6 - Jacob Delafon

Transcripción

6 - Jacob Delafon
Torsion
E87N80L-GA, E87N90L-GA, E87N100L-GA, E87N120L-GA
E87N80R-GA, E87N90R-GA, E87N100R-GA, E87N120R-GA
GB Fitting Instructions FR Notice d’installation et d’utilisation
DE
Installationsanleitung ES Manual de Instrucciones
IT
Istruzioni di Montaggio
RU Pyковoдствo
1
1180792-FR2-D
1180792-FR2-D
2
X1q
X2q
X2q
3
1180792-FR2-D
X1q
X2q
X2q
1180792-FR2-D
4
x1
1 x Ø 3.00 mm
x8
x2
x8
x2
1 x 2.50 mm A/F
x8
x8
x1
x1
5
1180792-FR2-D
General / Généralités / Allgemein / Generalidades / Общее
GB
Make sure that the item is installed by a competent installer.
We strongly recommend that all glass panels are moved by a minimum of two people and
that protective packaging along the glass edges is kept in place for as long as possible to
prevent damage before installation.
Wear protective footwear when lifting panels.
Wear safety glasses when drilling.
Observe all local plumbing and building codes.
FR
Assurez-vous que la paroi de douche soit installée par du personnel qualifié.
Nous conseillons la manutention de tous les panneaux en verre par deux personnes au
minimum. Il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les
arrêtes en verre aussi longtemps que possible afin d’éviter des dommages avant installation.
Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention des panneaux.
Porter des lunettes de protection lors du perçage.
Respecter tous les codes nationaux du bâtiment et de la plomberie.
DE
ES
IT
RU
Die Montage, darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden.
Wir empfehlen dringend, dass alle Glaspaneele von mindestens zwei Personen transportiert
werden und dass die Schutzverpackung entlang der Glasskanten so lange wie möglich
verbleibt, um eine Beschädigung vor dem Einbau zu verhindern.
Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschuhe.
Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie bohren.
Die Installation muss nach geltenden technischen Vorschriften durchgeführt werden.
Asegúrese de que el componente es instalado por personal competente.
Le aconsejamos que todos los paneles de cristal sean transportados por dos personas como
mínimo y que las protecciones de los bordes de cristal se mantengan puestas hasta justo
antes de la instalación para evitar cualquier daño.
Usar zapatos de seguridad mientras levanta los paneles.
Llevar gafas de seguridad mientras se realiza la perforación.
Respete las normativas locales de fontanería y construcción.
L'opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato.
Si consiglia di movimentare i pannelli di vetro in almeno due persone e di mantenere
l’imballo di protezione sui bordi dei vetr i sino al montaggio per evitare ogni eventuale danno
prima delli installazione.
Indossare calzature di protezione durante il sollevamento dei pannelli.
Indossare occhiali di protezione durante la foratura.
Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica ed edilizia.
Предмет должен быть установлен компетентным рабочим.
Мы настоятельно рекомендуем, чтобы все стеклянные панели переносились как
минимум двумя людьми, и чтобы защитная упаковка на краях стеклянных панелей не
снималась как можно дольше для предотвращения повреждения стекла до начала
монтажа.
Во время операций, связанных с подъемом панелей, рекомендуется пользоваться
защитной обувью.
Во время операций, связанных со сверлением, пользуйтесь защитными очками.
Собдюдайте все местные нормы строительства и водоснабжения.
1180792-FR2-D
6
3.0 mm
6.0 mm
2.5 mm
a
b
1
± 0 mm
A
c
20 mm
1950
B
Minimum (mm)
Maximum (mm)
800
760
800
900
860
900
1000
960
1000
1200
1160
1200
7
1180792-FR2-D
2
1180792-FR2-D
8
3
b
x4
± 0 mm
c
x4
6 mm
d
x4
a
20 mm
9
1180792-FR2-D
4
a
b
± 0 mm
x4
x4
6 mm
c
x4
d
20 mm
1180792-FR2-D
10
5
20 mm
11
1180792-FR2-D
6
LH
LH Version
Version gauche
Linksversion
Versión izquierda
Versione per sinistrorsi
Левосторонняя версия
LH
1180792-FR2-D
12
7
13
1180792-FR2-D
5
8
a
b
c
1180792-FR2-D
14
9
± 0 mm
15
1180792-FR2-D
510
a
x4
3 mm
b
x4
1180792-FR2-D
16
511
a
b
17
1180792-FR2-D
512
a
b
c
1180792-FR2-D
18
513
b
a
x1
c
2.0 mm
19
1180792-FR2-D
514
1180792-FR2-D
20
515
2
1
516
21
1
1180792-FR2-D
517
b
a
=
1180792-FR2-D
22
☺
23
1180792-FR2-D
760 to 900 LH
6
3
1
2
6
2
7
8
7
5
4
1180792-FR2-D
24
1
760 to 900 LH
1
1795.146
Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal /
Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a
Parete / Дверные настенные швеллеры
2
1795.170
Inswing Seal Kit 760 - 900 LH / Kit d’étanchéité Inswing 760 - 900 gauche
/ Dichtsatz 760 – 900, innen öffnend links / Kit de sellado de la apertura
hacia dentro 760 – 900 LH / Kit di guarnizione apertura verso l’interno
760 - 900 LH / Набор уплотнений для внутреннего открывания, левый,
760 – 900
3
1795.160
Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing / Rolle
oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura hacia
dentro / Pieza del rodillo superior de la apertura hacia dentro / Ricambio
supporto superiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной
верхний ролик для внутреннего открывания
4
1795.161
Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing /
Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura
hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso
l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания
5
1795.162
Arm Assy 800 LH Spare / Assemblage du bras 800 gauche de rechange
/ Armbaugruppe 800, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga 800
LH / Ricambio braccio assemblato 800 LH / Запасной блок кронштейна,
левый, 800
1795.164
Arm Assy 900 LH Spare / Assemblage du bras 900 gauche de rechange
/ Armbaugruppe 900, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga 900
LH / Ricambio braccio assemblato 900 LH / Запасной блок кронштейна,
левый, 900
6
1853.173
Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür /
Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per
Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков
7
1853.174
Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste
/ Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta /
Шариковая дверная защелка
8
1853.178
Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка
25
1180792-FR2-D
760 to 900 RH
6
3
2
6
2
7
1
8
7
5
4
1180792-FR2-D
26
1
760 to 900 RH
1
1795.146
Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal /
Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a
Parete / Дверные настенные швеллеры
2
1795.170
Inswing Seal Kit 760 - 900 RH / Kit d’étanchéité Inswing 760 - 900 droit /
Dichtsatz 1000 – 1200, innen öffnend rechts / Kit de sellado de la apertura
hacia dentro 1000 – 1200 RH / Kit di guarnizione apertura verso l’interno
760 - 900 RH / Набор уплотнений для внутреннего открывания,
правый, 760 – 900
3
1795.160
Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing /
Rolle oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura
hacia dentro / Ricambio supporto superiore scorrevole per apertura verso
l’interno / Запасной верхний ролик для внутреннего открывания
4
1795.161
Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing /
Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura
hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso
l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания
5
1795.163
Arm Assy 760/800 RH Spare / Assemblage du bras 760/800 droit de
rechange / Armbaugruppe 760/800, Rechtsversion (ET) / Pieza del
brazo de carga 760/800 RH / Ricambio braccio assemblato 760/800 RH /
Запасной блок кронштейна, правый, 760/800
1795.165
Arm Assy 900 RH Spare / Assemblage du bras droit de rechange /
Armbaugruppe, Rechtsversion (ET) / Pieza del brazo de carga RH /
Ricambio braccio assemblato RH / Запасной блок кронштейна, правый
6
1853.173
Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür /
Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per
Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков
7
1853.174
Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste
/ Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta /
Шариковая дверная защелка
8
1853.178
Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка
27
1180792-FR2-D
1000 to 1200 LH
6
3
1
2
6
1
2
7
8
7
5
4
1180792-FR2-D
28
1000 to 1200 LH
1
1795.146
Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal /
Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a
Parete / Дверные настенные швеллеры
2
1795.171
Inswing Seal Kit 1000 - 1200 LH / Kit d’étanchéité Inswing 1000 - 1200
gauche / Dichtsatz 1000 – 1200, innen öffnend links / Kit de sellado de
la apertura hacia dentro 1000 – 1200 LH / Kit di guarnizione apertura
verso l’interno 1000 - 1200 LH / Набор уплотнений для внутреннего
открывания, левый, 1000 – 1200
3
1795.160
Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing /
Rolle oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura
hacia dentro / Ricambio supporto superiore scorrevole per apertura verso
l’interno / Запасной верхний ролик для внутреннего открывания
4
1795.161
Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing /
Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura
hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso
l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания
5
1795.162
Arm Assy LH Spare / Assemblage du bras gauche de rechange /
Armbaugruppe, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga LH /
Ricambio braccio assemblato LH / Запасной блок кронштейна, левый
1795.164
Arm Assy RH Spare / Assemblage du bras droit de rechange /
Armbaugruppe, Rechtsversion (ET) / Pieza del brazo de carga RH /
Ricambio braccio assemblato RH / Запасной блок кронштейна, правый
6
1853.173
Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür /
Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per
Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков
7
1853.174
Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste
/ Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta /
Шариковая дверная защелка
8
1853.178
Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка
29
1180792-FR2-D
1000 to 1200 RH
6
3
1
2
6
1
2
7
8
7
5
4
1180792-FR2-D
30
1000 to 1200 RH
1
1795.146
Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal /
Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a
Parete / Дверные настенные швеллеры
2
1795.159
Inswing Seal Kit 1000 - 1200 RH / Kit d’étanchéité Inswing 1000 - 1200
droit / Dichtsatz 1000 – 1200, innen öffnend rechts / Kit de sellado de
la apertura hacia dentro 1000 – 1200 RH / Kit di guarnizione apertura
verso l’interno 1000 - 1200 RH / Набор уплотнений для внутреннего
открывания, правый, 1000 – 1200
3
1795.158
Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing /
Rolle oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura
hacia dentro / Ricambio supporto superiore scorrevole per apertura verso
l’interno / Запасной верхний ролик для внутреннего открывания
4
1795.161
Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing /
Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura
hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso
l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания
5
1795.163
Arm Assy LH Spare / Assemblage du bras gauche de rechange /
Armbaugruppe, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga LH /
Ricambio braccio assemblato LH / Запасной блок кронштейна, левый
1795.165
Arm Assy RH Spare / Assemblage du bras droit de rechange /
Armbaugruppe, Rechtsversion (ET) / Pieza del brazo de carga RH /
Ricambio braccio assemblato RH / Запасной блок кронштейна, правый
6
1853.173
Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür /
Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per
Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков
7
1853.174
Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste
/ Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta /
Шариковая дверная защелка
8
1853.178
Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка
31
1180792-FR2-D
1180792-FR2-D
32
33
1180792-FR2-D
1180792-FR2-D
34
35
1180792-FR2-D
FR
Kohler France/Jacob Delafon
Z.I. des Ecrevolles 10000
TROYES
DE
Tel: +33 (0)3 25 70 91 25
Kohler Deutschland
Holtgarde 30, 45739
Oer-Erkenschwick
Tel: +49 (0) 2368 91 87 0
Fax: +33 (0) 3 25 81 49 09
ES
Kohler/Jacob Delafon Espana
Ctra. de Logroño km.17, 50629
Sobradiel, Zaragoza
RU
Tel: +34 902 11 38 36
ME
Kohler/ Jacob Delafon Russia
ООО КОЛЕР РУС, Ул. 1-я
Бородинская, д. 2а, 121059 г.
Москва,
Russia
Tel. +7 495 783 5223
Kohler Middle East
DIC, Al Thuraya Tower 2, 9th
Floor, Suite 905 | P.O. Box
500431
Dubai, United Arab Emirates
MA
Jacob Delafon Maroc
207 Bd Anfa & rue Beaumarchais,
Casablanca
Tel : +212 2 295 97 40
Tel : +9714 364 2650
Fax: +210 2 239 76 53
Fax: +9714 369 7508
13
Kohler Mira Limited, Cromwell Road, Cheltenham,
Gloucestershire, GL52 5EP, UK
Kohler
Torsion Range of Domestic Shower
Enclosures
Declaration of Performance: CE0066
Essential Characteristics
IR-CA-DA
Performance
Compliant
Specification
EN 14428:2004 + A1:2008
5 013181 081909
1180792-FR2-D
36
© Kohler Co. January 2015

Documentos relacionados