990D0-RCGSX-0XL waterproof V1.cdr

Transcripción

990D0-RCGSX-0XL waterproof V1.cdr
GB
D
F
I
Description:
GB
Applications:
Beschreibung:
D
Verwendung:
Designation:
F
Utilisations:
Outdoor Bike Cover
Several Models
Verschiedene Modelle
Outdoor Bike Cover
Plusieurs Modèles
I
E
Descripcion:
Outdoor Bike Cover
Applications:
Varios modelos
GB
F
E
Fitting time:
Outdoor Bike Cover
Parecchi Modelli
E
0.05 h
Teile Nr: 990D0-RCGSX-0XL
Outdoor Bike Cover
Descrizione:
Applicazioni:
Part number:990D0-RCGSX-0XL
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE USO
Montagezeit:
Content
Inhalt
Contenu
Contenuto
Contenido
0.05 h
no de code: 990D0-RCGSX-0XL
Temps d’installation:
0.05 h
Numero di codice:990D0-RCGSX-0XL
Tempo d’installazione:
Codigo:
0.05 h
990D0-RCGSX-0XL
Tiempo de instalacion: 0.05 h
Waterproof heavy-duty Polyester
Double stitched seams
Lockable with large security eyelets
Strong elastic around base
Breathable vent - Helps condensation evaporate
Soft lined centre section protects screen
Centre tie down strap
D
Polyester forte resistance à l'eau
Couture double
Bâche cadenassable par œillets renforcés
Elastique assurant le tour de la base de la moto
Respirante : favorise l'évaporation de la condensation
Protection accrue au niveau du pare-brise
Fermeture eclair centrale
Cubierta de polyester de
costuras dobles
Ojales integrados para ser usados con medios anti-robos
Elástico circumferente
Aberturas de ventilación permiten el intercambio de aire
Mateiral interior suave para evitar arañones en lunas
Cinto central de amarre
ATTENTION
Don't cover the vehicle until all hot parts have cooled!
ACHTUNG
Decken Sie das Fahrzeug nicht ab, bevor es abgekuhlt ist!
ATTENZIONE
Non mettere il coprimoto a contatto con parti calde del veicolo!
ATTENTON
Non mettre pas les housses moto en contat avec parties chaudes du vehicle!
PRECAUCION
! No coloque la funda en contacto con partes calientes del vehiculo!
I
Wasserdichtes stark beanspruchbares Polyester
Doppelnähte
Eingelassene Ösen zur Diebstahlsicherung
Umlaufender Gummizug
Ventilationsöffnungen ermöglichen Kondenswasser zu verdunsten
Weiches Material im Bereich der Scheibe um vor Kratzern zu schützen
Mittiger Riemen zum Verzurren
Impermiabile, antistrappo in resistentissimo poliestere
Doppia cucitura
Dotato di largi occhielli antifurto.
Fortemente elasticizzato alla base,
Ventilato per traspirazione anti condensa
Materiale morbido antigraffio nella area parabrezza.
Cinghie di ancoraggio centrali
ATTENTION
To avoid any damage or scratches, the cover should only be used when the vehicle is in clean condition.
ACHTUNG
Um Lackschaden vorzubeugen, sollte die Abdeckung nur bei sauberen Fahrzeugen verwendet werden.
ATTENZIONE
Per evitare danni o graffi, il coprimoto deve essere usato unicamente quando il veicolo e pulito.
ATTENTON
Pour eviter tout degat ou rayure, la housse moto doit etre utilisee uniquement lorsque le vehicule est propre.
PRECAUCION
Para evitar danos o rayaduras, usese el cubre moto solo cuando vehiculo esta limpo

Documentos relacionados