un diciembre
Transcripción
un diciembre
Número Diciembre 2013 66 La Embajada de la República de Polonia en La Habana les desea un Feliz y Próspero Año Nuevo “UN DICIEMBRE EN POLONIA” Tomado: www.bogota.msz.gov.pl. Autor del texto: Pawel Nowicki. Ilustración de San Nicolás: Urszula Kosciukiewicz-Perilla DICIEMBRE ES EL PRIMER MES DEL INVIERNO. GRUDZIEN –SU NOMBRE EN POLACO– SE DERIVA DE LA PALABRA GRUDA QUE SIGNIFICA TIERRA CONGELADA, AQUELLA QUE FUE LABRADA EN OTOÑO... En Polonia decimos que “va como por tierra congelada” cuando las cosas marchan con dificultad, penosamente o se pasan apuros. Sin embargo, diciembre es un mes de optimismo. En primer lugar se acerca el final del año y todos tienen la esperanza de que el siguiente sea mejor. Es tiempo de jugar en la nieve, aún sin aburrirse, por tanto tiempo de trineos, batallas de bolas de nieve y de hacer muñecos de nieve. Además, es un periodo de fiestas: Nochebuena (el 24), Navidad (el 25) y San Silvestre (el 31). Pero sobre todo, es época de regalos. El 6 de diciembre tenemos la celebración del día de San Nicolás, llamada en polaco mikolajki. En la mañana de este día, los niños polacos, que se portaron bien durante todo el año, encuentran regalos escondidos bajo la almohada o en los escarpines, y aquellos que hicieron sus travesuras, reciben ramas secas. Este santo es frecuentemente confundido con San Nicolás, el que vive con elfos en Finlandia, Noruega o Canadá y viaja en un trineo tirado por renos. El Nicolás del 6 de diciembre vivió en el siglo IV y fue obispo de Mira, centro bizantino. Se hizo famoso por varias obras, pero fue más conocido por salvar la inocencia de tres vírgenes. San Nicolás, obispo de Mira, al enterarse de que un hombre, presionado en extremo por la miseria, pretendía entregar a sus tres hijas ya adultas al lenocinio, una noche secretamente, arrojó por la ventana de la vivienda de este hombre, todo el dinero que hacía falta para la honesta dote de las muchachas, que en poco tiempo se casaron. Piotr Skarga (1536 – 1612). Estableció la llamada Cajita de San Nicolás; durante todo el año recogía donaciones, que eran entregadas a pobres doncellas el seis de diciembre para su dote. En 1974 en las Delicias familiares, el sacerdote Mikolaj Frackiewicz escribió lo siguiente: “Los padres en memoria de la generosidad de san Nicolás, que una noche arrojó oro por la ventana de un pobre noble para la dote de sus tres hijas, cada año en la vigilia de su fiesta, para estimular la devoción, prepararán y arrojarán diferentes regalos a sus pequeños niños cuando estén durmiendo, diciéndoles que fue San Nicolás quien se los trajo, pero a su vez ordenando, que hicieran sus oraciones de la mañana y de la tarde y que escucharan a sus padres”. En Polonia también solemos decir para diciembre en la tarde cuando nos referimos a un futuro incierto; no se sabe cuándo. El autor de esta expresión es el poeta Marian Hemar (1901 – 1972). Así describió este hecho Johannes Diaconus en su obra La Vida de San Nicolás. Y tuvo que causar gran impresión, pues incluso lo menciona Dante en la Divina Comedia: …del generoso trato, de Nicolás con las doncellas, para guardar su juventud honesta. Al parecer, la tradición de San Nicolás fue introducida en Polonia por el famoso predicador Proverbios decembrinos: Si en diciembre sopla copioso, en marzo y abril será lluvioso. Diciembre es un mes variable, a veces severo, a veces amable. Tras un diciembre seco, una primavera seca y un clima de cosecha. ÉXITO DE POLACOS EN LA EXPOSICIÓN DE INNOVACIÓN EN BRUSELAS LOS INVENTORES POLACOS CONSIGUIERON EN LA CAPITAL DE LA UNIÓN EUROPEA MÁS DE 20 PREMIOS DIFERENTES, MEDALLAS Y DISTINCIONES. Durante la 62ª Exposición Internacional de Innovación, Investigación y Nuevas Tecnologías “Brussels Innova 2013” celebrada en Bruselas, se concedió a los polacos el premio principal del jurado, 19 medallas con distinciones y cuatro medallas en la categoría “Inventor Joven”. Las investigadoras polacas obtuvieron también un prestigioso premio de la Organización Mundial de la Propiedad Individual (WIPO). A la exposición, que se celebró entre el 14 y el 16 de noviembre, acudieron expositores de 14 países. Tomado de: http://es.poland.gov.pl Éxito,de,polacos,en,la,exposicion,de innovacion,en,Bruselas, Acontecimientos,7075x4062.html Trajeron consigo 230 soluciones innovadoras en materia de medicina, informática, química, biología y electrónica. Los polacos presentaron en este acontecimiento hasta 93 inventos que participaron en el concurso EUREKA y fueron evaluados por un grupo de 90 expertos aproximadamente. Una distinción excepcional fue la entrega del premio de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (WIPO) “A la mujer inventora”, a cuatro investigadoras polacas. Lo obtuvieron la profesora Grazyna Ginalska y la doctora Anna Belcarz de la empresa Medical Inventi y la Universidad de Medicina en Lublin respectivamente, así como la profesora Anna Slósarczyk y Zofia Paszkiewicz de la Academia Górniczo-Hutnicza de Cracovia. Estas cuatro estudiosas polacas elaboraron un compuesto bioactivo que sirve para crear los llamados huesos artificiales. - Es un material compuesto, elaborado de tal manera que sea elástico, que se puede formar húmedo y que tiene propiedades mecánicas cercanas a las de los huesos humanos –afirmó la profesora Grazyna Ginalska que dirigió este proyecto. capacitación y documentación de las operaciones con el empleo de las imágenes intermodales 3D”. Sus creadores son el profesor Jerzy Gielecki y la doctora Anna Zurada de la Universidad de Varmia y Mazuria en Olsztyn, así como el doctor Michal Chlebiej y Andrzej Rutkowski de la Universidad Mikolaj Kopernik en Torun. Se trata de un material de alta calidad que sirve para reconstruir los huesos, que podría ser útil sobre todo para las operaciones de cadera. La investigadora subrayó que el compuesto en gran parte se comporta como un verdadero hueso humano: absorbe la sangre, impide la formación de coagulaciones y es beneficioso para las células óseas que lo tratan como un andamio en el cual se sobreedifica el tejido óseo. Además, si lo empapamos, por ejemplo, con un antibiótico, el hueso artificial se puede convertir en un portador de medicamentos, gracias a lo cual impide infecciones bacterianas. A los inventos más prometedores que en Bruselas recibieron medallas de oro con distinción pertenece System Cyber Oko (el Sistema Ciber Ojo) creado por el equipo de la Politécnica de Gdansk. Esta herramienta ha de comprobar si los pacientes diagnosticados como personas en estado vegetativo están conscientes. Los científicos de la misma universidad, en colaboración con la Compañía Regional Geodésico-Cartográfica “OPEGIEKA”, también fueron premiados con una medalla de oro con distinción por la aplicación a los Smartphone “Mapas Habladores” que sirve para ayudar a las personas invidentes a moverse por la ciudad. - Aparte del prestigioso premio WIPO concedido al mejor inventor, en Bruselas recibimos también el Grand Prix Europe France Inventeurs, así como la medalla de oro con distinción – dice la profesora Ginalska que junto con la doctora Belcarz patentó la solución. – Esperamos que estas distinciones nos ayuden a llevar a cabo el proceso de certificación y buscar un productor que empiece a fabricar huesos artificiales. Nuestro invento se encuentra actualmente en la etapa de investigación preclínica. Existen más inventos polacos colmados de medallas que sirven para apoyar a los discapacitados. Entre ellos se sitúa una linterna para los invidentes que mediante un sistema de sonidos informa al usuario sobre la ubicación del obstáculo más cercano. Esta solución recibió una medalla en la categoría “Inventor Joven” y sus constructores son los alumnos del Instituto Zespól Szkól Nr 6 im. Króla Jana III Sobieskiego de Jastrzebie Zdrój y del Centro de Educación Práctica de Jastrzebie Zdrój. El Premio Principal del Jurado lo consiguió una herramienta interactiva que sirve entre otros para planear y visualizar las operaciones quirúrgicas o la biopsia. El título del trabajo premiado es “Sistema interactivo de fusión morfológica de estructuras, como herramienta de planificación, A su vez, los alumnos del Instituto Zespól Szkól Elektrycznych im. prof. J. Groszkowskiego de Bialystok obtuvieron el reconocimiento del jurado gracias al “guante auxiliar de comunicación” que hace posible la traducción de gestos del lenguaje de signos al lenguaje hablado. Foto: Profesora Grazyna Ginalska y Dra. Anna Belcarz con el premio WIPO “A la Mujer Inventora” ¡EL PRIMER SATÉLITE CIENTÍFICO POLACO YA ESTÁ EN ÓRBITA! Tomado de: http://es.poland.gov.pl/¡El,primer,satélite, científico,polaco,ya,está,en,orbita!,Acontecimientos, 7075x4059.html EL SATÉLITE LEM FUE LANZADO AL ESPACIO EL 21 DE NOVIEMBRE DE 2013 Y PERTENECE AL PROGRAMA INTERNACIONAL DE INVESTIGACIÓN DE LAS ESTRELLAS MÁS LUMINOSAS. Varias decenas de instrumentos científicos realizados por los polacos han sido enviados al espacio, pero hasta ahora no hemos tenido nuestro propio satélite científico. El Lem es el primer artefacto de este tipo que tiene como propósito realizar un programa de investigación. Su hermano gemelo, el Heweliusz, volará hacia la órbita terrestre el 29 de diciembre. BRITE-PL Lem es el nombre del nanosatélite con medidas 20 x 20 x 20 cm y peso de 7 kg que fue construido en el marco del programa internacional BRIght Target Explorer Constellation – BRITE y disparado el 21 de noviembre a las 8:10 (horario polaco). Trabajaron en él los especialistas del Centro de Estudios del Espacio, y del Centro Astronómico Mikolaj Kopernik, ambos centros, del Instituto Nacional de Ciencias. Los instrumentos científicos polacos tomaron parte entre otros en misiones de las sondas espaciales Huygens/Cassini, Mars/Venus Express o Herschel. Nuestros ingenieros se especializaron en varios campos de la industria espacial en los que no hay iguales - El Lem es el tercero de la serie de seis satélites BRITE que juntos han de medir alteraciones de luminosidad de las estrellas – informó el Dr. Kamil Zloczewski, del Centro Astronómico Mikolaj Kopernik. En el programa BRITE participan también dos satélites austríacos y dos canadienses. – Los datos provenientes del Lem acerca de la convección que tiene lugar dentro de las estrellas serán analizados por los científicos del Centro Astronómico. El programa de investigación prevé dos años de actividad del artefacto – añadió el Dr. Zloczewski. En el interior del satélite situado a una altura de 800 km se encuentra entre otros un pequeño telescopio de varios centímetros de medida que ha de observar alrededor de 400 estrellas, las más luminosas del cielo. El Lem también está equipado con un sensor de ubicación de estrellas, giroscopio, sistema de conexión y cámara. En la superficie está cubierto con paneles solares. Los demás satélites BRITE son similares. El iniciador y patrocinador de este programa es el profesor Slawomir Rucinski, astrónomo polaco que da clases en la Universidad de Toronto en Canadá. Los datos recogidos por los satélites BRITE se mandan a las estaciones de tierra, entre otros en Polonia, Canadá y Austria. El Lem fue lanzado a la órbita desde el cosmódromo ruso Jasny/Dombarowski en la raqueta Dniepr, junto con otros 32 satélites de comunicaciones y científicos, lo que constituye un número récord. A su vez, el Heweliusz se disparará a finales de diciembre desde China en la raqueta Long March 4B, una de las más infalibles. Hasta ahora al espacio han sido enviadas varias decenas de instrumentos polacos que actualmente están circulando entre otros por las órbitas de Marte y la Tierra, exploran el suelo marciano mediante el astromóvil Curiosity o vuelan hacia cometas. Polonia también tiene en su cuenta el lanzamiento del satélite estudiantil PW-Sat por el equipo de la Politécnica de Varsovia en el año 2012. No obstante, sus labores orbitales fueron muy limitados debido a que el propósito de este programa consistía sobre todo en construir un satélite y crear un personal de ingenieros polacos que se especialicen en la industria espacial. Ahora los estudiantes de la Politécnica de Varsovia están construyendo otro satélite, el PW-Sat2, que se encontrará en órbita en el año 2015. Los satélites científicos polacos Lem y Heweliusz se crearon en colaboración con la Universidad de Viena, la Politécnica de Graz, la Universidad de Toronto y la Universidad de Montreal. El Ministerio Polaco de Ciencia y Educación Superior dotó la construcción de satélites con 14,2 millones de zlotys. Es la mayor donación de Polonia para la investigación dedicada a la astronomía y el espacio. POLONIA vista a través de los ojos de periodistas estadounidenses Tomado de: http://www.cnn.com/video/data/2.0/video/world/2013 /11/19/spc-newton-poland-instagram-photos.cnn.html ¿A QUÉ SABEN LOS HELADOS DE CEBOLLA CHINA? ¿POR QUÉ LOS ESTUDIANTES DE BRESLAVIA VAN A CLASES EN TELECABINAS? ¿DE QUÉ ESTÁ HECHA LA IGLESIA UBICADA A MAYOR PROFUNDIDAD DEL NIVEL DE LA TIERRA? ESTAS Y OTRAS CURIOSIDADES SOBRE POLONIA PRESENTÓ A FINALES DE 2013 LA CANAL ESTADOUNIDENSE CNN. Los periodistas de CNN en una serie de reportajes llamada “On the road: Poland” (En el camino: Polonia) iban descubriendo lugares y personajes llenos de pasión que, según los reporteros, redefinían Polonia como un país moderno y único en el mapa del mundo. La cadena emitió el programa en noviembre. obtuvo en abril de 2013. El renombrado chef usa los productos típicos y los combina de una manera innovadora, por ejemplo creando helados de cebolla china. Los periodistas del canal estadounidense ponen de manifiesto que Polonia avanza de forma acelerada en muchos aspectos, pero no se olvida de sus raíces. Bajan al “fondo de la historia y la fe polacas” para mostrar la iglesia ubicada a mayor profundidad del nivel de la tierra, en la Mina de Sal en Wieliczka. En uno de los capítulos, Wojciech Amaro redefine la cocina polaca. Su restaurante es el único en Polonia que goza de una estrella Michelin - la Muestran también el Museo de Historia de Judíos Polacos en Varsovia. Ya su construcción arquitectónica es simbólica - el edificio está rajado y esta grieta “divide, pero al mismo tiempo deja entrar la luz”. Los reporteros visitan también otros lugares sorprendentes y hablan con gente en verdad interesante.Les invitamos a ver el ciclo de reportajes “On the road: Poland!” La Mina de Sal en Wieliczka: El Museo de Historia de Judíos Polacos Foto Mariusz Cieszewski/www.poland.gov.pl Foto Mariusz Cieszewski/www.poland.gov.pl http://edition.cnn.com/video/data/2.0/video/world/2013/ 11/20/spc-poland-salt-mine-museum.cnn.html http://edition.cnn.com/video/data/2.0/video/world/2013/11 /21/spc-on-the-road-poland-jewish-museum-warsaw.cnn.html Cine sobre desarrollo global Tomado de: http://es.poland.gov.pl/Cine,sobre,desarrollo,global, Acontecimientos,7075x4071.html EL FESTIVAL INTERNACIONAL DE DOCUMENTALES HUMANDOC, CELEBRADO EN POLONIA DEL 28 DE NOVIEMBRE HASTA EL 1RO DE DICIEMBRE DE 2013, ES EL PRIMER FESTIVAL EN EUROPA CENTRO-ORIENTAL DEDICADO A LA TEMÁTICA DEL DESARROLLO GLOBAL Y A LA VEZ EL TERCERO EN EL MUNDO. murallas de la cárcel noruega Bastøy que es famosa por el tratamiento liberal de los presos (Isla de los presos, dirigida por Michel Kapteijns). El festival se inició con el documental Guardando las apariencias, ganador de un Oscar en 2012 y dirigido por Daniel Junge y Sharmeena Obaid Chinoya. El filme trata sobre las mujeres paquistaníes que se convirtieron en víctimas de los ataques con el empleo de ácido. Las películas presentadas en la muestra versaron sobre los problemas que conlleva la progresiva y multifacética globalización de nuestro planeta. El festival tocó el tema de los desafíos del mundo contemporáneo en una escala micro: enseñar cómo se vive por menos de un dólar al día, qué dificultades tienen que superar los más afectados por el calentamiento global y cómo es para muchos inmigrantes el viaje a la tierra prometida. El festival también llevó a la gente de viaje a Guatemala (Evolución de violencia, película dirigida por Fritz Ofner), país que todavía se enfrenta a las consecuencias de la guerra civil y a Afganistán (Valí cincuenta ovejas, dirigida por Nima Sarvestani) donde las mujeres luchan por igualdad y dignidad. Los espectadores miraron también detrás de las “Cuando sea un ave”, dirección de Monika Pawluczuk. (Materiales del organizador) - La idea de HumanDOC consistió en darle la posibilidad a los polacos de adquirir conocimiento y tener una nueva perspectiva sobre los lugares a los que los turistas llegan con menor frecuencia – dijo al portal Poland.gov.pl Dominika Springer, una de las organizadoras del festival. – Hemos notado que las imágenes de este tipo de sitios muchas veces están deformadas, estereotipadas o totalmente ausentes en los medios de comunicación. Aparte de la proyección de varias decenas de documentales de escala mundial, durante el festival tuvieron lugar talleres cinematográficos, paneles de debates con participación de los expertos de la Universidad de Varsovia y Wroclaw y reuniones con los cineastas, reporteros de la revista Continentes y con autores de libros de viajes. - La dinámica del desarrollo del festival demostró un creciente interés de los polacos por la temática del desarrollo global –afirmó Dominika Springer– De nuestras observaciones resultó que los filmes se ven con interés tanto por los habitantes de grandes ciudades como de pueblos pequeños. Por esa razón, este año la cuarta edición del festival tuvo lugar simultáneamente en tres ciudades y muchas de las películas se pudieron ver también en otras diez urbes de toda Polonia (CzechowiceDziedzice, Gliwice, Gorzów, Grójec, Cracovia, Lódz, Opole, Przemysl, Sopot, Tarnowskie Góry). Las personas que no pudieron acudir a los cines han tenido la posibilidad de verlo en casa hasta finales de diciembre, los documentales elegidos han estado disponibles gratuitamente en la plataforma de cine IPLEX.pl. Los filmes seleccionados están adaptados a personas con disfunciones de vista y oído. El organizador del acontecimiento fue la Fundación de Medios de Comunicación Comprometidos Human DOC. El festival HumanDoc es cofinanciado por los fondos del Departamento de Colaboración para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional, así como el Instituto Polaco de Arte Cinematográfico. Cracovia, Ciudad UNESCO de la Literatura Tomado de: www.polonia.travel EL PASADO 21 DE OCTUBRE CRACOVIA FUE DECLARADA CIUDAD DE LA LITERATURA POR LA UNESCO. SE SUMA ASÍ A UNA EXCLUSIVA LISTA DE SIETE MIEMBROS (EDINBURGO, MELBOURNE, IOWA, DUBLIN, REYKJAVIK Y NORWICH) EN LA QUE ES LA PRIMERA DE HABLA NO INGLESA Y DE LA EUROPA CONTINENTAL. LA CIUDAD PREDILECTA DE LOS PREMIOS NOBEL CZESLAW MILOSZ (1980) Y WISLAWA SZYMBORSKA (1996) ACOGE UNA LISTA INAGOTABLE DE EVENTOS E INSTITUCIONES QUE APOYAN E INCENTIVAN EL INTERCAMBIO LITERARIO NACIONAL E INTERNACIONAL. El título de Ciudad de la Literatura se enmarca dentro del programa Red de Ciudades Creativas en las que también se reconocen ciudades del Cine, la Música y el Diseño. El que acaba de recibir la ciudad polaca se otorga desde 2004 a ciudades en las que la literatura tiene una presencia destacada en sus festivales, eventos, ferias y en sus medios de comunicación así como en lugares donde abundan las librerías, bibliotecas y archivos. La agenda anual de Cracovia cuenta con dos festivales literarios de gran relevancia: el festival literario Conrad (Józef Korzeniowski, reconocido escritor que adoptó el inglés como lengua literaria) en octubre, y el festival Miłosz, en mayo, que reúnen filósofos y figuras reconocidas del mundo de la literatura polaca e internacional, y organizan encuentros, charlas y lecturas abiertas a todos. La ciudad es también sede de las históricas bibliotecas de la Universidad Jaguellónica y la Czartoryski, además del Instituto del Libro, en cuyos proyectos se han manejado nombres tan relevantes como los de los premio Nobel mencionados o del mismo Ryszard Kapuscinski. Ciudad de la Literatura de la UNESCO es un reconocimiento más a la apuesta de Cracovia por la cultura y la educación como herramientas de cohesión social y desarrollo sostenible y pacífico. MUESTRA DE CINE POLACO EN LA XXXV EDICIÓN DEL “FESTIVAL INTERNACIONAL DEL NUEVO CINE LATINOAMERICANO DE LA HABANA” SE EXHIBIERON SEIS FILMES POLACOS EN EL XXXV FESTIVAL DE NUEVO CINE LATINOAMERICANO. dentro del marco de este festival. Seis películas de diferentes géneros y autores producidos entre los años 2011 y 2012. El “XXXV Festival del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana” (del 5 al 15 de diciembre de 2013), ofreció un panorama de la cinematografía internacional con cintas de 21 países, entre ellos Polonia. El programa contó con la proyección de alrededor de 500 filmes, de los cuales optaron por el premio “Coral” más de un centenar en las categorías de largometrajes de ficción, medios y cortos también de ficción, ópera prima, documentales, animación, guión inédito y carteles. El Instituto Polaco de Arte Cinematográfico, el Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematográfica, la Embajada de la República de Polonia en La Habana, la Agencia de Promoción Mañana y la Fundación del Festival del Nuevo Cine Latinoamericano se unieron para hacer posible este proyecto, donde los filmes se vieron en su versión original con subtítulos en español. Una muestra de cine polaco se exhibió con carácter no competitivo del 6 al 12 de diciembre, Entre los años 2007 y 2013, los espectadores cubanos han tenido la oportunidad de conocer más de 60 obras de los más destacados directores polacos. INDELEBLE / NIEULOTNE Guion y dirección: Jacek Borcuch Polonia-España, 2012, 93 minutos, VOSE IMAGINE / IMAGINE Guion: Andrzej Jakimowski Dirección: Andrzej Jakimowski Polonia/Francia/Portugal, 2012, 101 minutos, VOSE AMOR / MIŁOŚĆ Guion: Marek Pruchniewski, Sławomir Fabicki Dirección: Sławomir Fabicki Polonia, 2012, 111 minutos, VOSE Es una historia de amor llena de vibrantes emociones entre Michał y Karina, una pareja de estudiantes polacos que se enamoran durante la vendimia en España. Su fugaz y espontánea aventura amorosa se ve interrumpida por un acontecimiento dramático que cambiará sus vidas para siempre. La película es una coproducción polaco-española, con la colaboración especial de Ángela Molina y Juanjo Ballesta. El estreno mundial de INDELEBLE tuvo lugar en los Estados Unidos, en el Festival de Sundance, donde la película participó oficialmente en el concurso World Cinema Competition, obteniendo el galardón a la mejor fotografía. El estreno en España tuvo lugar en el Festival de Cine Español de Málaga. A una prestigiosa clínica oftalmológica de Lisboa llega Ian, un nuevo instructor de orientación espacial. Va a impartir clases a pacientes invidentes. Sus métodos son poco convencionales y despiertan dudas en el personal de la clínica. Ian no le da mucha importancia a la percepción sensorial. Según él, son la mente y la imaginación lo que permite a las personas privadas de visión moverse en el espacio y llevar una vida activa. Es la historia de una relación complicada de una pareja de treintañeros, a los que aparentemente no les falta nada para ser felices. Maria ha alcanzado éxito laboral, a Tomek también le va bien en el trabajo. Juntos están amueblando su casa, están esperando un niño. Parece que nada puede destruir su relación. Sin embargo, Maria, oculta un acontecimiento terrible, que no solo le afecta a ella, sino también a su relación. Su amor se verá sometido a una prueba muy dura… El estreno español del film tuvo lugar en el Festival Internacional de Cine de Valencia Cinema Jove donde la película obtuvo la Luna de Valencia al Mejor Largometraje. LA QUINTA ESTACIÓN DEL AÑO / PIĄTA PORA ROKU Guion: Natalia Pryzowicz Dirección: Jerzy Domaradzki Polonia, 2012, 96 minutos, VOSE LA CHICA DEL ARMARIO / DZIEWCZYNA Z SZAFY Guion: Bodo Kox Dirección: Bodo Kox Polonia, 2012, 90 minutos, VOSE 80 MILLONES / 80 MILIONÓW Guion: Krzysztof Kopka, Waldemar Krzystek Dirección: Waldemar Krzystek Polonia, 2011, 102 minutos, VOSE El viaje de dos protagonistas por todo el país es un buen pretexto para ajustar mostrar la realidad de la Polonia contemporánea. Es un retrato de Polonia después de veinte años de democracia, que tiene por objeto invitar al espectador polaco a la reflexión analizando como era el país en el que vivió “ayer” y como será el del “mañana”. Los protagonistas que vivieron su juventud en tiempos del comunismo, ahora están haciendo balance. En estos momentos su percepción es más aguda y más sensible a los pequeños detalles. La historia de dos hermanos: Jacek y Tomek y la chica del armario. Cada uno de ellos está a su manera sólo y aislado. La chica se condena a sí misma al aislamiento. Tomek padece una disfunción cerebral muy rara, el síndrome del savant, que lo aísla de su entorno. Jacek limita su contacto con el mundo a Internet. La película trata sobre la soledad, el anonimato y la alienación, provocados por diferentes causas: las propias elecciones y la habilidad “sobrehumana” de la mente, que crea comportamientos insólitos. Estamos en otoño de 1981, poco antes de la imposición de la Ley Marcial en Polonia. Se multiplican las provocaciones de los servicios de seguridad nacionales y aumenta la inquietud. La gente empieza a entender que la confrontación con el poder comunista es inevitable. Gracias al jefe regional de “Solidaridad” de Silesia, Władysław Frasyniuk, tres jóvenes activistas retiran del banco de Wroclaw 80 millones de zlotys pertenecientes a los sindicatos. Lo hacen en el último momento. El 13 de diciembre la cuenta es bloqueada por los comunistas. Las autoridades lo consideran “un atraco al banco” y hacen todo lo posible para recuperar el dinero… Venecia presenta la película “Walesa: hombre de esperanza” Euronews, 02 septiembre EL DIRECTOR POLACO ANDRZEJ WAJDA FILMA ESTA PELÍCULA BIOGRÁFICA TITULADA “WALESA HOMBRE DE ESPERANZA”. Es el primer filme polaco sobre Walesa, aunque éste ya fue retratado en la película de Volker Schlöndorff “Strike” hace cinco años. La cinta que narra la lucha de Lech Walesa y de los principales miembros del sindicato Solidaridad se presenta fuera de competición en la Mostra de Venecia. Andrzej Wajda argumenta sus razones por las que hizo este filme: “Siempre pensé que no podían correr tantos falsos rumores sobre él, mostrando una imagen falsa de Lech como uno de los que causaron las revueltas y la derrota. Y nadie se acuerda de que fue él quien nos trajo la libertad”. “Walesa ha aceptado que la película es quizá lo mejor que podíamos hacer, desde lo más hondo del corazón. Le diré que esta es la película más difícil que he hecho en mi vida. La más difícil porque el héroe todavía está vivo, y sigue siendo una figura controvertida”. Los años en los que Walesa fue presidente de Polonia no aparecen en la película. El filme completa la trilogía del director polaco tras “El hombre de piedra” y “El hombre de hierro”. La cinta se estrenó en Polonia el 4 de octubre. CUMBRE CLIMÁTICA DE VARSOVIA COP 19 DEL 11 AL 22 DE NOVIEMBRE SE HA DESARROLLADO EN VARSOVIA LA XIX CONFERENCIA DEL CONSEJO MARCO DE NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO O SEA COP 19, UNA NUEVA RONDA DE CONVERSACIONES DE LA ONU CUYO OBJETIVO ERA FORJAR UN NUEVO ACUERDO MUNDIAL SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO. EL EVENTO HA REUNIDO A MÁS DE 9.000 REPRESENTANTES DE 190 PAÍSES. LA CUMBRE HA TERMINADO CON LA FIRMA DE UN ACUERDO DE ÚLTIMA HORA. Resumiendo los resultado de la Cumbre la Secretaria Ejecutiva de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio Climático (Christina Figueres) señaló que desde el inicio de la Conferencia 3 temas fundamentales de ella fueron: Acordar normas de financiamiento de la política climática; asuntos concernientes de aporte (contribución) de cada uno de los países en disminuir emisión de CO2, así como el mecanismo “loss and damage” o sea un mecanismo de ayuda dedicada a los países pobres (sin recursos) que sufren debido a los cambios del clima. Todo ello, según dijo la Secretaria de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (Christina Figueres) lo logramos. El éxito, según ella sobrepaso las esperanzas, pero es también un resultado de muchísimas conversaciones y negociaciones que hemos sostenido durante los últimos años, señalando a la vez que en la política internacional no hay soluciones mágicas que se pueden encontrar en una noche. Hasta las ultimas horas continuaban coordinaciones sobre mecanismo “loss and damage” (perdidas y daños). Finalmente se ha acordado que este mecanismo abarcará no únicamente las actividades de adaptación a los cambios climáticos, sino también los efectos/resultados de fenómenos extremales de tiempo. Cuba fue representada en la Cumbre por la ministra de Ciencia, Tecnología y Medioambiente –Elba Rosa Perez, que exigió la pronta ratificación del Segundo Período del Protocolo de Kioto por parte de los países desarrollados. Refirió que Cuba adopta un amplio programa de acciones nacionales entre las que se encuentra el fortalecimiento de sus capacidades especializadas en el estudio de los peligros, riesgos y vulnerabilidades. De igual forma acotó que se desarrollan acciones ambiciosas para elevar la eficacia energética y aumentar la participación de energía renovable en la matriz energética nacional. Además asistieron Orlando Rey –director del CITMA (Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente) y Dulce Maria Buergo –especialista de MINREX los que asistieron en los grupos: Asociación de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (AOSIS), Grupo de los 77 y China y Grupo de Países de Ideas Afines. POLONIA EN BREVES: Tomado de : http://es.poland.gov.pl/Riquezas,naturales,1069.html, http://www.fototravel.net/gallery/ambar_baltico/image/9/, http://centrodeartigos.com/articulos-noticias-consejos/article_137362.html, y http://www.polonia.travel/es/ bienvenidos-a-polonia/dos-en-uno-esqui-y-banos-en-aguas-geotermales. PIPAS DE AMBAR, s.XIX. Muchas de ellas se llevaban a vender en Turquia. Museo del castillo de MALBORK. Hechas en Gdansk. Polonia El ámbar polaco: En la antigüedad, Polonia ya era famosa por el ámbar que se sacaba del mar y de los yacimientos en tierra. En aquellos tiempos el ámbar era un producto muy apreciado y desempeñaba una función importante en el comercio con los países mediterráneos que tuvo su apogeo en el siglo II d.C. Polonia no ha dejado de ser un productor de ámbar considerable. Sus recursos, que se estiman en unas 12.000 toneladas, lo constituyen, fundamentalmente, los ricos yacimientos de Mozdzanowo, de donde se extrae ámbar de varios colores, en su mayoría transparente. También son respetables los yacimientos de la Península de Hel, si bien se encuentran a demasiada profundidad (130 metros). Finalmente, se han encontrado yacimientos de ámbar en el Alto de Lublin. Milagro y ciencia conviven en cada gema de ámbar. Por un lado, resulta increíble que una resina vegetal de hace decenas de millones de años perdure hasta nuestros días, y por otro que albergue en su interior ejemplos intactos de flora y fauna extinguidas. El BEI concede 970 defensa millones de euros a los científicos polacos: El Banco Europeo de Inversiones (BEI) concedió en agosto de 2013 dos préstamos por valor de 970 millones de euros para financiar la investigación y desarrollo que se realice en los institutos de ciencias, las universidades y las empresas privadas de Polonia. Un préstamo de 490 millones de euros financiará becas concedidas por el Centro Nacional para la Ciencia y el Centro Nacional para la Investigación y el Desarrollo, dirigidas a estudiantes de postgrado y científicos de alto nivel. Otro préstamo de 480 millones de euros financiará proyectos legales que se lleven a cabo por los científicos que trabajen para las universidades públicas e institutos de investigación. Las CIENTÍFICOS POLACOS subvenciones se dan a científicos que trabajan en todos los campos, excepto en los campos de medicina y defensa. Ambos programas de becas están previstos para el 2013 y 2014. Yacimientos de agua geotermales: Los yacimientos de aguas geotermales son uno de los tesoros de Polonia que hasta hace poco no se aprovechaba. Aparecen en la tercera parte del país y sus reservas equivalen a unos 3,5 millones toneladas de combustible convencional (correspondiente al petróleo). Se estima que podrían calentar a 30 millones de personas. La construcción más grande en Polonia que aprovecha las fuentes geotermales subterráneas es la central de Podhale, cerca de los Tatra. El agua, a una temperatura de 90°C, se extrae por cuatro orificios a una profundidad de 3000 metros. Actualmente, en esta región de los Tatra, al sur de Cracovia, existen cuatro centros acuáticos abiertos todo el año que ofrecen reláx y salud utilizando HOTEL THERMAL&SKI aguas geotermales extraídas del subsuelo y ricas en minerales y elementos en Bialka Tatrzanska, a 20 km de Zakopane saludables. A estos cuatro centros o termas, está unido un complejo que ofrece tanto estos saludables baños, como la práctica de snowboard y esquí. El Hotel Thermal&Ski , con categoría 4 estrellas, en Bialka Tatrzanska, a 20 km de Zakopane, está situado al lado del complejo acuático. En él se puede disfrutar tanto de la actividad al aire libre, como dejar que sus instalaciones con la más reciente tecnología, masajeen nuestro cuerpo después de practicar el deporte. La arquitectura del hotel es fiel al estilo de Zakopane: los materiales utilizados son la piedra y la madera, rindiendo homenaje a la ecología al utilizar para la calefacción aguas geotermales. MÁS GRANDE QUE BANKSY: EL GIGANTESCO ARTE CALLEJERO EN POLONIA Tomado de: www.cnnespanol.cnn.com/2013/11/12/mas-grande-que-banksy-el-gigantesco-arte-callejero-en-polon POLONIA SE HA CONVERTIDO EN LA TIERRA DE LOS GIGANTES. En varias ciudades de Polonia, los artistas han transformado las paredes laterales de las casas y bloques de apartamentos en enormes murales, algunas piezas se despliegan hacia arriba hasta diez plantas. La mayoría de los proyectos recientes de Rak y Etam han sido encargados por festivales locales, los cuales han dado permiso a los artistas para pintar sin la preocupación de ser capturados o perseguidos. Los artistas que están detrás de la mayoría de estas colosales piezas son Przemyslaw Blejzyk y Mateusz Gapski, también conocidos como Sainer y Bezt y colectivamente como "Etam". Desde un jinete que cae de su caballo hasta la fantasía de una casa en un árbol, los artistas emplean una mezcla de estilos modernos y temas del folclore tradicional polaco. Los dos veinteañeros se encontraron por primera vez en la Universidad de Artes de Lodz, ciudad situada al centro de Polonia. Ambos habían pintado 'graffiti' en su adolescencia. Ahora trabajan juntos en muchos de los proyectos. La producción de cada pieza lleva alrededor de una semana, dice Blejzyk, y la reacción del público normalmente es positiva. El dúo también ha trabajado con Natalia Rak, otra joven polaca que ha pintado sus propias piezas extraordinarias en Polonia y los Estados Unidos. "Para nosotros lo más importante es crear una ilustración en donde las personas puedan pararse frente a ella y dejar correr su imaginación por un par de minutos", dice. “EL ARTE POLACO SIENTE QUE TIENE UNA MISIÓN QUE CUMPLIR” Tomado de: http://www.meksyk.msz.gov.pl/resource/85abeb7e-1a34-4807-8120-960a112faf0d EL ARTE POLACO VUELVE CONSTANTEMENTE AL TEMA DE LA LIBERTAD, QUIERE SIGNIFICAR ALGO Y SIENTE QUE TIENE UNA MISIÓN QUE CUMPLIR. El estilo de vida y la mentalidad de los polacos se han ido desarrollando durante más de mil años. El nacimiento de la cultura nacional se vio influenciado tanto por la tradición latina como por la bizantina, efecto de los contactos e influencias de las minorías étnicas que habitaban Polonia. Los polacos siempre han acogido bien a los artistas extranjeros y han prestado especial interés por los logros de otros pueblos. En los siglos XIX y XX la actividad cultural sustituyó para los polacos la actividad política y económica. Por eso la producción cultural polaca es rica y está repleta de matices, que a veces pueden ser poco comprensibles para un extranjero. Después del acceso de Polonia a la Unión Europea, la Cultura polaca se encuentra ante una oportunidad excepcional. A partir de la década de los 90, algunos miran hacia esta parte del continente aguardando una inyección de vivificante fuerza exótica, de fresca inspiración. ¿Qué es lo que constituye la idiosincrasia artística en esta parte del mundo? ¿Cuál es el aporte polaco a la obra de integración cultural? La cultura polaca, en la que aún sigue vivo el recuerdo de la “República plurinacional”, es una “cultura fronteriza” surgida en el mero centro de Europa. Une las tradiciones del Este y del Oeste; el misticismo ortodoxo con la antigüedad latina, el culto vivo por los iconos con la tradición de los judíos jasídicos, la mitología barroca de los sármatas con la pintoresca cultura popular. En Polonia, en la encrucijada de Europa, surgió un particular entrelazamiento de tradiciones culturales al que artistas y escritores se refieren contantemente. El diálogo continuo con el pasado, el obstinado y a veces obsesivo “retorno a las raíces” caracteriza incluso el arte de vanguardia, que también se suma a la construcción de la identidad colectiva e individual. La contribución de los artistas polacos al desarrollo del arte mundial es indiscutible. En la conciencia general están presentes las “escuelas polacas” del cine, del cartel, y de la poesía. La cultura polaca se ve separada de occidente por una distancia colosal de experiencia histórica, que puede constituir una importante lección para la Europa unificada. La principal razón de ser de la literatura y el arte polacos de la segunda mitad del siglo XX fue la protesta ciudadana, la conservación de la dignidad en tiempos indignos, la defensa de la soberanía espiritual contra las limitaciones impuestas. Aún hoy los artistas polacos no temen plantear preguntas importantes, no dudan en apelar a valores fundamentales, no huyen de la discusión sobre el papel social y la responsabilidad del arte. El arte polaco vuelve constantemente al tema de la libertad, quiere significar algo y siente que tiene una misión que cumplir; ¿será esto precisamente lo que lo hace atractivo?, ¿no será que la cultura occidental, sufriendo como está de una “crisis de sentido” posmoderna, le envidie a veces esta pasión y esta fe? Acontecimientos culturales, tradicionales y religiosos en Polonia · Misterios de Cuaresma en Kalwaria Zebrzydowska, Semana Santa · Feria Internacional del Libro en Varsovia, mayo · Festival Internacional de Música Ortodoxa, Iglesia de la Santa Trinidad en Hajnówka, última semana de mayo · Conciertos de Música de Chopin en el Parque de Lazienki en Varsovia, cada domingo, de mayo a septiembre · Festival Internacional de Teatro, Barrio de Malta de Poznan, junio · Festival de Música de Mozart, Varsovia, junio · Festival Internacional de Música de Órgano, Catedral de Oliwa, Gdansk, junio-agosto · Festival de Cultura Judía, Cracovia, julio · Torneos de Caballeros en los pueblos de Gniew, Orodzieniec y Bytów, julio, agosto · Festival Internacional de Teatros Callejeros, Cracovia, agosto · Festival Internacional del Folclore de las Montañas, Zakopane, finales de agosto · Festival Internacional de Oratorios y Cantatas "Wratislavia Cantans", Wroclaw, principios de septiembre · Feria Arqueológica de Biskupin, septiembre · Festival Internacional de Jazz "Jazz Jamboree", Varsovia, octubre · Festival "Otoño de Varsovia" (música clásica) DESCUBRE la Amazonia polaca http://www.flickr.com/photos/polandmfa/sets/72157633491995028/with/8737821514/ Fuente : http://es.poland.gov.pl/Descubre,la,Amazonia,polaca,Acontecimientos,7075x3617.html HASTA EL HORIZONTE GRANDES LAGUNAS: EN SUS ORILLAS SE ENTRETEJEN JUNCOS, Y EN EL CIELO MILES DE PÁJAROS. Así es el Valle del Biebrza, el parque nacional más grande de Polonia. No hay otro lugar tan perfecto para hacer excursiones en piragua y observar aves. El tamaño y la riqueza botánica hacen que a este fragmento de Polonia a veces se le denomine “la Amazonia polaca”. Incluso vive allí un indio, es el fotógrafo de naturaleza Darek Karp, entre amigos conocido como el “Jefe”. Este reconocido autor de fotografías de naturaleza salvaje, vive en una cabaña de madera entre pantanos, se viste como Winnetou y publica sus trabajos en National Geographic. Su Casa del Trampero, está abierta durante todo el año para los aficionados al descanso en el verdadero corazón de la naturaleza. La mejor temporada para observar la naturaleza del Biebrza es primavera, época en la que recibe miles de aves. Foto: Mariusz Cieszewski/poland.gov.ol DE LA COCINA PIEROGI POLACA (Pasta Rellena Polaca) NGREDIENTES Porciones: Para el relleno de repollo (tipo sauerkraut) · 2 cucharadas de manteca · 1 cebolla mediana finamente picada · 1 1/2 tazas de repollo picado y colado Para el relleno de papa · 20 gr de manteca · 1 cebolla chica picada · 2 tazas de puré de papas frío · sal y pimienta a gusto · Para la masa · 3 huevos · 250 gr de queso crema · 3 tazas de harina · 1/4 cucharadita de sal · 1 cucharada de polvo para hornear PREPARACIÓN Preparación: 30mins Tiempo de cocción: 15mins Listo en: 45mins 1. Para el relleno de repollo tipo sauerkraut: derretir la manteca en el sartén a fuego moderado. Rehogar la cebolla durante unos 5 minutos hasta que se ponga transparente. Agregar el repollo colado tipo sauerkraut y cocinar por otros 5 minutos. Salpimentar a gusto. Colocar en un bowl y reservar. 2. Para el relleno de papa: Derretir la manteca y rehogar la cebolla chica picada por 5 minutos. Incorporar al puré de papas frío y condimentar con sal y pimienta. Tomado de: http://allrecipes.com.ar/receta/804/ pierogi--pasta-rellena-polaca-.aspx Este plato típico polaco se suele preparar para cualquier fecha importante, especialmente para el menú navideño. Es muy similar a preparar empanadas caseras o ravioles caseros, y aunque un poco laborioso, es un plato delicioso. Se pueden freír luego de ser hervidos, y también se pueden acompañar con alguna salsa tradicional. En la receta que aparece a continuación, sugerimos dos variantes de relleno. 3. Para la masa: Batir los huevos junto con el queso crema hasta lograr una mezcla homogénea. Cernir el harina, el polvo para hornear y la sal; agregar a la mezcla hasta formar una masa. Amasar sobre una superficie enharinada hasta lograr una consistencia firme y suave. Dividir la masa en dos, y estirar una de las mitades de 3 mm de espesor. Cortar con cortapasta, círculos de 8 cm de diámetro. 4. Colocar una cucharada del relleno de papas o de repollo en el centro de cada círculo de masa. Humedecer los bordes del círculo, doblar por la mitad, y presionar los bordes juntos con un tenedor para sellarlos. Hacer lo mismo con la otra mitad de la masa reservada, y rellenar los círculos con el relleno de sauerkraut. 5. Colocar suficiente agua con sal en una olla y dejar que hierva. Al hervir, incorporar los pierogis y cocinar por 3 a 5 minutos o hasta que los pierogis floten en la superficie. Retirarlos con una espumadera.