Linguistic Services SA

Transcripción

Linguistic Services SA
Linguistic Services SA
RESUMEN DE CAPACITACIÓN REALIZADA HASTA LA FECHA (2 de octubre de 2007)
AÑO
CURSOS / ACCIONES DE FORMACIÓN
2005
Curso de auditor interno
Client specific quality assurance – TPT
Traducción de documentos contables
Normativa lingüística española para traductores
Corrector de textos en lengua española
Primeras Jornadas Internacionales de Traducción
Especializada (Economía y Finanzas) – Jornada y
Talleres
Primeras Jornadas Internacionales de Traducción
Especializada (Economía y Finanzas) – Talleres
Beneficios económicos de Sistemas de Gestión de
la Calidad
La transgresión de la calidad idiomática en las
traducciones
General aspects of foreign language use in
translation
Curso teórico práctico sobre la industria del
petróleo y del gas
Traducciones de textos periodísticos
Marketing de servicios
Pre-congreso de la ATA
Congreso de la ATA
TOTAL DE
HORAS
16
40
18
24
96
PROFESIONALES
QUE PARTICIPARON
2
1
3
12
1
17
3
8
6
3.5
1
3
1
3
1
12.5
3
8
24
12
40
2
1
2
2
Linguistic Services SA
AÑO
CURSOS / ACCIONES DE FORMACIÓN
2006
Capacitación en Sistema Tango
Curso de Inglés – Nivel 5
Taller teórico-práctico sobre textos de farmacología, módulo 1
(nivel introductorio)
Curso de Auditor Interno ISO 9001:2000
Curso: Comunicación, discurso, textos y terminología: recursos
y estrategias en la traducción especializada
Introducción al Mercado de Capitales
Posgrado en Gestión de la Calidad - Total Quality Management
- Six Sigma & ISO 9000
Mercados de renta fija y renta variable
Instituciones de inversión colectiva
Recursos de la seguridad social y derecho laboral
Titulización de activos
Curso de Inglés - Nivel 6
Taller del I Congreso Internacional de Traducción
Especializada: Translating for the Capital Markets - a Spanish to
English Workshop
I Congreso Internacional de Traducción Especializada
Taller teórico-práctico sobre textos de farmacología, módulo 2
Turismo Alternativo Integral
Project Management
Plain English Guidelines-an editing tool for translators
Calidad de atención al cliente
Accounting - Step by Step
Recursos de la seguridad social y derecho laboral
Congreso ATA 2006
TOTAL DE
HORAS
6
80
PROFESIONALES
QUE PARTICIPARON
1
1
18
2
24
1
4
3
6
4
155
1
6
6
4
6
80
4
4
1
5
1
3
1
21
36
32
6
6
4
8
4
40
5
1
1
8
3
1
4
1
2
Linguistic Services SA
AÑO
CURSOS / ACCIONES DE FORMACIÓN
2007
1° año del curso de Corrector Internacional de
Textos en Lengua Española - Curso a distancia
Seminario sobre Tablero de Comando
Taller de traducción de documentos relativos a
seguros
Liderar un equipo de trabajo
Primeros auxilios básicos
Introducción a la traducción de la industria
química (e-learning)
Taller de traducción del campo de la informática
Traducción de documentos contables inglésespañol (e-learning)
Jornadas Internacionales 2007 de la Asociación
Odontológica Argentina
Seminario informativo OHSAS 18001:2007
Jornada de Traducción Especializada – Área
Jurídica
Curso teórico-práctico sobre la industria del
petróleo y el gas
TOTAL DE
HORAS
PROFESIONALES
QUE PARTICIPARON
192
1
8
1
10
7
4
16
6
4
20
2
15
1
24
1
8
1
3
1
8
4
12.5
4

Documentos relacionados