Krakow - Brochure.pub

Transcripción

Krakow - Brochure.pub
Itinerary
July 22 - August 1, 2016
Itinerario
Julio 22 - Agosto 1, 2016
Day 1
Depart for Poland
Día 1
Salida rumbo a Polonia
Day 2
Arrive/Tour/Overnight in
Warsaw
Día 2
Llegada/Visita/Noche en
Varsovia
Day 3
Mass in Czestochowa/Continue to Krakow
Día 3
Misa en Chestochowa/Continuar a Cracovia
Day 4
Visit Auschwitz and Wadowice
Día 4
Vista a Auschwitz y Wadowice
Day 5
Tour Krakow/Opening Mass in Krakow
Día 5
Recorrido y Misa de Apertura en Cracovia
Day 6
Catechesis, Mass & Cultural Activities
Día 6
Catequesis, Misa y Actividades Culturales
Day 7
Catechesis, Mass & Welcome Holy Father
Día 7
Catequesis, Misa y Bienvenida al Papa
Day 8
Día 8
Catechesis, Mass and Stations of the Cross
Catequesis, Misa y Estaciones de la Cruz
Day 9
Día 9
Pilgrimage to Vigil Site / Overnight Vigil
Peregrinación y Vigília
For more information or to register contact
your diocesan contact in the Office of Young
Adult Ministry.
Para más información o para inscribirte comunícate con la persona encargada en tu
diócesis.
Diocese of Camden
Gregory Coogan
[email protected]
856-583-2908
www.camdendiocese.org
Diocese of Metuchen
Rev. Edmund Luciano
[email protected]
732-562-1190 x1635
www.diometuchen.org/krakow2016
Diocese of Trenton
Family Life Ministries
609-406-7410
www.dioceseoftrenton.org
World
Youth Day
Jornada Mundial
de la Juventud
Day 10 Mass with Pope Francis
Día 10 Misa con el Papa
Francisco
Day 11 Return to USA
Día 11 Regreso a EEUU
Diocese of
Metuchen
Diocese of
Trenton
World Youth Day Package Includes …
• Roundtrip airfare from Newark/Philadelphia
• 1 night in Warsaw
• 8 nights in Krakow w/daily breakfast at hotel
• All Ground transportation in Poland
• Tour to Auschwitz and Wadowice
• Visit Czestochowa (Divine Mercy Shrine)
• WYD registration fee
• Welcome & farewell dinner
Pope John Paul II announced the institution of World Youth
Day in December, 1985, as an annual gathering of youth and
young adults for prayer, worship and celebration of the
Catholic faith. The event is observed annually in dioceses
and every two to three years at an international gathering.
El papa Juan Pablo II anunció la creación de la Jornada Mundial
de la Juventud en diciembre de 1985, como una convocatoria
anual de jóvenes adultos para la oración, el culto y la celebración
de la fe católica. El evento es observado anualmente en las diócesis y cada dos o tres años en un evento internacional.
World Youth Day is not just a day or an experience,
but an ongoing pilgrimage of faith for young people. These
special days and celebrations are meant to rejuvenate and
reinvigorate the spiritual life of youth and young adults along
their pilgrim journey, which ultimately leads to Christ Jesus.
La Jornada Mundial de la Juventud no es solamente un
día o una experiencia, sino que es una peregrinación continua
de gente joven. Estos días tan especiales y celebraciones tiene el
propósito de rejuvenecer y animar la vida espiritual de los jóvenes
es su trayectoria de peregrinación, que eventualmente los lleva a
Jesucristo.
Cost ...
- Twin Room: $3,399
Dear Young Friends,
General Information
Who can attend …
World youth day is intended as an event for young
adults. Those interested being part of this group must be
at least 18 by the time of the event.
Travel Insurance …
Dube Travel Agency recommends the purchase of travel
insure, offered at the time of initial registration.
Información General
Paquete a la Jornada Mundial de la Juventud Incluye
• Vuelo desde Newark o Filadelfia
• Una noche en Varsovia
• 8 noches en Cracovia con desayuno en el hotel
• Todo transporte terrestre en Polonia
• Visita a Auschwitz y Wadowice
• Visita a Czestochowa (Santuario de la Divina
Misericordia es opcional)
• Inscripción de la JMJ
• Cenas de bienvenida y despedida
Costo …
- Habitación para dos personas: $3,399
Seguro de Viajes …
La JMJ es un evento para Jóvenes adultos. Los que están
interesados en ser parte de nuestra delegación deben cumplir
los 18 años de edad antes de la fecha del viaje.
Seguro de Viajes …
La agencia de viajes “Dube Travel” recomienda la compra de
un seguro de viaje.
MESSAGE OF POPE FRANCIS FOR THE
TWENTY-NINTH WORLD YOUTH DAY 2014-2016
How vividly I recall the remarkable meeting we had in Rio de
Janeiro for the Twenty-eighth World Youth Day. It was a
great celebration of faith and fellowship! The wonderful people of Brazil welcomed us with open arms, like the statue of
Christ the Redeemer which looks down from the hill of
Corcovado over the magnificent expanse of Copacabana
beach. There, on the seashore, Jesus renewed his call to
each one of us to become his missionary disciples. May we
perceive this call as the most important thing in our lives and
share this gift with others, those near and far, even to the
distant geographical and existential peripheries of our world.
The next stop on our
intercontinental youth
pilgrimage will be in
Krakow in 2016. As a
way of accompanying
our journey together,
for the next three
years I would like to
reflect with you on the
WYD - Sydney, Australia
Beatitudes found in the
Gospel of Saint Matthew (5:1-12). This year we will begin by
reflecting on the first Beatitude: “Blessed are the poor in
spirit, for theirs is the kingdom of heaven” (Mt 5:3). For
2015 I suggest: “Blessed are the pure in heart, for they shall
see God” (Mt 5:8).
Then, in 2016, our
theme will be:
“Blessed are the
merciful, for they
shall obtain mercy” (Mt 5:7).
Main Market Square, Krakow
MENSAJE DEL SANTO PADRE FRANCISCO
PARA LA XXIX JORNADA MUNDIAL DE LA
JUVENTUD 2014-2016
Queridos jóvenes:
Tengo grabado en mi memoria el extraordinario encuentro que
vivimos en Río de Janeiro, en la XXVIII Jornada Mundial de la
Juventud. ¡Fue una
gran fiesta de la fe y
de la fraternidad! La
buena gente brasileña
nos acogió con los
brazos abiertos, como
la imagen de Cristo
Redentor que desde lo
alto del Corcovado
JMD - Rio de Janeiro, Brasil
domina el magnífico
panorama de la playa de Copacabana. A orillas del mar, Jesús
renovó su llamada a cada uno de nosotros para que nos convirtamos en sus discípulos misioneros, lo descubramos como el tesoro
más precioso de nuestra vida y compartamos esta riqueza con los
demás, los que están cerca y los que están lejos, hasta las extremas periferias geográficas y existenciales de nuestro tiempo.
La próxima etapa de la peregrinación intercontinental de los jóvenes será Cracovia, en 2016. Para marcar nuestro camino, quisiera reflexionar con vosotros en los próximos tres años sobre las
Bienaventuranzas que leemos en el Evangelio de San Mateo (5,112). Este año comenzaremos meditando la primera de ellas:
«Bienaventurados los pobres de espíritu, porque de ellos es el
reino de los cielos» (Mt 5,3); el año 2015:
«Bienaventurados los limpios de corazón,
porque ellos verán a Dios» (Mt 5,8); y por
último, en el año 2016 el tema será:
«Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos alcanzarán misericordia» (Mt
5,7).
Basílica de Santa Maria, Cracovia

Documentos relacionados