report Renfert
Transcripción
report Renfert
Renfert report Ideas para la técnica dental Serie Basic Nueva serie Basic: mucho más que un simple lavado de cara Gerd Schostek ¿Podéis mejorar la serie completa de aparatos de chorreado Basic, desde la versión “classic” hasta “quattro IS”? Esa fue la pregunta que planteamos a nuestros ingenieros que, algo sorprendidos, nos contestaron con otra pregunta: “Precisamente nuestros aparatos de chorreado, ¿hay algo que se pueda mejorar?” NUEVO! Director de producto de Renfert Una reacción comprensible, teniendo en cuenta la popularidad de la que goza este grupo de productos entre los usuarios, avalados además por estudios independientes. Y es que ofrecer unos aparatos de chorreado tan eficientes y duraderos, que permiten obtener resultados de tanta calidad y que consumen tan poco le han valido a Renfert un prestigio internacional del que pocos pueden presumir. Ciertamente, si estos productos son considerados los “número 1” por tantos usuarios, ¿hay algo en ellos que se pueda mejorar? Hay que admitir que la tecnología de nuestra cámara de mezcla es difícil de mejorar. Por esa razón todas sus ventajas, sin excepción, han sido incorporadas a los aparatos de nuevo desarrollo. No obstante, sí hemos podido ampliar nuestra tecnología de vanguardia en determinados ámbitos con soluciones que les van a venir muy bien a nuestros clientes. La concentración del chorro evita que el medio abrasivo se proyecte de forma incorrecta y hace que un mayor número de partículas por unidad de superficie actúen sobre la zona de proyección. 2 Serie Basic PerfectView Concept Los usuarios de los equipos Basic obtienen la mejor visión posible del objeto gracias a una gran cantidad de ideas materializadas con la mejor tecnología. Nueva tecnología LED: el equilibrio perfecto entre luz difusa y luz directa La disposición de los nuevos LED y la distribución de la luz que proporcionan los difusores permiten combinar dos ventajas aparentemente divergentes: una visualización nítida de los contornos gracias a la formación moderada de sombras sobre el objeto (luz directa) y, al mismo tiempo, una iluminación homogénea de la cámara de chorreado (luz difusa). La explicación física es que cuanto más difusa es la luz, menos sombras se generan y, cuanto más directa, menos homogénea es la iluminación de los espacios. PerfectView ofrece una combinación óptima de las dos modalidades y unas condiciones de iluminación perfectas a 4.800 Lux. Kelvin 9 000 7 500 6 000 5 000 3 000 2 000 Renfert LED 1 500 LED de luz diurna: más luz del espectro visible para mejorar la visión Cuanto más amplio es el rango de longitudes de onda que se pueden reflejar o absorber, más intensos son los contrastes del objeto iluminado y más zonas puede identificar y comprobar el técnico de laboratorio mientras trabaja. Además el ojo humano está acostumbrado a la luz diurna, de modo que con los equipos Basic se puede trabajar de forma más precisa, más natural y, por ende, más relajada. Sistema de ventilación que mejora la visión Las cámaras de los equipos Basic (a partir de la versión “master”) están dotadas de unas rejillas de ventilación colocadas estratégicamente que evitan que el medio abrasivo se arremoline entre el objeto y la ventana, lo que permite al usuario no perder detalle en ningún momento. Visión amplia y transparente gracias al recubrimiento de silicona del cristal Independientemente de lo bueno que sea el sistema de purga de aire, siempre hay una cierta cantidad de medio abrasivo que agrede el cristal del aparato de chorreado. La cuestión es si el fabricante ha pensado cómo protegerlo. Renfert utiliza un método de eficacia probada que consiste en aplicar un recubrimiento de silicona elástico y totalmente transparente en el que rebotan las partículas abrasivas, mitigando de ese modo el impacto. Gracias a este sistema (opcional en la versión “classic”) la transparencia del cristal de los equipos Basic se mantiene durante mucho más tiempo. 3 Serie Basic Tapa de cristal de gran tamaño para no perder detalle La amplitud de la tapa de cristal de protección de toda la serie Basic permite, por un lado, introducir cómodamente los objetos en el aparato de chorreado y, por el otro, visualizar todos y cada uno de los rincones de la cámara de chorreado. Además, la disposición de las mangueras ha sido ideada para evitar la obstaculización de la visión durante la operación de chorreado. m ax . Nuevas prestaciones Los usuarios estarán encantados de saber que la ampliación de los depósitos (p. ej. Basic quattro) es ahora más sencilla y cómoda: aparte del hecho de que ya no es necesario diferenciar el depósito izquierdo del derecho, la codificación de colores de las mangueras y el montaje son tan intuitivos que cualquier técnico podrá realizar la ampliación deseada en un par de minutos y sin herramientas. Aspecto renovado Lógicamente nuestros diseñadores de producto no podían dejar pasar la oportunidad de modernizar el diseño de la serie Basic, y lo han hecho preservando sus señas de identidad. 4 Serie Basic Y, para terminar, otra buena noticia Basic quattro IS: máxima seguridad de proceso Nuestro buque insignia, el aparato chorreador Basic quattro IS, cuenta ahora con una función especial. En la nueva versión de quattro IS los usuarios tendrán la posibilidad de ajustar la presión de forma específica en cada depósito sin coste adicional respecto a la versión anterior. El control es sumamente sencillo gracias al manómetro que incorpora la tapa de cada uno de los depósitos. Un ejemplo de las ventajas de esta función: con el sistema Rocatec™ (3M Espe recomienda sólo equipos de la serie Basic) se precisa un ajuste de la presión específico y estable. Este requisito se puede cumplir ahora con una sola operación. Los usuarios de nuestro popular Keramo 4 se alegrarán de saber que a partir de este momento el sistema Basic quattro IS, más económico, incorpora de serie esta función. Basic classic Basic master Basic quattro Basic quattro IS N.º art. 230 V Version 120 V Version 2947 xxxx* 2947 xxxx* 2948 xxxx* 2948 xxxx* 2958 0000 2958 1000 2959 0000 2959 1000 Depósitos 1-2 2 2-4 2-4 Volumen de la cámara de chorreado 14 l 20 l 20 l 20 l Boquilla de soplado ‑ ‑ Sí Sí Función Immediate Stop ‑ ‑ ‑ Sí Regulación de la presión en cada depósito por separado ‑ ‑ ‑ Sí *según dotación 5 Nuevas recortadoras Recortadoras Renfert: la familia crece MT3 y MT3 pro NUEVA! Formato compacto y altas prestaciones a un precio estupendo Estas dos nuevas recortadoras en húmedo cumplen con creces su cometido: cubrir cualquier necesidad con una relación calidad/precio imbatible. Además de su rendimiento excepcional, estos dos equipos incorporan una gran cantidad de mejoras para facilitar el trabajo del laboratorio, fruto de nuestra dilatada experiencia en este ámbito y del diálogo constante que mantenemos con nuestros clientes. Características comunes Gran potencia Los dos equipos disponen de un motor extraordinariamente potente. ¿Por qué? Porque de ese modo el usuario puede recortar sin esfuerzo todos los materiales, incluidos los más duros. La recortadora MT3 trabaja a 1.300 W y MT3 pro a 1.650 W. Probablemente esto hace la MT3 pro la recortadora más potente del mundo (después de nuestra MT2). Limpieza sumamente fácil y rápida El diseño de las dos recortadoras permite retirar completamente el frontal con unos sencillos pasos y sin necesidad de herramientas. Para realizar la operación basta con abrir los cierres. Tanto el tubo de aspersión incorporado en el frontal como la mesa se pueden soltar en un solo paso y se pueden introducir cómodamente en el disolvente GO-2011 para su limpieza. El mantenimiento de estos equipos es sumamente sencillo, lo que permite mantener intactas sus prestaciones durante mucho tiempo. Material plástico robusto, anticorrosivo y “antiestrés” Los nuevos desarrollos en materiales plásticos nos han permitido combinar la mejor relación calidad/precio con la mejor relación resistencia/capacidad anticorrosión. Y en estos equipos ambas son imbatibles. Además de su larga vida útil, el usuario podrá trabajar de forma cómoda y plácida gracias, entre otras ventajas, al efecto insonorizante de la carcasa. 6 Nuevas recortadoras Diseño compacto y ventana de grandes dimensiones El diseño compacto de la carcasa permite integrar el equipo en cualquier puesto de trabajo. Otra ventaja del nuevo diseño es la inclinación de 10º, lo que permite al usuario trabajar de forma más cómoda y ergonómica, mantener en todo momento una buena visión del objeto con una postura correcta y drenar eficazmente el agua de la mesa. Las amplias dimensiones de la abertura de recorte permiten trabajar con modelos de todo tipo y de cualquier tamaño, además de aprovechar al máximo la superficie del disco. N.º art. 230 V Version 120 V Version MT3 Klettfix MT3 Marathon MT3 pro Klettfix MT3 pro Marathon 1808 0000 1808 1000 1808 0500 1808 1500 1809 0000 1809 1000 1809 0500 1809 1500 Diferencias Además de en la potencia del motor, las recortadoras MT3 y MT3 pro se diferencian en algunas funciones adicionales. Tecla de membrana MT3 pro se enciende de forma cómoda y segura pulsando la tecla de membrana hermética situada en la parte superior de la carcasa. Más seguridad MT3 pro frena automáticamente el disco de recorte en cuanto se apaga. Esta función garantiza una mayor seguridad al usuario. Por su parte, el indicador de sobrecalentamiento, además de alargar la vida útil del aparato, incrementa la seguridad en los procesos de trabajo. El usuario puede prever el comportamiento del equipo en cualquier momento. Mesa de recorte ajustable MT3 pro ofrece la posibilidad de realizar cómodamente un ajuste fino progresivo para los casos en los que es necesario individualizar los modelos. De ese modo se pueden evitar de forma eficaz desperfectos en los dientes anteriores. Con la escuadra suministrada se puede volver a ajustar sin problemas un ángulo de 90º. La contratuerca sirve para fijar el ángulo seleccionado. La recortadora MT3 permite ajustar de forma ágil y sencilla dos ángulos de inclinación: 90° y 98°, adecuados para la mayoría de las situaciones. 7 GC elige Twister evolution Twister evolution de Renfert y masas de revestimiento y escayolas dentales de GC Europe Fiel a su filosofía basada en la calidad y en la visión de futuro, GC sigue apostando por la mejora continua en la calidad de sus productos y en el desarrollo de nuevas soluciones. Por eso nos alegramos tanto de que GC haya logrado el tercer puesto –junto con empresas de tanto calado como Panasonic, Honda e Hitachi– en el ranking de la Third Quality Management Survey, realizada en colaboración con el prestigioso diario económico Nikkei. Nancy Swinkels Directora de control de calidad Desarrollo de masas de revestimiento En línea con su compromiso con la calidad, GC destina un equipo de profesionales expertos en Calidad e I+D exclusivamente a trabajar en soluciones que respondan a los deseos y a las demandas que nos transmiten nuestros clientes. GC Europe empezó a buscar un método que garantizara una calidad constante de procesamiento en el tratamiento de masas de revestimiento GC. Para que la masa de revestimiento se muestre estable a largo plazo se necesita lo siguiente: 1) Materiales de partida estables 2) Procesos de fabricación estables 3) Métodos de análisis reproducibles 4) Un procesamiento estandarizado Los tres primeros puntos se pueden controlar sin problemas en la planta de producción que GC tiene en Lovaina: acuerdos y contratos con los fabricantes de materias primas, supervisión y vigilancia de todos los aspectos de la producción, inspección y validación de los equipos de análisis para sondear los límites de los métodos analíticos de laboratorio.... El mantenimiento constante de un alto nivel de calidad de producto exige que centenares de factores se encuentren en perfecto equilibrio. 8 GC elige Twister evolution Pero el punto 4, el procesamiento estandarizado, no es un factor que se pueda controlar durante la fabricación. El comportamiento de las masas de revestimiento y, por consiguiente, los resultados obtenidos, dependen de una gran cantidad de factores; entre ellos, el factor humano. “Twister Evolution” es la nueva mezcladora de alta tecnología desarrollada por Renfert y la consecuencia lógica de su decidida apuesta por la mejora continua. Con ella se pueden eliminar numerosos factores que interfieren en las propiedades de nuestras masas de revestimiento, sobre todo en lo que a las propiedades de expansión se refiere. Twister evolution realiza el premezclado y la mezcla en vacío, evitando de ese modo la generación de polvo y convirtiendo la mezcla en un proceso estandarizado. La facilidad de uso de este equipo se puso de manifiesto en el laboratorio de calidad de Lovaina, en el que se utilizaba a diario. Es muy importante definir un programa estandarizado y aplicarlo de forma consecuente. Hemos estudiado a fondo la mezcladora y hemos podido comprobar que la más mínima variación en los ajustes puede influir en las propiedades del producto final, en especial en la expansión. La primera serie de pruebas realizadas con Twister evolution de Renfert tenía los siguientes parámetros: mezcla de 200 g de polvo con 44 ml de líquido en vaso de 500 ml a 23 ºC. Fujivest II, Fujivest Premium, Stellavest, Fujivest Super, Multipressvest y Fujivest Platinum se probaron con programas distintos. El objetivo era desarrollar un programa estándar que el cliente pudiera utilizar con todas las masas de revestimiento de GC y que asumiera la operación de premezclado para no tener que hacerlo a mano con el fin de eliminar la generación de polvo y descartar errores humanos. Hemos comprobado que el siguiente programa estándar es adecuado para todos nuestros revestimientos actuales con 200 g de polvo: Programa 2 Premezclado 15 s Prevacío 15 s Velocidad 350 Tiempo de mezcla 1 min Postvacío 0s Intervalo 15 s Vacío 100 % 9 GC elige Twister evolution El primer reto que había que superar era lograr una mezcla homogénea sin premezclado manual. El polvo no se puede adherir bajo ningún concepto a la pala del agitador (aglomeración del material). Pudimos determinar que el mejor resultado se obtiene con un intervalo de 15 s. Por otro lado, un premezclado más largo acorta el tiempo de fraguado y reduce la expansión. No hay que preocuparse por los efectos del prevacío sobre el tiempo de fraguado y sobre el flujo, a excepción del caso de Fujivest II: el prevacío influye en el comportamiento de expansión cuando el vacío no es del 100%. Para que la desgasificación sea óptima se recomienda un prevacío de 15 s. La velocidad del Twister influye en la expansión de fraguado y en la expansión térmica: a mayor velocidad, ambas aumentan. Los gráficos ilustran los efectos sobre Fujivest II: Expansión de fraguado 2,1 Expansión térmica Fujivest II 1,5 1,4 1,9 Expansión % Expansión % 2,0 Fujivest II 1,8 1,7 1,3 1,2 1,6 1,1 1,5 1,0 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 1 / min 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 1 / min Nota: los resultados dependen de los parámetros del ensayo, entre otros, las tolerancias de los equipos y procedimientos de análisis utilizados por GC Europe. Twister evolution Twister evolution venturi 10 Twister venturi Twister GC elige Twister evolution Para que quede claro: las distintas combinaciones influyen en las propiedades del producto final, especialmente en la expansión, porque el tiempo de premezclado se debe ajustar para lograr una mezcla homogénea. Tenemos previsto realizar pruebas similares con las escayolas dentales Fujirock con el fin de desarrollar otro programa estándar para el Twister evolution de Renfert. En este caso las cantidades de producto utilizadas son muy importantes, dado que nuestros propios clientes nos han comentado que algunos de ellos mezclan grandes cantidades de Fujirock de una vez. Con la segunda serie de pruebas se pretendía esclarecer qué cantidades de polvo son las más adecuadas para utilizar con los vasos del Twister evolution de Renfert. Para ello se utilizaron los ajustes descritos anteriormente. Sólo se modificó el tiempo de premezclado. Las pruebas anteriores habían demostrado que el premezclado influye en el tiempo de fraguado y en la expansión de fraguado. Es muy importante obtener una mezcla de polvo y líquido homogénea con el fin de lograr resultados reproducibles. Siempre recomendamos a nuestros clientes que trabajen con 200 g de polvo y 44 ml de líquido en vasos de 500 ml. Si hay que utilizar otras cantidades de revestimiento GC en polvo se deben tener en cuenta los parámetros siguientes con el fin de evitar mezclas no homogéneas: Tipo de vaso Cantidad de polvo y líquido Premezclado Observaciones Observaciones, sobre el resultado de la prueba Vaso de 1.000 ml 800 g de polvo + 176 ml de líquido 25 segundos Si se premezcla menos de 25 segundos la masa obtenida no es homogénea Si el premezclado es insuficiente la expansión será excesiva 600 g de polvo + 132 ml de líquido 25 segundos 500 g de polvo + 110 ml de líquido 25 segundos Si se premezcla menos de 25 segundos la masa obtenida no es homogénea ‑ 400 g de polvo + 88 ml de líquido 20 segundos Si se premezcla menos de 20 segundos la masa obtenida no es homogénea ‑ 300 g de polvo + 66 ml de líquido 20 segundos Si se premezcla menos de 20 segundos la masa obtenida no es homogénea ‑ 200 g de polvo + 44 ml de líquido 15 segundos 100 g de polvo + 22 ml de líquido 15 segundos Twister Twister venturi Twister evolution Twister evolution venturi 1826 0000 1826 1000 1827 0000 1827 1000 1828 0000 1828 1000 1829 0000 1829 1000 Vaso de 700 ml Vaso de 500 ml N.º art. 230 V Version 120 V Version El resto de ajustes están bien 11 Aspiración clase M NUEVA! Vortex M : La seguridad es lo primero Todos los sistemas de aspiración Renfert cumplen los requisitos exigidos para la aspiración de polvos clase L e incluso los superan gracias al uso de filtros clase M. Los nuevos desarrollos en el ámbito de los materiales y de su procesamiento obligan a los equipos, incluidos los sistemas de aspiración, a cumplir nuevos requisitos. La demanda de los laboratorios en este sentido apunta hacia sistemas de aspiración de clase M tanto por motivos de salud como para cumplir la normativa internacional. El diámetro de la manguera se ajusta por medio de un mando giratorio, y al mismo tiempo se calibra. La diferencia principal con el sistema Vortex compact 3L radica en la tecnología denominada “flow sensor”, que controla de forma permanente que el caudal no descienda de 20 m/s (conforme a Din EN 60335-2-69). Esto garantiza la aspiración eficaz de las partículas de polvo más finas y, con ello, el cumplimiento de los valores AGW específicos del material (los antiguos valores MAK). Si el caudal es demasiado bajo (p. ej. por atascamiento del filtro) se dispara una alarma que advierte al usuario de que es necesario restablecer el máximo nivel de protección frente a partículas finas nocivas activando, por ejemplo, la función “free filter”. Las funciones restantes son idénticas a las de Vortex compact 3L: 1) Función de aspiración en húmedo (sumamente eficaz en procesos de fresado con refrigeración por agua) 2) Aumento de la capacidad filtrante del sistema “free filter” con solo pulsar un botón Vortex M N.º art. 230 V Version 2824 0000 Pie de imprenta Editor: Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen/Germany Tel. +49 7731 8208-0, Fax 8208-70 [email protected], www.renfert.com Redacción: Milko Wrona (Corporate Communications) Layout: Isabel Gozian EE.UU. / Canadá: Renfert USA, 3718 Illinois Avenue, St. Charles IL 60174, Toll Free (001) 800 336-7422, Fax (001) 630 762 9787, [email protected],www.renfertusa.com 12 3) Bolsa filtrante extremadamente resistente de grandes dimensiones de nanofibras no tejidas y sistema de cierre integrado para la eliminación sin polvo © 2011 – Reservados todos los derechos, salvo posibles modificaciones, errores o erratas. Número de teléfono gratuito para Francia, Italia y España: 00800 2255 7363378 ó 00800 CALL RENFERT Puesto que nuestros productos están sometidos a un constante desarrollo, las ilustraciones de éstos deberán considerarse solamente a título orientativo. En caso de un uso adecuado, Renfert concede una garantía de 3 años sobre todos sus aparatos. Condición previa para las prestaciones de garantía es la existencia de la factura original de compra de su distribuidor. Se excluyen de estas prestaciones de garantía las piezas sometidas a un desgaste natural. La garantía expira en caso de un uso inadecuado, en caso de no observarse las instrucciones de servicio, de limpieza, de mantenimiento o de conexión, al igual que en caso de repa- raciones arbitrarias o reparaciones efectuadas por personal no autorizado. La garantía expira igualmente en caso de usar piezas de recambio de otros fabricantes y en caso de infl uencias inusuales o no admisibles según las instrucciones de uso. Las prestaciones de garantía no provocan ninguna prolongación del plazo de garantía. www.renfert.com Report es 21-1184 N° de registro WEEE: 54602389 +J00921118400 311A 21-1184 ES