report Renfert

Transcripción

report Renfert
Renfert report
Ideas para la técnica dental
Serie Basic
Nueva serie Basic: mucho más que un simple lavado de cara
Gerd Schostek
¿Podéis mejorar la serie completa de aparatos de chorreado Basic,
desde la versión “classic” hasta “quattro IS”? Esa fue la pregunta
que planteamos a nuestros ingenieros que, algo sorprendidos,
nos contestaron con otra pregunta: “Precisamente nuestros
aparatos de chorreado, ¿hay algo que se pueda mejorar?”
NUEVO!
Director de producto
de Renfert
Una reacción comprensible, teniendo en cuenta la popularidad de la que goza este grupo
de productos entre los usuarios, avalados además por estudios independientes. Y es que
ofrecer unos aparatos de chorreado tan eficientes y duraderos, que permiten obtener
resultados de tanta calidad y que consumen tan poco le han valido a Renfert un prestigio
internacional del que pocos pueden presumir. Ciertamente, si estos productos son considerados los “número 1” por tantos usuarios, ¿hay algo en ellos que se pueda mejorar?
Hay que admitir que la tecnología de nuestra cámara de mezcla es difícil de mejorar. Por
esa razón todas sus ventajas, sin excepción, han sido incorporadas a los aparatos de
nuevo desarrollo. No obstante, sí hemos podido ampliar nuestra tecnología de vanguardia en determinados ámbitos con soluciones que les van a venir muy bien a nuestros
clientes.
La concentración del chorro evita que el medio abrasivo se proyecte de forma incorrecta y hace que un mayor número de partículas por unidad de superficie actúen
sobre la zona de proyección.
2
Serie Basic
PerfectView Concept
Los usuarios de los
equipos Basic obtienen
la mejor visión posible
del objeto gracias a una
gran cantidad de ideas
materializadas con la
mejor tecnología.
Nueva tecnología LED: el equilibrio perfecto entre luz difusa y luz directa
La disposición de los nuevos LED y la distribución de la luz que proporcionan los difusores permiten combinar dos ventajas aparentemente divergentes: una visualización
nítida de los contornos gracias a la formación moderada de sombras sobre el objeto (luz
directa) y, al mismo tiempo, una iluminación homogénea de la cámara de chorreado
(luz difusa). La explicación física es que cuanto más difusa es la luz, menos sombras se
generan y, cuanto más directa, menos homogénea es la iluminación de los espacios.
PerfectView ofrece una combinación óptima de las dos modalidades y unas condiciones
de iluminación perfectas a 4.800 Lux.
Kelvin
9 000
7 500
6 000
5 000
3 000
2 000
Renfert LED
1 500
LED de luz diurna: más luz del espectro
visible para mejorar la visión
Cuanto más amplio es el rango de longitudes de onda que se pueden reflejar o
absorber, más intensos son los contrastes
del objeto iluminado y más zonas puede identificar y comprobar el técnico de
laboratorio mientras trabaja. Además el
ojo humano está acostumbrado a la luz
diurna, de modo que con los equipos Basic
se puede trabajar de forma más precisa,
más natural y, por ende, más relajada.
Sistema de ventilación que mejora la visión
Las cámaras de los equipos Basic (a partir de la versión “master”) están dotadas de unas rejillas de ventilación colocadas estratégicamente que evitan que el medio abrasivo se arremoline entre el objeto y la ventana, lo que permite al usuario no perder detalle en
ningún momento.
Visión amplia y transparente gracias al recubrimiento de silicona del cristal
Independientemente de lo bueno que sea el sistema de purga de aire, siempre hay una cierta cantidad de medio abrasivo que agrede el
cristal del aparato de chorreado. La cuestión es si el fabricante ha pensado cómo protegerlo. Renfert utiliza un método de eficacia probada que consiste en aplicar un recubrimiento de silicona elástico y totalmente transparente en el que rebotan las partículas abrasivas,
mitigando de ese modo el impacto. Gracias a este sistema (opcional en la versión “classic”) la transparencia del cristal de los equipos
Basic se mantiene durante mucho más tiempo.
3
Serie Basic
Tapa de cristal de gran tamaño para
no perder detalle
La amplitud de la tapa de cristal de protección de toda la serie Basic permite,
por un lado, introducir cómodamente
los objetos en el aparato de chorreado
y, por el otro, visualizar todos y cada
uno de los rincones de la cámara de
chorreado. Además, la disposición de
las mangueras ha sido ideada para
evitar la obstaculización de la visión
durante la operación de chorreado.
m
ax
.
Nuevas prestaciones
Los usuarios estarán encantados
de saber que la ampliación de los
depósitos (p. ej. Basic quattro) es
ahora más sencilla y cómoda: aparte
del hecho de que ya no es necesario
diferenciar el depósito izquierdo del
derecho, la codificación de colores
de las mangueras y el montaje son
tan intuitivos que cualquier técnico
podrá realizar la ampliación deseada
en un par de minutos y sin herramientas.
Aspecto renovado
Lógicamente nuestros diseñadores
de producto no podían dejar pasar la
oportunidad de modernizar el diseño
de la serie Basic, y lo han hecho preservando sus señas de identidad.
4
Serie Basic
Y, para terminar, otra buena
noticia
Basic quattro IS:
máxima seguridad de proceso
Nuestro buque insignia, el aparato chorreador
Basic quattro IS, cuenta ahora con una función
especial. En la nueva versión de quattro IS los
usuarios tendrán la posibilidad de ajustar la
presión de forma específica en cada depósito
sin coste adicional respecto a la versión anterior.
El control es sumamente sencillo gracias al
manómetro que incorpora la tapa de cada uno
de los depósitos. Un ejemplo de las ventajas
de esta función: con el sistema Rocatec™ (3M
Espe recomienda sólo equipos de la serie Basic)
se precisa un ajuste de la presión específico y
estable. Este requisito se puede cumplir ahora
con una sola operación. Los usuarios de nuestro
popular Keramo 4 se alegrarán de saber que a
partir de este momento el sistema Basic quattro
IS, más económico, incorpora de serie esta
función.
Basic classic
Basic master
Basic quattro
Basic quattro IS
N.º art. 230 V Version
120 V Version
2947 xxxx*
2947 xxxx*
2948 xxxx*
2948 xxxx*
2958 0000
2958 1000
2959 0000
2959 1000
Depósitos
1-2
2
2-4
2-4
Volumen de la cámara
de chorreado
14 l
20 l
20 l
20 l
Boquilla de soplado
‑
‑
Sí
Sí
Función
Immediate Stop
‑
‑
‑
Sí
Regulación de la presión en
cada depósito por separado
‑
‑
‑
Sí
*según dotación
5
Nuevas recortadoras
Recortadoras
Renfert:
la familia crece
MT3 y MT3 pro ­
NUEVA!
Formato compacto y altas prestaciones a un precio estupendo
Estas dos nuevas recortadoras en húmedo cumplen con creces su cometido: cubrir cualquier necesidad con una relación calidad/precio imbatible. Además de su rendimiento
excepcional, estos dos equipos incorporan una gran cantidad de mejoras para facilitar el
trabajo del laboratorio, fruto de nuestra dilatada experiencia en este ámbito y del diálogo
constante que mantenemos con nuestros clientes.
Características comunes
Gran potencia
Los dos equipos disponen de un motor extraordinariamente potente. ¿Por qué? Porque
de ese modo el usuario puede recortar sin esfuerzo todos los materiales, incluidos los
más duros. La recortadora MT3 trabaja a 1.300 W y MT3 pro a 1.650 W. Probablemente
esto hace la MT3 pro la recortadora más potente del mundo (después de nuestra MT2).
Limpieza sumamente fácil y rápida
El diseño de las dos recortadoras permite retirar completamente el frontal con unos
sencillos pasos y sin necesidad de herramientas. Para realizar la operación basta con abrir
los cierres. Tanto el tubo de aspersión incorporado en el frontal como la mesa se pueden
soltar en un solo paso y se pueden introducir cómodamente en el disolvente GO-2011
para su limpieza. El mantenimiento de estos equipos es sumamente sencillo, lo que
permite mantener intactas sus prestaciones durante mucho tiempo.
Material plástico robusto, anticorrosivo y “antiestrés”
Los nuevos desarrollos en materiales plásticos nos han permitido combinar la mejor
relación calidad/precio con la mejor relación resistencia/capacidad anticorrosión. Y
en estos equipos ambas son imbatibles. Además de su larga vida útil, el usuario podrá
trabajar de forma cómoda y plácida gracias, entre otras ventajas, al efecto insonorizante
de la carcasa.
6
Nuevas recortadoras
Diseño compacto y ventana de grandes dimensiones
El diseño compacto de la carcasa permite integrar el equipo en cualquier puesto de
trabajo. Otra ventaja del nuevo diseño es la inclinación de 10º, lo que permite al usuario
trabajar de forma más cómoda y ergonómica, mantener en todo momento una buena
visión del objeto con una postura correcta y drenar eficazmente el agua de la mesa. Las
amplias dimensiones de la abertura de recorte permiten trabajar con modelos de todo
tipo y de cualquier tamaño, además de aprovechar al máximo la superficie del disco.
N.º art. 230 V Version
120 V Version
MT3
Klettfix
MT3
Marathon
MT3 pro
Klettfix
MT3 pro
Marathon
1808 0000
1808 1000
1808 0500
1808 1500
1809 0000
1809 1000
1809 0500
1809 1500
Diferencias
Además de en la potencia del motor, las recortadoras MT3 y MT3 pro se diferencian en
algunas funciones adicionales.
Tecla de membrana
MT3 pro se enciende de forma cómoda y segura pulsando la tecla de membrana hermética situada en la parte superior de la carcasa.
Más seguridad
MT3 pro frena automáticamente el disco de recorte en cuanto se apaga. Esta función
garantiza una mayor seguridad al usuario. Por su parte, el indicador de sobrecalentamiento, además de alargar la vida útil del aparato, incrementa la seguridad en los procesos de trabajo. El usuario puede prever el comportamiento del equipo en cualquier
momento.
Mesa de recorte ajustable
MT3 pro ofrece la posibilidad de realizar cómodamente un ajuste fino progresivo para
los casos en los que es necesario individualizar los modelos. De ese modo se pueden
evitar de forma eficaz desperfectos en los dientes anteriores. Con la escuadra suministrada se puede volver a ajustar sin problemas un ángulo de 90º. La contratuerca sirve
para fijar el ángulo seleccionado.
La recortadora MT3 permite ajustar de forma ágil y sencilla dos ángulos de inclinación: 90° y 98°, adecuados
para la mayoría de las situaciones.
7
GC elige Twister evolution
Twister evolution de Renfert y masas de revestimiento y escayolas
dentales de GC Europe
Fiel a su filosofía basada en la calidad y en
la visión de futuro, GC sigue apostando
por la mejora continua en la calidad de
sus productos y en el desarrollo de nuevas
soluciones. Por eso nos alegramos tanto de
que GC haya logrado el tercer puesto –junto con empresas de tanto calado como
Panasonic, Honda e Hitachi– en el ranking
de la Third Quality Management Survey,
realizada en colaboración con el prestigioso diario económico Nikkei.
Nancy Swinkels
Directora de control de calidad
Desarrollo de masas de revestimiento
En línea con su compromiso con la calidad,
GC destina un equipo de profesionales expertos en Calidad e I+D exclusivamente a
trabajar en soluciones que respondan a los
deseos y a las demandas que nos transmiten nuestros clientes. GC Europe empezó
a buscar un método que garantizara una
calidad constante de procesamiento en el
tratamiento de masas de revestimiento GC.
Para que la masa de revestimiento se muestre
estable a largo plazo se
necesita lo siguiente:
1) Materiales de partida estables
2) Procesos de fabricación estables
3) Métodos de análisis reproducibles
4) Un procesamiento estandarizado
Los tres primeros puntos se pueden controlar sin problemas en la planta de producción que GC tiene en Lovaina: acuerdos
y contratos con los fabricantes de materias
primas, supervisión y vigilancia de todos
los aspectos de la producción, inspección
y validación de los equipos de análisis para
sondear los límites de los métodos analíticos de laboratorio.... El mantenimiento
constante de un alto nivel de calidad de
producto exige que centenares de factores
se encuentren en perfecto equilibrio.
8
GC elige Twister evolution
Pero el punto 4, el procesamiento estandarizado, no es un factor que se pueda
controlar durante la fabricación. El comportamiento de las masas de revestimiento
y, por consiguiente, los resultados obtenidos, dependen de una gran cantidad
de factores; entre ellos, el factor humano.
“Twister Evolution” es la nueva mezcladora
de alta tecnología desarrollada por Renfert
y la consecuencia lógica de su decidida
apuesta por la mejora continua. Con ella se
pueden eliminar numerosos factores que
interfieren en las propiedades de nuestras
masas de revestimiento, sobre todo en
lo que a las propiedades de expansión se
refiere.
Twister evolution realiza el premezclado y
la mezcla en vacío, evitando de ese modo
la generación de polvo y convirtiendo la
mezcla en un proceso estandarizado. La
facilidad de uso de este equipo se puso
de manifiesto en el laboratorio de calidad
de Lovaina, en el que se utilizaba a diario.
Es muy importante definir un programa
estandarizado y aplicarlo de forma consecuente. Hemos estudiado a fondo la mezcladora y hemos podido comprobar que la
más mínima variación en los ajustes puede
influir en las propiedades del producto
final, en especial en la expansión.
La primera serie de pruebas realizadas
con Twister evolution de Renfert tenía los
siguientes parámetros: mezcla de 200 g
de polvo con 44 ml de líquido en vaso de
500 ml a 23 ºC. Fujivest II, Fujivest Premium, Stellavest, Fujivest Super, Multipressvest y Fujivest Platinum se probaron
con programas distintos. El objetivo era
desarrollar un programa estándar que el
cliente pudiera utilizar con todas las masas
de revestimiento de GC y que asumiera la
operación de premezclado para no tener
que hacerlo a mano con el fin de eliminar
la generación de polvo y descartar errores
humanos.
Hemos comprobado que el siguiente programa estándar es
adecuado para todos nuestros revestimientos actuales con 200 g
de polvo:
Programa 2
Premezclado
15 s
Prevacío
15 s
Velocidad
350
Tiempo de mezcla
1 min
Postvacío
0s
Intervalo
15 s
Vacío
100 %
9
GC elige Twister evolution
El primer reto que había que superar era lograr una mezcla homogénea sin premezclado manual. El polvo no se puede adherir
bajo ningún concepto a la pala del agitador (aglomeración del
material). Pudimos determinar que el mejor resultado se obtiene
con un intervalo de 15 s. Por otro lado, un premezclado más largo
acorta el tiempo de fraguado y reduce la expansión.
No hay que preocuparse por los efectos del prevacío sobre el
tiempo de fraguado y sobre el flujo, a excepción del caso de
Fujivest II: el prevacío influye en el comportamiento de expansión
cuando el vacío no es del 100%. Para que la desgasificación sea
óptima se recomienda un prevacío de 15 s.
La velocidad del Twister influye en la expansión de fraguado y en la
expansión térmica: a mayor velocidad, ambas aumentan. Los gráficos ilustran los efectos sobre Fujivest II:
Expansión de fraguado
2,1
Expansión térmica
Fujivest II
1,5
1,4
1,9
Expansión %
Expansión %
2,0
Fujivest II
1,8
1,7
1,3
1,2
1,6
1,1
1,5
1,0
320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420
1 / min
320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420
1 / min
Nota: los resultados dependen de los parámetros del ensayo, entre otros, las tolerancias de los equipos y procedimientos de análisis utilizados por GC Europe.
Twister evolution
Twister evolution
venturi
10
Twister venturi
Twister
GC elige Twister evolution
Para que quede claro: las distintas combinaciones influyen en las propiedades del producto final, especialmente
en la expansión, porque el tiempo de premezclado se debe ajustar para lograr una mezcla homogénea.
Tenemos previsto realizar pruebas similares con las escayolas dentales Fujirock con el fin de desarrollar otro
programa estándar para el Twister evolution de Renfert. En este caso las cantidades de producto utilizadas son
muy importantes, dado que nuestros propios clientes nos han comentado que algunos de ellos mezclan grandes
cantidades de Fujirock de una vez.
Con la segunda serie de pruebas se pretendía esclarecer qué cantidades de polvo son las más adecuadas para
utilizar con los vasos del Twister evolution de Renfert. Para ello se utilizaron los ajustes descritos anteriormente.
Sólo se modificó el tiempo de premezclado. Las pruebas anteriores habían demostrado que el premezclado influye en el tiempo de fraguado y en la expansión de fraguado. Es muy importante obtener una mezcla de polvo
y líquido homogénea con el fin de lograr resultados reproducibles. Siempre recomendamos a nuestros clientes
que trabajen con 200 g de polvo y 44 ml de líquido en vasos de 500 ml. Si hay que utilizar otras cantidades de
revestimiento GC en polvo se deben tener en cuenta los parámetros siguientes con el fin de evitar mezclas no
homogéneas:
Tipo de vaso
Cantidad de polvo
y líquido
Premezclado
Observaciones
Observaciones, sobre el
resultado de la prueba
Vaso de 1.000 ml
800 g de polvo +
176 ml de líquido
25 segundos
Si se premezcla menos de
25 segundos la masa obtenida no es homogénea
Si el premezclado es insuficiente la expansión será
excesiva
600 g de polvo +
132 ml de líquido
25 segundos
500 g de polvo +
110 ml de líquido
25 segundos
Si se premezcla menos de
25 segundos la masa obtenida no es homogénea
‑
400 g de polvo +
88 ml de líquido
20 segundos
Si se premezcla menos de
20 segundos la masa obtenida no es homogénea
‑
300 g de polvo +
66 ml de líquido
20 segundos
Si se premezcla menos de
20 segundos la masa obtenida no es homogénea
­‑
200 g de polvo +
44 ml de líquido
15 segundos
100 g de polvo +
22 ml de líquido
15 segundos
Twister
Twister venturi
Twister evolution
Twister evolution
venturi
1826 0000
1826 1000
1827 0000
1827 1000
1828 0000
1828 1000
1829 0000
1829 1000
Vaso de 700 ml
Vaso de 500 ml
N.º art. 230 V Version
120 V Version
El resto de ajustes están
bien
11
Aspiración clase M
NUEVA!
Vortex M : La seguridad es lo
primero
Todos los sistemas de aspiración Renfert cumplen los requisitos
exigidos para la aspiración de polvos clase L e incluso los superan
gracias al uso de filtros clase M.
Los nuevos desarrollos en el ámbito de los materiales y de su
procesamiento obligan a los equipos, incluidos los sistemas de
aspiración, a cumplir nuevos requisitos. La demanda de los laboratorios en este sentido apunta hacia sistemas de aspiración de
clase M tanto por motivos de salud como para cumplir la normativa internacional.
El diámetro de la manguera se ajusta por medio de un mando giratorio, y al mismo
tiempo se calibra.
La diferencia principal con el sistema Vortex compact 3L radica en
la tecnología denominada “flow sensor”, que controla de forma
permanente que el caudal no descienda de 20 m/s (conforme a
Din EN 60335-2-69). Esto garantiza la aspiración eficaz de las
partículas de polvo más finas y, con ello, el cumplimiento de los
valores AGW específicos del material (los antiguos valores MAK).
Si el caudal es demasiado bajo (p. ej. por atascamiento del filtro)
se dispara una alarma que advierte al usuario de que es necesario
restablecer el máximo nivel de protección frente a partículas finas
nocivas activando, por ejemplo, la función “free filter”.
Las funciones restantes son idénticas a las de
Vortex compact 3L:
1) Función de aspiración en húmedo (sumamente eficaz
en procesos de fresado con refrigeración por agua)
2) Aumento de la capacidad filtrante del sistema “free
filter” con solo pulsar un botón
Vortex M
N.º art.
230 V Version
2824 0000
Pie de imprenta
Editor:
Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen/Germany
Tel. +49 7731 8208-0, Fax 8208-70
[email protected], www.renfert.com
Redacción: Milko Wrona (Corporate Communications)
Layout: Isabel Gozian
EE.UU. / Canadá:
Renfert USA, 3718 Illinois Avenue, St. Charles IL 60174,
Toll Free (001) 800 336-7422, Fax (001) 630 762 9787,
[email protected],www.renfertusa.com
12
3) Bolsa filtrante extremadamente resistente de grandes
dimensiones de nanofibras no tejidas y sistema de
cierre integrado para la eliminación sin polvo
© 2011 – Reservados todos los derechos,
salvo posibles modificaciones, errores o erratas.
Número de teléfono gratuito para Francia, Italia y España:
00800 2255 7363378 ó 00800 CALL RENFERT
Puesto que nuestros productos están sometidos a un constante
desarrollo, las ilustraciones de éstos deberán considerarse solamente a título orientativo. En caso de un uso adecuado, Renfert
concede una garantía de 3 años sobre todos sus aparatos. Condición previa para las prestaciones de garantía es la existencia de
la factura original de compra de su distribuidor. Se excluyen de
estas prestaciones de garantía las piezas sometidas a un desgaste natural. La garantía expira en caso de un uso inadecuado, en
caso de no observarse las instrucciones de servicio, de limpieza,
de mantenimiento o de conexión, al igual que en caso de repa-
raciones arbitrarias o reparaciones efectuadas por personal no
autorizado. La garantía expira igualmente en caso de usar piezas de recambio de otros fabricantes y en caso de infl uencias
inusuales o no admisibles según las instrucciones de uso. Las
prestaciones de garantía no provocan ninguna prolongación del
plazo de garantía.
www.renfert.com
Report es
21-1184
N° de registro WEEE: 54602389
+J00921118400
311A
21-1184 ES

Documentos relacionados