July 3, 2016 - Mary Immaculate Catholic Church

Transcripción

July 3, 2016 - Mary Immaculate Catholic Church
14th Sunday in ordinary time/ 14 domingo de tiempo ordinario
July 3, 2016
Father’s corner
LA esquina del padre
In today's Gospel, we are face to face with the
demands of putting into practice the faith in the service of the mission, which reaffirms and concretes
along with the reception of the sacrament of Confirmation.
Jesus sends to more disciples to comply with proclaiming the good news of Jesus Christ. To them, the
master recommended to do so in a simple and humble
way without bringing the necessary. However, being
asked to accompany another brother and so preaching
as a community, and not one only person.
Dear parishioners, you and I are not acquitted to the
fulfillment of this mission, that's why we are responsible for disseminating and germinate the word at a parish and community level. Clear is that this fulfillment
will bring like a consequences many obstacles, but
before this, Christ guarantees strength and fortitude.
How do you promote faith in the family and thus meet
the demands of your baptism?
How do you promote the faith of the Gospel in the
community?
Do you speak to your children the possibility of serving the Church as missionaries, such as priests or
nuns? How do you promote priestly vocations at family and community levels?
Brothers and sisters, "pray to the owner of the faith to
send more workers to his villa".
En el evangelio de hoy, nos vemos cara a cara
con las exigencias de poner en practica la fe en el servicio de la Misión, lo cual se reafirma y concreta con
el recibimiento del Sacramento de la Confirmación.
Jesús manda a mas discípulos a que cumplan con lo
básico de proclamar la Buena Nueva de Jesucristo. A
ellos, el Maestro les recomienda que lo hagan de una
forma sencilla y humildemente sin llevar siquiera lo
necesario. Sin embargo, les pide que se hagan acompañar de otro hermano y así la predica sea en comunidad y no uno solo.
Queridos feligreses, tu y yo no estamos absueltos del
cumplimiento de esta misión, es por eso que somos
responsables de difundir y germinar la Palabra a un
nivel parroquial y comunitario. Claro esta que este
cumplimiento traira como consecuencias muchas trabas, pero ante esto, Cristo garantiza su fuerza y fortaleza.
¿Como promueves la fe en familia y así cumplir con
las exigencias de tu bautismo?
¿Como promueves la fe del evangelio en la comunidad?
¿Hablas a tus hijos de la posibilidad de servir ala Iglesia como misioneros, como sacerdotes o religiosas?
¿Como promueves las vocaciones sacerdotales a nivel
familiar y comunitario?
Hermanos y hermanas, “roguemos al dueño de la mis
que mande mas trabajadores a su villa”.
Blessings!
Bendiciones!
Fr. Adrián Vázquez
Fr. Adrián Vázquez
POPE Francis INTENTIONS JuLY 2016
General Intention: That indigenous
peoples, whose identity and very existence
are threatened, will be shown due respect.
Missionary: That the church in Latin
America and the Caribbean, by means of
her mission to the continent, may announce the Gospel with renewed vigor and
enthusiasm.
Intención General: Que los pueblos
indígenas, cuya identidad y existencia
están amenazados, se mostrará debidos
respeto.
Intención Misionera: Que la Iglesia en
América Latina y el Caribe, por medio de
su misión en el continente, puede anunciar el Evangelio con renovada energía y
entusiasmo.
PARISH NEWS AND EVENTS
NOTICIAS Y EVENTOS DE LA PARROQUIA
MARY IMMACULATE AND STATIONS
MARIA INMACULADA Y CAPILLAS
July Calendar of Events
Calendario de Eventos para Julio
4 Food Sales at GS & St.P
6-8 Office Closed
6 GS Adoration 2-5pm Mass at 6pm
7 MI Adoration 3-5pm Mass at 6pm
14 Silver Rose Campaign MI Mass at 6:30pm
15-16 March for Life 7-8pm followed by the Exposition of the Blessed Sacrament
16 Exposition of the Blessed Sacrament ends 8am
4 Venta de Comida en BP y St.P
6-8 Oficina Cerrada
6 BP Adoración 2-5pm Misa a las 6pm
7 MI Adoración 3-5pm Misa a las 6pm
14 Campaña de Silver Rose MI Misa a las 6:30pm
15-16 Marcha por la Vida 7-8pm seguido por exposición del Santísimo Sacramento
16 Exposición del Santísimo Sacramento se acaba 8am
4TH of JULY Food Sales will be taking place at
both Locations of Good Shepherd Driggs, and St.
Patrick’s Rexburg. Come and celebrate with us!!
4 de Julio Venta de comida en los dos lugares de
Buen Pastor Driggs y San Patricio Rexburg. Vengan a celebrar y compartir con nosotros!!
The following Saturday GS Masses will be different
than the Summer Hours scheduled.
July 9th GS Misa 2pm, 4:30pm Mass
July 16th GS Misa 2pm, 4:30pm Mass
August 6th Bilingual Mass at 4:30pm
September 3rd GS Misa 2pm, 4:30pm Mass
Garage Sale at MI Friday July 15th starting at 5pm until dark, and Saturday July
16th 9am until dark. Join us for this
Event and search for newfound treasures!
There will be a Knights of Columbus Meeting July
17th after the 11am Mass.
Las siguientes Misas de BP serán diferentes que
tenemos programado para el horario de Verano
9 de Julio 2pm Misa, 4:30pm Misa en Ingles
16 de Julio 2pm Misa, 4:30pm Misa en Ingles
6 de Agosto Misa Bilingüe 4:30pm
3 de Septiembre 2pm Misa, 4:30pm Misa en Ingles
Venta de Objetos usados en el Garaje de MI
empezando el Viernes 15 de Julio a las 5pm
hasta anochecer y Sábado 16 de Julio 9am
hasta anochecer. Únase a nosotros y busque nuevos tesoros!
Habrá una reunión de los Caballeros de Colón el 17
de Julio después de la Misa de las 11am.
Horario de oficina irá cambiando durante el verano.
Office Hours will be changing for the Summer. We
Estaremos cerrados los días Lunes. Se reanudarán de
will be closed on Mondays. We will resume regular
horas regulares de Oficina de Lunes a Viernes de
Office Hours of Monday—Friday 9am-3pm On August
9am-3pm En Agosto dia 1ero 2016. Gracias!
1st, 2016. Thank you!
Any payment that is needed to be given for any Sacrament please pay at the office. This allows for us to keep
better track of payments and allows you to obtain a receipt for your records. We will also be giving a $15.00
charge for Sacramental Copies, meaning if you lost/
damaged a baptism/1st Communion/Confirmation or
Marriage certificate and need a new one from the office
you will incur this charge. Thank you!
Cualquier pago que sea necesario para cualquier Sacramento por favor de pagar en la oficina. Esto nos permite hacer un mejor seguimiento de los pagos y le permite
obtener un recibo para sus archivos. También estaremos cobrando $15.00 por hacer copias de boletas para
un Sacramento, es decir, que si usted perdió/daño una
boleta de bautizo/Primera Comunión/Confirmación o
Certificado de Matrimonio y necesita uno nuevo de la
oficina podrá incurrir este cargo. Gracias!
Contribution Statement
Declaración de Contribuciones
Weekly Offertory Budget / Cantidad de Ofertorio Semanal
Needed:
MI--$785.30
Mary Immaculate
Maria Inmaculada
Last week
$940.00
Collections/
Colecta de la Semana Pasada
Under/Over Budget
Bajo/sobre presupuesto
Year to date Budget/
Presupuesto anual
hasta la fecha
$154.70
$40,081.39
ICA GOALS 2016
MI: $9,499
PAID:$7,080.00
GS: $7,951
PAID:$8,090.00
St.P: $2,722
PAID:$3,106.00
SP--$241.31
St. Patrick’s
San Patricio
$ 371.10
$129.79
GS--$856.34
Good Shepherd
Buen Pastor
$707.90
$148.44
$14,355.58
$41.553.81
Metas para La Campaña del Diezmo 2016
MI: $9,499
PAGADO:$7,080.00
BP: $7,951
PAGADO:$8,090.00
St.P: $2,722
PAGADO:$3,106.00
THANK YOU FOR YOUR DONATION / GRACIAS POR SU OFRENDA
“When you give to Him, give freely and not with ill will; for the Lord, your God, will bless you for this
in all your works and under standings.”
“Cuando le das a él, dar gratuitamente y no con mala voluntad; porque el Señor, tu Dios, te bendecirá en
todas tus obras y posiciones .”
Deuteronomy 15:10
PASTORAL CARE / PASTORAL DE LA SALUD
LET US PRAY FOR THE SICK/ OREMOS POR Las personas que tengan familiares y amigos enferLOS ENFERMOS:
mos y desean ponerlos en la cadena de oración por
Those who have family members and friends who are favor llamen a la oficina.
ill and want them to be in the prayer chain, please call
Ellen & Rick Osborn
the office.
Marylin Johnson
Gumecindo Hernández
Jack Kramer
Henry Benavidez
Maria Reyes Ponce Oliva
Sylvia Benavidez
María L. López
Ignacia Olguín Santos
María Remedio Juárez
Maria Socorro Villalba
Israel Villalba
PASTORAL LEADERSHIP / LIDERES PARROQUIALES
Parish Council
President:
Vice President: Marco Franco
Secretary: Melanie Rehberg
MI Representatives: Arcelia Gatica, Debbi
Flint.
GS Representatives: Jesus Castro, Lynne
Green.
St.P Representative: Joaquin Silva
Finance Council
President: Joe Woodcock Jr.
Vice President: Christy Kantack
Secretary: Connie Ceja
MI Representative:
GS Representative: John Fedders
St.P Representative: Janeth Rodriguez
GOOD READS BOOK LIST/ LISTA DE LIBROS DE BUENA LECTUra
Humana Vitae - Pope Paul VI
Confessions - St. Augustine
City of God - St. Augustine
Dark Night of the Soul - St. John of the Cross
Catholic Radio Station/ Estación de Radio Católica
Screwtape Letters - C.S. Lewis
Mere Christianity - C.S. Lewis
The Story of a Soul - St. Therese of Lisieux
Divine Comedy - Dante Aughieri
The Imitation of Christ - Thomas A Kempis
True Devotion to Mary - Louis de Montfort
Website/El Sitio Web
Spanish/Español: www.salyluzradio.com
English/Ingles: www.saltandlightradio.com
Transmitting at Radio Station:
114OAM KGEM
Transmitiendo en Estacion de Radio:
Boise/Caldwell: 1490 AM KCID
Twin Falls: 1450 AM KEZJ
An Introduction to the Devout Life - St. Francis De Sales
The Catholic Controversy - St. Francis De Sales
The Sanctifier (unabridged edition) - Archbishop Luis Martinez
Three Ages of Interior Life - Fr. Reginald Garrigou-Lagrange
Spiritual Maxims - Fr. Nicholas Grou S.J.
Theology and Sanity - Frank Sheed
Life of Christ - Fulton Sheen
The World’s First Love - Fulton Sheen
Jesus of Nazareth - Pope Benedict
The Lamb’s Supper - Scott Hahn
Isabel of Spain - Warren Carol
The Great Heresies - Hilaire Belloc
Triumph - The Power and the Glory of the Catholic Church - H.W.
Crocker
How the Catholic Church Built Western Civilization - Thomas
Woods
The Spear - Louis De Wohl
The Joyful Beggar - Francis of Assisi - Louis De Wohl
Dawn of the Messiah - Edward Sri
Mother Teresa - Come be my Light - Brian Kolodiejchuk, M.C.
Sal y Luz Radio/ Salt & Light Radio
P.O. Box 714
Boise, Idaho 83701

Documentos relacionados

September 11, 2016 - Mary Immaculate Catholic Church

September 11, 2016 - Mary Immaculate Catholic Church mos y desean ponerlos en la cadena de oración por Those who have family members and friends who are favor llamen a la oficina. ill and want them to be in the prayer chain, please call Ellen & Rick ...

Más detalles