6 - Jacob Delafon
Transcripción
6 - Jacob Delafon
Torsion E87N80L-GA, E87N90L-GA, E87N100L-GA, E87N120L-GA E87N80R-GA, E87N90R-GA, E87N100R-GA, E87N120R-GA GB Fitting Instructions FR Notice d’installation et d’utilisation DE Installationsanleitung ES Manual de Instrucciones IT Istruzioni di Montaggio RU Pyковoдствo 1 1180792-FR2-D 1180792-FR2-D 2 X1q X2q X2q 3 1180792-FR2-D X1q X2q X2q 1180792-FR2-D 4 x1 1 x Ø 3.00 mm x8 x2 x8 x2 1 x 2.50 mm A/F x8 x8 x1 x1 5 1180792-FR2-D General / Généralités / Allgemein / Generalidades / Общее GB Make sure that the item is installed by a competent installer. We strongly recommend that all glass panels are moved by a minimum of two people and that protective packaging along the glass edges is kept in place for as long as possible to prevent damage before installation. Wear protective footwear when lifting panels. Wear safety glasses when drilling. Observe all local plumbing and building codes. FR Assurez-vous que la paroi de douche soit installée par du personnel qualifié. Nous conseillons la manutention de tous les panneaux en verre par deux personnes au minimum. Il est recommandé de laisser tous les emballages de protection en place sur les arrêtes en verre aussi longtemps que possible afin d’éviter des dommages avant installation. Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention des panneaux. Porter des lunettes de protection lors du perçage. Respecter tous les codes nationaux du bâtiment et de la plomberie. DE ES IT RU Die Montage, darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden. Wir empfehlen dringend, dass alle Glaspaneele von mindestens zwei Personen transportiert werden und dass die Schutzverpackung entlang der Glasskanten so lange wie möglich verbleibt, um eine Beschädigung vor dem Einbau zu verhindern. Tragen Sie bei der Montage Sicherheitsschuhe. Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie bohren. Die Installation muss nach geltenden technischen Vorschriften durchgeführt werden. Asegúrese de que el componente es instalado por personal competente. Le aconsejamos que todos los paneles de cristal sean transportados por dos personas como mínimo y que las protecciones de los bordes de cristal se mantengan puestas hasta justo antes de la instalación para evitar cualquier daño. Usar zapatos de seguridad mientras levanta los paneles. Llevar gafas de seguridad mientras se realiza la perforación. Respete las normativas locales de fontanería y construcción. L'opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato. Si consiglia di movimentare i pannelli di vetro in almeno due persone e di mantenere l’imballo di protezione sui bordi dei vetr i sino al montaggio per evitare ogni eventuale danno prima delli installazione. Indossare calzature di protezione durante il sollevamento dei pannelli. Indossare occhiali di protezione durante la foratura. Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica ed edilizia. Предмет должен быть установлен компетентным рабочим. Мы настоятельно рекомендуем, чтобы все стеклянные панели переносились как минимум двумя людьми, и чтобы защитная упаковка на краях стеклянных панелей не снималась как можно дольше для предотвращения повреждения стекла до начала монтажа. Во время операций, связанных с подъемом панелей, рекомендуется пользоваться защитной обувью. Во время операций, связанных со сверлением, пользуйтесь защитными очками. Собдюдайте все местные нормы строительства и водоснабжения. 1180792-FR2-D 6 3.0 mm 6.0 mm 2.5 mm a b 1 ± 0 mm A c 20 mm 1950 B Minimum (mm) Maximum (mm) 800 760 800 900 860 900 1000 960 1000 1200 1160 1200 7 1180792-FR2-D 2 1180792-FR2-D 8 3 b x4 ± 0 mm c x4 6 mm d x4 a 20 mm 9 1180792-FR2-D 4 a b ± 0 mm x4 x4 6 mm c x4 d 20 mm 1180792-FR2-D 10 5 20 mm 11 1180792-FR2-D 6 LH LH Version Version gauche Linksversion Versión izquierda Versione per sinistrorsi Левосторонняя версия LH 1180792-FR2-D 12 7 13 1180792-FR2-D 5 8 a b c 1180792-FR2-D 14 9 ± 0 mm 15 1180792-FR2-D 510 a x4 3 mm b x4 1180792-FR2-D 16 511 a b 17 1180792-FR2-D 512 a b c 1180792-FR2-D 18 513 b a x1 c 2.0 mm 19 1180792-FR2-D 514 1180792-FR2-D 20 515 2 1 516 21 1 1180792-FR2-D 517 b a = 1180792-FR2-D 22 ☺ 23 1180792-FR2-D 760 to 900 LH 6 3 1 2 6 2 7 8 7 5 4 1180792-FR2-D 24 1 760 to 900 LH 1 1795.146 Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal / Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a Parete / Дверные настенные швеллеры 2 1795.170 Inswing Seal Kit 760 - 900 LH / Kit d’étanchéité Inswing 760 - 900 gauche / Dichtsatz 760 – 900, innen öffnend links / Kit de sellado de la apertura hacia dentro 760 – 900 LH / Kit di guarnizione apertura verso l’interno 760 - 900 LH / Набор уплотнений для внутреннего открывания, левый, 760 – 900 3 1795.160 Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing / Rolle oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura hacia dentro / Pieza del rodillo superior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto superiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной верхний ролик для внутреннего открывания 4 1795.161 Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing / Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания 5 1795.162 Arm Assy 800 LH Spare / Assemblage du bras 800 gauche de rechange / Armbaugruppe 800, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga 800 LH / Ricambio braccio assemblato 800 LH / Запасной блок кронштейна, левый, 800 1795.164 Arm Assy 900 LH Spare / Assemblage du bras 900 gauche de rechange / Armbaugruppe 900, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga 900 LH / Ricambio braccio assemblato 900 LH / Запасной блок кронштейна, левый, 900 6 1853.173 Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür / Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков 7 1853.174 Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste / Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta / Шариковая дверная защелка 8 1853.178 Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка 25 1180792-FR2-D 760 to 900 RH 6 3 2 6 2 7 1 8 7 5 4 1180792-FR2-D 26 1 760 to 900 RH 1 1795.146 Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal / Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a Parete / Дверные настенные швеллеры 2 1795.170 Inswing Seal Kit 760 - 900 RH / Kit d’étanchéité Inswing 760 - 900 droit / Dichtsatz 1000 – 1200, innen öffnend rechts / Kit de sellado de la apertura hacia dentro 1000 – 1200 RH / Kit di guarnizione apertura verso l’interno 760 - 900 RH / Набор уплотнений для внутреннего открывания, правый, 760 – 900 3 1795.160 Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing / Rolle oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto superiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной верхний ролик для внутреннего открывания 4 1795.161 Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing / Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания 5 1795.163 Arm Assy 760/800 RH Spare / Assemblage du bras 760/800 droit de rechange / Armbaugruppe 760/800, Rechtsversion (ET) / Pieza del brazo de carga 760/800 RH / Ricambio braccio assemblato 760/800 RH / Запасной блок кронштейна, правый, 760/800 1795.165 Arm Assy 900 RH Spare / Assemblage du bras droit de rechange / Armbaugruppe, Rechtsversion (ET) / Pieza del brazo de carga RH / Ricambio braccio assemblato RH / Запасной блок кронштейна, правый 6 1853.173 Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür / Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков 7 1853.174 Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste / Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta / Шариковая дверная защелка 8 1853.178 Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка 27 1180792-FR2-D 1000 to 1200 LH 6 3 1 2 6 1 2 7 8 7 5 4 1180792-FR2-D 28 1000 to 1200 LH 1 1795.146 Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal / Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a Parete / Дверные настенные швеллеры 2 1795.171 Inswing Seal Kit 1000 - 1200 LH / Kit d’étanchéité Inswing 1000 - 1200 gauche / Dichtsatz 1000 – 1200, innen öffnend links / Kit de sellado de la apertura hacia dentro 1000 – 1200 LH / Kit di guarnizione apertura verso l’interno 1000 - 1200 LH / Набор уплотнений для внутреннего открывания, левый, 1000 – 1200 3 1795.160 Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing / Rolle oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto superiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной верхний ролик для внутреннего открывания 4 1795.161 Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing / Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания 5 1795.162 Arm Assy LH Spare / Assemblage du bras gauche de rechange / Armbaugruppe, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga LH / Ricambio braccio assemblato LH / Запасной блок кронштейна, левый 1795.164 Arm Assy RH Spare / Assemblage du bras droit de rechange / Armbaugruppe, Rechtsversion (ET) / Pieza del brazo de carga RH / Ricambio braccio assemblato RH / Запасной блок кронштейна, правый 6 1853.173 Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür / Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков 7 1853.174 Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste / Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta / Шариковая дверная защелка 8 1853.178 Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка 29 1180792-FR2-D 1000 to 1200 RH 6 3 1 2 6 1 2 7 8 7 5 4 1180792-FR2-D 30 1000 to 1200 RH 1 1795.146 Door Wall Channel Spare / Profilé mural / Ersatzteil Tür-Wand Kanal / Canalón para montar la puerta a la pared / Ricambio Canalina Porta a Parete / Дверные настенные швеллеры 2 1795.159 Inswing Seal Kit 1000 - 1200 RH / Kit d’étanchéité Inswing 1000 - 1200 droit / Dichtsatz 1000 – 1200, innen öffnend rechts / Kit de sellado de la apertura hacia dentro 1000 – 1200 RH / Kit di guarnizione apertura verso l’interno 1000 - 1200 RH / Набор уплотнений для внутреннего открывания, правый, 1000 – 1200 3 1795.158 Inswing Top Roller Spare / Rouleau supérieur de rechange Inswing / Rolle oben, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo superior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto superiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной верхний ролик для внутреннего открывания 4 1795.161 Inswing Bottom Roller Spare / Rouleau inférieur de rechange Inswing / Rolle unten, innen öffnend (ET) / Pieza del rodillo inferior de la apertura hacia dentro / Ricambio supporto inferiore scorrevole per apertura verso l’interno / Запасной нижний ролик для внутреннего открывания 5 1795.163 Arm Assy LH Spare / Assemblage du bras gauche de rechange / Armbaugruppe, Linksversion (ET) / Pieza del brazo de carga LH / Ricambio braccio assemblato LH / Запасной блок кронштейна, левый 1795.165 Arm Assy RH Spare / Assemblage du bras droit de rechange / Armbaugruppe, Rechtsversion (ET) / Pieza del brazo de carga RH / Ricambio braccio assemblato RH / Запасной блок кронштейна, правый 6 1853.173 Door Top Cap Pack / bouchon supérieur / Packung Abdeckung Tür / Protecciones para la parte superior de la puerta / Confezione Tappi per Parte Superiore Porta / Набор верхних дверных колпачков 7 1853.174 Door Ball Catch / Loqueteau à bille pour boule de porte / Schließkugelraste / Resbalón de bola de la puerta / Scrochetto a sfera fermaporta / Шариковая дверная защелка 8 1853.178 Handle / Poignée / Griff / Manija / Maniglia / ручка 31 1180792-FR2-D 1180792-FR2-D 32 33 1180792-FR2-D 1180792-FR2-D 34 35 1180792-FR2-D FR Kohler France/Jacob Delafon Z.I. des Ecrevolles 10000 TROYES DE Tel: +33 (0)3 25 70 91 25 Kohler Deutschland Holtgarde 30, 45739 Oer-Erkenschwick Tel: +49 (0) 2368 91 87 0 Fax: +33 (0) 3 25 81 49 09 ES Kohler/Jacob Delafon Espana Ctra. de Logroño km.17, 50629 Sobradiel, Zaragoza RU Tel: +34 902 11 38 36 ME Kohler/ Jacob Delafon Russia ООО КОЛЕР РУС, Ул. 1-я Бородинская, д. 2а, 121059 г. Москва, Russia Tel. +7 495 783 5223 Kohler Middle East DIC, Al Thuraya Tower 2, 9th Floor, Suite 905 | P.O. Box 500431 Dubai, United Arab Emirates MA Jacob Delafon Maroc 207 Bd Anfa & rue Beaumarchais, Casablanca Tel : +212 2 295 97 40 Tel : +9714 364 2650 Fax: +210 2 239 76 53 Fax: +9714 369 7508 13 Kohler Mira Limited, Cromwell Road, Cheltenham, Gloucestershire, GL52 5EP, UK Kohler Torsion Range of Domestic Shower Enclosures Declaration of Performance: CE0066 Essential Characteristics IR-CA-DA Performance Compliant Specification EN 14428:2004 + A1:2008 5 013181 081909 1180792-FR2-D 36 © Kohler Co. January 2015