puesta en funcionamiento de la unidad

Transcripción

puesta en funcionamiento de la unidad
Spanish.book Page 1 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
Índice
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................................................... ES2
Español
CONEXIÓN A TOMA DE TIERRA .................................................................................. ES4
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................... ES5
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO ............................................................................... ES6
Características..........................................................................................................................................................................ES6
Presentación de los programas.........................................................................................................................................ES6
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS................................................................... ES7
Unidad principal .....................................................................................................................................................................ES7
Mando ........................................................................................................................................................................................ES8
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD........................................................ ES9
Dónde usar la unidad............................................................................................................................................................ES9
Cómo poner en funcionamiento la unidad ..................................................................................................................ES9
UTILIZACIÓN
PREPARATIVOS ......................................................................................................... ES11
Mando ..................................................................................................................................................................................... ES11
Notas acerca de las pilas ................................................................................................................................................... ES11
Unidad (siempre antes de utilizarla)............................................................................................................................. ES11
FUNCIONAMIENTO BÁSICO...................................................................................... ES13
Interrupción de los programas....................................................................................................................................... ES14
CONTENIDO DE LOS PROGRAMAS........................................................................... ES15
Programa Relax (aprox. 20 minutos) ............................................................................................................................ ES15
Programa Refresh (Express) (aprox. 20 minutos) ..................................................................................................... ES15
Programa Comfort (Confort) (aprox. 120 minutos)................................................................................................. ES16
AJUSTE DEL CONTENIDO DE LOS PROGRAMAS A SUS PREFERENCIAS ................ ES17
Ajuste de la velocidad de balanceo .............................................................................................................................. ES17
Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo.......................................................................................................... ES17
Ajuste del volumen de la música................................................................................................................................... ES17
Ajuste de la intensidad de las ondas de graves........................................................................................................ ES17
ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD SIN EL MANDO .................................................. ES18
CONEXIÓN DE UN EQUIPO EXTERNO PARA OÍR MÚSICA....................................... ES18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................................................. ES19
Zonas de piel sintética....................................................................................................................................................... ES19
Zonas de plástico................................................................................................................................................................. ES19
Tela del asiento .................................................................................................................................................................... ES19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................................................... ES20
ES1
Spanish.book Page 2 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
ADVERTENCIAS
Siga estas precauciones
Restricciones
1. No se ponga de pie sobre el respaldo ni el reposapiés.
2. No permita a los niños usar la unidad. No permita a los niños jugar en la unidad, el
respaldo ni el reposapiés.
3. Las personas que no puedan moverse o comunicarse por sí mismas no pueden usar esta
unidad.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes o lesiones.
4. No exceda los valores nominales del enchufe ni el cableado, ni utilice una tensión
distinta a la tensión nominal.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas, fallos de
funcionamiento o incendios debido a la generación de calor.
5. Asegúrese de no dañar el cable ni el enchufe de alimentación.
(No dañe, modifique, exponga a fuentes de calor, doble, retuerza, tire de él con fuerza
excesiva, enrolle, ni coloque objetos pesados encima del cable).
El uso de un cable o un enchufe de alimentación dañados puede producir descargas
eléctricas, cortocircuitos o incendios.
6. No conecte ni desconecte el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas.
7. No desmonte, repare ni modifique la unidad.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar incendios o lesiones por mal
funcionamiento.
8. Mantenga el mando fuera del alcance de los niños.
Los niños podrían desmontar las pilas y tragárselas accidentalmente.
9. No instale las pilas con los polos + y - incorrectamente colocados.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar incendios.
ES2
Español
1. Las personas con alguna de las dolencias enumeradas más abajo o que estén bajo tratamiento médico o sufran dolencias médicas
deberán consultar con su médico antes de usar la unidad:
a ) Personas que lleven marcapasos, desfibrilador u otros dispositivos médicos personales con tendencia a la interferencia
electrónica.
b ) Personas que padezcan enfermedades cardiovasculares (enfermedades cardiacas, trastornos vasculares, presión sanguínea
alta, diabetes avanzada).
c ) Mujeres embarazadas o que pudiesen estarlo.
d ) Personas con fiebre (38 °C o más).
e ) Personas enfermas o en baja forma física.
f ) Personas con desviaciones de columna.
g ) Personas con hernias discales.
h ) Personas que padezcan trastornos físicos no mencionados más arriba.
Hacer caso omiso de estas precauciones puede causar accidentes o ser perjudicial para la salud.
2. Si comienza a sentirse mal durante la utilización de la unidad, deje de usarla inmediatamente y consulte a su médico.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes o ser perjudicial para la salud.
3. Cuando recline el respaldo y el reposapiés, compruebe que no haya niños ni animales domésticos cerca de la unidad.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes o lesiones.
4. Inserte siempre el enchufe de alimentación a tope en la toma.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas o incendios debido a la generación de calor.
5. Limpie el polvo del enchufe de alimentación con regularidad.
Hacer caso omiso de esta precaución puede provocar un fuego eléctrico debido al deterioro del aislamiento causado por el polvo y la
humedad.
Spanish.book Page 3 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
PRECAUCIÓN
Siga estas precauciones
Español
1. Las personas con alguna de las dolencias enumeradas más abajo deberán consultar con su médico antes de usar la unidad aunque ya
las hayan superado:
a ) Personas que sean propensas a marearse a causa del movimiento.
b ) Personas que padezcan dolores de espalda causados por los huesos o los órganos internos.
Hacer caso omiso de esta precaución puede ser perjudicial para la salud.
2. No use la unidad si lleva algún objeto duro en la cabeza, como podría ser un accesorio para el pelo, etc.
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar lesiones.
3. Detenga siempre el funcionamiento de la unidad antes de bajarse de ella.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes o lesiones.
4. Para desconectar el enchufe de alimentación de la toma, tire del enchufe y no del cable.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas o cortocircuitos.
5. Al trasladar la unidad utilizando las ruedas, quite todos los obstáculos que haya a su paso y asegúrese de que el respaldo esté en
posición vertical; no levante el reposapiés por encima de la altura de la cintura, y muévala lentamente sobre las ruedas.
Hacer caso omiso de esta precaución puede hacer que la unidad vuelque, causando daños o lesiones.
6. Instale la unidad en una superficie completamente plana.
Hacer caso omiso de esta precaución puede hacer que la unidad vuelque.
7. Si la unidad deja de funcionar o funciona de forma incorrecta, desconecte el enchufe de alimentación inmediatamente y póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado para solicitar su reparación.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas o incendios.
8. Si se marea mientras está usando la unidad, deténgala y consulte a su médico.
Hacer caso omiso de esta precaución puede ser perjudicial para la salud.
Restricciones
1. No use la unidad después de beber alcohol.
Hacer caso omiso de estas precauciones puede causar accidentes o lesiones.
2. No introduzca los pies ni las manos en los siguientes huecos de la unidad:
a ) Hueco entre el respaldo y el asiento
b ) Hueco entre el reposapiés y el asiento
c ) Zona entre el pedestal y el asiento
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar lesiones.
3. No desplace la unidad con personas sentadas en ella.
Hacer caso omiso de esta precaución puede hacer que la unidad vuelque causando accidentes o lesiones.
4. No use la unidad en baños u otros lugares mojados o húmedos.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas o fallos de funcionamiento.
5. No permita que se derramen agua ni otros líquidos sobre la unidad ni el mando.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos o fallos de funcionamiento.
6. Desconecte siempre la unidad de la toma de alimentación antes de su limpieza.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas o quemaduras.
7. Desenchufe la unidad inmediatamente si se produce un corte de suministro eléctrico.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar accidentes o lesiones cuando vuelva el suministro.
8. Desconecte siempre la unidad de la toma de alimentación después de su utilización.
Hacer caso omiso de esta precaución puede provocar un fuego eléctrico debido al deterioro del aislamiento causado por el polvo y la
humedad.
ES3
Spanish.book Page 4 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
CONEXIÓN A TOMA DE TIERRA
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. En caso de fallo de funcionamiento o averías, la derivación a tierra proporciona un
conductor de menor resistencia para reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este aparato se suministra con cable y enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de red apropiada, debidamente instalada cumpliendo con todas las
normativas y decretos locales.
Información para usuarios sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
Este símbolo en los productos y/o documentos entregados con ellos significa que estos aparatos eléctricos
y electrónicos no deben desecharse con el resto de los residuos domésticos.
Lleve estos equipos a los puntos de recogida designados para su tratamiento, recuperación y reciclado
adecuados, donde podrán depositarse de forma gratuita.
En algunos países, tiene la posibilidad de devolver los productos a su distribuidor local al adquirir
productos equivalentes nuevos.
Al desechar este producto correctamente contribuirá a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sanitario y medioambiental que, de lo contrario, podría surgir de un manejo
inapropiado de los residuos.
Para obtener información detallada sobre los puntos de recogida más cercanos, póngase en contacto con
las autoridades locales.
Podrían aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo con la normativa nacional vigente.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para obtener más
información.
Información sobre eliminación de equipos usados en países fuera de la UE
Este símbolo solo es válido dentro de la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor y consulte el método de
eliminación de residuos más apropiado.
ES4
Español
PELIGRO
Una conexión inapropiada de toma de tierra puede originar descargas eléctricas. Consulte con un electricista o personal
cualificados en caso de dudas acerca de si la toma de tierra del aparato es adecuada. No modifique el enchufe suministrado con
el aparato, si existiera incompatibilidad entre la toma de red y el enchufe, haga sustituir la toma por un electricista cualificado.
Esta unidad dispone de un enchufe con toma tierra. Asegúrese de que este producto se conecta a una red de alimentación con
la misma configuración que el enchufe. Se desaconseja el uso de adaptadores con esta unidad.
Spanish.book Page 5 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
ESPECIFICACIONES
Sistema
Español
Alimentación
CA 230 V/50 Hz
Consumo
90 W
Consumo en modo de espera
0W
Temporizador
Programa Relax: Aprox. 20 minutos
Programa Refresh (Express): Aprox. 20 minutos
Programa Comfort (Confort): Aprox. 120 minutos
Entorno de funcionamiento
(temperatura)
0 a 40 °C
Unidad principal (sillón)
Dimensiones (Al x An x P):
Aprox. 110 cm x 70 cm x 102 cm
Peso
Aprox. 46 kg. (con colchoneta, almohada y mando)
Tapizado
Piel de cloruro de polivinilo (piel sintética)
Material de acolchado
Uretano
Amplificador
Amplificador de vibraciones
(potencia máxima)
14 W
8Ω
70 Hz
Distorsión armónica total: 10%
Amplificador de altavoz
(potencia máxima)
14 W (7 W + 7 W)
8Ω
1 kHz
Distorsión armónica total: 10%
Altavoz
Tipo
1 vía, sistema de 1 altavoz
Impedancia
8Ω
Tamaño del cono
Rango completo: 7 cm x 2
Apantallamiento
No
Vibración
Impedancia
8Ω
Toma de entrada externa
Miniclavija estéreo (diámetro: 3,5 mm)
5 NOTA
Peso corporal recomendado: 130 kg
• En caso de que sea utilizada por personas de más peso que el recomendado, es posible que aumente el nivel de
ruidos durante el funcionamiento.
ES5
Spanish.book Page 6 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
Características
Cómodo balanceo
Español
Se sentirá como si le estuvieran acunando. El cómodo balanceo que proporciona la unidad relaja mente y cuerpo.
Ondas de graves generadas por la música
La unidad genera ondas de graves a partir de las frecuencias de graves de la música, que le permiten relajarse.
La unidad lleva música preinstalada. También se puede conectar una fuente de música externa para que pueda disfrutar de la
música que más le guste.
Presentación de los programas
Este producto cuenta con tres programas preprogramados
Programas
Programa “Relax”
( Véase la página ES15 )
Programa “Refresh” (Express)
( Véase la página ES15 )
Programa “Comfort” (Confort)
( Véase la página ES16 )
Recomendado para:
• aquellos que quieran relajarse profundamente tras un día agotador.
• aquellos que tengan dificultades para tranquilizase o para conciliar el
sueño.
• aquellos que necesiten una pausa reparadora (siesta energética) al
mediodía o por la tarde.
• aquellos que deseen disfrutar de un asiento confortable con
moderados movimientos de balanceo mientras leen un libro o miran
la televisión.
ES6
Spanish.book Page 7 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
Unidad principal
Español
Almohada
Reposapiés
El ángulo de inclinación puede ajustarse manualmente.
( Véase la página ES13 )
Respaldo
Toma de CA
Ruedas
Pedestal
Asiento
Lado izquierdo
Lado derecho
Receptor de la unidad
Receptor de la unidad
Soporte del mando
Botón de funcionamiento de la unidad
La unidad puede ponerse en funcionamiento
con este botón.
( Véase la página ES18 )
Interruptor de alimentación
principal
Toma AUX (miniclavija estéreo)
Se puede conectar una fuente de música externa a la
unidad.
La unidad no incluye un cable para ello.
( Véase la página ES18 )
ES7
Spanish.book Page 8 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
Mando
Frontal
Trasera
Botón de desconexión (OFF)
Español
Botón del programa “Relax”
Tapa del compartimento
de las pilas
Botón del programa “Refresh”
(Express)
Botón del programa “Comfort”
(Confort)
Botones de control de “Swing”
(Balanceo)
Botones de control de
“Recline” (Reclinar)
Botones de control de
“Volume” (Volumen)
Botones de control de “Bass”
(Graves)
Transmisor del mando
Transmisor del mando y receptores de la unidad
• El alcance es de aproximadamente 1 m.
• Apunte con el transmisor del mando a un receptor de
la unidad.
• Las señales del mando no llegan a la unidad si este se
encuentra a más de 1 m de ella.
• Cuando la unidad recibe la transmisión de una orden,
se debe oír un pitido.
Alcance
Alcance
5 NOTA
• Si hay más de una unidad en funcionamiento en
la misma zona, manténgalas apartadas (aprox. 2
m) o coloque una pantalla adecuada entre ellas
para evitar interferencias.
• Es posible que los objetos que se encuentren
entre el transmisor y el receptor dificulten la
transmisión.
• Si el receptor se expone a la luz solar directa o a
la luz de una lámpara fluorescente con inversor
es posible que se dificulte la transmisión.
Receptor de la unidad
Receptor de la unidad
ES8
Spanish.book Page 9 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Decida dónde va a usar la unidad antes de desembalarla.
Dónde usar la unidad
Español
• No instale la unidad en lugares donde quede expuesta a la luz directa del sol o a altas temperaturas, por ejemplo, frente
a fuentes de calor, ya que esto podría causar la decoloración o endurecimiento del tapizado.
• Se recomienda colocar una alfombrilla o un paño debajo de la unidad para evitar dañar el suelo. La alfombrilla debe tener
un tamaño suficiente (al menos 50 cm x 100 cm) como para cubrir las áreas en las que la unidad toca el suelo.
• Coloque la unidad cerca de la toma de corriente.
• Coloque la unidad de forma que el respaldo no esté en contacto con ningún otro objeto (esto podría hacer que se combe
y dañarlo).
• Ajuste la colocación de la unidad para adecuarse a la altura de los usuarios.
Vista frontal
Vista lateral
Mantenga una separación de al menos 10 cm con respecto a la pared.
Aprox. 70 cm
Aprox. 183 cm
Aprox.
27 cm
Aprox.
110 cm
Aprox. 54 cm
Alfombrilla
PRECAUCIÓN
• No use la unidad en baños u otros
lugares mojados o húmedos.
Hacer caso omiso de esta
precaución puede causar descargas
eléctricas o fallos de
funcionamiento.
• Instale la unidad en una superficie
completamente plana.
Hacer caso omiso de esta
precaución puede hacer que la
unidad vuelque.
Suelo
Zona en la que la unidad está en contacto con el suelo
Cómo poner en funcionamiento la unidad
1 Desembale la unidad.
El cojín y la almohada se han fijado en la unidad antes de su envío.
Unidad principal
Accesorios
Mando
Cable de alimentación
Almohada
Pilas para el mando
[dos pilas alcalinas LR03 (AAA) de prueba]
Colchoneta
ES9
Spanish.book Page 10 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
2 Desplace e instale la unidad
Dado que la unidad pesa mucho (aprox. 46 kg., con colchoneta, almohada y mando), tenga cuidado para evitar
lesiones de espalda. (La unidad debe ser transportada por dos personas).
Deje la unidad en el suelo lentamente y tenga cuidado con los pies.
Utilización de las ruedas para desplazar la
unidad
Desplace la unidad sujetándola firmemente por ambos
lados a la altura del reposapiés sin subirla por encima
de la cintura.
Español
PRECAUCIÓN
• No tire de la unidad ni la empuje cuando esté instalada.
• Se recomienda colocar una alfombrilla o un paño debajo de la unidad para evitar dañar el suelo.
• No desplace la unidad con personas sentadas en ella.
Hacer caso omiso de esta precaución puede hacer que la unidad vuelque causando accidentes o lesiones.
Elevación de la unidad
• La unidad debe levantarse entre dos personas
para desplazarla.
• Para desplazar la unidad esta debe levantarse
entre dos personas, una a cada lado de la misma,
y sujetándola por las zonas que se indican en el
siguiente diagrama.
• Si no se sujeta correctamente, la unidad podría
caerse al suelo y dañarlo.
Ruedas
Alfombrilla
Suelo
3 Fije la almohada y ajuste la posición.
Puede subir o bajar la posición de la almohada utilizando
las correas de la almohada.
Correa
Correa
Enganche
Enganche
Cómo fijar el cojín a la unidad
• Alinee la fijación de velcro de la parte posterior de la
colchoneta con la fijación de velcro de la unidad.
• Tanto la unidad como la colchoneta llevan fijaciones de
velcro.
Fijaciones de
velcro
• Coloque la colchoneta de forma que quede alineada
con el lateral de la unidad.
Si se cubre uno de los receptores, la transmisión podría
verse dificultada.
No cubra los
receptores.
ES10
Spanish.book Page 11 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
PREPARATIVOS
UTILIZACIÓN
Mando
Coloque pilas en el mando.
Español
1 Abra la tapa del compartimento de las pilas
deslizándola en la dirección de la flecha.
2 Coloque dos pilas en el mando.
Asegúrese de que estén correctamente orientadas
(+ y -), e introduzca primero el extremo - de las pilas.
3 Cierre la tapa del compartimento de las pilas
deslizándola en la dirección de la flecha.
Notas acerca de las pilas
• Si se utiliza la unidad una vez al día, las pilas deberían durar al menos seis meses. (Si resulta cada vez más difícil controlar
la unidad con el mando, o si los indicadores del mismo pierden luminosidad, cambie las pilas por pilas nuevas).
• Las pilas que se suministran con esta unidad deberían durar menos de seis meses porque su finalidad solo es la de
comprobar el mando.
• Cuando cambie las pilas, instale dos pilas alcalinas LR03 (AAA) nuevas a la vez. (Las pilas de manganeso no duran mucho).
• No use pilas recargables como las de NiCd o níquel e hidruro metálico porque son diferentes en lo que respecta a las
dimensiones, la forma y el rendimiento.
• Retire las pilas del mando si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo para evitar fugas.
Unidad (siempre antes de utilizarla)
Compruebe lo siguiente antes de usar la unidad.
1 Asegúrese de que no haya rasgaduras ni
roturas en la tela ni en el pedestal.
ADVERTENCIAS
• Asegúrese siempre de que ni la tela ni el pedestal
tienen roturas antes de usar la unidad. Compruebe
también otras zonas para asegurarse de que no haya
roturas en la tela. Independientemente del tamaño de
la rotura, deje de usar la unidad inmediatamente si
descubre una, desenchufe el cable de alimentación y
haga que reparen la unidad en un centro de servicio
autorizado.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar
lesiones o descargas eléctricas.
ES11
Spanish.book Page 12 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
2 Compruebe el cable de alimentación y el
Compruebe si hay suciedad o daños.
enchufe.
3 Conecte el cable de alimentación a la toma de
CA de la unidad.
Asegúrese de insertar el cable de alimentación hasta el
tope en la toma.
4 Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente.
ADVERTENCIAS
• Inserte siempre el enchufe de alimentación a tope en la toma.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas o incendios
debido a la generación de calor.
• No exceda los valores nominales del enchufe ni el cableado, ni utilice una tensión
distinta a la tensión nominal.
(No use la unidad con un transformador).
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios
debido a la generación de calor.
• No conecte ni desconecte el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas.
5 Ajuste el interruptor de alimentación principal
a la posición “|” (Conexión).
5 NOTA
La unidad se apaga automáticamente si no se lleva a
cabo ninguna operación en los 120 minutos siguientes
al encendido.
ES12
Español
ADVERTENCIAS
• Limpie el polvo del enchufe de alimentación con
regularidad.
Hacer caso omiso de esta precaución puede provocar
un fuego eléctrico debido al deterioro del aislamiento
causado por el polvo y la humedad.
Compruebe si hay daños.
Limpie el polvo con un paño seco.
• Asegúrese de no dañar el cable ni el enchufe de
alimentación.
(No dañe, modifique, exponga a fuentes de calor, doble, retuerza, tire de él con fuerza excesiva, enrolle, ni coloque
objetos pesados encima del cable).
El uso de un cable o un enchufe de alimentación dañados puede producir descargas eléctricas, cortocircuitos o
incendios.
Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano para solicitar la reparación.
Spanish.book Page 13 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1 Ajuste el ángulo del reposapiés.
Español
El ángulo del reposapiés se puede ajustar libremente.
Cuando se sube el reposapiés como se muestra en el
diagrama de la derecha, se oye un clic y el reposapiés se
para en la posición entre “A” y “B”.
Si el reposapiés está más levantado que la posición
horizontal, regresará a la posición “A” original.
Al hacerlo, tenga cuidado de no soltar el reposapiés
bruscamente.
B
A
2 Siéntese en la unidad.
Colóquese de forma que tenga la espalda en contacto
con la colchoneta de la unidad.
Si hay una separación entre la espalda y el cojín, es
posible que las ondas de graves solo se transmitan
ligeramente.
3 Pulse uno de los botones del mando para encender los indicadores.
Los indicadores del mando se encienden al pulsar cualquiera de los botones.
4 Pulse el botón del programa seleccionado.
Se iniciará el programa seleccionado y continuará
hasta el final, en cuyo momento se detendrá
automáticamente el funcionamiento.
El contenido del programa seleccionado se puede
ajustar según sus preferencias. ( Véase la página ES17 )
Botón del programa “Relax”
Aprox. 20 minutos
( Véase la página ES15 )
Botón del programa “Refresh”
(Express)
Aprox. 20 minutos
( Véase la página ES15 )
Botón del programa “Comfort”
(Confort)
Aprox. 120 minutos
( Véase la página ES16 )
ES13
Spanish.book Page 14 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
5 Ajuste el interruptor de alimentación principal
a la posición “Ο” (Desconexión).
Español
5 NOTA
La unidad se apaga automáticamente 120 minutos
después de que haya dejado de funcionar aunque no se
ajuste el interruptor de alimentación principal a la
posición “Ο” (Desconexión).
6 Desconecte el enchufe de alimentación de la
toma de corriente.
Interrupción de los programas
1 Pulse el botón de desconexión (OFF).
El funcionamiento se detiene y el respaldo, que está
reclinado, vuelve a la posición original.
Botón de desconexión
(OFF)
PRECAUCIÓN
• Detenga siempre el funcionamiento de la unidad
antes de bajarse de ella.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar
accidentes o lesiones.
2 Ajuste el interruptor de alimentación principal
a la posición “Ο” (Desconexión).
5 NOTA
La unidad se apaga automáticamente 120 minutos
después de que haya dejado de funcionar aunque no se
ajuste el interruptor de alimentación principal a la
posición “Ο” (Desconexión).
3 Desconecte el enchufe de alimentación de la
toma de corriente.
ES14
Spanish.book Page 15 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
CONTENIDO DE LOS PROGRAMAS
La unidad lleva preprogramados los siguientes programas.
Programa Relax (aprox. 20 minutos)
Úselo cuando quiera tenderse y relajarse.
Español
Comienzo
Velocidad de balanceo
4 min
Rápido
Comienzo
Fin
Lento
3 min
Fin
Volumen de la música
preinstalada
Normal
Descendente
Ritmo de la música
preinstalada
Normal
Lento
(Estas son imágenes del volumen y el ritmo de la música preinstalada. El volumen y el ritmo varían
según la música).
Comienzo
Fin
Posición reclinada
Misma posición
5 NOTA
• Este programa cuenta con tres músicas preinstaladas que se reproducen consecutivamente.
• No se puede especificar el orden de reproducción de la música preinstalada.
• Para cambiar la música preinstalada, pulse una vez el botón de desconexión (OFF) del mando para detener el
funcionamiento y vuelva a seleccionar el programa.
Programa Refresh (Express) (aprox. 20 minutos)
Úselo cuanto necesite descargar tensiones en un periodo de tiempo limitado.
Comienzo
Velocidad de balanceo
Rápido
Comienzo
Volumen de la música
preinstalada
Normal
Ritmo de la música
preinstalada
Rápido
4 min
Fin
Lento
Rápido
6 min 8 min
17 min
Descendente
Normal
Fin
Ascendente
Lento
Rápido
(Estas son imágenes del volumen y el ritmo de la música preinstalada. El volumen y el ritmo varían
según la música).
Comienzo
Se baja gradualmente
Se eleva gradualmente
Posición reclinada
5 NOTA
• Este programa cuenta con tres músicas preinstaladas que se reproducen consecutivamente.
• No se puede especificar el orden de reproducción de la música preinstalada.
• Para cambiar la música preinstalada, pulse una vez el botón de desconexión (OFF) del mando para detener el
funcionamiento y vuelva a seleccionar el programa.
ES15
Fin
Spanish.book Page 16 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
Programa Comfort (Confort) (aprox. 120 minutos)
Úselo cuando desee relajarse mientras lee o ve la televisión, por ejemplo.
Comienzo
Velocidad de balanceo
Fin
Cómoda
Posición reclinada
Fin
Misma posición
5 NOTA
• El programa Confort no lleva música preinstalada.
ES16
Español
Comienzo
Spanish.book Page 17 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
AJUSTE DEL CONTENIDO DE LOS PROGRAMAS A SUS PREFERENCIAS
El contenido del programa seleccionado se puede personalizar durante el funcionamiento.
Ajuste de la velocidad de balanceo
Español
Pulse los botones de control de “Swing” (Balanceo).
El balanceo puede ajustarse a tres velocidades distintas.
Lento
Rápido
Subir
Bajar
Ajuste del ángulo de inclinación del respaldo
Mantenga pulsados los botones de control de “Recline”
(Reclinar).
El ángulo de inclinación puede ajustarse a la posición que
desee.
Cuando el respaldo se sube o se baja a tope, la unidad
emite un pitido para confirmarlo.
Ajuste del volumen de la música
Pulse los botones de control de “Volume” (Volumen).
El volumen puede ajustarse a seis niveles distintos
(incluido el silenciamiento).
Disminuir
Aumentar
Ajuste de la intensidad de las ondas de graves
La unidad vibra con las frecuencias de graves de la
música.
Pulse los botones de control de “Bass” (Graves).
El control de graves puede ajustarse a seis niveles
distintos (incluido el silenciamiento).
5 NOTA
• Cuando se apaga la unidad con el
Disminuir
Aumentar
interruptor de alimentación principal, los
contenidos ajustados individualmente se
eliminan.
• Si se cambia de programa durante el funcionamiento, el ángulo de inclinación del respaldo se reajusta.
ES17
Spanish.book Page 18 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD SIN EL MANDO
La unidad se puede manejar con el botón de funcionamiento de la misma, aunque haya perdido el mando, o la pilas de este
estén descargadas.
1 Pulse el botón de funcionamiento de la
Español
unidad.
Al pulsar el botón de funcionamiento de la unidad, el
programa seleccionado cambia en el siguiente orden.
Programa “Relax”
Programa “Refresh” (Express)
Programa “Comfort” (Confort)
Desconexión
CONEXIÓN DE UN EQUIPO EXTERNO PARA OÍR MÚSICA
Puede conectar una fuente de música externa a la unidad, incluidos CD y reproductores de audio digital. De este modo puede
escuchar la música que desee y disfrutar de las ondas de graves generadas por el sonido de dicha música.
1 Enchufe el conector de la fuente de música externa a
la toma “AUX” de la unidad.
• Cuando se enchufa el conector, la unidad comienza a usar
automáticamente la fuente de música externa. Si desea volver
a la música preinstalada, pulse el botón de desconexión (OFF)
del mando para detener el funcionamiento. A continuación,
vuelva a seleccionar el programa.
• Antes de enchufar el conector, baje el volumen de la fuente de
música externa. Después de conectarlo, ajuste el volumen al
nivel deseado con los mandos de la fuente de música externa o
los del mando.
5 NOTA
• La toma “AUX” de la unidad es compatible con miniclavijas estéreo (diámetro: 3,5 mm).
• El aparato no incluye un cable para ello. Compre un cable que sea compatible con la fuente de música externa.
• No garantizamos la calidad del sonido porque el altavoz se encuentra debajo de la colchoneta de la unidad. Tenga
en cuenta que la calidad del sonido es diferente a la de los aparatos de audio ordinarios.
ES18
Spanish.book Page 19 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
• Desconecte siempre la unidad de la toma de alimentación antes de su limpieza.
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar descargas eléctricas o quemaduras.
Español
Zonas de piel sintética
1 Limpie estas zonas con un paño suave y seco.
5 NOTA
• Cuando se utilice un kit de uso y cuidado de piel sintética (tejidos que contengan cualquier tipo de producto
químico) de uso comercial y siga las precauciones del producto.
• Cuando la piel sintética esté especialmente sucia, límpiela de la siguiente forma.
1. Moje un paño suave en agua o en una solución de detergente suave (3% a 5%), y escúrralo bien.
2. Frote la superficie con el paño húmedo.
3. Enjuague el paño en agua, escúrralo bien y, a continuación, elimine los restos de detergente de la superficie.
4. Seque la superficie con un paño suave y seco.
5. Permita que la superficie se seque de forma natural.
• Si no se ha eliminado la suciedad por completo, limpie las superficies con una esponja de espuma de melamina de
venta al público humedecida con la solución de detergente suave.
• No utilice un secador de pelo para acelerar el secado de la superficie.
• Debido a que los colores de la ropa pueden transferirse a la superficie de piel sintética, tenga cuidado al utilizar la
unidad con prendas tales como pantalones vaqueros u otras prendas de color.
• No permita que estas zonas estén en contacto con plástico durante períodos prolongados, ya que esto podría
causar decoloración.
• No utilice disolventes, benceno ni alcohol.
Zonas de plástico
1 Limpie estas zonas con un paño humedecido con un detergente suave y bien escurrido.
No utilice disolventes, benceno ni alcohol.
2 Limpie estas zonas con un paño humedecido con agua y bien escurrido.
Asegúrese de que escurre bien el trapo antes de limpiar el mando.
3 Permita que estas zonas se sequen de forma natural.
Tela del asiento
1 Limpie la tela del asiento con un paño humedecido con un detergente suave y bien escurrido.
No utilice disolventes, benceno ni alcohol.
2 Use agua o un detergente suave y un cepillo en las zonas en que la tela del asiento esté
particularmente sucia.
Para evitar dañar la tela, tenga cuidado de no cepillarla demasiado.
3 Limpie la tela con un paño humedecido con agua y bien escurrido.
4 Permita que la tela se seque de forma natural.
ES19
Spanish.book Page 20 Thursday, September 9, 2010 5:44 PM
UTILIZACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causa y solución
La unidad no funciona.
• El cable de alimentación está desconectado de la toma de CA. ( Véase la página ES12 )
• El enchufe de alimentación está desconectado. ( Véase la página ES12 )
• El interruptor de alimentación principal se ha ajustado a la posición “Ο”
(Desconexión). ( Véase la página ES12 )
• No se ha seleccionado ningún programa con el mando.
• La señal de funcionamiento del mando no se transmite a la unidad.
» Compruebe el transmisor y el alcance de funcionamiento del mando antes de
utilizarlo. ( Véase la página ES8 )
(Cuando la señal de funcionamiento se transmite a la unidad, esta emite un
pitido para confirmarlo).
No hay sonido.
No hay vibraciones.
• El volumen del sonido o la intensidad de las vibraciones están ajustados al mínimo.
( Véase la página ES17 )
• No se ha iniciado la reproducción en la fuente de música conectada.
( Véase la página ES18 )
• El volumen del sonido de la fuente de música conectada está ajustado al mínimo.
( Véase la página ES18 )
• La fuente de música se ha desconectado durante el funcionamiento.
Cuando se conecta una fuente de música externa a la unidad, la salida de
sonido se hará desde el modo de fuente de música externa.
Si desea volver a oír la música preinstalada en la unidad, apague la unidad una
vez con el mando.
(Cuando se apaga la unidad, la fuente de música se reajusta al sonido
incorporado).
Se oyen ruidos.
• La unidad está siendo afectada por equipos fuertemente magnetizados como
puede ser una televisión.
» Apague la televisión o los dispositivos similares que haya cerca de la unidad, o
aléjelos de ella donde no se oiga ruido.
La unidad no responde al mando.
• La señal de funcionamiento del mando no se ha transmitido a la unidad.
» Compruebe el transmisor y el alcance de funcionamiento del mando antes de
utilizarlo. ( Véase la página ES8 )
(Cuando la señal de funcionamiento se transmite a la unidad, esta emite un
pitido para confirmarlo).
• Es posible que las pilas se hayan descargado.
La calidad del sonido es mala.
• Este producto está diseñado para usar el balanceo, las vibraciones y el sonido para
la relajación.
La calidad del sonido de la unidad es inferior a las de los dispositivos de audio
ordinarios porque el sonido es solo una función de apoyo secundaria.
La unidad se ha dañado.
• Deje de utilizar la unidad inmediatamente.
El cable o el enchufe de alimentación
están excesivamente calientes.
• Deje de utilizar la unidad inmediatamente.
ES20
Español
Problema

Documentos relacionados