Linguistic Services SA
Transcripción
Linguistic Services SA
Linguistic Services SA RESUMEN DE CAPACITACIÓN REALIZADA HASTA LA FECHA (2 de octubre de 2007) AÑO CURSOS / ACCIONES DE FORMACIÓN 2005 Curso de auditor interno Client specific quality assurance – TPT Traducción de documentos contables Normativa lingüística española para traductores Corrector de textos en lengua española Primeras Jornadas Internacionales de Traducción Especializada (Economía y Finanzas) – Jornada y Talleres Primeras Jornadas Internacionales de Traducción Especializada (Economía y Finanzas) – Talleres Beneficios económicos de Sistemas de Gestión de la Calidad La transgresión de la calidad idiomática en las traducciones General aspects of foreign language use in translation Curso teórico práctico sobre la industria del petróleo y del gas Traducciones de textos periodísticos Marketing de servicios Pre-congreso de la ATA Congreso de la ATA TOTAL DE HORAS 16 40 18 24 96 PROFESIONALES QUE PARTICIPARON 2 1 3 12 1 17 3 8 6 3.5 1 3 1 3 1 12.5 3 8 24 12 40 2 1 2 2 Linguistic Services SA AÑO CURSOS / ACCIONES DE FORMACIÓN 2006 Capacitación en Sistema Tango Curso de Inglés – Nivel 5 Taller teórico-práctico sobre textos de farmacología, módulo 1 (nivel introductorio) Curso de Auditor Interno ISO 9001:2000 Curso: Comunicación, discurso, textos y terminología: recursos y estrategias en la traducción especializada Introducción al Mercado de Capitales Posgrado en Gestión de la Calidad - Total Quality Management - Six Sigma & ISO 9000 Mercados de renta fija y renta variable Instituciones de inversión colectiva Recursos de la seguridad social y derecho laboral Titulización de activos Curso de Inglés - Nivel 6 Taller del I Congreso Internacional de Traducción Especializada: Translating for the Capital Markets - a Spanish to English Workshop I Congreso Internacional de Traducción Especializada Taller teórico-práctico sobre textos de farmacología, módulo 2 Turismo Alternativo Integral Project Management Plain English Guidelines-an editing tool for translators Calidad de atención al cliente Accounting - Step by Step Recursos de la seguridad social y derecho laboral Congreso ATA 2006 TOTAL DE HORAS 6 80 PROFESIONALES QUE PARTICIPARON 1 1 18 2 24 1 4 3 6 4 155 1 6 6 4 6 80 4 4 1 5 1 3 1 21 36 32 6 6 4 8 4 40 5 1 1 8 3 1 4 1 2 Linguistic Services SA AÑO CURSOS / ACCIONES DE FORMACIÓN 2007 1° año del curso de Corrector Internacional de Textos en Lengua Española - Curso a distancia Seminario sobre Tablero de Comando Taller de traducción de documentos relativos a seguros Liderar un equipo de trabajo Primeros auxilios básicos Introducción a la traducción de la industria química (e-learning) Taller de traducción del campo de la informática Traducción de documentos contables inglésespañol (e-learning) Jornadas Internacionales 2007 de la Asociación Odontológica Argentina Seminario informativo OHSAS 18001:2007 Jornada de Traducción Especializada – Área Jurídica Curso teórico-práctico sobre la industria del petróleo y el gas TOTAL DE HORAS PROFESIONALES QUE PARTICIPARON 192 1 8 1 10 7 4 16 6 4 20 2 15 1 24 1 8 1 3 1 8 4 12.5 4