990D0-RCGSX-0XL waterproof V1.cdr
Transcripción
990D0-RCGSX-0XL waterproof V1.cdr
GB D F I Description: GB Applications: Beschreibung: D Verwendung: Designation: F Utilisations: Outdoor Bike Cover Several Models Verschiedene Modelle Outdoor Bike Cover Plusieurs Modèles I E Descripcion: Outdoor Bike Cover Applications: Varios modelos GB F E Fitting time: Outdoor Bike Cover Parecchi Modelli E 0.05 h Teile Nr: 990D0-RCGSX-0XL Outdoor Bike Cover Descrizione: Applicazioni: Part number:990D0-RCGSX-0XL INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE USO Montagezeit: Content Inhalt Contenu Contenuto Contenido 0.05 h no de code: 990D0-RCGSX-0XL Temps d’installation: 0.05 h Numero di codice:990D0-RCGSX-0XL Tempo d’installazione: Codigo: 0.05 h 990D0-RCGSX-0XL Tiempo de instalacion: 0.05 h Waterproof heavy-duty Polyester Double stitched seams Lockable with large security eyelets Strong elastic around base Breathable vent - Helps condensation evaporate Soft lined centre section protects screen Centre tie down strap D Polyester forte resistance à l'eau Couture double Bâche cadenassable par œillets renforcés Elastique assurant le tour de la base de la moto Respirante : favorise l'évaporation de la condensation Protection accrue au niveau du pare-brise Fermeture eclair centrale Cubierta de polyester de costuras dobles Ojales integrados para ser usados con medios anti-robos Elástico circumferente Aberturas de ventilación permiten el intercambio de aire Mateiral interior suave para evitar arañones en lunas Cinto central de amarre ATTENTION Don't cover the vehicle until all hot parts have cooled! ACHTUNG Decken Sie das Fahrzeug nicht ab, bevor es abgekuhlt ist! ATTENZIONE Non mettere il coprimoto a contatto con parti calde del veicolo! ATTENTON Non mettre pas les housses moto en contat avec parties chaudes du vehicle! PRECAUCION ! No coloque la funda en contacto con partes calientes del vehiculo! I Wasserdichtes stark beanspruchbares Polyester Doppelnähte Eingelassene Ösen zur Diebstahlsicherung Umlaufender Gummizug Ventilationsöffnungen ermöglichen Kondenswasser zu verdunsten Weiches Material im Bereich der Scheibe um vor Kratzern zu schützen Mittiger Riemen zum Verzurren Impermiabile, antistrappo in resistentissimo poliestere Doppia cucitura Dotato di largi occhielli antifurto. Fortemente elasticizzato alla base, Ventilato per traspirazione anti condensa Materiale morbido antigraffio nella area parabrezza. Cinghie di ancoraggio centrali ATTENTION To avoid any damage or scratches, the cover should only be used when the vehicle is in clean condition. ACHTUNG Um Lackschaden vorzubeugen, sollte die Abdeckung nur bei sauberen Fahrzeugen verwendet werden. ATTENZIONE Per evitare danni o graffi, il coprimoto deve essere usato unicamente quando il veicolo e pulito. ATTENTON Pour eviter tout degat ou rayure, la housse moto doit etre utilisee uniquement lorsque le vehicule est propre. PRECAUCION Para evitar danos o rayaduras, usese el cubre moto solo cuando vehiculo esta limpo