Set up Instructions Canada translation US logo.indd
Transcripción
Set up Instructions Canada translation US logo.indd
SETTING UP AN IMPACT I-CATCHER PETITE WING OR BLADE FLAG / L’INSTALLATION D’UN PETIT DRAPEAU WING OU BLADE / MONTAJE DE UNA BANDERA DE IMPACTO I-CATCHER DE ALA PEQUEÑA O BANDERA BLADE PETITE “The Next Level” Email: [email protected] Toll free: 877.840.3524 Tel: 951.674.1441 Fax: 951.674.1443 mpact canopies usa 1 The Impact 7’ Flex Pole comes in 2 pieces, the pole and 1 Flexible Tip. 2 Insert the flexible tip into the pole. Insérer la tige flexible au bout du mât télescopique. Le mât Flex 7 est en deux pièces; le mât télescopique et la tige flexible. Inserte la punta flexible dentro de la varilla. La varilla flexible Impacto de 7’ (2.13 mt.) viene con dos piezas: la varilla y una punta flexible. 3 4 Slide the flexible tip into the flag sleeve. Slide the flag all the way down the extended telescopic pole making sure that the tip is at the end of the flag pocket. Insérer la pointe de la tige flexible dans la manche du drapeau. Enfiler le drapeau sur le mât. S’assurer que la pointe du mât soit bien rentrée jusqu’au bout de la manche et que le drapeau soit bien tendu. Attach the flag to the toggle to secure the flag. Attacher le bas du drapeau à l’anneau. Adhiera la bandera a la palanca de ajuste para asegurar la bandera. Deslice la punta flexible dentro del hueco del material de la bandera. Deslice toda la bandera hacia abajo de la vara telescópica asegurándose que la punta está al final del hueco de la bandera. 22600 Temescal Canyon Rd, Corona, CA 92883 impactcanopy.com SETTING UP AN IMPACT I-CATCHER PETITE WING OR BLADE FLAG / L’INSTALLATION D’UN PETIT DRAPEAU WING OU BLADE / MONTAJE DE UNA BANDERA DE IMPACTO I-CATCHER DE ALA PEQUEÑA O BANDERA BLADE PETITE “The Next Level” Email: [email protected] Toll free: 877.840.3524 Tel: 951.674.1441 Fax: 951.674.1443 mpact canopies usa 5 Affix the adapter to the ball bearing spigot X-stand/Ground spike/Tire stand or Metal base plate. Ajouter l’adapteur au système rotatif de la base. Fije el adaptador a la base del soporte de hule (caucho) o base de metal. 6 Insert the bottom of the flag pole into the adapter. Insérer le mât dans l’adapteur. Inserte (coloque) la parte de abajo del asta de la bandera en el adaptador. 7 Flag can be weighed down with a rubber weight(s) or water weight bag. On peut ajouter une plaque de poids en caoutchouc ou un sac d’eau en guise de lestage. A la base de la bandera se le puede agregar peso con el uso de pesas de caucho (hule) 22600 Temescal Canyon Rd, Corona, CA 92883 impactcanopy.com
Documentos relacionados
USA - Impact Canopy
Email: [email protected] Toll free: 877.840.3524 Tel: 951.674.1441 Fax: 951.674.1443
Más detalles