Manual Programa De Verano de Upward Bound Matemáticas y
Transcripción
Manual Programa De Verano de Upward Bound Matemáticas y
Manual Programa De Verano de Upward Bound Matemáticas y Ciencia 2013 Upward Bound Math Science es un programa TRiO que es fundado federalmente. No hay ningún costo para participar. Programa de Ciencias Matemáticas y Upward Bound es un programa fundado con fondos federales. Programas TRIO están financiados bajo el Título IV de la Ley de Educación Superior de 1965 para ayudar a superar las barreras sociales, culturales y académicos para la educación superior. El Programa de Ciencias Matemáticas Upward Bound está dirigido a estudiosos que se encuentran actualmente en el 9 º 10 º o 11 º grado, y tienen un interés en la ciencia, tecnología, ingeniería o matemáticas. Si sus objetivos incluyen persiguiendo la educación universitaria en una de estos tres campos de estudio, se recomienda aplicar. For more information please contact Moreno Valley College Upward Bound Math & Science Program 16130 Lasselle Street Moreno Valley, CA 92551 (951) 571-6382 or (951) 233-3719 0 Table of Contents Tabla de Contenidos 1 Carta de la Coordinadora 2 Resumen del Programa de Verano 3 Expectativas de los Alumnos 4 Estándares de Comportamiento/Reglas/ Regulaciones 5-6 Reglas del Dormitorio 6 Reglas Del Salón 7 Vestuario 7-8 Comidas 8 Programa de Comidas de Verano 9 Supervisión de Estudiantes 10 Expulsión Del Programa 10 Perdida o Daño a Propiedad 10 Contactando a Estudiantes 10 En Caso de Emergencia 10 - 11 Instrucción 11 Higiene 11 Empleados de Upward Bound Matemáticas y Ciencia 11 Informacion de Contrato 12 Contrato 13 1 Estimados Alumnos de UBMS: Queremos felicitarlos de nuevo por ser seleccionados para el programa de Upward Bound Math and Science (UBMS) de Moreno Valley College (MVC). El programa MVC UBMS es una subvención que recibe dinero federal del Departamento de Educación Estadounidense y es obligado a ayudarles a reconocer y desarrollar su potencial para ser exitosos en matemáticas y la ciencia. También los animamos a seguir su educación y que se reciban con diplomas en matemáticas y ciencias cuales ofrecen oportunidades en carreras en ciencias, tecnología, ingeniería, y matemáticas (STEM). Este verano, como un alumno de UBMS, tendrás la oportunidad de participar en el UBMS Summer Institute (instituto de verano), cual está programado para el lunes, 17 de abril, 2013 hasta el miércoles, 31 de julio en el colegio de Moreno Valley. Durante el UBMS Summer Institute, participantes tendrán varias oportunidades académicas, incluyendo la ayuda de mentores, viajes a colegios, actividades de aprendizaje, y más. El personal espera que se encuentren igual de entusiasmados sobre el programa de verano como lo estamos nosotros. Esperamos proveer un ambiente académico, con conciencia cultural, y desarrollo personal. Para poder prepárate para todas las oportunidades académicas y de carreras que son disponibles en STEM, este verano va a proveer varias oportunidades para aprender conceptos educativos y prácticos, además de ensenar las habilidades que pueden ser necesarios dentro y fuera del salón. El UBMS Summer Institute fue diseñado no solo para desafiarte en el salón, pero para fortalecer tu desarrollo personal y tus habilidades de pensamiento crítico. Esperamos proveerte con las habilidades, instrumentos, y conocimiento que te asistirá en tu éxito en terminar la escuela secundaria y la transición al colegio y mas. Nuestro propósito es tomar responsabilidad en tus metas académicas y personales. Es nuestro objetivo que la experiencia de este verano pueda: 1) exponerte a nuevas experiencias; 2) permitir que participes en nuevas oportunidades de aprendizaje; 3) enriquezcas tu vida. El programa de UBMS Summer Institute ha sido diseñado para proveer una experiencia espectacular, donde tendrás la oportunidad de aprender más de sí mismo y de otros, mientras aprendes ser experto en conceptos académicos como matemáticas, ciencias, composición, y otras áreas en cuales el desarrollo como estudiante podrá llevarte mucho más lejos que solo un diplomo de la secundaria o del colegio. Para poder aprovechar lo máximo de este programa, tendrás que estar preparado y tener la mente abierta. Esperamos que llegues con el reconocimiento de que eres un alumno y becario primeramente. Nosotros tomamos tu éxito académico seriamente y hemos creado e organizado un programa basado al asunción de que eres un alumno serio, dedicado, que quiere ser exitoso. Para poder tener la vivencia de madurar y desarrollar, pedimos que por favor estés presente todos los días y con una mente abierta y una actitud positiva. Nosotros creemos que el aprendizaje toma lugar dentro y fuera del salón, y esperamos que tú estarás listo y preparado para aprender. Finalmente, el programa de verano es diseñado para ser una experiencia positiva para los estudiantes y el personal. Esto requiere que el personal y los estudiantes se traten con respeto en todo momento, que incluye el respeto a sí mismo. Si todos los estudiantes asisten el programa de UBMS Summer Institute con estas tres prioridades en mente, todos podrán recibir los beneficios de esta maravillosa oportunidad. Los queremos fomentar a que no solo asistan a las clases pero que se den una meta para que puedan aprovechar esta oportunidad. Les desafiamos a que participen en el programa de verano preparados, listos para crecer, y listos para “eSTEMular” su mente. Atentamente, Micki Poole Clowney Micki Poole Clowney Director Upward Bound Math and Science Program Moreno Valley College 2 Resumen del Programa de Verano El programa Upward Bound (oficina localizada en Moreno Valley College) ofrecerá un programa de verano que dura seis semanas para sus participantes. El programa de verano comenzara lunes, 17 de junio y terminara miercoles, 31 de julio. El programa UBMS Summer Institute es un programa de computadora. Las sesiones tomar an lugar en Moreno Valley College. El horario del programa es lo siguiente: LUNES: MARTES: MIERCOLES: JUEVES: VIERNES: 8:00am a 4:30pm 8:00am a 4:30pm 8:00am a 4:30pm 8:00am a 4:30pm Llegar a las 8:00am (día de paseo)- Horario de regreso varea Por favor noten que cada viernes (junio 21, junio 28, julio 12, julio 19, y julio 26, 2013) son días de paseos. En días de viajes, nos juntamos en Moreno Valley College y participamos en una sesión de mañana antes de irnos. Asistencia en la sesión de mañana es mandatorio para que los alumnos puedan asistir al paseo de ese día. Transportación va a ser proveída de Moreno Valley College al lugar de paseo y de regreso. Durante los paseos de experiencias, alumnos deben de pertenecer con sus grupos. Si fallan de cumplir con este requisito, o si el alumno se retira del grupo, puede resultar en la prohibición de asistir paseos en el futuro y posiblemente ser despedido del programa. Alumnos que asisten Vista Del Lago High School durante el verano serán obligados a asistir tutoría de lunes a jueves después de clase de 2:30pm a 3:30pm en el salón de UBMS dentro de Vista Del Lago High School en Portable 4. También son obligados a asistir los paseos educativos (Filed Experiences). Los alumnos participando en el programa UBMS Summer Institute en Moreno Valley College son obligados a llegar a tiempo listos para a las 7:50am. Este programa provee alumnos con almuerzo y una pequeña comida durante el programa de verano. Por favor déjenos saber si su estudiante tiene alguna alergia a la comida o si tiene restricciones dietéticas. Por favor sean advertidos que participamos en el Summer Food Service Program administrado por el Departamento de Educación de California que representa el United States Department of Agriculture (USDA); entonces, fomentamos a los alumnos a que coman una comida balanceada y nutritiva y que tomen decisiones saludables de 3 grupos de comida. El USDA es un empleador y proveedor de Equal Opportunity. Esperemos que este manual sea útil para la preparación del programa de verano. Si hay cualquier sección de este libro que no es claro, o es confuso, favor de hablar con alguien del personal. Toda la información de contacto del personal de Upward Bound se encuentra en página 20. Estamos aquí para ayudarlos en cualquier forma posible. Queremos que tengan una experiencia segura y productiva este verano. Información Importante: Padres/guardianes son responsables por arreglar transportación y de recogerlos no más de 15 minutos después de la última clase/actividad de lunes a viernes. Favor de notar que tienen que tener una forma de exención de transporte en la oficina si su alumno va ser recogido o transportado por alguien aparte de los padres/ guardianes. 3 Expectativas de Alumnos de UBMS UBMS tiene expectativas altas para los alumnos. Alumnos tienen la oportunidad de completamente sumergirse en la experiencia de verano de UBMS. Las sesiones de UBMS son ensenadas por Grant Facilitators quienes tienen bastante experiencia profesional. Todos los Grant Facilitators tienen su bachillerato de artes/ ciencias o más alto, con experiencia relacionada a la ciencia, tecnología, ingeniería, y/o matemáticas. Alumnos UBMS son embazadores de sus escuelas y sus comunidades. Es asumido que todos los alumnos obedecerán las reglas y tendrán buen comportamiento y que trataran a otros alumnos, y al personal con un aloto nivel de respeto. Alumnos deberían de estar preparados para trabajar duro durante esta maravillosa experiencia. El valor de la experiencia de UBMS depende del compromiso e inversión que cada alumno ofrezca para asegurar que tengan una EXPERIENCIA FANTÁSTICA. Como alumno, estas obligado a hacer lo siguiente: Completar y someter toda tarea. Asistir todas las clases Ser involucrado durante la clase y otras actividades. Mantener tu meta academica como tu prioridad y razón para seguir asistiendo. Mantén abierta tu mente y una actitud positiva: Completamente participar en todas las actividades del programa de verano. Comparte ideas, se cooperativo y mantiene tu mente abierta Ten respeto a otros y a sí mismo: Respeta a todo personal y participante en todo momento. Compórtate apropiadamente en el autobús. Respeta la propiedad y objetos que pertenecen a otros. Seguir instrucciones ofrecidas por el personal. Sigue las reglas y regulaciones. Sigue las reglas del vestuario. Mantiene un comportamiento de acuerdo con las reglas y regulaciones de UBMS. 4 Estándares de Comportamiento/ Reglas/ Regulaciones La fundación de nuestras expectativas para nuestros alumnos está basada en respeto, éxito académico, y seguridad. Las siguientes reglas fueron creadas con su seguridad en mente y para que tengan un verano positivo y productivo. Durante el UBMS Summer Institute, serás un huésped en Moreno Valley College y un representante de UBMS por el término del programa de verano. Estarás en un colegio con personas que tienen objetivos y niveles de educación similares a los tuyos. Las siguientes reglas fueron creadas con su seguridad en mente y para que tengan un verano positivo y productivo. 1) Comportamiento irrespetuoso hacia el personal de UBMS no será tolerado. Cualquier amenaza hecha será tomada seriamente y es causa para expulsión del programa. Los estudiantes deben obedecer a los empleados siempre. Agresión verbal o física, vandalismo, o acoso de cualquier tipo no será permitido. Los estudiantes no serán permitidos lastimarse uno a otro. Violadores de esta regla serán inmediatamente expulsado del programa de UBMS. 2) Alcohol, Drogas y artículos relacionados con drogas son prohibidos. La única excepción seria medicina recetado por un doctor. Si hay medicina recetada que debes tomar, es necesario que hables con la coordinadora para notarlo en su expediente. Los cigarrillos también son prohibidos. 3) Si hay alguna sospecha que un estudiante este bajo la influencia de drogas, alcohol o marihuana, será despedido del programa. Llamaremos a los padres inmediatamente para que recojan al estudiante. 4) Estudiantes NO pueden salir de El Camino College-Compton Center o de University of California, Irvine durante las horas del programa. 5) Peleas o bromas pesadas no serán toleradas. Estudiantes que sean involucrados en una altercación física serán suspendidos del programa. Llamaremos a los padres para que los recojan inmediatamente. 6) Upward Bound les dará permiso a los estudiantes traer sus celulares. Las siguientes reglas deben ser obedecidas: Celulares deben quedar en el dormitorio durante horas de clase y apagados durante actividades del programa Estudiantes pueden usar su celular durante tiempo libre SOLAMENTE. Si suena un celular durante clase o actividad, será confiscado. NO HAY EXCEPCIONES. 7) Daño a propiedad del colegio, la Universidad o del programa será causa para ser despedido del programa. Esto incluye pero no es limitado a: espacio personal, habitaciones, salas, muebles, baños, edificios, libros, materiales etc. 8) No es permitido que estudiantes utilicen su propio vehículo par ir al programa residencial. 9) Los estudiantes no pueden traer patinas o otros aparatos que tengan llantas/ruedas porque se pueden accidentar. 10) ATENDER CLASE ES MANDATORIO. Irse de “pinta” causara una suspensión. Si tiene tres faltas, el estudiante no recibirá crédito por esa clase. Llegar tarde también afectara el recibir o no recibir créditos. 11) Es un requisito que los estudiantes participen en todas las actividades organizadas. La participación no es opcional. 12) No es permitido tener visitas durante el programa de verano. 13) Es contra las reglas del colegio, y contra leyes del estado y federa que manipulen lo siguiente: 5 Aspersores Detectores de calor Alarmas de humo Elevadores Puertas/armamento/mecanismo de cierre Sistema de alarma de humo Mangueras de agua Extintor de incendios Estaciones de manuales Puertas de enciendo Manipular artículos incluye, pero no es limitado a: Remover baterías de cualquier sistema de alarma Desconectar el alambrado de cualquier alarma Amortiguar el sonido de cualquier sistema de alarma Remover artículos de las puertas de emergencia para prevenir que cierre apropiadamente Sosteniendo puertas contra incendios abiertos con una "cuña" Personas que falsamente prendan la alarma de incendios o viole cualquier provisión de los Códigos de Incendio Estatales es susceptible a cargos financieros, prosecución o acción disciplinaria. 14) Alumnos son responsables por sus tarjetas de comida en todo momento. Si un alumno pierde su tarjeta de comida, el alumno es requerido pagar $50.00 para remplazar la tarjeta. 15) Peleas o bromas pesadas no serán toleradas en el elevador o en cualquier lugar en la escuela. Alumnos pueden utilizar el elevador para subir o bajar de piso, pero alumnos de deberían detener el elevador, jugar dentro, o sonar/tocar el botón de la alarma dentro del elevador. 16) Es requerido que los estudiantes indiquen en el “sign out” sheet cuando salen del edificio, adonde fueron, y que un empleado también firme. También deben firmar en cuanto regresen. 17) Se castigara conducta que interrumpa el ambiente residencial. Esto incluye pero no es limitado a: Tirar objetos Combates de agua Combates con comida Destrucción de propiedad 18) Comportamiento de cualquier tipo que sea peligroso es causa para acción disciplinaria. 6 Reglas del Dormitorio 19) Nuestro programa participa en “the California Department of Education, Nutrition Services Division, Summer Food Service Program”. Para poder seguir todos los requisitos y reglamentos, los estudiantes deben escoger comida apropiada. Habrá un menú en el dormitorio donde todos los estudiantes lo puedan ver. El manual contiene un menú que indica que comidas son apropiadas para cada grupo (frutas, granas, carne/proteína etc.) Los Resident Advisors/Tutors (consejeros/tutores) revisaran los alimentos en cada plata de los estudiantes para asegurase que es una comida balanceada. Nota: Si un estudiante tiene alergias serias a alguna clase de comida, por favor nótelo en su información médica y verificación escrita de un doctor o enfermera. Solo tomen lo que se vayan a comer/tomar. No hay que ser golosos. 20) 21) 22) Estudiantes no deben cortar filas o faltarle el respeto a trabajadores de la cafetería. Cuando un estudiante termine de comer, debe poner sus trastes sucios en el lugar apropiado. Tirar comida o tenedores/cucharas en la cafetería no es permitido. Reglas del Salón 23) Estudiantes deben seguir instrucciones de su consejeros/tutores y personal de UBMS. 24) Los Grant Facilitators (consejeros/tutores) asistirán al maestro/a en el salón. 25) Estudiantes deben llegar a su clase a tiempo. 26) Estudiantes deben completar todas sus tareas. 27) El Grant Facilitator les dará permiso a irse del salón cuando termine la clase. Vestuario El programa de verano residencial es primeramente un ambiente de educación. Para prevenir distracciones en el salón y crear un lugar de aprendizaje positivo, hay reglas de vestuario que todos los estudiantes deben seguir. Los siguientes artículos de ropa y accesorios son prohibidos: Cachuchas, gorras, pañuelos y bufandas* Artículos que promueven alcohol, tabaco, drogas o violencia. Artículos que contienen humor pesado, lenguaje vulgar y ofensivo. Pantalones o pantalones cortos que están mas de 2 pulgadas debajo de la cintura. Pantalones cortos o faldas que quedan más de 3 pulgadas arriba de la rodilla, no importante si está usando medias debajo de la falda. Ropa que enseñe escote, el estomago, el ombligo o ropa interior. Usar ropa de dormir afuera del dormitorio. Usando pantuflas fuera del dormitorio. 7 *Cachuchas y gorras pueden ser usados afuera en el aire libre solamente. Estudiantes que usan pañuelos o bufandas para dormir solamente las pueden usar en el dormitorio antes y mientras duerman. CUALQUIER ESTUDIANTE QUE NO SIGA LAS REGLAS TENDRÁ QUE CAMBIARSE O LO EXPULSARAN LAS REGLAS Y REGULACIONES PUEDEN CAMBIAR. REGLAS PUEDEN SER AGREGADAS. LOS ESTUDIANTES SERÁN INFORMADOS DE CAMBIOS. DEL PROGRAMA POR ESE DIA, que se contara como un día ausente sin permiso. Comidas Nuestro programa participa en el Departamento de Educación, División de Servicios Nutritivos, Servicios de Comida del verano. Para poder cumplir con los requisitos de este programa, alumnos deben escoger comidas apropiadas que serán disponible para cada comida. El menú estará disponible para los alumnos en la cafetería. Un menú es incluido en este paquete. El personal de UBMS estará supervisando este programa durante el verano, además de animando a los alumnos a que coman una comida bien balanceada y saludable. Nota: Alumnos deberían de anotar alergias serias a comidas en la forma de Health y proveer verificación escrita de un doctor o enfermera. Coman/tomen lo que agarren, no desperdicien la comida. 8 Upward Bound Summer Food Service Program FOOD COMPONENTS BREAKFAST LUNCH OR SUPPER SNACK1 (Choose two of the four) Milk Milk, fluid 1 cup (8 fl. oz.)2 1 cup (8 fl. oz.)3 1/2 cup 3/4 cup total4 1 cup (8 fl. oz.)2 Vegetable(s) and/or Fruit(s) Vegetable(s) and/or fruit(s) or Full-strength vegetable or fruit juice or 1/2 cup (4 fl. oz.) 3/4 cup 3/4 cup (6 fl. oz.) An equivalent quantity of any combination vegetables(s), fruit(s), and juice Grains/Breads5 Bread Cornbread, biscuits, rolls, muffins, etc., or 1 slice (.9 oz.) 1 slice (.9 oz.) 1 slice (.9 oz.) 1 serving 1 serving 1 serving 3/4 cup or 1 oz.6 Cold dry cereal or 3/4 cup or 1 oz.6 Cooked pasta or noodle product or 1/2 cup 1/2 cup 1/2 cup Cooked cereal or cereal grains or an equivalent quantity of any combination of bread/bread alternates 1/2 cup 1/2 cup 1/2 cup Meat/Meat Alternates7 (optional) Lean meat, poultry, fish or 1 oz. 2 oz. 1 oz. Cheese or 1 oz. 2 oz. 1 oz. 1/4 cup 1/2 cup 1/4 cup 1 large egg 1 large egg 1 large egg Cooked dry beans, peas, or 1/4 cup 1/2 cup 1/4 cup Peanut butter, soynut butter, seed butters, other nut butters, or 2 Tbsp. 4 Tbsp. 2 Tbsp. Peanuts, soy nuts, tree nuts, seeds, or 1 oz. 1 oz. = 50% 1 oz. Yogurt, flavored, plain, sweetened, or 1/2 cup (4 fl. oz.) 1 cup (8 fl. oz.) 1/2 cup (4 fl. oz.) 1 oz. total 2 oz. total 1 oz. total Cottage cheese or Eggs or An equivalent quantity of any combination of the above meat/meat alternates For the purpose of this table, a cup means a standard measuring cup. Endnote definitions are on the back of this page. See the United States Department of Agriculture Food Buying Guide - Grains/Breads section. *Cada comida deberia de contener el minimo de componentes de arriba. 9 Supervisión de Estudiantes Durante el programa de verano de UBMS, estudiantes serán supervisados en todo momento. TODO EL PERSONAL DE UBMS HAN TOMADO SUS GUELLAS Y FUERON REQUERIDOS A PROVEER VERIFICACION DE QUE HAN PASADO EL EXAMEN DE TB. Expulsión del Programa Todos los participantes del programa de verano van a recibir un manual antes de comenzar el programa. Es la responsabilidad de los estudiantes y padres de revisar el manual y entender las reglas y consecuencias. Estudiantes que cometan una infracción pueden ser despedidos. Si esto pasa, llamaremos a los padres y tendrán que recoger a su hijo/a inmediatamente, no importa la hora. ¡No arriesgues ser expulsado! Entiende las reglas y consecuencias. Has preguntas si no entiendes algo. Pérdida o Daño a Propiedad Todos los estudiantes que van a participar en el programa de verano deben de firmar un contrato. Los padres también deben de firmar un contrato. En el contrato, dice que los padres del estudiante serán responsables por pagar por cualquier daño al colegio, la universidad o propiedad del programa. Nota: Alumnos no deberían traer cosas de mucho valor al programa. UBMS no es responsable por cualquier objeto perdido. No usen la escuela para guardar sus cosas personales. Contactando a Estudiantes Estudiantes pueden hacer llamadas solamente durante su tiempo libre. Es la responsabilidad del estudiante informar a su familia y amistades de su tiempo libre. Q. ¿Que puedo hacer si necesito hablar con mi hijo/a si no tiene celular? A. Puede llamar a la oficina de Upward Bound al (951) 571-6382 o (951) 233-3719 o (951) 235-6240. En Caso de Emergencia Empleados del programa Upward Bound se pondrán en contacto con los padres de un estudiante si se enferma o tiene un accidente durante el programa de verano. Si no podemos localizar a los padres, nos pondremos en contacto con la persona(s) indicada como contacto en casos de emergencia. La coordinadora llevara al estudiante al hospital más cercano si está gravemente enfermo o herido, que sería Riverside County Regional Medical Center (RCRMC) o si indicado, (Kaiser Permanente para miembros de Kaiser). Es importante que cada estudiante complete su información médica, entregue una copia de su seguro médico, y nos dé el nombre y número de teléfono de una persona quien contactara caso de emergencia. ¡ASEGÚRESE QUE TODA LA INFORMACIÓN SEA RECIENTE! INCLUYA NÚMERO DE CASA Y TAMBIÉN NÚMERO CELULAR. 10 Q. ¿Que hago si hay una emergencia familiar y necesito recoger a mi hijo/a inmediatamente? A. Debes de llenar la forma “Early ReleaseForm” que está disponible en la oficina de UBMS en Student Services #112 en Moreno Valley College antes de recoger a su alumno. La directora debe ser informada de la situación antes de que cualquier acción se tome. Instrucción Cada alumno participara en cuatro sesiones cada día Las sesiones se enfocan en: composición, matemáticas, ciencia, y seminal para enriquecer lo académico. Alumnos serán metidos en clases basado en los resultados de su examen y necesidades académicas. Higiene Durante las semanas residenciales, estará haciendo demasiado calor. Los estudiantes caminaran a sus clases y habrán actividades de recreación o deportes. Todos los estudiantes deben lavarse las manos varias veces al día, bañarse, lavarse los dientes, usar desodorante, y ropa limpia para mantener su higiene. Cada participante debe ser considerado y recordar que esta compartiendo el espacio de vivienda con varios más. Esto incluye su cuarto, los baños, y áreas públicas. La higiene también debe de ser cuidada mientras estemos en el programa de verano de UBMS. Empleados de Upward Bound Matemáticas y Ciencia Información de Contacto de los empleados de UBMS: Upward Bound Staff Position Email Phone Micki Poole Clowney Angel Orta-Perez Director Outreach Specialist [email protected] [email protected] (951) 233-3719 (951) 235-6240 Summer Staff Grant Facilitator Subject David Susuras Kenisha Puckett Kaitlin Giacalone Kavita Science Science Mathematics Composition 11 El manual para el programa de verano fue diseñado para ser informativo, cubrir temas de preocupación, y recordad a los alumnos de las reglas, vestuario, expectativos, y para servir como una guía. A los padres y estudiantes les urgimos que contacten a la oficina de Upward Bound si es que tiene alguna pregunta sobre el programa después de leer el manual. Los empleados de Upward Bound esperan con interés el poder trabajar con todos los estudiantes del programa del verano. Entendemos que esta puede ser una experiencia nueva y emocionante para algunos de ustedes. Para otros, este será su segundo ano participando en un programa residencial. Nuestra meta es asistirlos en cualquier manera que podamos. Estamos aquí para enriquecer las mentes do los alumnos, motivarlos, animarlos, y mirar como maduran en estas seis semanas. Queremos ofrecer un verano productivo e interactivo para todos nuestros estudiantes. A qe trabajar juntos para ser exitosos. Información de Contrato Alumnos y padres recibirán un contrato para el programa de verano de UBMS durante la orientación para padres y alumnos. El programa de UBMS recomienda lo siguiente: Alumnos y padres deberían revisar el manual de programa de verano completamente. Alumnos y padres deberían de leer y entender el contrato del programa de verano antes de firmarlo. Todos los estudiantes deben presentar un contrato firmado para poder participar en el programa. Favor de hablar con alguien del programa UBMS si tienen preguntas sobre el contrato de verano. El contrato en si está situado en el apéndice. Apéndice Incluye: Contrato de Verano (copia de participante) Junio Calendario Julio Calendario Agosto Calendario 12 Upward Bound Math and Science Program 2013 Summer Institute Student Handbook Book Acknowledgement Form _____________________________________________ and _________________________________________ Print Student’s First and Last Name Print Parent/Guardian’s First or Last Name acknowledge that we have received a copy of the Student Handbook for the Moreno Valley College (MVC) Upward Bound Math and Science (UBMS) 2013 Summer Institute. _________ __________ Student Initials Parent/Guardian Initials We acknowledge that we have read and reviewed the information outlined in the Student Handbook for the MVC UBMS 2013 Summer Institute. _________ __________ Student Initials Parent/Guardian Initials We acknowledge that we were given the opportunity to ask clarifications/get clarifications regarding the information in this document and understand the information outlined in the Student Handbook for the MVC UBMS 2013 Summer Institute. _________ __________ Student Initials Parent/Guardian Initials We acknowledge that _______________________________________ will comply with the guidelines outlined Print Student’s First and Last Name in this handbook. __________________________________________________________________________________________ Print Student’s Name Student’s Signature Date __________________________________________________________________________________________ Print Parent/Guardian’s Name Parent/Guardian’s Signature 13 Date