Sistema de megafonía móvil inalámbrico

Transcripción

Sistema de megafonía móvil inalámbrico
HOG035
MPA-125
Sistema de megafonía
móvil inalámbrico
Manual de usuario
Funciones
Amplificador
9 10 11 12
13
19
PUSH
20
14
21
15
1
16
17
2
2
3
4
22 5
6
7
8
18
1. potencia de entrada - 230V / 50Hz
2. conmutador de red
3. interruptor prioridad de voz
4. conmutador de red MP3
5. regulador de volumen maestro
6. regulador de eco (solo micrófono)
7. regulador de volumen aux. (entrada aux.)
8. regulador de volumen MP3
9. regulador tonos bajos
10.regulador tonos altos
11.regulador de volumen micrófono (mic2)
12.regulador de volumen micrófono (mic1)
13.entrada micrófono 1 (conector 6,3 mm mono) o XLR
(equilibrado)
21
20
19
3
1
2
14.entrada micrófono 2 (conector 6,3 mm mono)
9
9 10 11 12
15.entrada aux. (conector 6,3 mm mono)
13
16.entrada aux. (2 x; cinch/RCA estéreo)
17.salida de línea (conector 6,3mm mono)
14 6,3mm mono)
18.grabador cinta (conector
19.indicador prioridad voz
15
20.indicador encendido/apagado (verde)capacidad reducida
batería (rojo)
16
21.Indicador carga batería: (conectada a la red) ROJO: batería se está cargando17
VERDE: carga completa
alimentación externa
2222.
512V6conexión
7 8 de18
PUSH
4
21
20
19
1
2
3
Receptor micrófono
1
2
3
1. regulador volumen micrófono inalámbrico
2. indicador receptor
3. antena recepción
3
Reproductor MP3
1
2
4
3
S D +U S B
D IGITA L A U D IO P L AY E R
SD/MMC CARD
M OD E
R E P T.
POWER
5
6
8
7
9
4
1
2
ON
OFF
LOW
POWER
1. lector control remoto
2. pantalla
3. conexión memoria USB
4. ranura SD/MMC
5. botón MODE (modo)
6. botón de reproducción/pausaopenen
7. botón de parada
8. botón Repetir
9. botón Atrás
10.botón Siguiente
3
10
4
Micrófono
openen
1
1.
2.
3.
4.
2
ON
OFF
LOW
POWER
4
3
Botón de encendido (power)
indicador batería vacía
interruptor encendido/apagado
frecuencia
ANTES DE SU UTILIZACION
El HOG035 funciona con la batería incorporada siempre
que esté cargada correctamente. Si la batería no tiene carga
suficiente, el amplificador puede conectarse a la red o a una
batería externa que también permita cargar la batería.
BATERÍA:
Antes de utilizar este equipo PA móvil debe cargar la batería
interna. Puede cargar el equipo con el cable de red incluido
(230V). Cuando el cable de red esté conectado a la red la
batería también se carga durante el uso.
5
Recomendación:
Deje el HOG035 conectado a la red con el cable de red. De
este modo, la batería mantiene siempre el voltaje correcto
mediante la carga por goteo y el amplificador siempre está
listo para su uso. Esto alarga la vida útil de la batería.
El tiempo de carga de la batería es de 14 horas. Cuando la
batería está vacía, se necesita más de una hora hasta poder
utilizar el HOG035 solo con el uso de la batería.
ATENCIÓN: en ese caso, el amplificador solo funcionará
brevemente.
Cuando la batería está totalmente cargada, el HOG035 funciona unas 4 horas. El tiempo de uso también depende del
volumen de sonido elegido. Si el indicador ‘POWER LED’ se
torna rojo, es señal de que hay que cargar la batería.
Uso mediante una batería externa:
El HOG035 puede funcionar desde una batería 12V externa.
Mediante un cable de alimentación de 12V (excl.) el HOG035
puede conectarse a una batería 12V externa o conector de
encendedor de cigarrillos de un vehículo. (La conexión 12V
utilizada debe poder proporcionar un mínimo de 8A.)
El HOG035 funciona a través de la batería externa. También
se carga la batería interna del HOG035.
MICRÓFONO INALÁMBRICO:
El micrófono necesita dos pilas de1,5V AA.
Se recomienda el uso de pilas alcalinas y no pilas recargables NICd o NiMh. Ello se debe a la característica de descarga de este tipo de pilas recargables.
6
El interruptor del micrófono sirve para encenderlo y apagarlo.
El volumen del micrófono inalámbrico se puede ajustar
desde el amplificador, con el interruptor de volumen del
receptor del micrófono.
Cuando las pilas alcanzan determinada capacidad, el indicador se ilumina. Deberá cambiar las pilas para evitar que el
micrófono deje de funcionar repentinamente.
Si el micrófono está encendido y la función de silencio
(“mute”) está desactivada el indicador RF del receptor del
micrófono se iluminará. El regulador de volumen del micrófono permite regular el volumen del micrófono.
MANDO A DISTANCIA:
2
1
Retire la tira de separación antes del primer uso (véase 1).
Pila vacía – sin carga:
El compartimento de pilas se abre empujando el cierre (2)
a un lado y extrayendo la parte de las pilas del mando a
distancia.
Tipo de pila: CR-2025, litio, 3V.
7
CONFIGURACIÓN DEL AMPLIFICADOR
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (POWER):
Permite encender el amplificador.
INTERRUPTOR MP3:
Permite activar el DIGITAL AUDIO PLAYER. Al activar este
reproductor MP3, se enciende la iluminación de la pantalla.
Cuando el interruptor está apagado, el reproductor MP3 no
funciona.
MASTERVOLUME (volumen maestro):
El regulador de volumen maestro regula el volumen de sonido general del equipo. Cuando está apagado (girado hacia la
izquierda) el equipo no producirá ningún sonido.
ATENCIÓN: antes de encender el equipo, gire el regulador
completamente hacia la izquierda para evitar que el volumen del sonido sea demasiado alto.
REGULAR EL VOLUMEN DE LOS COMPONENTES
INTERNOS:
El HOG035 cuenta con una serie de componentes internos,
como son: reproductor MP3 y un micrófono inalámbrico.
Estos aparatos no necesitan conexión por cable, sino que
funcionan directamente. El volumen se regula con el interruptor pertinente.
ATENCÍON: si utiliza estos reguladores de volumen, compruebe que el regulador de volumen maestro esté ligeramente abierto. De lo contrario, no se escucha ningún sonido
si se utilizan los reguladores de volumen de los componentes internos.
REGULAR EL VOLUMEN DEL MP3:
8
Mediante el regulador de volumen del MP3 se puede ajustar
el volumen del reproductor MP3. Compruebe que el interruptor de alimentación “MP3” esté configurado en “ON”
(encendido) al utilizar el MP3.
REGULAR EL VOLUMEN DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO:
El receptor del micrófono inalámbrico está incorporado en
el HOG035.
El regulador de volumen de dicho micrófono se encuentra en
el receptor de micrófono “volumen”. Al encender el micrófono el indicador luminoso “RF” se ilumina. Compruebe que
el regulador de volumen maestro esté ligeramente abierto,
de lo contrario no se escucha ningún sonido al regular este
regulador de volumen.
REGULAR EL VOLUMEN DE
COMPONENTES EXTERNOS
El HOG035 permite conectar aparatos separados como, por
ejemplo, un DVD (karaoke), reproductor de minidiscos of
reproductor MP3 independiente. Dichos equipos tienen una
salida de línea que se puede conectar con los cables adecuados (no incluidos) a las salidas AUX. del equipo.
REGULADOR DE VOLUMEN AUX:
• Conector 6,3 mm: es una entrada mono.
• Conector cinch o RCA: es una entrada estéreo.
Se recomienda utilizar la entrada del conector o la entrada
cinch por separado. El uso simultáneo de ambas entradas
puede distorsionar el sonido. Con el regulador de volumen
“AUX. VOL” puede ajustar el volumen de esta entrada. Compruebe que el regulador de volumen maestro esté ligeramente abierto, de lo contrario no escuchará ningún sonido.
9
REGULAR EL VOLUMEN DEL MICRÓFONO:
Las entradas “MIC 1” y “MIC 2’ permiten conectar dos micrófonos externos mediante cables. Los reguladores de volumen “MIC1 VOL.” y “MIC2 VOL.” permiten ajustar el volumen
de las respectivas entradas.
Compruebe que el regulador de volumen maestro esté
ligeramente abierto, de lo contrario no escuchará ningún
sonido.
REGULAR LOS EFECTOS:
El HOG035 está equipado con un regulador de ecos y tonos.
Treble (agudos): permite ajustar el volumen de los tonos
agudos.
Bass (bajos): permite ajustar los tonos graves.
Echo (eco): permite añadir eco a los canales del micrófono.
Gire el botón hacia la derecha para aumentar el efecto del
eco y hacia la izquierda para reducir el efecto o anularlo
girándolo al completo.
REGULADOR DE PRIORIDAD:
Si enciende el regulador de prioridad, el sonido de todas las
fuentes se reducirá cuando se habla por el micrófono. También las entradas para equipos externos se debilitarán. Con
los ajustes de volumen de los micrófonos puede determinar
el momento en que la música debe sonar menos.
El ajuste de activación de prioridad funciona en el micrófono inalámbrico y en los micrófonos externos conectados.
Cuando se activa la función de prioridad se ilumina el piloto
luminoso de “voice priority” (prioridad de voz).
FUNCIONAMIENTO REPRODUCTOR MP3
10
El reproductor MP3 permite escuchar ficheros MP3 y WMA
desde una tarjeta SD/MMC o memoria USB, o audio a través
de una conexión Bluetooth®.
ENCENDER/APAGAR EL REPRODUCTOR:
• Cuando se enciende el HOG035 y el MP3 está en ON, el
reproductor se enciende automáticamente.
• Pulsando el botón MODE del reproductor durante unos 2
segundos, puede encender o apagar el reproductor manualmente.
• Pulsando brevemente el botón MODE del reproductor, se
enciende la función Bluetooth®.
• También si se conecta una tarjeta SD/MMC o memoria
USB, el reproductor se enciende (siempre que el interruptor POWER y el interruptor del MP3 en el amplificador estén en ON).
MANEJO A TRAVÉS DEL PANEL:
pulsar brevemente para alternar entre la tarjeta SD/MMC, la memoria USB o Bluetooth® en
caso de que ambos estén colocados
pulsar para comenzar a escuchar música; pulsar nuevamente para pausar
para parar la reproducción
tecla de repetición; pulsar repetidamente para
las siguientes opciones: RANDOM: las canciones se reproducen en orden aleatorio y repetidas veces SINGLE: la canción actual se reproduce una y otra vez ALL: todas las canciones se
reproducen por orden y repetidas veces
atrás: pulsar brevemente para volver a la canción anterior mantener pulsado para rebobinar
rápidamente la canción actual (sin sonido)
siguiente: pulsar brevemente para ir a la siguiente canción mantener pulsado para avanzar rápidamente la canción actual (sin sonido)
11
MANEJO A TRAVÉS DEL MANDO A DISTANCIA:
para interrumpir la reproducción
pulsar brevemente para alternar entre la tarjeta SD/MMC
o la memoria USB si ambas están conectadas, o la conexión
Bluetooth®.
pulsar brevemente para desconectar el sonido (la reproducción continua); pulsar nuevamente para volver a escuchar
el sonido
atrás: pulsar brevemente para volver a la canción anterior
mantener pulsado para rebobinar rápidamente la canción
actual (sin sonido)
siguiente: pulsar brevemente para ir a la siguiente canción
mantener pulsado para avanzar rápidamente la canción
actual (sin sonido)
pulsar para comenzar la reproducción; pulsar nuevamente
para interrumpirla (pausa)
atención: es un regulador de volumen del propio reproductor; volumen más bajo
este ajuste es independiente de los reguladores de volumen
del amplificador. Si ajusta el volumen con el mando a distancia a 0, no podrá corregirlo con los
volumen más alto
reguladores de volumen del amplificador. Por tanto, una vez
utilizado el regulador de volumen del mando a distancia,
debe volver a poner siempre el volumen en el nivel más alto
(nivel 31)
Ecualizador: utilice esta función para ajustar el tono al tipo
de música. Puede elegir entre: Pop, Rock, Jazz, Clásico y
Normal (*).
Para seleccionar directamente una canción (para canciones
1-999)
12
tecla de repetición, pulsar repetidamente para las siguientes opciones:
RANDOM: las canciones se reproducen en orden aleatorio y
repetidas veces
SINGLE: la canción actual se reproduce una y otra vez
ALL: todas las canciones se reproducen por orden y repetidas veces
*: Muestra gráfica de los posibles ajustes del ecualizador:
CONECTAR UNA FUENTE DE MÚSICA CON BLUETOOTH®:
USB / SD / BLUETOOTH® PLAYER / FM RADIO
Para utilizar la función inalámbrica Bluetooth®, el reproductor MP3 debe conectarse al otro aparato Bluetooth®
que contiene la música (teléfono móvil, tableta u otro). La
conexión se realiza como sigue:
1. Inicie la función de búsqueda del aparato Bluetooth®
PAS-210P
que contiene la música (véase el manual de instrucciones
de dicho aparato).
2. Encienda el reproductor MP3 y a continuación pulse brevemente varias veces la tecla “MODE” hasta que se muestre el mensaje “Bluetooth initializing” en la pantalla.
3. Ahora seleccione “PY SYSTEM” en la lista que aparece
en la pantalla del aparato Bluetooth® que contiene la
música.
4. Si se le pregunta, introduzca la clave o el código PIN
“0000”.PAS-210A
5. Dependiendo del aparato que contenga la música, usted
debe configurar dicho aparato de modo que la música no
vaya a la conexión de los auriculares o al propio altavoz,
sino PAS-210A
que debe ser enviada al reproductor MP3; consulte
las instrucciones de uso de dicho aparato.
6. Atención: el reproductor MP3 solo reproduce música, no
sirve para mantener conversaciones telefónicas.
MIC/LINE VOLUME
LINE VOLUME
USB / SD / BLUETOOTH® PLAYER / FM RADIO
LINE
MIC
MIC/LINE
MIC/LINEVOLUME
INPUT
LINE
LINEVOLUME
INPUT
LINE OUT
Power: 100Watt RMS - 200Watt music
Sensitivity: 93dB@1W/1m
Frequency Response: 40Hz-20KHz
Impedance: 8
LINE
MIC
MIC/LINE INPUT
LINE INPUT
LINE OUT
AC-230V 50Hz / F2.5A
13
OPCIONES DISPONIBLES
BODYPACK:
Con un bodypack y auriculares sueltos
tendrá las manos libres y más movilidad. Durante su uso se puede producir
una retroalimentación de audio o
“chirrido”. En ese caso, baje el volumen
del amplificador.
Es posible solicitar un bodypack con
auriculares y micrófono por separado
como artículo de servicio. Para ello,
anote la frecuencia de transmisión de su
micrófono inalámbrico. Atención: no se
puede utilizar el bodypack simultáneamente con el micrófono inalámbrico.
ALTAVOZ ADICIONAL:
Es posible conectar un altavoz adicional al HOG035, siempre
que el altavoz disponga de un amplificador incorporado.
MPA-125
3
2
1
14
3
2
1
2
No hace falta que el altavoz adicional disponga de equipo de
control como un reproductor de casete y cd. Tampoco hace
1
falta ningún micrófono,
el HOG035 ya dispone de ellos. Para
ello puede encargar un MPA-BOX como altavoz adicional.
Mediante un cable de señal se puede conectar el HOG035
al MPA-BOX. El MPA-BOX funciona con una tensión de red de
230V, por lo que se requiere una toma de red. La entrada del
MPA-BOX tiene una clavija XLR de entrada.
Por tanto, puede utilizar una clavija XLR.CABLE DE CONEXIÓN PARA REPRODUCTOR MP3 EXTERNO O TELÉFONO:
A través de la línea de servicio también puede encargar un
cable de conexión (3,5mm - 2 x RCA) para conectar un reproductor MP3 externo o un teléfono. El número de pedido del
cable es Alecto AKZ-15S. El cable mide 1,5 metros.
AX
FUNDA DE PROTECCIÓN:
Existe una funda de protección para el HOG035.
Servicio de pedidos accesorios:
Servicio +31 (0) 73 6411 355
15
BATERÍA DE PLOMO CON
MANTENIMIENTO CERO
INSTRUCCIONES DE USO PARA BATERÍAS DE PLOMO
CON MANTENIMIENTO CERO:
• La temperatura de funcionamiento de la batería oscila
entre los 15°C ~ 50°C. Para garantizar una larga vida
útil, conserve la batería entre los 5°C ~ 35°C. La temperatura óptima es de 20°C ~ 25°C. Cuando la batería baja
de los -15°C, se produce un proceso químico irreversible
que impide que la batería pueda ser cargada. El uso de la
batería con temperaturas más altas, aumenta la capacidad de la batería, pero afecta a la vida útil. Si se usa con
temperaturas más bajas, la capacidad se reduce, pero la
vida útil aumenta.
• Si la batería no se carga en un plazo de 72 horas después
de vaciarse completamente, quedará dañada para siempre y deberá ser sustituida.
• El ciclo de vida de la batería (número de cargas y descargas) depende del nivel de uso de la batería, especialmente del tipo de descargas y cargas. Durante su uso normal,
la batería puede descargarse durante unas horas. Con
25°C las baterías con plomo se pueden cargar y descargar unas 150 ~ 200 veces.
• La pérdida de capacidad, un cortocircuito interno, deformación de la carcasa, corrosión de los polos de la batería
y disminución de la tensión de circuito abierto son signos de desgaste de la batería.
PROPIEDADES DE LA BATERÍA CON PLOMO:
16
• Carece de efecto memoria, por lo que puede cargarse en
cualquier momento, incluso sin haberse descargado del
todo.
• Las prestaciones y la capacidad cambiarán en función
de las circunstancias atmosféricas relacionadas con la
temperatura ambiente y la humedad del aire (mejor temperatura de uso: 20°C ~ 25°C).
• La batería se descarga sola, aun cuando no se utilice el
aparato. Eso es normal. Para cuidar la batería debe cargarse todos los meses, aun cuando no se use.
• Cuando se haya acabado la vida útil de la batería, los
posibles signos son: pérdida de capacidad, cortocircuito
interno, deformación de la carcasa, corrosión de los polos de la batería y la disminución de la tensión de circuito
abierto.
PRECAUCIONES PARA USUARIOS:
• Antes de su primer uso, cargar la batería durante 10
horas mínimo.
• Para garantizar las prestaciones y la capacidad de la
batería, ésta debe cargarse completamente en un plazo
de 3 meses tras su almacenamiento.
• Antes de su uso, la batería debe cargarse correctamente
para poder optimizar su capacidad.
• El uso de la batería depende del tiempo de descarga de la
batería. Cuanto mayor sea su uso, menor es el tiempo de
descarga de la batería.
ADVERTENCIAS/MANTENIMIENTO
GENERAL:
• Lea detenidamente el manual de uso, y siga las indicaciones.
• Antes de limpiar el amplificador desenchufar el amplificador y quitar el cable de alimentación del enchufe.
• Limpiar la carcasa únicamente con un paño ligeramente
humedecido.
• No colocar o utilizar el equipo en un lugar o entorno
17
húmedo.
• Comprobar que haya una buena ventilación del calor; no
cubrir el equipo ni colocarlo cerca de una fuente de calor.
• Comprobar que el cable de alimentación no pueda sufrir
daños y evitar que pueda causar tropiezos o caídas.
• No desmontar el equipo. Esto solo debe hacerlo personal
cualificado.
• Encender el amplificador únicamente cuando los reguladores de volumen hayan sido posicionados en MINIMUM
(0) para evitar sustos al encenderlo.
• La exposición prolongada a un volumen de sonido alto
puede producir daños en el oído.
PILAS / BATERÍAS:
• Usar el amplificador solo con una batería recargable
similar.
• Utilizar preferiblemente pilas alcalinas para el micrófono inalámbrico.
• Las pilas y las baterías no pueden estar expuestas a fuego o calor extremo.
• No cortar ni serrar las pilas o baterías. Su contenido es
químico y tóxico.
• No causar cortocircuito en las conexiones de la pila o
batería y no colocarlas en una superficie de metal. Los
cortocircuitos causan una tensión elevada y pueden
causar un incendio.
• Cargar las baterías únicamente colocándolas en el MP125 y mediante el cable de alimentación incluido.
MEDIOAMBIENTE:
18
• El embalaje de este equipo es apto para el reciclaje de papel (excepto la espuma de poliestireno y el plástico). Sin
embargo, recomendamos guardarlo para poder embalar
el equipo correctamente en caso de transportarlo.
• En caso de sustituirlo, entregue el embalaje a su proveedor, quien se ocupará de su tratamiento ecológico.
• Las pilas o baterías defectuosas o que han llegado al
final de su vida útil deben ser entregadas en su punto
limpio local para pequeños residuos químicos o en los
puntos de recogida de pilas específicos. No los junte con
los residuos domésticos.
ESPECIFICACIONES
Amplificador:
Salida de audio: Distorsión:
Alcance frecuencia:
Tiempo de carga
Tiempo de uso batería Tipo de batería:
Reproductor MP3:
Formatos compatibles:
USB:
Tarjeta SD: Bluetooth®: Micrófono inalámbrico:
100Watt (50W RMS)
1% (10W)
50hz-18KHz (±3db)
14 horas
3-4 horas
Batería con plomo, 12V 14AH x1
MP3 y WMA
v2.0, alta velocidad
8GB máx.
Conexión Bluetooth®
Alimentación: 2x 1,5V AA
Frecuencia de transmisión: 863MHz
19
GARANTÍA
Nombre:
Dirección:
Código postal:
Ciudad:
Coloque aquí el ticket de caja
o la factura de compra
El Alecto HOG035 tiene una garantía de 24 meses siguientes
a la fecha de compra. Durante ese periodo garantizamos la
reparación gratuita de los defectos surgidos como consecuencia de defectos materiales o de fabricación. Todo ello a
discreción del importador.
PASOS A SEGUIR:
Si encuentra algún defecto, consulte primero estas instrucciones de uso. En caso de que no se resuelva el problema,
consulte con el proveedor del equipo o con el departamento
de servicios de Alecto.
LA GARANTÍA QUEDA SIN EFECTO:
En caso de uso incorrecto, conexión incorrecta, pilas con
fugas y/o mal colocadas, uso de piezas o accesorios no originales, descuidos y en caso de defectos causados por humedad, incendio, inundación, la caída de un rayo y catástrofes
naturales. En caso de modificaciones y/o reparaciones no
autorizadas realizadas por terceros. En caso de transporte
incorrecto del aparato sin embalaje adecuado y cuando
el aparato no va acompañado del presente certificado de
garantía y el justificante de compra.
Los cables de conexión, enchufes y las pilas quedan excluidos de la garantía.
20
Se excluye cualquier otra responsabilidad, especialmente
relacionada con daños consecuenciales.

Documentos relacionados