un diciembre

Transcripción

un diciembre
Número
Diciembre
2013
66
La Embajada de la República de Polonia
en La Habana les desea un
Feliz y Próspero Año Nuevo
“UN DICIEMBRE
EN POLONIA”
Tomado: www.bogota.msz.gov.pl.
Autor del texto: Pawel Nowicki.
Ilustración de San Nicolás: Urszula Kosciukiewicz-Perilla
DICIEMBRE ES EL PRIMER MES DEL INVIERNO.
GRUDZIEN –SU NOMBRE EN POLACO–
SE DERIVA DE LA PALABRA GRUDA
QUE SIGNIFICA TIERRA CONGELADA,
AQUELLA QUE FUE LABRADA EN OTOÑO...
En Polonia decimos que “va como por tierra
congelada” cuando las cosas marchan con
dificultad, penosamente o se pasan apuros. Sin
embargo, diciembre es un mes de optimismo. En
primer lugar se acerca el final del año y todos
tienen la esperanza de que el siguiente sea mejor.
Es tiempo de jugar en la nieve, aún sin aburrirse,
por tanto tiempo de trineos, batallas de bolas de
nieve y de hacer muñecos de nieve. Además, es
un periodo de fiestas: Nochebuena (el 24),
Navidad (el 25) y San Silvestre (el 31). Pero sobre
todo, es época de regalos. El 6 de diciembre
tenemos la celebración del día de San Nicolás,
llamada en polaco mikolajki. En la mañana de
este día, los niños polacos, que se portaron bien
durante todo el año, encuentran regalos
escondidos bajo la almohada o en los escarpines,
y aquellos que hicieron sus travesuras, reciben
ramas secas. Este santo es frecuentemente
confundido con San Nicolás, el que vive con elfos
en Finlandia, Noruega o Canadá y viaja en un
trineo tirado por renos. El Nicolás del 6 de
diciembre vivió en el siglo IV y fue obispo de Mira,
centro bizantino. Se hizo famoso por varias obras,
pero fue más conocido por salvar la inocencia de
tres vírgenes.
San Nicolás, obispo de Mira, al enterarse de que
un hombre, presionado en extremo por la miseria,
pretendía entregar a sus tres hijas ya adultas al
lenocinio, una noche secretamente, arrojó por la
ventana de la vivienda de este hombre, todo el
dinero que hacía falta para la honesta dote de las
muchachas, que en poco tiempo se casaron.
Piotr Skarga (1536 – 1612). Estableció la llamada
Cajita de San Nicolás; durante todo el año recogía
donaciones, que eran entregadas a pobres
doncellas el seis de diciembre para su dote. En
1974 en las Delicias familiares, el sacerdote
Mikolaj Frackiewicz escribió lo siguiente: “Los
padres en memoria de la generosidad de san
Nicolás, que una noche arrojó oro por la ventana
de un pobre noble para la dote de sus tres hijas,
cada año en la vigilia de su fiesta, para estimular
la devoción, prepararán y arrojarán diferentes
regalos a sus pequeños niños cuando estén
durmiendo, diciéndoles que fue San Nicolás quien
se los trajo, pero a su vez ordenando, que hicieran
sus oraciones de la mañana y de la tarde y que
escucharan a sus padres”.
En Polonia también solemos decir para diciembre
en la tarde cuando nos referimos a un futuro
incierto; no se sabe cuándo. El autor de esta
expresión es el poeta Marian Hemar (1901 –
1972).
Así describió este hecho Johannes Diaconus en su
obra La Vida de San Nicolás. Y tuvo que causar
gran impresión, pues incluso lo menciona Dante
en la Divina Comedia:
…del generoso trato,
de Nicolás con las doncellas,
para guardar su juventud honesta.
Al parecer, la tradición de San Nicolás fue
introducida en Polonia por el famoso predicador
Proverbios decembrinos:
Si en diciembre sopla copioso, en marzo y abril
será lluvioso.
Diciembre es un mes variable, a veces severo, a
veces amable.
Tras un diciembre seco, una primavera seca y un
clima de cosecha.
ÉXITO DE POLACOS
EN LA EXPOSICIÓN
DE INNOVACIÓN
EN BRUSELAS
LOS INVENTORES POLACOS CONSIGUIERON
EN LA CAPITAL DE LA UNIÓN EUROPEA
MÁS DE 20 PREMIOS DIFERENTES,
MEDALLAS Y DISTINCIONES.
Durante la 62ª Exposición Internacional de
Innovación, Investigación y Nuevas Tecnologías
“Brussels Innova 2013” celebrada en Bruselas,
se concedió a los polacos el premio principal del
jurado, 19 medallas con distinciones y cuatro
medallas en la categoría “Inventor Joven”. Las
investigadoras polacas obtuvieron también un
prestigioso premio de la Organización Mundial de
la Propiedad Individual (WIPO).
A la exposición, que se celebró entre el 14 y el 16
de noviembre, acudieron expositores de 14 países.
Tomado de: http://es.poland.gov.pl
Éxito,de,polacos,en,la,exposicion,de
innovacion,en,Bruselas,
Acontecimientos,7075x4062.html
Trajeron consigo 230 soluciones innovadoras en
materia de medicina, informática, química, biología
y electrónica. Los polacos presentaron en este
acontecimiento hasta 93 inventos que participaron
en el concurso EUREKA y fueron evaluados por un
grupo de 90 expertos aproximadamente.
Una distinción excepcional fue la entrega del
premio de la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual (WIPO) “A la mujer inventora”, a cuatro
investigadoras polacas. Lo obtuvieron la profesora
Grazyna Ginalska y la doctora Anna Belcarz de la
empresa Medical Inventi y la Universidad de
Medicina en Lublin respectivamente, así como la
profesora Anna Slósarczyk y Zofia Paszkiewicz de
la Academia Górniczo-Hutnicza de Cracovia. Estas
cuatro estudiosas polacas elaboraron un
compuesto bioactivo que sirve para crear los
llamados huesos artificiales.
- Es un material compuesto, elaborado de tal
manera que sea elástico, que se puede formar
húmedo y que tiene propiedades mecánicas
cercanas a las de los huesos humanos –afirmó la
profesora Grazyna Ginalska que dirigió este proyecto.
capacitación y documentación de las operaciones
con el empleo de las imágenes intermodales 3D”.
Sus creadores son el profesor Jerzy Gielecki y la
doctora Anna Zurada de la Universidad de Varmia
y Mazuria en Olsztyn, así como el doctor Michal
Chlebiej y Andrzej Rutkowski de la Universidad
Mikolaj Kopernik en Torun.
Se trata de un material de alta calidad que sirve
para reconstruir los huesos, que podría ser útil
sobre todo para las operaciones de cadera. La
investigadora subrayó que el compuesto en gran
parte se comporta como un verdadero hueso
humano: absorbe la sangre, impide la formación
de coagulaciones y es beneficioso para las células
óseas que lo tratan como un andamio en el cual
se sobreedifica el tejido óseo. Además, si lo
empapamos, por ejemplo, con un antibiótico, el
hueso artificial se puede convertir en un portador
de medicamentos, gracias a lo cual impide
infecciones bacterianas.
A los inventos más prometedores que en Bruselas
recibieron medallas de oro con distinción
pertenece System Cyber Oko (el Sistema Ciber
Ojo) creado por el equipo de la Politécnica de
Gdansk. Esta herramienta ha de comprobar si los
pacientes diagnosticados como personas en
estado vegetativo están conscientes. Los
científicos de la misma universidad, en
colaboración con la Compañía Regional
Geodésico-Cartográfica “OPEGIEKA”, también
fueron premiados con una medalla de oro con
distinción por la aplicación a los Smartphone
“Mapas Habladores” que sirve para ayudar a las
personas invidentes a moverse por la ciudad.
- Aparte del prestigioso premio WIPO concedido al
mejor inventor, en Bruselas recibimos también el
Grand Prix Europe France Inventeurs, así como la
medalla de oro con distinción – dice la profesora
Ginalska que junto con la doctora Belcarz patentó
la solución. – Esperamos que estas distinciones
nos ayuden a llevar a cabo el proceso de
certificación y buscar un productor que empiece a
fabricar huesos artificiales. Nuestro invento se
encuentra actualmente en la etapa de
investigación preclínica.
Existen más inventos polacos colmados de
medallas que sirven para apoyar a los
discapacitados. Entre ellos se sitúa una linterna
para los invidentes que mediante un sistema de
sonidos informa al usuario sobre la ubicación del
obstáculo más cercano. Esta solución recibió una
medalla en la categoría “Inventor Joven” y sus
constructores son los alumnos del Instituto Zespól
Szkól Nr 6 im. Króla Jana III Sobieskiego de
Jastrzebie Zdrój y del Centro de Educación
Práctica de Jastrzebie Zdrój.
El Premio Principal del Jurado lo consiguió una
herramienta interactiva que sirve entre otros para
planear y visualizar las operaciones quirúrgicas o
la biopsia. El título del trabajo premiado es
“Sistema interactivo de fusión morfológica de
estructuras, como herramienta de planificación,
A su vez, los alumnos del Instituto Zespól Szkól
Elektrycznych im. prof. J. Groszkowskiego de
Bialystok obtuvieron el reconocimiento del jurado
gracias al “guante auxiliar de comunicación” que
hace posible la traducción de gestos del lenguaje
de signos al lenguaje hablado.
Foto: Profesora Grazyna Ginalska
y Dra. Anna Belcarz con el premio
WIPO “A la Mujer Inventora”
¡EL PRIMER SATÉLITE
CIENTÍFICO POLACO
YA ESTÁ EN ÓRBITA!
Tomado de: http://es.poland.gov.pl/¡El,primer,satélite,
científico,polaco,ya,está,en,orbita!,Acontecimientos,
7075x4059.html
EL SATÉLITE LEM FUE LANZADO
AL ESPACIO EL 21 DE NOVIEMBRE
DE 2013 Y PERTENECE AL PROGRAMA
INTERNACIONAL DE INVESTIGACIÓN DE LAS
ESTRELLAS MÁS LUMINOSAS.
Varias decenas de instrumentos científicos
realizados por los polacos han sido enviados al
espacio, pero hasta ahora no hemos tenido
nuestro propio satélite científico. El Lem es el
primer artefacto de este tipo que tiene como
propósito realizar un programa de investigación.
Su hermano gemelo, el Heweliusz, volará hacia la
órbita terrestre el 29 de diciembre.
BRITE-PL Lem es el nombre del nanosatélite con
medidas 20 x 20 x 20 cm y peso de 7 kg que fue
construido en el marco del programa internacional
BRIght Target Explorer Constellation – BRITE y
disparado el 21 de noviembre a las 8:10 (horario
polaco). Trabajaron en él los especialistas del
Centro de Estudios del Espacio, y del Centro
Astronómico Mikolaj Kopernik, ambos centros,
del Instituto Nacional de Ciencias.
Los instrumentos científicos polacos tomaron parte entre otros en misiones de las sondas espaciales
Huygens/Cassini, Mars/Venus Express o Herschel. Nuestros ingenieros se especializaron en varios campos de la
industria espacial en los que no hay iguales
- El Lem es el tercero de la serie de seis satélites
BRITE que juntos han de medir alteraciones de
luminosidad de las estrellas – informó el Dr. Kamil
Zloczewski, del Centro Astronómico Mikolaj
Kopernik. En el programa BRITE participan
también dos satélites austríacos y dos
canadienses. – Los datos provenientes del Lem
acerca de la convección que tiene lugar dentro de
las estrellas serán analizados por los científicos
del Centro Astronómico. El programa de
investigación prevé dos años de actividad del
artefacto – añadió el Dr. Zloczewski.
En el interior del satélite situado a una altura de
800 km se encuentra entre otros un pequeño
telescopio de varios centímetros de medida que
ha de observar alrededor de 400 estrellas, las
más luminosas del cielo. El Lem también está
equipado con un sensor de ubicación de
estrellas, giroscopio, sistema de conexión y
cámara. En la superficie está cubierto con
paneles solares. Los demás satélites BRITE son
similares. El iniciador y patrocinador de este
programa es el profesor Slawomir Rucinski,
astrónomo polaco que da clases en la
Universidad de Toronto en Canadá. Los datos
recogidos por los satélites BRITE se mandan a las
estaciones de tierra, entre otros en Polonia,
Canadá y Austria.
El Lem fue lanzado a la órbita desde el
cosmódromo ruso Jasny/Dombarowski en la
raqueta Dniepr, junto con otros 32 satélites de
comunicaciones y científicos, lo que constituye un
número récord. A su vez, el Heweliusz se
disparará a finales de diciembre desde China en
la raqueta Long March 4B, una de las más
infalibles.
Hasta ahora al espacio han sido enviadas varias
decenas de instrumentos polacos que
actualmente están circulando entre otros por las
órbitas de Marte y la Tierra, exploran el suelo
marciano mediante el astromóvil Curiosity o
vuelan hacia cometas. Polonia también tiene en
su cuenta el lanzamiento del satélite estudiantil
PW-Sat por el equipo de la Politécnica de Varsovia
en el año 2012. No obstante, sus labores
orbitales fueron muy limitados debido a que el
propósito de este programa consistía sobre todo
en construir un satélite y crear un personal de
ingenieros polacos que se especialicen en la
industria espacial. Ahora los estudiantes de la
Politécnica de Varsovia están construyendo otro
satélite, el PW-Sat2, que se encontrará en órbita
en el año 2015.
Los satélites científicos polacos Lem y Heweliusz
se crearon en colaboración con la Universidad de
Viena, la Politécnica de Graz, la Universidad de
Toronto y la Universidad de Montreal. El Ministerio
Polaco de Ciencia y Educación Superior dotó la
construcción de satélites con 14,2 millones de
zlotys. Es la mayor donación de Polonia para la
investigación dedicada a la astronomía y el
espacio.
POLONIA
vista a través de los ojos
de periodistas estadounidenses
Tomado de: http://www.cnn.com/video/data/2.0/video/world/2013
/11/19/spc-newton-poland-instagram-photos.cnn.html
¿A QUÉ SABEN LOS HELADOS DE CEBOLLA
CHINA? ¿POR QUÉ LOS ESTUDIANTES DE
BRESLAVIA VAN A CLASES EN TELECABINAS? ¿DE
QUÉ ESTÁ HECHA LA IGLESIA UBICADA A MAYOR
PROFUNDIDAD DEL NIVEL DE LA TIERRA? ESTAS Y
OTRAS CURIOSIDADES SOBRE POLONIA
PRESENTÓ A FINALES DE 2013 LA CANAL
ESTADOUNIDENSE CNN.
Los periodistas de CNN en una serie de reportajes
llamada “On the road: Poland” (En el camino:
Polonia) iban descubriendo lugares y personajes
llenos de pasión que, según los reporteros,
redefinían Polonia como un país moderno y único
en el mapa del mundo. La cadena emitió el
programa en noviembre.
obtuvo en abril de 2013. El renombrado chef usa
los productos típicos y los combina de una
manera innovadora, por ejemplo creando helados
de cebolla china.
Los periodistas del canal estadounidense ponen de
manifiesto que Polonia avanza de forma acelerada
en muchos aspectos, pero no se olvida de sus
raíces. Bajan al “fondo de la historia y la fe polacas”
para mostrar la iglesia ubicada a mayor profundidad
del nivel de la tierra, en la Mina de Sal en Wieliczka.
En uno de los capítulos, Wojciech Amaro redefine
la cocina polaca. Su restaurante es el único en
Polonia que goza de una estrella Michelin - la
Muestran también el Museo de Historia de Judíos
Polacos en Varsovia. Ya su construcción
arquitectónica es simbólica - el edificio está rajado
y esta grieta “divide, pero al mismo tiempo deja
entrar la luz”. Los reporteros visitan también otros
lugares sorprendentes y hablan con gente en
verdad interesante.Les invitamos a ver el ciclo de
reportajes “On the road: Poland!”
La Mina de Sal en Wieliczka:
El Museo de Historia de Judíos Polacos
Foto Mariusz Cieszewski/www.poland.gov.pl
Foto Mariusz Cieszewski/www.poland.gov.pl
http://edition.cnn.com/video/data/2.0/video/world/2013/
11/20/spc-poland-salt-mine-museum.cnn.html
http://edition.cnn.com/video/data/2.0/video/world/2013/11
/21/spc-on-the-road-poland-jewish-museum-warsaw.cnn.html
Cine
sobre desarrollo global
Tomado de: http://es.poland.gov.pl/Cine,sobre,desarrollo,global,
Acontecimientos,7075x4071.html
EL FESTIVAL INTERNACIONAL DE DOCUMENTALES
HUMANDOC, CELEBRADO EN POLONIA DEL 28 DE
NOVIEMBRE HASTA EL 1RO DE DICIEMBRE DE
2013, ES EL PRIMER FESTIVAL EN EUROPA
CENTRO-ORIENTAL DEDICADO A LA TEMÁTICA DEL
DESARROLLO GLOBAL Y A LA VEZ EL TERCERO EN
EL MUNDO.
murallas de la cárcel noruega Bastøy que es
famosa por el tratamiento liberal de los presos
(Isla de los presos, dirigida por Michel
Kapteijns).
El festival se inició con el documental
Guardando las apariencias, ganador de un
Oscar en 2012 y dirigido por Daniel Junge y
Sharmeena Obaid Chinoya. El filme trata sobre
las mujeres paquistaníes que se convirtieron en
víctimas de los ataques con el empleo de ácido.
Las películas presentadas en la muestra
versaron sobre los problemas que conlleva la
progresiva y multifacética globalización de
nuestro planeta.
El festival tocó el tema de los desafíos del
mundo contemporáneo en una escala micro:
enseñar cómo se vive por menos de un dólar al
día, qué dificultades tienen que superar los más
afectados por el calentamiento global y cómo es
para muchos inmigrantes el viaje a la tierra
prometida. El festival también llevó a la gente de
viaje a Guatemala (Evolución de violencia,
película dirigida por Fritz Ofner), país que todavía
se enfrenta a las consecuencias de la guerra
civil y a Afganistán (Valí cincuenta ovejas,
dirigida por Nima Sarvestani) donde las mujeres
luchan por igualdad y dignidad. Los
espectadores miraron también detrás de las
“Cuando sea un ave”, dirección de Monika Pawluczuk.
(Materiales del organizador)
- La idea de HumanDOC consistió en darle la
posibilidad a los polacos de adquirir
conocimiento y tener una nueva perspectiva
sobre los lugares a los que los turistas llegan
con menor frecuencia – dijo al portal
Poland.gov.pl Dominika Springer, una de las
organizadoras del festival. – Hemos notado que
las imágenes de este tipo de sitios muchas
veces están deformadas, estereotipadas o
totalmente ausentes en los medios de
comunicación.
Aparte de la proyección de varias decenas de
documentales de escala mundial, durante el
festival tuvieron lugar talleres cinematográficos,
paneles de debates con participación de los
expertos de la Universidad de Varsovia y
Wroclaw y reuniones con los cineastas,
reporteros de la revista Continentes y con
autores de libros de viajes.
- La dinámica del desarrollo del festival
demostró un creciente interés de los polacos
por la temática del desarrollo global –afirmó
Dominika Springer– De nuestras observaciones
resultó que los filmes se ven con interés tanto
por los habitantes de grandes ciudades como
de pueblos pequeños. Por esa razón, este año
la cuarta edición del festival tuvo lugar
simultáneamente en tres ciudades y muchas de
las películas se pudieron ver también en otras
diez urbes de toda Polonia (CzechowiceDziedzice, Gliwice, Gorzów, Grójec, Cracovia,
Lódz, Opole, Przemysl, Sopot, Tarnowskie Góry).
Las personas que no pudieron acudir a los cines
han tenido la posibilidad de verlo en casa hasta
finales de diciembre, los documentales elegidos
han estado disponibles gratuitamente en la
plataforma de cine IPLEX.pl. Los filmes
seleccionados están adaptados a personas con
disfunciones de vista y oído.
El organizador del acontecimiento fue la
Fundación de Medios de Comunicación
Comprometidos Human DOC. El festival
HumanDoc es cofinanciado por los fondos del
Departamento de Colaboración para el
Desarrollo del Ministerio de Relaciones
Exteriores, el Ministerio de Cultura y Patrimonio
Nacional, así como el Instituto Polaco de Arte
Cinematográfico.
Cracovia,
Ciudad UNESCO de la Literatura
Tomado de: www.polonia.travel
EL PASADO 21 DE OCTUBRE CRACOVIA FUE
DECLARADA CIUDAD DE LA LITERATURA POR LA
UNESCO. SE SUMA ASÍ A UNA EXCLUSIVA LISTA DE
SIETE MIEMBROS (EDINBURGO, MELBOURNE,
IOWA, DUBLIN, REYKJAVIK Y NORWICH) EN LA QUE
ES LA PRIMERA DE HABLA NO INGLESA Y DE LA
EUROPA CONTINENTAL. LA CIUDAD PREDILECTA
DE LOS PREMIOS NOBEL CZESLAW MILOSZ
(1980) Y WISLAWA SZYMBORSKA (1996) ACOGE
UNA LISTA INAGOTABLE DE EVENTOS E
INSTITUCIONES QUE APOYAN E INCENTIVAN EL
INTERCAMBIO LITERARIO NACIONAL E
INTERNACIONAL.
El título de Ciudad de la Literatura se enmarca
dentro del programa Red de Ciudades Creativas
en las que también se reconocen ciudades del
Cine, la Música y el Diseño. El que acaba de recibir
la ciudad polaca se otorga desde 2004 a ciudades
en las que la literatura tiene una presencia
destacada en sus festivales, eventos, ferias y en
sus medios de comunicación así como en lugares
donde abundan las librerías, bibliotecas y archivos.
La agenda anual de Cracovia cuenta con dos
festivales literarios de gran relevancia: el festival
literario Conrad (Józef Korzeniowski, reconocido
escritor que adoptó el inglés como lengua
literaria) en octubre, y el festival Miłosz, en mayo,
que reúnen filósofos y figuras reconocidas del
mundo de la literatura polaca e internacional, y
organizan encuentros, charlas y lecturas abiertas
a todos.
La ciudad es también sede de las históricas
bibliotecas de la Universidad Jaguellónica
y la Czartoryski, además del Instituto del Libro,
en cuyos proyectos se han manejado nombres
tan relevantes como los de los premio
Nobel mencionados o del mismo Ryszard
Kapuscinski.
Ciudad de la Literatura de la UNESCO es
un reconocimiento más a la apuesta de
Cracovia por la cultura y la educación como
herramientas de cohesión social y desarrollo
sostenible y pacífico.
MUESTRA DE CINE POLACO
EN LA XXXV EDICIÓN DEL “FESTIVAL
INTERNACIONAL DEL NUEVO CINE
LATINOAMERICANO DE LA HABANA”
SE EXHIBIERON SEIS FILMES POLACOS
EN EL XXXV FESTIVAL DE NUEVO CINE
LATINOAMERICANO.
dentro del marco de este festival. Seis películas
de diferentes géneros y autores producidos entre
los años 2011 y 2012.
El “XXXV Festival del Nuevo Cine Latinoamericano
de La Habana” (del 5 al 15 de diciembre de
2013), ofreció un panorama de la cinematografía
internacional con cintas de 21 países, entre ellos
Polonia. El programa contó con la proyección de
alrededor de 500 filmes, de los cuales optaron por
el premio “Coral” más de un centenar en las
categorías de largometrajes de ficción, medios y
cortos también de ficción, ópera prima,
documentales, animación, guión inédito y carteles.
El Instituto Polaco de Arte Cinematográfico, el
Instituto Cubano de Arte e Industria
Cinematográfica, la Embajada de la República de
Polonia en La Habana, la Agencia de Promoción
Mañana y la Fundación del Festival del Nuevo
Cine Latinoamericano se unieron para hacer
posible este proyecto, donde los filmes se vieron
en su versión original con subtítulos en español.
Una muestra de cine polaco se exhibió con
carácter no competitivo del 6 al 12 de diciembre,
Entre los años 2007 y 2013, los espectadores
cubanos han tenido la oportunidad de conocer
más de 60 obras de los más destacados
directores polacos.
INDELEBLE / NIEULOTNE
Guion y dirección: Jacek Borcuch
Polonia-España, 2012, 93 minutos, VOSE
IMAGINE / IMAGINE
Guion: Andrzej Jakimowski
Dirección: Andrzej Jakimowski
Polonia/Francia/Portugal, 2012,
101 minutos, VOSE
AMOR / MIŁOŚĆ
Guion: Marek Pruchniewski, Sławomir Fabicki
Dirección: Sławomir Fabicki
Polonia, 2012, 111 minutos, VOSE
Es una historia de amor llena de vibrantes
emociones entre Michał y Karina, una pareja
de estudiantes polacos que se enamoran
durante la vendimia en España. Su fugaz y
espontánea aventura amorosa se ve
interrumpida por un acontecimiento
dramático que cambiará sus vidas para
siempre. La película es una coproducción
polaco-española, con la colaboración especial
de Ángela Molina y Juanjo Ballesta. El estreno
mundial de INDELEBLE tuvo lugar en los
Estados Unidos, en el Festival de Sundance,
donde la película participó oficialmente en el
concurso World Cinema Competition,
obteniendo el galardón a la mejor fotografía.
El estreno en España tuvo lugar en el Festival
de Cine Español de Málaga.
A una prestigiosa clínica oftalmológica de
Lisboa llega Ian, un nuevo instructor de
orientación espacial. Va a impartir clases a
pacientes invidentes. Sus métodos son poco
convencionales y despiertan dudas en el
personal de la clínica. Ian no le da mucha
importancia a la percepción sensorial. Según
él, son la mente y la imaginación lo que
permite a las personas privadas de visión
moverse en el espacio y llevar una vida activa.
Es la historia de una relación complicada de una
pareja de treintañeros, a los que aparentemente
no les falta nada para ser felices. Maria ha
alcanzado éxito laboral, a Tomek también le va
bien en el trabajo. Juntos están amueblando su
casa, están esperando un niño. Parece que nada
puede destruir su relación. Sin embargo, Maria,
oculta un acontecimiento terrible, que no solo le
afecta a ella, sino también a su relación. Su amor
se verá sometido a una prueba muy dura…
El estreno español del film tuvo lugar en el
Festival Internacional de Cine de Valencia Cinema
Jove donde la película obtuvo la Luna de Valencia
al Mejor Largometraje.
LA QUINTA ESTACIÓN DEL AÑO /
PIĄTA PORA ROKU
Guion: Natalia Pryzowicz
Dirección: Jerzy Domaradzki
Polonia, 2012, 96 minutos, VOSE
LA CHICA DEL ARMARIO / DZIEWCZYNA Z SZAFY
Guion: Bodo Kox
Dirección: Bodo Kox
Polonia, 2012, 90 minutos, VOSE
80 MILLONES / 80 MILIONÓW
Guion: Krzysztof Kopka, Waldemar Krzystek
Dirección: Waldemar Krzystek
Polonia, 2011, 102 minutos, VOSE
El viaje de dos protagonistas por todo el país
es un buen pretexto para ajustar mostrar la
realidad de la Polonia contemporánea. Es un
retrato de Polonia después de veinte años
de democracia, que tiene por objeto invitar
al espectador polaco a la reflexión
analizando como era el país en el que vivió
“ayer” y como será el del “mañana”. Los
protagonistas que vivieron su juventud en
tiempos del comunismo, ahora están
haciendo balance. En estos momentos su
percepción es más aguda y más sensible a
los pequeños detalles.
La historia de dos hermanos: Jacek y
Tomek y la chica del armario. Cada uno de
ellos está a su manera sólo y aislado. La
chica se condena a sí misma al
aislamiento. Tomek padece una disfunción
cerebral muy rara, el síndrome del savant,
que lo aísla de su entorno. Jacek limita su
contacto con el mundo a Internet. La
película trata sobre la soledad, el
anonimato y la alienación, provocados por
diferentes causas: las propias elecciones y
la habilidad “sobrehumana” de la mente,
que crea comportamientos insólitos.
Estamos en otoño de 1981, poco antes de la
imposición de la Ley Marcial en Polonia. Se
multiplican las provocaciones de los
servicios de seguridad nacionales y
aumenta la inquietud. La gente empieza a
entender que la confrontación con el poder
comunista es inevitable. Gracias al jefe
regional de “Solidaridad” de Silesia,
Władysław Frasyniuk, tres jóvenes activistas
retiran del banco de Wroclaw 80 millones de
zlotys pertenecientes a los sindicatos. Lo
hacen en el último momento. El 13 de
diciembre la cuenta es bloqueada por los
comunistas. Las autoridades lo consideran
“un atraco al banco” y hacen todo lo posible
para recuperar el dinero…
Venecia
presenta la película
“Walesa:
hombre de esperanza”
Euronews, 02 septiembre
EL DIRECTOR POLACO ANDRZEJ WAJDA FILMA
ESTA PELÍCULA BIOGRÁFICA TITULADA “WALESA
HOMBRE DE ESPERANZA”.
Es el primer filme polaco sobre Walesa, aunque
éste ya fue retratado en la película de Volker
Schlöndorff “Strike” hace cinco años.
La cinta que narra la lucha de Lech Walesa y de
los principales miembros del sindicato Solidaridad
se presenta fuera de competición en la Mostra de
Venecia.
Andrzej Wajda argumenta sus razones por las que
hizo este filme: “Siempre pensé que no podían
correr tantos falsos rumores sobre él, mostrando
una imagen falsa de Lech como uno de los que
causaron las revueltas y la derrota. Y nadie se
acuerda de que fue él quien nos trajo la libertad”.
“Walesa ha aceptado que la película es quizá lo
mejor que podíamos hacer, desde lo más hondo
del corazón. Le diré que esta es la película más
difícil que he hecho en mi vida. La más difícil
porque el héroe todavía está vivo, y sigue siendo
una figura controvertida”.
Los años en los que Walesa fue presidente de
Polonia no aparecen en la película.
El filme completa la trilogía del director polaco tras
“El hombre de piedra” y “El hombre de hierro”.
La cinta se estrenó en Polonia el 4 de octubre.
CUMBRE CLIMÁTICA
DE VARSOVIA
COP 19
DEL 11 AL 22 DE NOVIEMBRE SE HA
DESARROLLADO EN VARSOVIA LA XIX
CONFERENCIA DEL CONSEJO MARCO DE
NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO
CLIMÁTICO O SEA COP 19, UNA NUEVA
RONDA DE CONVERSACIONES DE LA ONU CUYO
OBJETIVO ERA FORJAR UN NUEVO ACUERDO
MUNDIAL SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO. EL
EVENTO HA REUNIDO A MÁS DE 9.000
REPRESENTANTES DE 190 PAÍSES. LA CUMBRE
HA TERMINADO CON LA FIRMA DE UN ACUERDO
DE ÚLTIMA HORA.
Resumiendo los resultado de la Cumbre la
Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de
Naciones Unidas sobre Cambio Climático
(Christina Figueres) señaló que desde el inicio de
la Conferencia 3 temas fundamentales de ella
fueron:
Acordar normas de financiamiento de la
política climática; asuntos concernientes de
aporte (contribución) de cada uno de los países
en disminuir emisión de CO2, así como el
mecanismo “loss and damage” o sea un
mecanismo de ayuda dedicada a los países
pobres (sin recursos) que sufren debido a los
cambios del clima. Todo ello, según dijo la
Secretaria de la Convención Marco de Naciones
Unidas sobre el Cambio Climático (Christina
Figueres) lo logramos.
El éxito, según ella sobrepaso las esperanzas,
pero es también un resultado de muchísimas
conversaciones y negociaciones que hemos
sostenido durante los últimos años, señalando a
la vez que en la política internacional no hay
soluciones mágicas que se pueden encontrar en
una noche. Hasta las ultimas horas continuaban
coordinaciones sobre mecanismo “loss and
damage” (perdidas y daños).
Finalmente se ha acordado que este mecanismo
abarcará no únicamente las actividades de
adaptación a los cambios climáticos, sino también
los efectos/resultados de fenómenos extremales
de tiempo.
Cuba fue representada en la Cumbre por la
ministra de Ciencia, Tecnología y Medioambiente
–Elba Rosa Perez, que exigió la pronta ratificación
del Segundo Período del Protocolo de Kioto por
parte de los países desarrollados. Refirió que
Cuba adopta un amplio programa de acciones
nacionales entre las que se encuentra el
fortalecimiento de sus capacidades
especializadas en el estudio de los peligros,
riesgos y vulnerabilidades.
De igual forma acotó que se desarrollan acciones
ambiciosas para elevar la eficacia energética y
aumentar la participación de energía renovable en
la matriz energética nacional. Además asistieron
Orlando Rey –director del CITMA (Ministerio de
Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente) y Dulce
Maria Buergo –especialista de MINREX los que
asistieron en los grupos: Asociación de Pequeños
Estados Insulares en Desarrollo (AOSIS), Grupo de
los 77 y China y Grupo de Países de Ideas Afines.
POLONIA EN BREVES:
Tomado de : http://es.poland.gov.pl/Riquezas,naturales,1069.html, http://www.fototravel.net/gallery/ambar_baltico/image/9/,
http://centrodeartigos.com/articulos-noticias-consejos/article_137362.html, y http://www.polonia.travel/es/
bienvenidos-a-polonia/dos-en-uno-esqui-y-banos-en-aguas-geotermales.
PIPAS DE AMBAR, s.XIX.
Muchas de ellas se llevaban
a vender en Turquia. Museo
del castillo de MALBORK.
Hechas en Gdansk. Polonia
El ámbar polaco: En la antigüedad, Polonia ya era famosa por el ámbar que se
sacaba del mar y de los yacimientos en tierra. En aquellos tiempos el ámbar era
un producto muy apreciado y desempeñaba una función importante en el
comercio con los países mediterráneos que tuvo su apogeo en el siglo II d.C.
Polonia no ha dejado de ser un productor de ámbar considerable. Sus recursos,
que se estiman en unas 12.000 toneladas, lo constituyen, fundamentalmente,
los ricos yacimientos de Mozdzanowo, de donde se extrae ámbar de varios
colores, en su mayoría transparente. También son respetables los yacimientos
de la Península de Hel, si bien se encuentran a demasiada profundidad (130
metros). Finalmente, se han encontrado yacimientos de ámbar en el Alto de
Lublin. Milagro y ciencia conviven en cada gema de ámbar. Por un lado, resulta
increíble que una resina vegetal de hace decenas de millones de años perdure
hasta nuestros días, y por otro que albergue en su interior ejemplos intactos de
flora y fauna extinguidas.
El BEI concede 970 defensa millones de euros a los científicos polacos: El
Banco Europeo de Inversiones (BEI) concedió en agosto de 2013 dos
préstamos por valor de 970 millones de euros para financiar la investigación y
desarrollo que se realice en los institutos de ciencias, las universidades y las
empresas privadas de Polonia. Un préstamo de 490 millones de euros
financiará becas concedidas por el Centro Nacional para la Ciencia y el Centro
Nacional para la Investigación y el Desarrollo, dirigidas a estudiantes de
postgrado y científicos de alto nivel. Otro préstamo de 480 millones de euros
financiará proyectos legales que se lleven a cabo por los científicos que
trabajen
para las universidades públicas e institutos de investigación. Las
CIENTÍFICOS POLACOS
subvenciones se dan a científicos que trabajan en todos los campos, excepto
en los campos de medicina y defensa. Ambos programas de becas están
previstos para el 2013 y 2014.
Yacimientos de agua geotermales: Los yacimientos de aguas geotermales son
uno de los tesoros de Polonia que hasta hace poco no se aprovechaba.
Aparecen en la tercera parte del país y sus reservas equivalen a unos 3,5
millones toneladas de combustible convencional (correspondiente al petróleo).
Se estima que podrían calentar a 30 millones de personas. La construcción
más grande en Polonia que aprovecha las fuentes geotermales subterráneas
es la central de Podhale, cerca de los Tatra. El agua, a una temperatura de
90°C, se extrae por cuatro orificios a una profundidad de 3000 metros.
Actualmente, en esta región de los Tatra, al sur de Cracovia, existen cuatro
centros acuáticos abiertos todo el año que ofrecen reláx y salud utilizando
HOTEL THERMAL&SKI aguas geotermales extraídas del subsuelo y ricas en minerales y elementos
en Bialka Tatrzanska,
a 20 km de Zakopane saludables. A estos cuatro centros o termas, está unido un complejo que ofrece
tanto estos saludables baños, como la práctica de snowboard y esquí. El Hotel
Thermal&Ski , con categoría 4 estrellas, en Bialka Tatrzanska, a 20 km de
Zakopane, está situado al lado del complejo acuático. En él se puede disfrutar
tanto de la actividad al aire libre, como dejar que sus instalaciones con la más
reciente tecnología, masajeen nuestro cuerpo después de practicar el deporte.
La arquitectura del hotel es fiel al estilo de Zakopane: los materiales utilizados
son la piedra y la madera, rindiendo homenaje a la ecología al utilizar para la
calefacción aguas geotermales.
MÁS GRANDE QUE BANKSY:
EL GIGANTESCO
ARTE CALLEJERO EN POLONIA
Tomado de: www.cnnespanol.cnn.com/2013/11/12/mas-grande-que-banksy-el-gigantesco-arte-callejero-en-polon
POLONIA SE HA CONVERTIDO
EN LA TIERRA DE LOS GIGANTES.
En varias ciudades de Polonia, los artistas han
transformado las paredes laterales de las casas y
bloques de apartamentos en enormes murales,
algunas piezas se despliegan hacia arriba hasta
diez plantas.
La mayoría de los proyectos recientes de Rak y
Etam han sido encargados por festivales locales,
los cuales han dado permiso a los artistas para
pintar sin la preocupación de ser capturados o
perseguidos.
Los artistas que están detrás de la mayoría de
estas colosales piezas son Przemyslaw Blejzyk y
Mateusz Gapski, también conocidos como Sainer
y Bezt y colectivamente como "Etam".
Desde un jinete que cae de su caballo hasta la
fantasía de una casa en un árbol, los artistas
emplean una mezcla de estilos modernos y temas
del folclore tradicional polaco.
Los dos veinteañeros se encontraron por primera
vez en la Universidad de Artes de Lodz, ciudad
situada al centro de Polonia. Ambos habían
pintado 'graffiti' en su adolescencia. Ahora
trabajan juntos en muchos de los proyectos.
La producción de cada pieza lleva alrededor de
una semana, dice Blejzyk, y la reacción del
público normalmente es positiva.
El dúo también ha trabajado con Natalia Rak, otra
joven polaca que ha pintado sus propias piezas
extraordinarias en Polonia y los Estados Unidos.
"Para nosotros lo más importante es crear una
ilustración en donde las personas puedan pararse
frente a ella y dejar correr su imaginación por un
par de minutos", dice.
“EL ARTE
POLACO
SIENTE QUE TIENE
UNA MISIÓN QUE CUMPLIR”
Tomado de: http://www.meksyk.msz.gov.pl/resource/85abeb7e-1a34-4807-8120-960a112faf0d
EL ARTE POLACO VUELVE CONSTANTEMENTE AL
TEMA DE LA LIBERTAD, QUIERE SIGNIFICAR
ALGO Y SIENTE QUE TIENE UNA MISIÓN QUE
CUMPLIR.
El estilo de vida y la mentalidad de los polacos se
han ido desarrollando durante más de mil años.
El nacimiento de la cultura nacional se vio
influenciado tanto por la tradición latina como
por la bizantina, efecto de los contactos e
influencias de las minorías étnicas que
habitaban Polonia.
Los polacos siempre han acogido bien a los
artistas extranjeros y han prestado especial
interés por los logros de otros pueblos. En los
siglos XIX y XX la actividad cultural sustituyó para
los polacos la actividad política y económica. Por
eso la producción cultural polaca es rica y está
repleta de matices, que a veces pueden ser poco
comprensibles para un extranjero.
Después del acceso de Polonia a la Unión
Europea, la Cultura polaca se encuentra ante
una oportunidad excepcional. A partir de la
década de los 90, algunos miran hacia esta
parte del continente aguardando una inyección
de vivificante fuerza exótica, de fresca
inspiración. ¿Qué es lo que constituye la
idiosincrasia artística en esta parte del mundo?
¿Cuál es el aporte polaco a la obra de
integración cultural?
La cultura polaca, en la que aún sigue vivo el
recuerdo de la “República plurinacional”, es una
“cultura fronteriza” surgida en el mero centro de
Europa. Une las tradiciones del Este y del Oeste; el
misticismo ortodoxo con la antigüedad latina, el
culto vivo por los iconos con la tradición de los
judíos jasídicos, la mitología barroca de los
sármatas con la pintoresca cultura popular.
En Polonia, en la encrucijada de Europa, surgió un
particular entrelazamiento de tradiciones
culturales al que artistas y escritores se refieren
contantemente. El diálogo continuo con el pasado,
el obstinado y a veces obsesivo “retorno a las
raíces” caracteriza incluso el arte de vanguardia,
que también se suma a la construcción de la
identidad colectiva e individual.
La contribución de los artistas polacos al
desarrollo del arte mundial es indiscutible. En la
conciencia general están presentes las “escuelas
polacas” del cine, del cartel, y de la poesía.
La cultura polaca se ve separada de occidente
por una distancia colosal de experiencia
histórica, que puede constituir una importante
lección para la Europa unificada. La principal
razón de ser de la literatura y el arte polacos de la
segunda mitad del siglo XX fue la protesta
ciudadana, la conservación de la dignidad en
tiempos indignos, la defensa de la soberanía
espiritual contra las limitaciones impuestas. Aún
hoy los artistas polacos no temen plantear
preguntas importantes, no dudan en apelar a
valores fundamentales, no huyen de la discusión
sobre el papel social y la responsabilidad del
arte. El arte polaco vuelve constantemente al
tema de la libertad, quiere significar algo y siente
que tiene una misión que cumplir; ¿será esto
precisamente lo que lo hace atractivo?, ¿no será
que la cultura occidental, sufriendo como está de
una “crisis de sentido” posmoderna, le envidie a
veces esta pasión y esta fe?
Acontecimientos culturales, tradicionales y
religiosos en Polonia
· Misterios de Cuaresma en Kalwaria
Zebrzydowska, Semana Santa
· Feria Internacional del Libro en Varsovia, mayo
· Festival Internacional de Música Ortodoxa, Iglesia
de la Santa Trinidad en Hajnówka, última semana
de mayo
· Conciertos de Música de Chopin en el Parque de
Lazienki en Varsovia, cada domingo, de mayo a
septiembre
· Festival Internacional de Teatro, Barrio de Malta
de Poznan, junio
· Festival de Música de Mozart, Varsovia, junio
· Festival Internacional de Música de Órgano,
Catedral de Oliwa, Gdansk, junio-agosto
· Festival de Cultura Judía, Cracovia, julio
· Torneos de Caballeros en los pueblos de Gniew,
Orodzieniec y Bytów, julio, agosto
· Festival Internacional de Teatros Callejeros,
Cracovia, agosto
· Festival Internacional del Folclore de las
Montañas, Zakopane, finales de agosto
· Festival Internacional de Oratorios y Cantatas
"Wratislavia Cantans", Wroclaw, principios de
septiembre
· Feria Arqueológica de Biskupin, septiembre
· Festival Internacional de Jazz "Jazz Jamboree",
Varsovia, octubre
· Festival "Otoño de Varsovia" (música clásica)
DESCUBRE
la Amazonia polaca
http://www.flickr.com/photos/polandmfa/sets/72157633491995028/with/8737821514/
Fuente : http://es.poland.gov.pl/Descubre,la,Amazonia,polaca,Acontecimientos,7075x3617.html
HASTA EL HORIZONTE
GRANDES LAGUNAS: EN SUS
ORILLAS SE ENTRETEJEN
JUNCOS, Y EN EL CIELO
MILES DE PÁJAROS.
Así es el Valle del Biebrza, el
parque nacional más grande
de Polonia. No hay otro lugar
tan perfecto para hacer
excursiones en piragua y
observar aves.
El tamaño y la riqueza
botánica hacen que a este
fragmento de Polonia a veces
se le denomine “la Amazonia
polaca”. Incluso vive allí un
indio, es el fotógrafo de
naturaleza Darek Karp, entre
amigos conocido como el
“Jefe”. Este reconocido autor
de fotografías de naturaleza
salvaje, vive en una cabaña
de madera entre pantanos,
se viste como Winnetou y
publica sus trabajos en
National Geographic. Su Casa
del Trampero, está abierta
durante todo el año para los
aficionados al descanso en el
verdadero corazón de la
naturaleza.
La mejor temporada para
observar la naturaleza del
Biebrza es primavera, época
en la que recibe miles de
aves.
Foto: Mariusz Cieszewski/poland.gov.ol
DE LA COCINA
PIEROGI
POLACA
(Pasta Rellena Polaca)
NGREDIENTES
Porciones:
Para el relleno de repollo (tipo sauerkraut)
·
2 cucharadas de manteca
·
1 cebolla mediana finamente picada
·
1 1/2 tazas de repollo picado y colado
Para el relleno de papa
·
20 gr de manteca
·
1 cebolla chica picada
·
2 tazas de puré de papas frío
·
sal y pimienta a gusto
·
Para la masa
·
3 huevos
·
250 gr de queso crema
·
3 tazas de harina
·
1/4 cucharadita de sal
·
1 cucharada de polvo para hornear
PREPARACIÓN
Preparación: 30mins
Tiempo de cocción: 15mins
Listo en: 45mins
1. Para el relleno de repollo tipo sauerkraut: derretir la
manteca en el sartén a fuego moderado. Rehogar la cebolla
durante unos 5 minutos hasta que se ponga transparente.
Agregar el repollo colado tipo sauerkraut y cocinar por otros 5
minutos. Salpimentar a gusto. Colocar en un bowl y reservar.
2. Para el relleno de papa: Derretir la manteca y rehogar la
cebolla chica picada por 5 minutos. Incorporar al puré de
papas frío y condimentar con sal y pimienta.
Tomado de: http://allrecipes.com.ar/receta/804/
pierogi--pasta-rellena-polaca-.aspx
Este plato típico polaco se suele preparar para cualquier
fecha importante, especialmente para el menú navideño. Es
muy similar a preparar empanadas caseras o ravioles
caseros, y aunque un poco laborioso, es un plato delicioso.
Se pueden freír luego de ser hervidos, y también se pueden
acompañar con alguna salsa tradicional. En la receta que
aparece a continuación, sugerimos dos variantes de relleno.
3. Para la masa: Batir los huevos junto con el queso crema
hasta lograr una mezcla homogénea. Cernir el harina, el
polvo para hornear y la sal; agregar a la mezcla hasta formar
una masa. Amasar sobre una superficie enharinada hasta
lograr una consistencia firme y suave. Dividir la masa en dos,
y estirar una de las mitades de 3 mm de espesor. Cortar con
cortapasta, círculos de 8 cm de diámetro.
4. Colocar una cucharada del relleno de papas o de repollo
en el centro de cada círculo de masa. Humedecer los bordes
del círculo, doblar por la mitad, y presionar los bordes juntos
con un tenedor para sellarlos. Hacer lo mismo con la otra
mitad de la masa reservada, y rellenar los círculos con el
relleno de sauerkraut.
5. Colocar suficiente agua con sal en una olla y dejar que
hierva. Al hervir, incorporar los pierogis y cocinar por 3 a 5
minutos o hasta que los pierogis floten en la superficie.
Retirarlos con una espumadera.

Documentos relacionados