Set up Instructions Canada translation US logo.indd

Transcripción

Set up Instructions Canada translation US logo.indd
SETTING UP AN IMPACT I-CATCHER PETITE WING OR BLADE FLAG / L’INSTALLATION D’UN PETIT DRAPEAU WING OU
BLADE / MONTAJE DE UNA BANDERA DE IMPACTO I-CATCHER DE ALA PEQUEÑA O BANDERA BLADE PETITE
“The Next Level”
Email: [email protected]
Toll free: 877.840.3524
Tel: 951.674.1441
Fax: 951.674.1443
mpact canopies usa
1
The Impact 7’ Flex Pole comes in 2 pieces, the pole and 1 Flexible Tip.
2
Insert the flexible tip into the pole.
Insérer la tige flexible au bout du mât télescopique.
Le mât Flex 7 est en deux pièces; le mât télescopique et la tige
flexible.
Inserte la punta flexible dentro de la varilla.
La varilla flexible Impacto de 7’ (2.13 mt.) viene con dos piezas:
la varilla y una punta flexible.
3
4
Slide the flexible tip into the flag sleeve. Slide the flag all the way
down the extended telescopic pole making sure that the tip is at
the end of the flag pocket.
Insérer la pointe de la tige flexible dans la manche du drapeau.
Enfiler le drapeau sur le mât. S’assurer que la pointe du mât soit
bien rentrée jusqu’au bout de la manche et que le drapeau soit
bien tendu.
Attach the flag to the toggle to secure the flag.
Attacher le bas du drapeau à l’anneau.
Adhiera la bandera a la palanca de ajuste para asegurar la
bandera.
Deslice la punta flexible dentro del hueco del material de la bandera. Deslice toda la bandera hacia abajo de la vara telescópica
asegurándose que la punta está al final del hueco de la bandera.
22600 Temescal Canyon Rd, Corona, CA 92883
impactcanopy.com
SETTING UP AN IMPACT I-CATCHER PETITE WING OR BLADE FLAG / L’INSTALLATION D’UN PETIT DRAPEAU WING
OU BLADE / MONTAJE DE UNA BANDERA DE IMPACTO I-CATCHER DE ALA PEQUEÑA O BANDERA BLADE PETITE
“The Next Level”
Email: [email protected]
Toll free: 877.840.3524
Tel: 951.674.1441
Fax: 951.674.1443
mpact canopies usa
5
Affix the adapter to the ball bearing spigot X-stand/Ground
spike/Tire stand or Metal base plate.
Ajouter l’adapteur au système rotatif de la base.
Fije el adaptador a la base del soporte de hule (caucho) o base
de metal.
6
Insert the bottom of the flag pole into the adapter.
Insérer le mât dans l’adapteur.
Inserte (coloque) la parte de abajo del asta de la bandera en el
adaptador.
7
Flag can be weighed down with a rubber weight(s) or water
weight bag.
On peut ajouter une plaque de poids en caoutchouc ou un sac
d’eau en guise de lestage.
A la base de la bandera se le puede agregar peso con el uso de
pesas de caucho (hule)
22600 Temescal Canyon Rd, Corona, CA 92883
impactcanopy.com

Documentos relacionados

USA - Impact Canopy

USA - Impact Canopy Email: [email protected] Toll free: 877.840.3524 Tel: 951.674.1441 Fax: 951.674.1443

Más detalles