتردد الراديوي‬
‫هيئة الصحة الكندية‪ ،1999 ،‬حدود التعرّض البشري للحقول المغنطيسية الكهربائية للتردد الراديوي ‪Health Canada, Safety Code 6, 1999،‬‬
‫‪.‬في نطاق تردد من ‪ 3‬كيلو هرتز إلى ‪ 300‬جيجا هرتز ‪Radio Frequency Electromagnetic‬‬
‫‪13‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫‪ ،2002‬معيار شامل لإظهار تقيّد الأجهزة الإلكترونية والكهربائية ذات الطاقة المنخفضة بالقيود الأساسية المتعلقة بالتعرّض البشري للحقول ‪EN 50371،‬‬
‫)المغنطيسية الكهربائية( ‪ 10‬ميجاهرتز إلى ‪ 300‬جيجاهرتز‬
‫‪ (ICNIRP)،1998 ،‬اللجنة الدولية للحماية من الإشعاع غير المؤين ‪International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection‬‬
‫)إرشادات تتعلق بتحديد التعرّض لحقول كهربائية‪ ،‬ومغنطيسية‪ ،‬ومغنطيسية كهربائية مختلفة الوقت( وصولاً إلى ‪ 300‬جيجا هرتز‬
‫‪ ،1999 ،‬توصية المجلس بتاريخ ‪ 12‬يوليو ‪ 1999‬حول‪ ،‬الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي‪Official Journal of the European Union (OJEU)‎‬‬
‫)تعرض الجمهور للحقول المغنطيسية الكهربائية( ‪ 0‬هرتز إلى ‪ 300‬جيجا هرتز‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫الولايات المتحدة الأميركية ‪ FCC‬بيان التوافق للجنة الاتصالات الفدرالية‬
‫‪ FCC‬الفئة ب الجزء ‪15‬‬
‫‪:‬يخضع التشغيل للشرطين التاليين ‪ TDU-PS3.‬لهذا الجهاز هو ‪ FCC. FCC ID‬يتوافق هذا الجهاز مع الجزء ‪ 15‬من قواعد لجنة الاتصالات الفيدرالية‬
‫‪.‬لا يجوز أن يتسبب هذا الجهاز في حدوث تشويش ضار •‬
‫‪.‬يجب أن يتقبل هذا الجهاز أي تشويش يتلقاه‪ ،‬بما في ذلك التشويش الذي قد يتسبّب بحدوث عمليات غير مرغوب فيها •‬
‫تحذير‪ :‬إن أية تغييرات أو تعديلات يتم إدخالها على هذه الوحدة ولم تتم الموافقة عليها صراحة من قِبل الطرف المسؤول عن التوافق بإمكانها أن تبطل حق المستخدم‬
‫‪.‬في تشغيل الجهاز‬
‫ ‪.‬‏وقد تم‪ FCC‬لقد تم اختبار هذا الجهاز وتبيّن أنه يتوافق مع القيود المقررة للفئة ب من فئات الأجهزة الرقمية طبقاً للفقرة ‪ 15‬من قواعد لجنة الاتصالات الفيدرالية‬
‫تصميم هذه القيود لتوفير الحماية المعقولة ضد أي تشويش ضار قد ينجم عن التثبيت في المنزل‪ .‬ويقوم هذا الجهاز بتوليد طاقة تردد راديوي واستخدامها وإصدارها‬
‫‪.‬وإذا لم يتم تثبيته واستخدامه وفقاً لإرشادات الشركة المصنّعة‪ ،‬فقد يتسبّب بحدوث تشويش ضار لاتصالات الراديو‬
‫ومع ذلك‪ ،‬لا يوجد ما يضمن عدم حدوث تشويش في أي نوع من أنواع التثبيت‪ .‬وإذا تسبب هذا الجهاز في وقوع تشويش ضار على استقبال البث الإذاعي أو‬
‫التليفزيوني‪ ،‬والذي يمكن تحديده بإيقاف تشغيل الجهاز وإعادة تشغيله‪ ،‬فإننا نشجّع المستخدم على محاولة إصلاح هذا التشويش باتخاذ تدبير واحد أو أكثر من التدابير‬
‫‪:‬التالية‬
‫‪.‬تغيير اتجاه أو موقع الهوائي الخاص بالاستقبال‬
‫‪.‬زيادة المسافة الفاصلة بين الجهاز وجهاز الاستقبال‬
‫‪.‬توصيل الجهاز بمأخذ من دارة تختلف عن تلك التي يتصل بها جهاز الاستقبال‬
‫‪.‬الاتصال بالموزع أو بفني أخصائي في مجال الراديو والتلفزيون للحصول على المساعدة‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫مصادقة هيئة الصناعة الكندية‬
‫‪A-PS3.‬بموجب الترخيص رقم ‪ RSS-210 6432‬مع معايير هيئة الصناعة الكندية ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬يتوافق‬
‫يخضع التشغيل إلى الحالتين التاليتين( ‪) 1:‬قد لا يؤدي هذا الجهاز إلى التشويش و( ‪) 2‬يجب أن يقبل هذا الجهاز أي تشويش بما في ذلك‪ ،‬التشويش الذي قد يؤدي إلى‬
‫الذي يسبق رقم الشهادة‪/‬التسجيل أنّه تم التسجيل بناءً على إعلان التوافق الذي "‪ "IC:‬يعني المصطلح ‪ RSS-GEN 7.1.5.‬تشغيل غير مرغوب فيه للجهاز‪ .‬راجع‬
‫‪.‬الذي يسبق رقم الشهادة‪/‬التسجيل إلى أنّ هيئة الصناعة الكندية وافقت على الجهاز "‪ "IC:‬يشير إلى تطبيق المواصفات الفنية لهيئة الصناعة الكندية‪ .‬لا يشير المصطلح‬
‫التوافق مع الفئة ب‬
‫هذا مع قيود الفئة ب المتعلقة بإصدار الضجيج الراديوي كما تم الإعلان عنه في مقياس الأجهزة التي تتسبب في ‪ BlackBerry Mini Stereo Speaker‬يتوافق‬
‫‪.‬لهيئة الصناعة الكندية ‪ “Digital Apparatus”، ICES-003‬التشويش الذي يحمل العنوان‬
‫التوافق التنظيمي للاتحاد الأوروبي‬
‫‪ BlackBerry Mini‬هنا أن جهاز ‪ Research In Motion Limited‬تعلن ‪ (/EC).‬‏‪ R&TTE99/5‬وفقاً لأحكام التوجيه ‪ CE‬هذا المنتج يحمل علامة‬
‫‪/EC.‬هذا يتوافق مع المتطلبات الأساسية ومع الأحكام الأخرى المناسبة للتوجيه ‪Stereo Speaker 1999/5‬‬
‫‪14‬‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫‪:‬يمكنك عرضه في الموقع التالي ‏للمجموعة الأوروبية ‪/EC‬إعلان التوافق الذي تم بموجب التوجيه ‪1999/5‬‬
‫‪Research In Motion UK Limited‬‬
‫‪200 Bath Road‬‬
‫‪Slough, Berkshire SL1 3XE‬‬
‫‪United Kingdom‬‬
‫التوافق التنظيمي الإضافي‬
‫‪:‬ةيلاتلا ةيميظنتلا تائيهلاو ريياعملا عم قفاوتلا لوح ةنّيعم ليصافت ىلع‪Research In Motion‬يمكن الحصول من‬
‫‪/EC‬التوجيه ‪Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE)‎ 1999/5‬‬
‫•‬
‫معلومات حول المنتج‬
‫معلومات حول المنتج‬
‫الخصائص الميكانيكية‬
‫)رطلاً تقريبًا( ‪ 98‬جرامًا ‪3.5‬‬
‫الوزن‬
‫) ‏‪ 27.5‬مم‪ x‬‏‪ x57.9‬‏‪ 1.08‬بوصة تقريبًا‏( ‪ x89.1‬‏‪3.51 x2.28‬‬
‫)الحجم( الطول × العرض × الارتفاع‬
‫الإقفال‬
‫‪15‬‬
‫خلوية ليثيوم بوليمر قابلة لإعادة الشحن وغير قابلة للإزالة‬
‫البطارية‬
‫للشحن ‪ Micro-USB‬منفذ متوافق مع‬
‫منفذ‬
‫مللي أمبير ‪1100‬‬
‫السعة‬
‫ساعة ‪16‬‬
‫وقت التحدث‬
‫يومًا ‪40‬‬
‫وقت الانتظار‬
‫ساعات ‪2.5‬‬
‫وقت الشحن‬
‫ساعة ‪14‬‬
‫وقت الدفق‬
‫معلومات حول المنتج والسلامة‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫‪ Bluetooth‬خصائص راديو‬
‫ ‏‪ 2.4‬جيجاهرتز‪ISM‬‬
‫اعتماد نطاق ترددي واحد‬
‫‪3.0‬‬
‫‪ Bluetooth‬إصدار‬
‫®‪ Bluetooth‬من ‪ II‬الفئة‬
‫‪ Bluetooth‬فئة‬
‫)قدماً تقريباً( ‪ 10‬أمتار ‪33‬‬
‫النطاق‬
‫جيجاهرتز إلى ‪ 2.480‬جيجاهرتز ‪2.402‬‬
‫تردد الإرسال والاستقبال‬
‫‪HFP 1.5، HSP، A2DP، AVRCP 1.3‬‬
‫دعم ملف التعريف‬
‫‪16‬‬
‫إشعار قانوني‬
‫دليل المستخدم ومعلومات حول السلامة‬
‫إشعار قانوني‬
‫والعلامات التجارية ذات ‪ ®Research In Motion‬و ‪ ®RIM‬و ‪. ®BlackBerry‬جميع الحقوق محفوظة ‪‎©2012 Research In Motion Limited.‬‬
‫‪.‬وهي مُسجّلة و‪/‬أو مستخدمة في الولايات المتحدة وجميع أنحاء العالم ‪ Research In Motion Limited‬الصلة‪ ،‬والأسماء والشعارات هي ملك‬
‫‪ Institute of‬‏هي علامة تجارية لـ‪ Bluetooth SIG. IEEE‬هي علامة تجارية لـ ‪. Bluetooth‬هي علامة تجارية لمعهد المعايير الوطنية الأميركية ‪ANSI‬‬
‫‪.‬معهد المهندسين الكهربائيين والإلكترونيين ‪).‬وتعود العلامات التجارية الأخرى المذكورة لمالكيها( ‪Electrical and Electronics Engineers, Inc.‬‬
‫متوفرة "كما هي" ولا ‪ www.blackberry.com/go/docs‬إن هذه الوثائق‪ ،‬بما فيها كل الوثائق المضمنة كمرجع هنا شأن الوثائق المتوفرة على الموقع التالي‬
‫وشركاتها التابعة أي شرط أو مصادقة أو كفالة أو عروض أو ضمانة أو مسؤولية من أي نوع‪ ،‬وتتنصّل صراحة منها ‪ Research In Motion Limited‬تتحمل‬
‫‪.‬إلى الحد الأقصى الذي يجيزه القانون المرعي الإجراء في دولتك‬
‫والتي تنطبق عليها‪ .‬ولا يُقصد أن يحلّ أي شي في هذه ‪ RIM‬يجيء في إطار ترخيص منفصل أو اتفاقية أخرى مع ‪ RIM‬إن شروط استخدام أي منتج أو خدمة من‬
‫‪.‬غير هذه الوثائق ‪ RIM‬بخصوص أجزاء أي منتج أو خدمة من ‪ RIM‬الوثائق محلّ أي اتفاقيات أو ضمانات خطية صريحة وفرتها‬
‫‪BlackBerry Mini Stereo Speaker‬‬
‫‪17‬‬
BlackBerry Mini Stereo Speaker
Manual del usuario e información de seguridad
MAT-53819-005 | PRINTSPEC-021
SWD-2020477-0123111544-005 |
Contenido
Introducción.......................................................................................................................................................................................................
Acerca de BlackBerry Mini Stereo Speaker........................................................................................................................................................
Componentes.....................................................................................................................................................................................................
Información de seguridad..................................................................................................................................................................................
Emparejamiento del altavoz...............................................................................................................................................................................
Uso del altavoz...................................................................................................................................................................................................
Notificaciones mediante LED..............................................................................................................................................................................
Resolución de problemas...................................................................................................................................................................................
2
2
2
3
3
4
5
6
Información sobre el producto y la seguridad....................................................................................................................................................
Información de seguridad importante...............................................................................................................................................................
Seguridad eléctrica.............................................................................................................................................................................................
Seguridad para el uso y eliminación de la batería..............................................................................................................................................
Eliminación de dispositivos................................................................................................................................................................................
Directrices para el uso seguro............................................................................................................................................................................
Conduzca de forma segura.................................................................................................................................................................................
Accesorios..........................................................................................................................................................................................................
Mantenimiento de la antena..............................................................................................................................................................................
Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento.......................................................................................................................................
Interferencias con equipos electrónicos............................................................................................................................................................
Zonas peligrosas.................................................................................................................................................................................................
Información de EE.UU. relativa a los requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones ("FCC") para la compatibilidad de los
audífonos con los dispositivos inalámbricos......................................................................................................................................................
Servicio...............................................................................................................................................................................................................
Directrices de seguridad adicionales..................................................................................................................................................................
Información sobre cumplimiento de normativas...............................................................................................................................................
Información del producto...................................................................................................................................................................................
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
11
12
Aviso legal...........................................................................................................................................................................................................
18
13
13
14
14
17
Manual del usuario e información de seguridad
Introducción
Introducción
Acerca de BlackBerry Mini Stereo Speaker
BlackBerry Mini Stereo Speaker es un dispositivo con Bluetooth® con un altavoz integrado que puede utilizar para contestar
llamadas entrantes, para realizar llamadas mediante la marcación por voz o para escuchar música desde su dispositivo
BlackBerry. También puede utilizar el puerto de audio BlackBerry Mini Stereo Speaker para reproducir archivos de audio
almacenados en su dispositivo BlackBerry desde su sistema estéreo o a través de sus auriculares, o para escuchar sus llamadas.
Si tiene una aplicación basada en ubicación que le proporcione indicaciones de conducción instalada en su dispositivo
BlackBerry (por ejemplo, BlackBerry Traffic), BlackBerry Mini Stereo Speaker le anunciará dichas indicaciones. Con su exclusivo
diseño que le permite engancharlo, podrá llevar BlackBerry Mini Stereo Speaker a todas partes; solo tiene que enganchar
BlackBerry Mini Stereo Speaker a su mochila y podrá compartir su música con sus amigos.
Componentes
2
Manual del usuario e información de seguridad
Introducción
Información de seguridad
Antes de comenzar a utilizar BlackBerry Mini Stereo Speaker o cualquier otro accesorio suministrado con el altavoz, lea
las instrucciones de seguridad y funcionamiento de esta guía. Mantenga esta guía en un lugar seguro para que pueda
consultarla siempre que lo necesite.
El altavoz admite software de cifrado de 128 bits. En algunos países pueden existir restricciones sobre el uso de dispositivos
con Bluetooth® y dispositivos inalámbricos con software de cifrado. Consulte a las autoridades locales para conocer las
restricciones de su área.
> Importante: En algunos países, regiones, estados o provincias podrían existir restricciones acerca del uso de dispositivos
móviles al conducir. Es su responsabilidad conocer y cumplir las leyes y normativas locales de la zona en la que utiliza el
altavoz.
Para obtener la información más reciente sobre el producto y la seguridad, visite www.blackberry.com/go/docs.
Emparejamiento del altavoz
Empareje y conecte a su altavoz con su dispositivo BlackBerry
Antes de poder utilizar BlackBerry Mini Stereo Speaker, deberá emparejarlo con su dispositivo BlackBerry. Cuando activa el
altavoz por primera vez, éste se encuentra ya en modo de emparejamiento.
1. Deslice el interruptor del altavoz a la posición Activado.
2. En la pantalla de inicio de su dispositivo BlackBerry, vaya a la configuración de Bluetooth®.
• Para dispositivos que ejecutan BlackBerry Device Software 7.x, haga clic en el icono Gestionar conexiones > Redes y
conexiones > Conexiones Bluetooth > Activar Bluetooth > Agregar nuevo dispositivo > Buscar.
3. Haga clic en BlackBerry Mini Stereo Speaker.
4. Si se le solicita que introduzca una clave de acceso, escriba 0000 en el dispositivo BlackBerry.
5. Pulse la tecla
en el teclado.
Si la conexión Bluetooth® se pierde, puede mantener pulsado el botón de función de reproducción/pausa/llamada del altavoz
durante 5 segundos para activar el modo de emparejamiento en cualquier momento.
Para desactivar el aviso que aparece en el dispositivo BlackBerry al conectar y emparejar, pulse la tecla Menú > Propiedades
del dispositivo y defina el campo De confianza en Sí. Para obtener más información, haga clic en el icono Ayuda en la pantalla
de inicio del dispositivo BlackBerry.
Para obtener información acerca de cómo emparejar un dispositivo de terceros con Bluetooth® con el altavoz, consulte la
documentación suministrada con dicho dispositivo.
Para emparejar simultáneamente el altavoz con un segundo dispositivo, mantenga pulsado el botón de función de
reproducción/pausa/llamada durante 5 segundos y complete el proceso de emparejamiento descrito anteriormente.
3
Introducción
Manual del usuario e información de seguridad
Uso del altavoz
Tareas de emparejamiento
Acción
Botón de función de reproducción/pausa/llamada
Activar el modo de emparejamiento
Pulse y espere durante 5 segundos, hasta que oiga 3 pitidos
cortos.
Cancelar el modo de emparejamiento
Pulsar una vez.
Borrar la lista de emparejamiento
Pulse y espere durante 8 segundos al deslizar el interruptor de
encendido a la posición Activado, hasta que oiga dos pitido
largos.
Tareas de música
Acción
Botón
Reproducir o detener la música
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada.
Aumentar el volumen
Pulse Subir volumen.
Reducir el volumen
Pulse Bajar volumen.
Ir a la canción siguiente
Mantenga pulsado Subir volumen.
Ir a la canción anterior
Mantenga pulsado Bajar volumen.
Tareas de llamada
4
Acción
Botón
Realizar una llamada
Mantenga pulsada la función de reproducción/pausa/
llamada hasta que oiga 1 pitido. Diga un comando de voz.
Responder a una llamada
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada 1 vez.
Finalizar una llamada
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada 2 veces.
Activar la función de silencio
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada 1 vez.
Introducción
Manual del usuario e información de seguridad
Acción
Botón
Cuando la función de silencio está activada, el altavoz emite
un pitido periódicamente.
Desactivar el silencio
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada 1 vez.
Volver a marcar el último número de teléfono
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada 2 veces.
Aumentar el volumen
Pulse Subir volumen.
Reducir el volumen
Pulse Bajar volumen.
Para llamadas simultáneas:
Responder a una segunda llamada
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada 1 vez.
Volver a la primera llamada o cambiar entre llamadas
Mantenga pulsada la función de reproducción/pausa/
llamada hasta que oiga 1 pitido.
Unir dos llamadas
Mantenga pulsada la función de reproducción/pausa/
llamada hasta que oiga 2 pitidos.
Ignorar una llamada
Pulse la función de reproducción/pausa/llamada 2 veces.
Cargue el altavoz
BlackBerry Mini Stereo Speakerse proporciona parcialmente cargado y listo para utilizar. Cuándo el nivel de la batería es bajo,
el indicador LED rojo parpadeará rápidamente apagándose y encendiéndose.
1. Conecte el extremo pequeño del cable micro-USB o de un cargador para coche al puerto de carga del altavoz.
2. Realice una de las acciones siguientes:
• Conecte el extremo de mayor tamaño del cable micro-USB a un conector de alimentación USB y a una toma de pared, o
al puerto USB de su ordenador.
• Conecte un cargador para coche a la toma de corriente del coche.
Notificaciones mediante LED
LED rojo
Parpadeos lentos: el micrófono está en silencio
Parpadeos rápidos: no está conectado al dispositivo
Parpadeos rápidos, seguidos de una pausa: el nivel de la batería es bajo
5
Manual del usuario e información de seguridad
Introducción
LED azul
Intermitente: conectados a una llamada
1 parpadeo lento: activado y conectado al dispositivo
2 parpadeos rápidos: llamada entrante
5 parpadeos rápidos: conectando de nuevo con el último dispositivo con el que lo emparejó
LED azul y rojo
Listos para emparejar
LED verde
Intermitente: activando o cargando
Fijo: completamente cargados
Resolución de problemas
No puedo conectar el altavoz con mi dispositivo
Puede que haya borrado accidentalmente las opciones de emparejamiento que configuró para BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Realice los pasos para conectar y emparejar el altavoz con el dispositivo BlackBerry.
No oigo nada cuando utilizo el altavoz
Intente realizar las acciones siguientes:
•
•
•
Suba el volumen de BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Suba el volumen del dispositivo BlackBerry.
Asegúrese de que el altavoz está activado y conectado al dispositivo.
Escucho ruido estático cuando utilizo el altavoz
BlackBerry Mini Stereo Speaker está diseñado para utilizarse a 10 metros de su dispositivo BlackBerry, sin objetos grandes de
por medio.
6
Manual del usuario e información de seguridad
Introducción
Intente realizar las acciones siguientes:
•
•
Aléjese de cualquier objeto grande que pueda causar interferencias.
Mantenga el altavoz en el mismo lado del cuerpo que el dispositivo.
7
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Información sobre el producto y la seguridad
Información de seguridad importante
Consejo
Descripción
Antes de utilizar BlackBerry Mini Stereo Speaker, es importante que lea la información sobre el
cumplimiento de normativas y las directrices para el uso con seguridad del altavoz que se encuentran en
esta guía.
Utilice sólo los cargadores aprobados por Research In Motion. El uso de cargadores que no han sido
aprobados por RIM puede representar un riesgo de incendio o explosión, que podría causar daños graves,
la muerte o pérdidas materiales.
No dependa del altavoz para comunicaciones de emergencia.
No desmonte el altavoz. El altavoz contiene piezas pequeñas que pueden provocar riesgo de asfixia.
Mantenga el altavoz alejados de dispositivos médicos, incluidos marcapasos y audífonos, ya que pueden
funcionar incorrectamente y provocar lesiones graves o la muerte a usted o a otras personas.
No ponga el altavoz en contacto con líquidos, ya que se podría provocar un cortocircuito, un incendio o
una descarga eléctrica.
La conducción de un vehículo requiere que centre toda su atención en las condiciones de la carretera, el
tiempo y el tráfico. Es importante que configure el altavoz antes de comenzar a conducir.
No utilice el altavoz en presencia de gases ya que se puede presentar un riesgo de incendio o de explosión.
No utilice ni almacene el altavoz a temperaturas que excedan los 45 °C puesto que podría calentarse.
No tire el altavoz al fuego, ya que se podría producir una explosión y causar lesiones graves o la muerte,
así como pérdidas materiales.
Apague el altavoz en aviones. El uso del altavoz en un avión podría afectar a la instrumentación, la
comunicación y el funcionamiento del avión, interferir de alguna forma en la red, entrañar otros peligros
para el funcionamiento del avión, la tripulación y los pasajeros, así como constituir un acto ilegal.
8
Manual del usuario e información de seguridad
Consejo
Información sobre el producto
y la seguridad
Descripción
El altavoz no se puede considerar seguro de forma inherente, por lo que no se puede utilizar en presencia
de gases explosivos, polvo explosivo u otros agentes químicos de carácter explosivo. En dichas áreas, las
chispas podrían originar una explosión o un incendio, lo que podría provocar lesiones graves, la muerte o
daños materiales.
Seguridad eléctrica
Cargue BlackBerry Mini Stereo Speaker únicamente con los accesorios de carga específicamente aprobados por Research In
Motion (RIM) para su uso con este altavoz. Las aprobaciones que manifieste RIM en virtud de este documento deberán
aparecer por escrito y ser efectuadas por una persona autorizada para tal efecto. El uso de cualquier otro accesorio podría
invalidar las garantías proporcionadas con el altavoz y podría resultar peligroso.
Utilice los accesorios de carga distribuidos con el altavoz o cualquier otro accesorio de carga aprobado por RIM para el tipo de
fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marca. Antes de utilizar un sistema de alimentación determinado,
compruebe que la tensión especificada en el mismo coincide con la tensión de red.
No sobrecargue los enchufes, los alargadores o las tomas de corriente, ya que existe el riesgo de que se produzca un incendio o
una descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de dañar el cable o el enchufe, tire del enchufe y no del cable cuando proceda a
desconectar el accesorio de carga de la toma de corriente.
Evite que se pise o se pellizque el cable de alimentación, especialmente en las conexiones, las tomas de corriente y en el punto
en el que éste se conecta al altavoz. Desconecte los accesorios de carga durante las tormentas eléctricas o cuando no los utilice
durante períodos de tiempo prolongados.
No utilice los accesorios de carga al aire libre ni en zonas expuestas a la intemperie.
Para obtener más información acerca de la conexión de la fuente de alimentación, consulte las instrucciones en esta guía.
Seguridad para el uso y eliminación de la batería
BlackBerry Mini Stereo Speaker contiene una batería de polímero de litio no extraíble. Cargue la batería sólo con los accesorios
de carga aprobados por BlackBerry. No intente extraer la batería. No arroje el altavoz al fuego, la batería podría explotar.
Deshágase del altavoz respetando en todo momento la legislación y normativa local con respecto a la eliminación de dicho tipo
de células de polímero de litio.
La batería de polímero de litio puede correr el riesgo de quemarse mediante combustión o químicamente o podría explotar si
no se trata correctamente. No desmonte, aplaste ni pinche la batería, ni la caliente por encima de los 60 °C.
9
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Eliminación de dispositivos
BlackBerry Mini Stereo Speaker no debe desecharse en cubos de basura domésticos.
Compruebe las normativas locales para obtener información acerca de la eliminación de
productos electrónicos en su zona de residencia.
Directrices para el uso seguro
•
•
•
No coloque objetos pesados sobre BlackBerry Mini Stereo Speaker.
No intente modificar ni reparar el altavoz.
No intente cubrir o introducir objetos a través de las aberturas del altavoz a menos que la documentación suministrada por
Research In Motion así se lo indique.
Conduzca de forma segura
ADVERTENCIA: la conducción de un vehículo requiere que centre toda su atención en las condiciones de la carretera, el tiempo
y el tráfico. Es importante configurar BlackBerry Mini Stereo Speaker antes de comenzar a conducir. El uso de este accesorio de
manos libres le puede distraer y podría ponerle a usted, a sus pasajeros y a ocupantes de otros vehículos en peligro y riesgo de
sufrir pérdidas, lesiones personales o incluso la muerte. Sólo debe utilizar el accesorio de manos libres según lo establecido por
la ley y siempre que no le distraiga de la correcta conducción del vehículo.
El uso de dispositivos inalámbricos durante la conducción está prohibido en muchas jurisdicciones. El usuario es el responsable
de conocer y obedecer las leyes y las normas referentes al uso de dispositivos inalámbricos aplicables en las áreas en las que
conduzca.
Si el vehículo está equipado con airbag, evite situar el altavoz u otros objetos encima de este sistema o en la zona en la que
éste se desplegaría al activarse. Al saltar el airbag, se pueden producir heridas graves si el equipo inalámbrico no se ha
guardado o instalado adecuadamente en el vehículo.
En los vehículos de motor, las señales de radiofrecuencia (RF) pueden afectar negativamente a los sistemas electrónicos que no
se hayan instalado correctamente o que no cuenten con la protección adecuada. Consulte con el fabricante o bien con el
concesionario de su vehículo para obtener más información al respecto. Asimismo, es conveniente que pregunte sobre las
señales de radiofrecuencia a los fabricantes de los dispositivos que haya incorporado a su vehículo.
10
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Accesorios
Utilice únicamente accesorios aprobados por Research In Motion. La utilización de accesorios no aprobados por RIM para su
uso con este modelo específico de BlackBerry Mini Stereo Speaker podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables
al altavoz e imposibilitar su funcionamiento, además de resultar peligroso.
Mantenimiento de la antena
Utilice únicamente la antena suministrada con el dispositivo. Las modificaciones o alteraciones de la antena no autorizadas
pueden dañar BlackBerry Mini Stereo Speaker e infringir las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
Estados Unidos.
Temperaturas de funcionamiento y almacenamiento
Sitúe BlackBerry Mini Stereo Speaker y sus accesorios BlackBerry Mini Stereo Speaker alejados de fuentes de calor como, por
ejemplo, radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otro tipo de aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. Si no
va a utilizar el altavoz durante más de dos semanas, apáguelo.
Respete las temperaturas de funcionamiento y almacenamiento que se indican a continuación:
Funcionamiento del altavoz
Entre 0 y 45 °C (32 y 113°F)
EL FUNCIONAMIENTO FUERA DE ESTE INTERVALO DE TEMPERATURA PUEDE DETERIORAR LA CALIDAD DEL AUDIO Y
PROVOCAR DAÑOS EN LA BATERÍA.
Almacenamiento del altavoz
Entre -10 y 55° C (14 y 131°F)
EL ALMACENAMIENTO FUERA DE ESTE INTERVALO DE TEMPERATURA PUEDE PROVOCAR DAÑOS EN LA BATERÍA.
Interferencias con equipos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos actuales están protegidos de las señales de radiofrecuencia. No obstante, puede que
determinados equipos electrónicos no estén protegidos contra las señales de radiofrecuencia que emite el BlackBerry Mini
Stereo Speaker.
11
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Marcapasos: consulte a un médico o al fabricante de su marcapasos si tiene alguna pregunta sobre cómo pueden interferir las
señales de radiofrecuencia en el mismo. Si tiene un marcapasos, asegúrese de seguir las normas de seguridad del altavoz en lo
que respecta a su marcapasos en concreto, que pueden incluir, entre otras:
•
•
•
Mantenga siempre el altavoz a más de 20 cm de distancia del marcapasos cuando el altavoz esté encendido.
No coloque el altavoz en un bolsillo sobre el pecho.
Si tiene la menor sospecha de que se están produciendo interferencias, apague inmediatamente el altavoz.
Audífonos: algunos dispositivos digitales inalámbricos pueden interferir con determinados audífonos. Si se producen
interferencias, consulte con su proveedor de servicios inalámbricos o póngase en contacto con el fabricante del audífono para
estudiar posibles alternativas.
Otros dispositivos médicos: si utiliza otros dispositivos médicos personales, consulte al fabricante de los mismos para
averiguar si están correctamente protegidos contra señales de radiofrecuencia externas. Quizá su médico pueda ayudarle a
conseguir dicha información.
Instalaciones sanitarias: apague la tecnología Bluetooth® del altavoz en las instalaciones sanitarias cuando así lo establezca la
normativa publicada en estas áreas. Es posible que los hospitales o instalaciones sanitarias utilicen equipamiento sensible a las
señales de radiofrecuencia.
Vuelos: las normativas de la Administración Federal de Aviación (FAA) y de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
estadounidenses prohíben utilizar la radio de dispositivos inalámbricos en la navegación aérea. Apague el altavoz antes de
subir en un avión. Se desconoce el efecto del uso de la tecnología Bluetooth del altavoz en un avión. Su uso podría afectar a la
instrumentación, comunicación y funcionamiento del avión, interferir de alguna forma en la red, entrañar otros riesgos para el
funcionamiento del avión y constituir un acto ilegal.
Zonas peligrosas
El dispositivo BlackBerry Mini Stereo Speaker no es un dispositivo intrínsecamente seguro y su uso no está recomendado en
entornos peligrosos en los que dichos dispositivos sean necesarios, incluido, entre otros, en presencia de gases, situaciones con
polvo explosivo, el funcionamiento de centrales nucleares, la navegación aérea o los servicios de comunicación, el control del
tráfico aéreo y la asistencia vital o sistemas bélicos.
Áreas con riesgo de explosión: apague el altavoz cuando se encuentre en un área con riesgo de explosión y obedezca todas las
señales e instrucciones. En dichas áreas, las chispas podrían originar una explosión o un incendio, lo que podría resultar en
heridas o incluso la muerte.
Normalmente, aunque no siempre, en dichos lugares se indica claramente que son zonas con riesgo de explosión. Por ejemplo:
áreas de servicio y gasolineras, la zona bajo la cubierta en los botes, instalaciones para almacenamiento o transferencia de
productos químicos y combustibles, vehículos que utilicen gas petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el
aire contenga agentes químicos o partículas tales como granos, polvo o polvo de metal, y cualquier otra área en la que
normalmente se aconseje apagar el motor de vehículos.
Áreas de detonación: para evitar interferencias con las operaciones de detonación, apague la tecnología Bluetooth® en el
altavoz cuando se encuentre en un “área de detonación” o en zonas en las que se especifique el siguiente mensaje: “Desactivar
las radios bidireccionales”. Obedezca todas las señales e instrucciones.
12
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Información de EE.UU. relativa a los requisitos de la Comisión
Federal de Comunicaciones ("FCC") para la compatibilidad de los
audífonos con los dispositivos inalámbricos
Cuando los dispositivos inalámbricos se encuentren cerca de dispositivos auditivos (como audífonos o implantes cocleares), es
posible que los usuarios detecten un zumbido o un silbido. Estas interferencias afectan a algunos dispositivos auditivos más
que a otros y, asimismo, los dispositivos inalámbricos varían en la cantidad de interferencias que generan.
El sector de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado clasificaciones para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a
encontrar dispositivos inalámbricos que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos. No todos los dispositivos
inalámbricos están clasificados. Los dispositivos inalámbricos que están clasificados presentarán dicha clasificación en la caja
junto con otras marcas de aprobación relevantes.
Las clasificaciones no implican ninguna garantía. Los resultados pueden variar en función del dispositivo auditivo y la pérdida
de audición del usuario. Si su dispositivo auditivo es sensible a las interferencias, quizá no pueda utilizar de forma satisfactoria
un dispositivo inalámbrico clasificado.
El mejor modo de evaluar su dispositivo auditivo de acuerdo a sus necesidades personales es consultar a su profesional
sanitario para el tratamiento de la audición y probar el dispositivo inalámbrico con su dispositivo auditivo.
Servicio
Sólo el personal de servicio cualificado puede reparar BlackBerry Mini Stereo Speaker. Desconecte los cables de alimentación
del ordenador o de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el personal de mantenimiento si experimenta
alguno de estos problemas con el altavoz o el accesorio de carga:
•
•
•
•
•
•
El cable, enchufe o conector de alimentación está dañado
Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el altavoz o el accesorio de carga
El altavoz o el accesorio de carga han estado expuestos a lluvia o agua
La temperatura del altavoz o del accesorio de carga resulta extremadamente alta
El altavoz o el accesorio de carga se han caído o dañado de alguna manera
El altavoz o el accesorio de carga no funcionan con normalidad después de haber seguido las instrucciones de la
documentación de usuario
• El altavoz o el accesorio de carga se comportan de manera extraña
No intente desmontar el altavoz ni ningún accesorio de carga.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, ajuste únicamente los controles que se indican en la documentación de
usuario correspondiente al altavoz. El ajuste incorrecto de otros controles puede hacer que se produzcan daños y a menudo
requerirá un gran esfuerzo por parte de un técnico cualificado para conseguir que el altavoz, el accesorio de carga o cualquier
otro accesorio vuelvan a funcionar correctamente.
13
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Si el usuario no cumple las normas de seguridad especificadas en la documentación de usuario del altavoz, la garantía limitada
carecerá de validez y se podrá proceder a la suspensión de sus derechos a obtener cualquier tipo de servicio, iniciar una
demanda legal en su contra o aplicar ambas medidas.
Para obtener información acerca de la garantía limitada de los accesorios, visite www.blackberry.com/legal.
Directrices de seguridad adicionales
Seguridad para los niños: mantenga BlackBerry Mini Stereo Speaker fuera del alcance de los niños.
Maquinaria en funcionamiento: mantenga el altavoz o cualquiera de los cables del mismo alejados de maquinaria que esté en
funcionamiento.
Apertura del LED: la exposición prolongada a las luces parpadeantes del altavoz puede provocar ataques epilépticos o
desmayos y puede ser peligrosa para usted o para otras personas. En caso de que experimente, o que el uso del altavoz
provoque en terceras personas cualquier desorientación, pérdida de conciencia, sacudidas, convulsiones o movimientos
involuntarios, deje de utilizar el altavoz de inmediato y consulte a un médico. Si tiene cierta predisposición a sufrir ataques
epilépticos o desmayos, consulte a su médico antes de utilizar el altavoz.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o prestaciones distintas de las especificadas en el presente documento puede
resultar en una exposición peligrosa a radiaciones.
Líquidos u objetos extraños: no introduzca objetos de ningún tipo en el altavoz ni en cualquiera de sus accesorios a través de
las aberturas, ya que se podría provocar un cortocircuito en sus piezas y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Manténgase alejado del agua cuando utilice el altavoz o sus accesorios (apártese, por ejemplo, de bañeras, fregaderos, zonas
húmedas, piscinas, etc.). Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el altavoz o sus accesorios.
Estabilidad: no coloque el altavoz ni sus accesorios sobre una superficie inestable. Cuando vaya a utilizar el altavoz con un
accesorio de carga, compruebe que el cable se dispone de modo que se reduzca al mínimo el riesgo de ocasionar daños a
terceros debido, por ejemplo, a un tropiezo u obstrucción.
Limpieza: no utilice limpiadores líquidos, en forma de aerosol ni disolventes en el altavoz, en sus accesorios ni cerca de éstos.
Utilice únicamente un trapo suave y seco para limpiarlo. Desconecte los cables del ordenador y desenchufe los accesorios de
carga de la toma de corriente eléctrica antes de limpiar el altavoz o los accesorios de carga.
Zonas designadas y entornos peligrosos: observe todas las señales e instrucciones que requieran la desconexión de un
dispositivo eléctrico o dispositivo de radiofrecuencia en zonas designadas. No utilice el altavoz en entornos en los que exista
peligro de llamas o gases inflamables.
Sobrecalentamiento y daños: si el altavoz o uno de sus accesorios se sobrecalientan, si se ha caído o ha sufrido daños, si tiene
un cable o una toma dañados o si se ha derramado líquido sobre él, deje de utilizarlo.
Información sobre cumplimiento de normativas
14
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Exposición a señales de radiofrecuencia
La radio de BlackBerry Mini Stereo Speaker es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando la radio del altavoz
está encendida, se reciben y envían señales de radio frecuencia (RF). El altavoz está diseñado para cumplir con las directrices
estipuladas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. y de Industry Canada (IC) referentes a los niveles de
seguridad con respecto a la exposición a las señales de RF emitidas por los dispositivos inalámbricos, que a su vez concuerdan
con las siguientes normas de seguridad establecidas anteriormente por organismos de normalización internacionales,
estadounidenses y canadienses:
•
•
•
•
•
•
ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers Norma para
los niveles de seguridad relativos a la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia (de 3 kHz a
300 GHz)
Consejo Nacional de Mediciones y Protección Radiológica (NCRP) de EE.UU., informe 86 (1986), Efectos biológicos y
criterios de exposición para los campos electromagnéticos de radiofrecuencia.
Ministerio de Sanidad de Canadá, Código de seguridad 6 (1999), Límites de exposición humana a los campos
electromagnéticos de radiofrecuencia de 3 kHz a 300 GHz.
EN 50371, 2002, Estándar genérico para demostrar la conformidad de los aparatos electrónicos y eléctricos de baja
potencia con las restricciones básicas relacionadas con la exposición humana a campos electromagnéticos (de 10 MHZ a
300 GHz)
Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP), 1998, Directrices sobre los límites de
exposición a campos electromagnéticos, magnéticos y eléctricos con distintos intervalos de tiempo (hasta 300 GHz).
Diario Oficial de la Unión Europea (OJEU), 1999, Recomendación del Consejo del 12 de julio de 1999 sobre límites de
exposición del público a campos electromagnéticos (de 0 Hz a 300 GHz).
Declaración de conformidad con la FCC (Estados Unidos)
FCC, Clase B, Parte 15
Este dispositivo cumple las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa de la FCC de Estados Unidos. El número
de identificación de FCC de este dispositivo es TDU-PS3. De este modo, su funcionamiento quedará sujeto a las dos condiciones
siguientes:
•
•
Este dispositivo no podrá causar interferencias dañinas.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones realizados en la unidad que no hayan sido aprobados de forma expresa por la
parte responsable de garantizar su seguridad podrían invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo.
Tras realizar las pruebas pertinentes, se ha determinado que este equipo cumple los límites establecidos para los dispositivos
digitales de la Clase B, a tenor de lo estipulado en la Parte 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han diseñado para
garantizar una mayor protección frente a las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y utilizado de conformidad con las instrucciones del fabricante,
puede provocar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo las provoca
en la recepción de radio y televisión, lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a que
intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:
15
Manual del usuario e información de seguridad
•
•
•
•
Información sobre el producto
y la seguridad
Cambie la orientación o bien la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que se encuentre conectado el receptor.
Consulte con el fabricante o con un técnico especializado en radio o TV para obtener ayuda.
Certificación de Industry Canada
BlackBerry Mini Stereo Speaker cumple con el estándar RSS-210 de Industry Canada, bajo el número de certificación 6432APS3.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan dar lugar al funcionamiento no
deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. El término "IC:" antes del número de certificación/registro sólo significa que
el registro se ha realizado basado en una Declaración de conformidad que indica que se han cumplido las especificaciones
técnicas de Industry Canada. El término "IC:" antes del número de certificación/registro no implica que Industry Canada haya
aprobado el equipo.
Conformidad con la Clase B
BlackBerry Mini Stereo Speaker cumple con los límites de la Clase B para las emisiones de ruido radioeléctrico, tal y como se
establece en la norma Digital Apparatus, ICES-003, de Industry Canada sobre equipos que provocan interferencias.
Conformidad con la normativa de la UE
Este producto lleva el marcado CE de acuerdo a lo establecido en la Directiva R&TTE (99/5/EC). Research In Motion Limited
declara por la presente que este BlackBerry Mini Stereo Speaker cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes
de la directiva 1999/5/CE.
La Declaración de conformidad al amparo de la Directiva 1999/5/CE está disponible para todo el que desee consultarla en la
siguiente dirección:
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
Reino Unido
16
Manual del usuario e información de seguridad
Información sobre el producto
y la seguridad
Conformidad con normativas adicionales
Se puede solicitar a Research In Motion información detallada específica acerca de la conformidad con las normativas
establecidas por los siguientes organismos legislativos:
•
Directiva de equipos de terminales de radio y telecomunicaciones 1999/5/CE.
Información del producto
Información del producto
Propiedades mecánicas
peso
98 g aproximadamente (3,5 oz)
tamaño (Pr. x An. x Al.)
89,1 x 57,9 x 27,5 mm aproximadamente (3,51 x 2,28 x 1,08 in)
Encendido
batería
célula de polímero de litio recargable y no extraíble
puerto
Puerto de carga compatible con micro-USB
capacidad
1100 mAh
tiempo máximo de conversación
16 horas
Tiempo en espera
40 días
Tiempo de carga
2,5 horas
Tiempo de reproducción
14 horas
Especificaciones de la radio Bluetooth
compatibilidad con banda única
ISM a 2,4 GHz
Versión de Bluetooth
3.0
Clase Bluetooth
Bluetooth® II
intervalo
aproximadamente 10 m
frecuencia de transmisión y
recepción
2,402GHz~2,480GHz
compatibilidad de perfil
HFP 1.5, HSP, A2DP, AVRCP 1.3
17
Manual del usuario e información de seguridad
Aviso legal
Aviso legal
©2012 Research In Motion Limited. Reservados todos los derechos. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® y las marcas
comerciales, nombres y logotipos relacionados son propiedad de Research In Motion Limited y están registrados y/o se utilizan
en EE. UU. y en diferentes países del mundo.
ANSI es una marca comercial de American National Standards Institute (Instituto nacional estadounidense de normalización).
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG. IEEE es una marca comercial del Institute of Electrical and Electronics
Engineers, Inc. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Esta documentación, incluida toda documentación que se incorpore como referencia, por ejemplo, la documentación
proporcionada o disponible en www.blackberry.com/go/docs se facilita "tal cual" sin ninguna condición, responsabilidad o
garantía de ningún tipo por Research In Motion Limited y sus empresas afiliadas, en la medida máxima en que lo permita la ley
de su jurisdicción.
Los términos de uso de cualquier producto o servicio de RIM se presentan en una licencia independiente o en otro acuerdo con
RIM aplicable en este caso. NINGUNA PARTE DE LA PRESENTE DOCUMENTACIÓN ESTÁ PENSADA PARA PREVALECER SOBRE
CUALQUIER ACUERDO EXPRESO POR ESCRITO O GARANTÍA PROPORCIONADA POR RIM PARA PARTES DE CUALQUIER
PRODUCTO O SERVICIO DE RIM QUE NO SEA ESTA DOCUMENTACIÓN.
BlackBerry Mini Stereo Speaker
18
BlackBerry Mini Stereo Speaker
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
MAT-53819-002 | PRINTSPEC-021
SWD-2020477-0123111544-002 |
Table des matières
Mise en route.....................................................................................................................................................................................................
À propos du haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker....................................................................................................................
Composants........................................................................................................................................................................................................
Consignes de sécurité.........................................................................................................................................................................................
Couplage du haut-parleur..................................................................................................................................................................................
Utilisation du haut-parleur.................................................................................................................................................................................
Notifications des voyants...................................................................................................................................................................................
Résolution des problèmes..................................................................................................................................................................................
2
2
2
3
3
4
5
6
Consignes de sécurité et informations produit..................................................................................................................................................
Informations de sécurité importantes...............................................................................................................................................................
Sécurité en matière d'électricité........................................................................................................................................................................
Consignes de sécurité pour l'utilisation de la batterie et mise au rebut............................................................................................................
Mise au rebut de l'appareil................................................................................................................................................................................
Directives de sécurité.........................................................................................................................................................................................
Conduisez prudemment !...................................................................................................................................................................................
Accessoires.........................................................................................................................................................................................................
Entretien de l'antenne........................................................................................................................................................................................
Températures d'utilisation et de stockage.........................................................................................................................................................
Interférence avec les équipements électroniques.............................................................................................................................................
Zones dangereuses.............................................................................................................................................................................................
Informations américaines relatives aux exigences de la Federal Communications Commission (FCC, Commission fédérale sur les
communications) en matière de compatibilité des appareils auditifs avec les appareils mobiles.....................................................................
Entretien.............................................................................................................................................................................................................
Autres directives de sécurité..............................................................................................................................................................................
Informations relatives à la conformité...............................................................................................................................................................
Informations produit..........................................................................................................................................................................................
8
8
9
9
10
10
10
11
11
11
11
12
13
13
14
14
17
Informations juridiques......................................................................................................................................................................................
18
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Mise en route
Mise en route
À propos du haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est un appareil compatible Bluetooth® doté d'un haut-parleur intégré
que vous pouvez utiliser pour répondre aux appels entrants, pour passer un appel via la numérotation vocale ou pour écouter
de la musique enregistrée sur votre terminal BlackBerry. Vous pouvez également utiliser le port de sortie audio du haut-parleur
stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker pour lire des fichiers audio sur votre système stéréo ou votre casque à partir de votre
terminal BlackBerry , ou pour passer vos appels. Si vous disposez d'une application géodépendante qui fournit des indications
d'itinéraire sur votre terminal BlackBerry (comme BlackBerry Traffic), le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker lira
ces itinéraires à haute voix. Doté d'une pince unique, le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est facile à
transporter ; il vous suffit de fixer le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker à votre sac à dos et de partager votre
musique avec vos amis !
Composants
2
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Mise en route
Consignes de sécurité
Avant de commencer à utiliser le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker ou n'importe quel accessoire fourni
avec le haut-parleur, veuillez lire les consignes de sécurité et d'utilisation de ce guide. Gardez ce guide en lieu sûr afin de
pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
Le haut-parleur prend en charge un système de cryptage à 128 bits. Dans certains pays, certaines restrictions peuvent régir
l'utilisation des appareils sans fil compatibles Bluetooth® avec logiciel de cryptage. Vérifiez auprès des autorités locales les
restrictions appliquées dans votre zone.
> Important: Dans certains pays, régions, états ou provinces, l'usage de terminaux sans fil lors de la conduite peut être
réglementé. Il est de votre responsabilité de connaître la législation et les règlements en vigueur dans la région où vous utilisez
votre haut-parleur.
Pour obtenir les dernières consignes de sécurité et informations produit, consultez la page www.blackberry.com/go/docs.
Couplage du haut-parleur
Coupler et connecter votre haut-parleur à votre terminal BlackBerry
Avant de pouvoir utiliser votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker, vous devez le coupler avec votre terminal
BlackBerry. Lorsque vous activez le haut-parleur pour la première fois, il est en mode couplage.
1. Faites glisser l'interrupteur de votre haut-parleur sur la position Activé.
2. Sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry, accédez aux paramètres Bluetooth®.
• Pour les terminaux qui exécutent BlackBerry Device Software 7.x, appuyez sur l'icône Gérer les connexions > Réseaux
et connexions > Connexions Bluetooth > Activer Bluetooth > Ajouter un terminal > Rechercher.
3. Cliquez sur BlackBerry Mini Stereo Speaker.
4. Si vous recevez une invite pour entrer une clé d'accès sur votre terminal BlackBerry, saisissez 0000.
5. Appuyez sur la touche
du clavier.
Si la connexion Bluetooth® est perdue, vous pouvez maintenir le bouton Lecture/Pause/Appel sur le haut-parleur enfoncé
pendant 5 secondes pour activer le mode de couplage à tout moment.
Pour désactiver l'invite qui s'affiche sur votre terminal BlackBerry pendant la connexion et le couplage, appuyez sur la touche
Menu > Propriétés du terminal et définissez le champ Approuvé sur Oui. Pour plus d'informations, appuyez sur l'icône Aide
sur l'écran d'accueil de votre terminal BlackBerry.
Pour obtenir des informations sur la procédure de couplage d'un appareil compatible Bluetooth® tiers avec votre haut-parleur,
consultez la documentation fournie avec ce terminal.
Pour coupler votre haut-parleur simultanément avec un second terminal, maintenez le bouton Lecture/Pause/Appel enfoncé
pendant 5 secondes et effectuez la procédure de couplage ci-dessus.
3
Mise en route
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Utilisation du haut-parleur
Procédures de couplage
Action
Bouton Lecture/Pause/Appel
Activation du mode de couplage
Maintenez enfoncé 5 secondes, jusqu'à entendre 3 bips
courts.
Annulation du mode de couplage
Appuyer une fois.
Suppression de la liste d'appareils couplés
Maintenez enfoncé 8 secondes tout en faisant glisser
l'interrupteur sur la position I jusqu'à entendre deux bips
longs.
Tâches de musique
Action
Bouton
Lire ou interrompre momentanément la musique
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel.
Augmenter le volume
Appuyez sur la touche d'augmentation du volume.
Baisser le volume
Appuyez sur la touche de baisse du volume.
Accéder au morceau suivant
Maintenez la touche d'augmentation du volume enfoncée.
Accéder au morceau précédent
Maintenez la touche de baisse du volume enfoncée.
Tâches d'appel
4
Action
Bouton
Passer un appel
Maintenez le bouton Lecture/Pause/Appel enfoncé jusqu'à
ce que vous entendiez un bip. Prononcez une commande
vocale.
Réception d'un appel
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel 1 fois.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel 2 fois.
Mise en route
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Action
Bouton
Désactiver le son
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel 1 fois.
Lorsque le son est désactivé, votre haut-parleur émet un bip
à intervalles réguliers.
Réactiver le son
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel 1 fois.
Recomposer le dernier numéro de téléphone utilisé
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel 2 fois.
Augmenter le volume
Appuyez sur la touche d'augmentation du volume.
Baisser le volume
Appuyez sur la touche de baisse du volume.
Pour les appels simultanés :
Répondre à un second appel
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel 1 fois.
Retourner au premier appel ou passer d'un appel à l'autre
Maintenez le bouton Lecture/Pause/Appel enfoncé jusqu'à
ce que vous entendiez un bip.
Réunir deux appels
Maintenez le bouton Lecture/Pause/Appel enfoncé jusqu'à
ce que vous entendiez deux bips.
Ignorer un appel
Appuyez sur Lecture/Pause/Appel 2 fois.
Recharger le haut-parleur
Votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est fourni partiellement chargé et prêt à l'emploi. Lorsque le niveau
de charge de la batterie est faible, le voyant rouge clignote rapidement.
1. Branchez la plus petite extrémité du câble micro USB ou un chargeur de voiture sur le port de chargement du haut-parleur.
2. Effectuez l'une des actions suivantes :
• Branchez la plus grande extrémité du câble micro USB sur une prise d'alimentation USB et sur une prise murale ou sur
le port USB de votre ordinateur.
• Branchez le chargeur de voiture sur la prise d'alimentation de votre voiture.
Notifications des voyants
Voyant rouge
Clignotements lents : le son du microphone est désactivé
Clignotements rapides : non connecté à un terminal
Clignotements rapides, suivis d'une pause : le niveau de charge de la batterie est faible
5
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Mise en route
Voyant bleu
Clignotant : le casque est connecté à un appel
1 clignotement lent : activé et connecté à un terminal
2 clignotements rapides : appel entrant
5 clignotements rapides : reconnexion au dernier terminal couplé
Voyants bleu et rouge
Prêt pour le couplage
Voyant vert
Clignotement : le casque est en cours d'activation ou de chargement
Fixe : le casque est entièrement chargé
Résolution des problèmes
Je ne peux pas connecter le haut-parleur à mon terminal
Vous avez peut-être effacé accidentellement les options de couplage pour votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo
Speaker. Effectuez les étapes de connexion et de couplage de votre haut-parleur à votre terminal BlackBerry.
Je n'entends rien lorsque j'utilise mon haut-parleur
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
•
•
•
Augmentez le volume de votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker.
Augmentez le volume de votre terminal BlackBerry.
Assurez-vous que votre haut-parleur est activé et connecté à votre terminal.
J'entends du bruit statique lorsque j'utilise mon haut-parleur
Le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker doit être utilisé à une distance maximale de 10 mètres de votre terminal
BlackBerry, sans obstacle.
6
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Mise en route
Essayez d'effectuer les opérations suivantes :
•
•
Éloignez-vous de tout objet imposant pouvant créer une interférence.
Placez le haut-parleur du même côté de votre corps que votre terminal.
7
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Consignes de sécurité et informations produit
Informations de sécurité importantes
Conseil
Description
Avant d'utiliser votre haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker, il est important que vous lisiez
les informations relatives à la conformité et les instructions qui vous permettront d'utiliser votre hautparleur en toute sécurité présentées dans ce guide.
Utilisez des chargeurs agréés par Research In Motion uniquement. L'utilisation de chargeurs qui n'ont pas
été approuvés par RIM pourrait présenter un risque d'incendie ou d'explosion, qui pourrait causer des
blessures graves, la mort ou la perte de propriété.
Ne comptez pas uniquement sur votre haut-parleur pour les communications d'urgence.
Ne démontez pas votre haut-parleur. Votre haut-parleur comporte des petites pièces qui présentent des
risques d'étouffement.
Éloignez votre haut-parleur de tout appareil médical, y compris les stimulateurs cardiaques et les appareils
auditifs, car il pourrait causer leur dysfonctionnement, ce qui pourrait engendrer des blessures graves
voire la mort.
Ne mettez pas votre haut-parleur en contact avec des liquides car ceci pourrait causer un court-circuit,
un incendie ou une électrocution.
La conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à
la circulation. Il est important de préparer votre haut-parleur avant de conduire.
N'utilisez pas votre haut-parleur en présence de vapeurs de gaz, car il pourrait présenter un risque
d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas et ne stockez pas votre haut-parleur par des températures supérieures à 45 °C, car il pourrait
surchauffer.
N'essayez en aucun cas de brûler votre haut-parleur car ceci pourrait provoquer une explosion pouvant
entraîner des blessures graves, la mort ou la perte de propriété.
En avion, éteignez votre haut-parleur. L'utilisation de votre haut-parleur en avion pourrait avoir une
incidence sur les instruments de bord, la communication et les performances, perturber le réseau ou
présenter un danger pour le fonctionnement de l'avion et peut être illégale.
8
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Conseil
Consignes de sécurité et
informations produit
Description
Un haut-parleur n'est pas un appareil sécurisé et ne peut être utilisé en la présence d'émanations
explosives, de poussière explosive ou d'autres produits chimiques explosifs. Une étincelle dans une zone
de ce type risquerait de provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures graves, la
mort ou des dommages matériels.
Sécurité en matière d'électricité
Chargez le haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker uniquement avec les accessoires de chargement spécifiquement
agréés par Research In Motion (RIM) pour une utilisation avec ce haut-parleur. Tout agrément RIM ayant trait à tout ou partie
de ce document doit être présenté par écrit par une personne dûment habilitée à fournir ce type d'agrément. L'utilisation
d'accessoires non agréés annule toute garantie accompagnant ce haut-parleur et peut être dangereuse.
Le haut-parleur ne doit être utilisé qu'avec les accessoires de chargement fournis avec le terminal ou tout autre accessoire
agréé par RIM et approprié au type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du terminal. Avant d'utiliser le terminal,
vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée imprimée sur le bloc d'alimentation.
Ne surchargez pas les prises secteur, les rallonges électriques ou les prises électriques, un incendie ou un choc électrique
risquerait en effet de se produire. Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise, il est recommandé de tirer
sur la prise et non sur le cordon au moment de débrancher l'appareil d'une prise électrique ou d'une rallonge.
Éloignez le cordon d'alimentation du passage, veillez à ce qu'il ne soit pas pincé au niveau de la fiche, des prises électriques et
du point à partir duquel il est relié au haut-parleur. Débranchez les accessoires de chargement pendant les orages ou s'ils
restent inutilisés pendant longtemps.
N'utilisez en aucun cas les accessoires de chargement à l'extérieur ou dans une zone exposée aux intempéries.
Pour plus d'informations sur le branchement de l'alimentation électrique, reportez-vous aux instructions de ce guide.
Consignes de sécurité pour l'utilisation de la batterie et mise au
rebut
Le BlackBerry Mini Stereo Speaker possède une batterie amovible au lithium-polymère. Chargez la batterie à l'aide
d'accessoires de chargement agréés BlackBerry. N'essayez pas de retirer la batterie. Ne jetez pas le haut-parleur au feu, la
batterie pourrait exploser. Débarrassez-vous du haut-parleur conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays,
relatifs à l'élimination des batteries au lithium-polymère.
Le non-respect des conditions d'utilisation de la batterie au lithium-polymère peut entraîner un risque d'incendie, d'explosion
ou de brûlure chimique. Ne la démontez pas, ne l'écrasez pas et ne la percez pas. Ne soumettez pas la batterie au lithiumpolymère à une température supérieure à 60 °C.
9
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Mise au rebut de l'appareil
BlackBerry Mini Stereo Speaker ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez
consulter les réglementations locales applicables en matière de mise au rebut des produits
électroniques.
Directives de sécurité
•
•
•
Ne placez pas d'objets lourds sur le BlackBerry Mini Stereo Speaker.
N'essayez pas d'altérer ou d'entretenir le haut-parleur vous-même.
N'essayez pas de couvrir les ouvertures du haut-parleur ou d'y insérer des objets à moins que cette action soit mentionnée
dans la documentation fournie par Research In Motion.
Conduisez prudemment !
AVERTISSEMENT : la conduite d'un véhicule requiert votre attention totale à la route, aux conditions météorologiques et à la
circulation. Il est important de configurer votre BlackBerry Mini Stereo Speaker avant de conduire. L'utilisation de cet
accessoire mains libres peut distraire votre attention et vous mettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des
autres véhicules, entraînant des blessures physiques, la mort et/ou la perte de propriété. Vous devez uniquement utiliser
l'accessoire mains libres là où la loi vous l'autorise et lorsque vous ne risquez pas d'être distrait de la conduite de votre
véhicule.
De nombreuses juridictions ont interdit l'utilisation de terminaux sans fil au volant. Il est de votre responsabilité de connaître la
législation et les règlements relatifs à l'utilisation des terminaux sans fil en vigueur dans les pays où vous faites usage de votre
véhicule et d'y obéir.
Si votre véhicule est équipé d'un airbag, ne placez ni le haut-parleur ni tout autre objet sur l'airbag ou dans sa zone de
déploiement. Si l'équipement sans fil embarqué n'est pas correctement installé ou rangé et si l'airbag se déploie, vous pourriez
être gravement blessé.
Les signaux RF risquent d'avoir une incidence sur les systèmes électroniques installés ou protégés de manière incorrecte dans
les véhicules motorisés. Vérifiez cet aspect auprès du fabricant du véhicule ou de son représentant. Consultez également le
fabricant de tout équipement ajouté à votre véhicule pour plus d'informations sur les signaux RF.
10
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires agréés par Research In Motion. L'utilisation d’accessoires non agréés par RIM avec ce
modèle de haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker peut entraîner l'annulation de toute homologation ou garantie
applicable au haut-parleur, un dysfonctionnement du haut-parleur et se révéler dangereuse.
Entretien de l'antenne
N'utilisez que l'antenne intégrée fournie. Toute modification non autorisée de l'antenne ou des accessoires pourrait
endommager le BlackBerry Mini Stereo Speaker et enfreindre les réglementations américaines de la FCC.
Températures d'utilisation et de stockage
Votre équipement BlackBerry Mini Stereo Speaker et les accessoires BlackBerry Mini Stereo Speaker doivent être éloignés de
toute source de chaleur, telle que les radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre haut-parleur pendant plus de 2 semaines,
éteignez-le.
Respectez les températures de fonctionnement et de stockage répertoriées ci-dessous.
Fonctionnement du haut-parleur
0 à 45 °C
TOUTE UTILISATION DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPÉRATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET
INTERVALLE EST SUSCEPTIBLE DE DIMINUER LA QUALITÉ AUDIO ET D'ENDOMMAGER LA BATTERIE.
Stockage du haut-parleur
-10 à 55 °C
TOUT STOCKAGE DANS UN ENVIRONNEMENT DANS LEQUEL LA TEMPÉRATURE N'EST PAS COMPRISE DANS CET INTERVALLE
EST SUSCEPTIBLE D'ENDOMMAGER LA BATTERIE.
Interférence avec les équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les signaux de radiofréquence. Toutefois, certains
équipements électroniques peuvent ne pas l'être contre les signaux de radiofréquence de votre BlackBerry Mini Stereo
Speaker.
11
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Stimulateurs cardiaques : consultez un médecin ou le fabricant de votre stimulateur cardiaque pour toute question relative
aux effets des signaux de radiofréquence sur votre stimulateur. Si vous disposez d'un stimulateur cardiaque, vérifiez que vous
utilisez le haut-parleur conformément aux consignes de sécurité associées à votre stimulateur, telles que celles indiquées ciaprès.
•
•
•
Lorsqu'il est sous tension, éloignez toujours le haut-parleur de plus de 20 cm du stimulateur cardiaque.
Ne placez pas le haut-parleur dans une poche située au niveau de la poitrine.
Si vous pensez être en situation d'interférences, désactivez immédiatement le haut-parleur.
Appareils auditifs : certains appareils sans fil numériques peuvent créer des interférences avec certains appareils auditifs. Dans
ce cas, consultez votre fournisseur de services sans fil ou le fabricant de votre appareil auditif pour envisager des solutions de
rechange.
Autres appareils médicaux : si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez son fabricant pour déterminer s'il
est protégé de manière adéquate contre les sources de radiofréquences externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces
informations.
Centres de soins : désactivez la technologie Bluetooth® du haut-parleur dans les centres de soins lorsque le règlement affiché
vous y invite. Les hôpitaux ou les centres de soins peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie de radiofréquence externe.
Avions : les réglementations de la Federal Aviation Administration (FAA) et de la FCC interdisent l'utilisation de la radio des
appareils mobiles en avion. Désactivez le haut-parleur avant de monter à bord d'un avion. Les conséquences liées à l'utilisation
de la technologie Bluetooth du haut-parleur en avion sont encore inconnues. Cette utilisation peut avoir une incidence sur les
instruments de bord, la communication et les performances de l'avion, risque de perturber le réseau ou de présenter un
danger pour le fonctionnement de l'avion et peut s'avérer illégale.
Zones dangereuses
Le BlackBerry Mini Stereo Speaker n'est pas un appareil à sécurité intrinsèque et n'est pas adapté à un usage dans des
environnements à risque exigeant l'utilisation de ce type d'appareil, y compris, sans s'y limiter, en cas de vapeurs de gaz, de
poussière explosive, d'exploitation d'installations nucléaires, de services de communication ou de navigation aérienne, de
contrôle de la circulation aérienne et d'équipements de survie et de systèmes d'armes.
Milieux présentant des risques d'explosion : désactivez le haut-parleur lorsque vous vous trouvez dans une zone présentant
des risques d'explosion et respectez tous les signaux et instructions. Une étincelle dans une zone de ce type risquerait de
provoquer une explosion ou un incendie et d'entraîner des blessures corporelles, voire la mort.
Les zones présentant des risques d'explosion sont souvent (mais pas toujours) clairement signalées. Il s'agit notamment de
zones de ravitaillement, telles que les stations d'essence, de la cale d'un navire, des établissements où s'effectue le transfert ou
le stockage de carburants ou de produits chimiques, de véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que du propane ou du
butane), des zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que les céréales, la poussière ou les
poudres métalliques et de toute autre zone nécessitant que vous coupiez le moteur de votre véhicule.
Zones de tir : pour éviter toute interférence avec une zone de tir, éteignez la technologie Bluetooth® du haut-parleur lorsque
vous vous trouvez dans une zone de tir ou dans une zone indiquant : « Éteignez les radios bidirectionnelles ». Respectez tous
les signaux et instructions.
12
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Informations américaines relatives aux exigences de la Federal
Communications Commission (FCC, Commission fédérale sur les
communications) en matière de compatibilité des appareils
auditifs avec les appareils mobiles
Lorsque les appareils mobiles sont utilisés à proximité des appareils auditifs (tels que les implants cochléaires), les utilisateurs
peuvent entendre un bourdonnement, un soufflement ou un bruit de sirène Certains appareils auditifs sont plus résistants face
à ces interférences, lesquelles varient également d'un terminal mobile à l'autre.
L'industrie du téléphone mobile a développé une classification pour aider les utilisateurs d'appareils auditifs à choisir des
appareils mobiles compatibles. Cette classification ne s'applique pas à tous les appareils sans fil. La classification et d'autres
inscriptions de validation sont affichées sur la boîte des appareils mobiles concernés.
La classification ne constitue pas une garantie. Les résultats dépendent de l'appareil auditif de l'utilisateur et de sa surdité. Si
votre appareil auditif est sensible aux interférences, il se peut que l'utilisation d'un appareil mobile approuvé ne soit pas
optimale.
Pour évaluer vos besoins personnels, consultez votre orthophoniste et testez le terminal mobile avec votre appareil auditif.
Entretien
Confiez l'entretien du BlackBerry Mini Stereo Speaker exclusivement à un personnel de maintenance qualifié. Débranchez les
câbles d'alimentation de l'ordinateur ou de la prise électrique, puis signalez le problème concernant le haut-parleur ou
l'accessoire de chargement au personnel de maintenance qualifié si l'une des situations suivantes se produit :
•
•
•
•
•
•
Le cordon d'alimentation, la prise ou le connecteur est endommagé(e)
Du liquide a été renversé ou des objets sont tombés sur le haut-parleur ou l'un des accessoires de chargement
Le haut-parleur ou l'accessoire de chargement a été en contact avec de l'eau ou exposé à la pluie
Le haut-parleur ou l'accessoire de chargement est très chaud au toucher
Le haut-parleur ou l'accessoire de chargement est tombé ou a été endommagé
Le haut-parleur ou l'accessoire de chargement ne fonctionne pas normalement, même si vous respectez les instructions de
la documentation utilisateur
• Le haut-parleur ou l'accessoire de chargement présente un changement significatif en matière de performances
N'essayez pas de démonter le haut-parleur ou l'accessoire de chargement.
Pour limiter tout risque d'incendie ou d'électrocution, procédez uniquement aux réglages abordés dans la documentation
utilisateur du haut-parleur. Un réglage inapproprié des autres commandes peut provoquer un endommagement de l'appareil
et nécessite souvent l'intervention d'un technicien qualifié pour restaurer le haut-parleur, l'accessoire de chargement ou tout
autre accessoire.
13
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Le non-respect des consignes de sécurité de cette documentation utilisateur annule la garantie limitée et peut entraîner la
suspension ou le refus des services offerts au contrevenant et/ou des poursuites judiciaires.
Pour plus d'informations sur la garantie limitée de cet accessoire, rendez-vous sur www.blackberry.com/legal.
Autres directives de sécurité
Enfants : maintenez votre BlackBerry Mini Stereo Speaker hors de portée des enfants.
Machines en cours de fonctionnement : maintenez votre haut-parleur, ses cordons d'alimentation et câbles éloignés de toute
machine en cours de fonctionnement.
Ouverture du voyant : l'exposition aux lumières clignotantes du haut-parleur peut provoquer des crises d'épilepsie ou des
pertes de mémoire et peut s'avérer dangereuse pour vous ou votre entourage. Dans le cas où l'utilisation de votre haut-parleur
causerait à vous ou à votre entourage une désorientation, une perte de connaissance, des contractions musculaires, des
convulsions ou tout autre mouvement involontaire, cessez immédiatement d'utiliser votre haut-parleur et consultez un
médecin. Si vous êtes sujet aux crises d'épilepsie ou aux pertes de mémoire, consultez votre médecin avant d'utiliser le hautparleur.
ATTENTION: L'utilisation de contrôles, d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés ici peut entraîner
une exposition à des radiations dangereuses.
Liquides et corps étrangers : n'introduisez jamais d'objet de quelque nature que ce soit dans les ouvertures du haut-parleur ou
de ses accessoires car cela pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution. N'utilisez jamais le hautparleur ou ses accessoires à proximité d'eau (par exemple, près d'une baignoire ou d'un lavabo, dans un sous-sol humide, près
d'un bassin de natation, etc.). Ne renversez pas de liquide sur le haut-parleur ou sur ses accessoires.
Stabilité : ne posez pas le haut-parleur ou l'un de ses accessoires sur une surface instable. Lorsque vous utilisez le haut-parleur
avec des accessoires de chargement, disposez le cordon d'alimentation de façon à éviter de blesser quelqu'un, en le faisant
trébucher ou en lui infligeant une décharge électrique.
Nettoyage : n'utilisez pas de produit d'entretien ou de solvant liquide ou en aérosol sur ou à proximité du haut-parleur ou de
l'un de ses accessoires. Nettoyez avec un chiffon doux et sec uniquement. Débranchez les câbles de l'ordinateur et débranchez
les accessoires de chargement de la prise électrique avant de procéder au nettoyage du haut-parleur ou de l'un de ses
accessoires.
Zones spéciales et environnements dangereux : respectez tout panneau ou instruction indiquant d'éteindre tout périphérique
électrique ou à radiofréquence dans une zone spéciale. N'utilisez pas le haut-parleur dans un environnement présentant un
danger d'inflammation de gaz.
Surchauffe et dégâts : si le haut-parleur ou l'un de ses accessoires surchauffe, s'il est tombé ou a été endommagé, s'il présente
une prise ou un cordon d'alimentation endommagé ou s'il a été trempé dans un liquide, arrêtez de l'utiliser.
Informations relatives à la conformité
14
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Exposition aux signaux de radiofréquence
Le BlackBerry Mini Stereo Speaker est un émetteur-récepteur radio à faible puissance. Lorsque la radio du haut-parleur est
sous tension, elle reçoit et envoie des signaux radioélectriques. Le haut-parleur est de conception conforme aux directives de la
Commission fédérale des communications (FCC) du gouvernement américain et de l'Industry Canada (IC) du gouvernement
canadien respectant les niveaux de sécurité d'exposition RF pour les terminaux sans fil, conformément aux normes de sécurité
suivantes, définies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux :
•
•
•
•
•
•
ANSI/IEEE C95.1, 1999, American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers : norme pour
les niveaux de sécurité compatibles avec l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques de radiofréquence
(3 kHz à 300 GHz)
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP, Conseil national de mesure et de protection contre les
rayonnements) rapport 86 de 1986 sur les effets biologiques et les critères d'exposition pour les champs
électromagnétiques radiofréquence
Département canadien de la santé, code de sécurité 6, 1999, limites d'exposition des personnes aux champs
électromagnétiques de radiofréquence dans une gamme allant de 3 kHz à 300 GHz
EN 50371, 2002, Norme générique pour démontrer la conformité des appareils électriques et électroniques de faible
puissance aux restrictions de base concernant l'exposition des personnes aux champs électromagnétiques (10 MHz 300 GHz)
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) 1998, directives pour la limitation de l'exposition aux champs électromagnétiques,
électriques, magnétiques variables (jusqu'à 300 GHz)
Journal Officiel de l'Union Européenne (JOUE), 1999, recommandation du Conseil datée du 12 juillet 1999 sur la limitation
de l'exposition du grand public aux champs électromagnétiques (0 Hz à 300 GHz)
Déclaration de conformité de la FCC (États-Unis)
Partie 15 classe B de la FCC
Ce terminal est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L'ID FCC de cet appareil est TDU-PS3. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
• Ce terminal ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable.
• Il doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.
ATTENTION: Tout changement apporté à ce terminal non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité
est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B, en vertu de la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie qu'un équipement particulier ne sera pas victime du brouillage. Si cet équipement entraîne
un brouillage préjudiciable à la réception des émissions radio ou de télévision, identifiable en mettant le terminal hors puis
sous tension, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de résoudre ce problème au moyen d'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
15
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
•
•
•
•
Consignes de sécurité et
informations produit
Orienter l'antenne réceptrice différemment ou la changer de place.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
Homologation Industry Canada
Ce haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme à la norme Industry Canada RSS-210, sous le numéro
d'agrément 6432A-PS3.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce terminal ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles
et (2) ce terminal doit accepter différentes interférences, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement. Reportez-vous à la norme RSS-GEN 7.1.5. Le terme « IC : » avant le numéro d'enregistrement/d'agrément
indique simplement que l'enregistrement est conforme à une déclaration de conformité indiquant que les spécifications
techniques d'Industry Canada sont satisfaites. Le terme « IC : » avant le numéro d'enregistrement/d'agrément ne sous-entend
pas que l'équipement a été agréé par Industry Canada.
Conformité à la classe B
Ce haut-parleur stéréo BlackBerry Mini Stereo Speakerest conforme aux limites de la classe B pour les émissions de bruit
radioélectrique prescrites dans la norme ICES-003 sur les appareils numériques causant des interférences édictée par Industry
Canada.
Déclaration de conformité européenne
Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la directive R&TTE (99/5/EC). Research In Motion déclare
que le BlackBerry Mini Stereo Speaker est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive
1999/5/CE.
La déclaration de conformité rédigée en vertu de la directive 1999/5/CE peut être consultée à l'adresse suivante au sein de la
Communauté européenne :
Research In Motion UK Limited
200 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3XE
Royaume-Uni
16
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Consignes de sécurité et
informations produit
Autres conformités
Toute information spécifique relative à la conformité aux standards mentionnés ci-dessous et aux organismes de régulation
peut être obtenue auprès de Research In Motion :
•
Directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et appareils de télécommunications
Informations produit
Informations produit
Caractéristiques physiques
Poids
Environ 98 g)
Dimensions (L x l x H)
Dnviron 89,1 x 57,9 x 27,5 mm 3,51 x 2,28 x 1,08 pouces
Alimentation
Batterie
Batterie au lithium-polymère rechargeable non amovible
Port
Port micro USB– compatible pour le chargement
Capacité
1 100 mAh
Autonomie en conversation
16 heures
Autonomie en veille
40 jours
Temps de chargement
2,5 heures
Durée de diffusion
14 heures
Spécifications radio Bluetooth
Prise en charge mono-bande
ISM 2,4 GHz
Version Bluetooth
3.0
Classe Bluetooth
Bluetooth® classe II
Portée
Environ 10 m
Fréquence de transmission et de
réception
2,402 GHz à 2,480 GHz
Profils pris en charge
HFP 1.5, HSP, A2DP, AVRCP 1.3
17
Guide de l'utilisateur et Informations relatives à la sécurité
Informations juridiques
Informations juridiques
©2012 Research In Motion Limited. Tous droits réservés. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® ainsi que les marques
commerciales, noms et logos associés, sont la propriété de Research In Motion Limited et sont déposés et/ou utilisés aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays dans le monde.
ANSI est une marque commerciale de l'American National Standards Institute. Bluetooth est une marque commerciale de
Bluetooth SIG. IEEE est une marque commerciale d'Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. Toutes les autres
marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Cette documentation, y compris la documentation incluse pour référence telle que celle fournie ou mise à disposition à
l'adresse www.blackberry.com/go/docs est fournie « en l'état » et sans condition ni garantie quelle qu'elle soit de la part de
Research In Motion Limited et de ses filiales, qui rejettent expressément toute responsabilité dans la mesure maximale
permise par les lois applicables dans votre juridiction.
Les conditions d'utilisation de tout produit ou service RIM sont stipulées dans une licence ou autre accord distinct conclu avec
RIM à cet égard. LE CONTENU DE CETTE DOCUMENTATION N'EST PAS DESTINÉ À REMPLACER LES ACCORDS OU GARANTIES
EXPRÈS ET ÉCRITS FOURNIS PAR RIM POUR UNE PARTIE DES PRODUITS OU SERVICES RIM AUTRES QUE CETTE
DOCUMENTATION.
BlackBerry Mini Stereo Speaker
18

Documentos relacionados