Sistema de megafonía móvil inalámbrico
Transcripción
Sistema de megafonía móvil inalámbrico
HOG035 MPA-125 Sistema de megafonía móvil inalámbrico Manual de usuario Funciones Amplificador 9 10 11 12 13 19 PUSH 20 14 21 15 1 16 17 2 2 3 4 22 5 6 7 8 18 1. potencia de entrada - 230V / 50Hz 2. conmutador de red 3. interruptor prioridad de voz 4. conmutador de red MP3 5. regulador de volumen maestro 6. regulador de eco (solo micrófono) 7. regulador de volumen aux. (entrada aux.) 8. regulador de volumen MP3 9. regulador tonos bajos 10.regulador tonos altos 11.regulador de volumen micrófono (mic2) 12.regulador de volumen micrófono (mic1) 13.entrada micrófono 1 (conector 6,3 mm mono) o XLR (equilibrado) 21 20 19 3 1 2 14.entrada micrófono 2 (conector 6,3 mm mono) 9 9 10 11 12 15.entrada aux. (conector 6,3 mm mono) 13 16.entrada aux. (2 x; cinch/RCA estéreo) 17.salida de línea (conector 6,3mm mono) 14 6,3mm mono) 18.grabador cinta (conector 19.indicador prioridad voz 15 20.indicador encendido/apagado (verde)capacidad reducida batería (rojo) 16 21.Indicador carga batería: (conectada a la red) ROJO: batería se está cargando17 VERDE: carga completa alimentación externa 2222. 512V6conexión 7 8 de18 PUSH 4 21 20 19 1 2 3 Receptor micrófono 1 2 3 1. regulador volumen micrófono inalámbrico 2. indicador receptor 3. antena recepción 3 Reproductor MP3 1 2 4 3 S D +U S B D IGITA L A U D IO P L AY E R SD/MMC CARD M OD E R E P T. POWER 5 6 8 7 9 4 1 2 ON OFF LOW POWER 1. lector control remoto 2. pantalla 3. conexión memoria USB 4. ranura SD/MMC 5. botón MODE (modo) 6. botón de reproducción/pausaopenen 7. botón de parada 8. botón Repetir 9. botón Atrás 10.botón Siguiente 3 10 4 Micrófono openen 1 1. 2. 3. 4. 2 ON OFF LOW POWER 4 3 Botón de encendido (power) indicador batería vacía interruptor encendido/apagado frecuencia ANTES DE SU UTILIZACION El HOG035 funciona con la batería incorporada siempre que esté cargada correctamente. Si la batería no tiene carga suficiente, el amplificador puede conectarse a la red o a una batería externa que también permita cargar la batería. BATERÍA: Antes de utilizar este equipo PA móvil debe cargar la batería interna. Puede cargar el equipo con el cable de red incluido (230V). Cuando el cable de red esté conectado a la red la batería también se carga durante el uso. 5 Recomendación: Deje el HOG035 conectado a la red con el cable de red. De este modo, la batería mantiene siempre el voltaje correcto mediante la carga por goteo y el amplificador siempre está listo para su uso. Esto alarga la vida útil de la batería. El tiempo de carga de la batería es de 14 horas. Cuando la batería está vacía, se necesita más de una hora hasta poder utilizar el HOG035 solo con el uso de la batería. ATENCIÓN: en ese caso, el amplificador solo funcionará brevemente. Cuando la batería está totalmente cargada, el HOG035 funciona unas 4 horas. El tiempo de uso también depende del volumen de sonido elegido. Si el indicador ‘POWER LED’ se torna rojo, es señal de que hay que cargar la batería. Uso mediante una batería externa: El HOG035 puede funcionar desde una batería 12V externa. Mediante un cable de alimentación de 12V (excl.) el HOG035 puede conectarse a una batería 12V externa o conector de encendedor de cigarrillos de un vehículo. (La conexión 12V utilizada debe poder proporcionar un mínimo de 8A.) El HOG035 funciona a través de la batería externa. También se carga la batería interna del HOG035. MICRÓFONO INALÁMBRICO: El micrófono necesita dos pilas de1,5V AA. Se recomienda el uso de pilas alcalinas y no pilas recargables NICd o NiMh. Ello se debe a la característica de descarga de este tipo de pilas recargables. 6 El interruptor del micrófono sirve para encenderlo y apagarlo. El volumen del micrófono inalámbrico se puede ajustar desde el amplificador, con el interruptor de volumen del receptor del micrófono. Cuando las pilas alcanzan determinada capacidad, el indicador se ilumina. Deberá cambiar las pilas para evitar que el micrófono deje de funcionar repentinamente. Si el micrófono está encendido y la función de silencio (“mute”) está desactivada el indicador RF del receptor del micrófono se iluminará. El regulador de volumen del micrófono permite regular el volumen del micrófono. MANDO A DISTANCIA: 2 1 Retire la tira de separación antes del primer uso (véase 1). Pila vacía – sin carga: El compartimento de pilas se abre empujando el cierre (2) a un lado y extrayendo la parte de las pilas del mando a distancia. Tipo de pila: CR-2025, litio, 3V. 7 CONFIGURACIÓN DEL AMPLIFICADOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (POWER): Permite encender el amplificador. INTERRUPTOR MP3: Permite activar el DIGITAL AUDIO PLAYER. Al activar este reproductor MP3, se enciende la iluminación de la pantalla. Cuando el interruptor está apagado, el reproductor MP3 no funciona. MASTERVOLUME (volumen maestro): El regulador de volumen maestro regula el volumen de sonido general del equipo. Cuando está apagado (girado hacia la izquierda) el equipo no producirá ningún sonido. ATENCIÓN: antes de encender el equipo, gire el regulador completamente hacia la izquierda para evitar que el volumen del sonido sea demasiado alto. REGULAR EL VOLUMEN DE LOS COMPONENTES INTERNOS: El HOG035 cuenta con una serie de componentes internos, como son: reproductor MP3 y un micrófono inalámbrico. Estos aparatos no necesitan conexión por cable, sino que funcionan directamente. El volumen se regula con el interruptor pertinente. ATENCÍON: si utiliza estos reguladores de volumen, compruebe que el regulador de volumen maestro esté ligeramente abierto. De lo contrario, no se escucha ningún sonido si se utilizan los reguladores de volumen de los componentes internos. REGULAR EL VOLUMEN DEL MP3: 8 Mediante el regulador de volumen del MP3 se puede ajustar el volumen del reproductor MP3. Compruebe que el interruptor de alimentación “MP3” esté configurado en “ON” (encendido) al utilizar el MP3. REGULAR EL VOLUMEN DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO: El receptor del micrófono inalámbrico está incorporado en el HOG035. El regulador de volumen de dicho micrófono se encuentra en el receptor de micrófono “volumen”. Al encender el micrófono el indicador luminoso “RF” se ilumina. Compruebe que el regulador de volumen maestro esté ligeramente abierto, de lo contrario no se escucha ningún sonido al regular este regulador de volumen. REGULAR EL VOLUMEN DE COMPONENTES EXTERNOS El HOG035 permite conectar aparatos separados como, por ejemplo, un DVD (karaoke), reproductor de minidiscos of reproductor MP3 independiente. Dichos equipos tienen una salida de línea que se puede conectar con los cables adecuados (no incluidos) a las salidas AUX. del equipo. REGULADOR DE VOLUMEN AUX: • Conector 6,3 mm: es una entrada mono. • Conector cinch o RCA: es una entrada estéreo. Se recomienda utilizar la entrada del conector o la entrada cinch por separado. El uso simultáneo de ambas entradas puede distorsionar el sonido. Con el regulador de volumen “AUX. VOL” puede ajustar el volumen de esta entrada. Compruebe que el regulador de volumen maestro esté ligeramente abierto, de lo contrario no escuchará ningún sonido. 9 REGULAR EL VOLUMEN DEL MICRÓFONO: Las entradas “MIC 1” y “MIC 2’ permiten conectar dos micrófonos externos mediante cables. Los reguladores de volumen “MIC1 VOL.” y “MIC2 VOL.” permiten ajustar el volumen de las respectivas entradas. Compruebe que el regulador de volumen maestro esté ligeramente abierto, de lo contrario no escuchará ningún sonido. REGULAR LOS EFECTOS: El HOG035 está equipado con un regulador de ecos y tonos. Treble (agudos): permite ajustar el volumen de los tonos agudos. Bass (bajos): permite ajustar los tonos graves. Echo (eco): permite añadir eco a los canales del micrófono. Gire el botón hacia la derecha para aumentar el efecto del eco y hacia la izquierda para reducir el efecto o anularlo girándolo al completo. REGULADOR DE PRIORIDAD: Si enciende el regulador de prioridad, el sonido de todas las fuentes se reducirá cuando se habla por el micrófono. También las entradas para equipos externos se debilitarán. Con los ajustes de volumen de los micrófonos puede determinar el momento en que la música debe sonar menos. El ajuste de activación de prioridad funciona en el micrófono inalámbrico y en los micrófonos externos conectados. Cuando se activa la función de prioridad se ilumina el piloto luminoso de “voice priority” (prioridad de voz). FUNCIONAMIENTO REPRODUCTOR MP3 10 El reproductor MP3 permite escuchar ficheros MP3 y WMA desde una tarjeta SD/MMC o memoria USB, o audio a través de una conexión Bluetooth®. ENCENDER/APAGAR EL REPRODUCTOR: • Cuando se enciende el HOG035 y el MP3 está en ON, el reproductor se enciende automáticamente. • Pulsando el botón MODE del reproductor durante unos 2 segundos, puede encender o apagar el reproductor manualmente. • Pulsando brevemente el botón MODE del reproductor, se enciende la función Bluetooth®. • También si se conecta una tarjeta SD/MMC o memoria USB, el reproductor se enciende (siempre que el interruptor POWER y el interruptor del MP3 en el amplificador estén en ON). MANEJO A TRAVÉS DEL PANEL: pulsar brevemente para alternar entre la tarjeta SD/MMC, la memoria USB o Bluetooth® en caso de que ambos estén colocados pulsar para comenzar a escuchar música; pulsar nuevamente para pausar para parar la reproducción tecla de repetición; pulsar repetidamente para las siguientes opciones: RANDOM: las canciones se reproducen en orden aleatorio y repetidas veces SINGLE: la canción actual se reproduce una y otra vez ALL: todas las canciones se reproducen por orden y repetidas veces atrás: pulsar brevemente para volver a la canción anterior mantener pulsado para rebobinar rápidamente la canción actual (sin sonido) siguiente: pulsar brevemente para ir a la siguiente canción mantener pulsado para avanzar rápidamente la canción actual (sin sonido) 11 MANEJO A TRAVÉS DEL MANDO A DISTANCIA: para interrumpir la reproducción pulsar brevemente para alternar entre la tarjeta SD/MMC o la memoria USB si ambas están conectadas, o la conexión Bluetooth®. pulsar brevemente para desconectar el sonido (la reproducción continua); pulsar nuevamente para volver a escuchar el sonido atrás: pulsar brevemente para volver a la canción anterior mantener pulsado para rebobinar rápidamente la canción actual (sin sonido) siguiente: pulsar brevemente para ir a la siguiente canción mantener pulsado para avanzar rápidamente la canción actual (sin sonido) pulsar para comenzar la reproducción; pulsar nuevamente para interrumpirla (pausa) atención: es un regulador de volumen del propio reproductor; volumen más bajo este ajuste es independiente de los reguladores de volumen del amplificador. Si ajusta el volumen con el mando a distancia a 0, no podrá corregirlo con los volumen más alto reguladores de volumen del amplificador. Por tanto, una vez utilizado el regulador de volumen del mando a distancia, debe volver a poner siempre el volumen en el nivel más alto (nivel 31) Ecualizador: utilice esta función para ajustar el tono al tipo de música. Puede elegir entre: Pop, Rock, Jazz, Clásico y Normal (*). Para seleccionar directamente una canción (para canciones 1-999) 12 tecla de repetición, pulsar repetidamente para las siguientes opciones: RANDOM: las canciones se reproducen en orden aleatorio y repetidas veces SINGLE: la canción actual se reproduce una y otra vez ALL: todas las canciones se reproducen por orden y repetidas veces *: Muestra gráfica de los posibles ajustes del ecualizador: CONECTAR UNA FUENTE DE MÚSICA CON BLUETOOTH®: USB / SD / BLUETOOTH® PLAYER / FM RADIO Para utilizar la función inalámbrica Bluetooth®, el reproductor MP3 debe conectarse al otro aparato Bluetooth® que contiene la música (teléfono móvil, tableta u otro). La conexión se realiza como sigue: 1. Inicie la función de búsqueda del aparato Bluetooth® PAS-210P que contiene la música (véase el manual de instrucciones de dicho aparato). 2. Encienda el reproductor MP3 y a continuación pulse brevemente varias veces la tecla “MODE” hasta que se muestre el mensaje “Bluetooth initializing” en la pantalla. 3. Ahora seleccione “PY SYSTEM” en la lista que aparece en la pantalla del aparato Bluetooth® que contiene la música. 4. Si se le pregunta, introduzca la clave o el código PIN “0000”.PAS-210A 5. Dependiendo del aparato que contenga la música, usted debe configurar dicho aparato de modo que la música no vaya a la conexión de los auriculares o al propio altavoz, sino PAS-210A que debe ser enviada al reproductor MP3; consulte las instrucciones de uso de dicho aparato. 6. Atención: el reproductor MP3 solo reproduce música, no sirve para mantener conversaciones telefónicas. MIC/LINE VOLUME LINE VOLUME USB / SD / BLUETOOTH® PLAYER / FM RADIO LINE MIC MIC/LINE MIC/LINEVOLUME INPUT LINE LINEVOLUME INPUT LINE OUT Power: 100Watt RMS - 200Watt music Sensitivity: 93dB@1W/1m Frequency Response: 40Hz-20KHz Impedance: 8 LINE MIC MIC/LINE INPUT LINE INPUT LINE OUT AC-230V 50Hz / F2.5A 13 OPCIONES DISPONIBLES BODYPACK: Con un bodypack y auriculares sueltos tendrá las manos libres y más movilidad. Durante su uso se puede producir una retroalimentación de audio o “chirrido”. En ese caso, baje el volumen del amplificador. Es posible solicitar un bodypack con auriculares y micrófono por separado como artículo de servicio. Para ello, anote la frecuencia de transmisión de su micrófono inalámbrico. Atención: no se puede utilizar el bodypack simultáneamente con el micrófono inalámbrico. ALTAVOZ ADICIONAL: Es posible conectar un altavoz adicional al HOG035, siempre que el altavoz disponga de un amplificador incorporado. MPA-125 3 2 1 14 3 2 1 2 No hace falta que el altavoz adicional disponga de equipo de control como un reproductor de casete y cd. Tampoco hace 1 falta ningún micrófono, el HOG035 ya dispone de ellos. Para ello puede encargar un MPA-BOX como altavoz adicional. Mediante un cable de señal se puede conectar el HOG035 al MPA-BOX. El MPA-BOX funciona con una tensión de red de 230V, por lo que se requiere una toma de red. La entrada del MPA-BOX tiene una clavija XLR de entrada. Por tanto, puede utilizar una clavija XLR.CABLE DE CONEXIÓN PARA REPRODUCTOR MP3 EXTERNO O TELÉFONO: A través de la línea de servicio también puede encargar un cable de conexión (3,5mm - 2 x RCA) para conectar un reproductor MP3 externo o un teléfono. El número de pedido del cable es Alecto AKZ-15S. El cable mide 1,5 metros. AX FUNDA DE PROTECCIÓN: Existe una funda de protección para el HOG035. Servicio de pedidos accesorios: Servicio +31 (0) 73 6411 355 15 BATERÍA DE PLOMO CON MANTENIMIENTO CERO INSTRUCCIONES DE USO PARA BATERÍAS DE PLOMO CON MANTENIMIENTO CERO: • La temperatura de funcionamiento de la batería oscila entre los 15°C ~ 50°C. Para garantizar una larga vida útil, conserve la batería entre los 5°C ~ 35°C. La temperatura óptima es de 20°C ~ 25°C. Cuando la batería baja de los -15°C, se produce un proceso químico irreversible que impide que la batería pueda ser cargada. El uso de la batería con temperaturas más altas, aumenta la capacidad de la batería, pero afecta a la vida útil. Si se usa con temperaturas más bajas, la capacidad se reduce, pero la vida útil aumenta. • Si la batería no se carga en un plazo de 72 horas después de vaciarse completamente, quedará dañada para siempre y deberá ser sustituida. • El ciclo de vida de la batería (número de cargas y descargas) depende del nivel de uso de la batería, especialmente del tipo de descargas y cargas. Durante su uso normal, la batería puede descargarse durante unas horas. Con 25°C las baterías con plomo se pueden cargar y descargar unas 150 ~ 200 veces. • La pérdida de capacidad, un cortocircuito interno, deformación de la carcasa, corrosión de los polos de la batería y disminución de la tensión de circuito abierto son signos de desgaste de la batería. PROPIEDADES DE LA BATERÍA CON PLOMO: 16 • Carece de efecto memoria, por lo que puede cargarse en cualquier momento, incluso sin haberse descargado del todo. • Las prestaciones y la capacidad cambiarán en función de las circunstancias atmosféricas relacionadas con la temperatura ambiente y la humedad del aire (mejor temperatura de uso: 20°C ~ 25°C). • La batería se descarga sola, aun cuando no se utilice el aparato. Eso es normal. Para cuidar la batería debe cargarse todos los meses, aun cuando no se use. • Cuando se haya acabado la vida útil de la batería, los posibles signos son: pérdida de capacidad, cortocircuito interno, deformación de la carcasa, corrosión de los polos de la batería y la disminución de la tensión de circuito abierto. PRECAUCIONES PARA USUARIOS: • Antes de su primer uso, cargar la batería durante 10 horas mínimo. • Para garantizar las prestaciones y la capacidad de la batería, ésta debe cargarse completamente en un plazo de 3 meses tras su almacenamiento. • Antes de su uso, la batería debe cargarse correctamente para poder optimizar su capacidad. • El uso de la batería depende del tiempo de descarga de la batería. Cuanto mayor sea su uso, menor es el tiempo de descarga de la batería. ADVERTENCIAS/MANTENIMIENTO GENERAL: • Lea detenidamente el manual de uso, y siga las indicaciones. • Antes de limpiar el amplificador desenchufar el amplificador y quitar el cable de alimentación del enchufe. • Limpiar la carcasa únicamente con un paño ligeramente humedecido. • No colocar o utilizar el equipo en un lugar o entorno 17 húmedo. • Comprobar que haya una buena ventilación del calor; no cubrir el equipo ni colocarlo cerca de una fuente de calor. • Comprobar que el cable de alimentación no pueda sufrir daños y evitar que pueda causar tropiezos o caídas. • No desmontar el equipo. Esto solo debe hacerlo personal cualificado. • Encender el amplificador únicamente cuando los reguladores de volumen hayan sido posicionados en MINIMUM (0) para evitar sustos al encenderlo. • La exposición prolongada a un volumen de sonido alto puede producir daños en el oído. PILAS / BATERÍAS: • Usar el amplificador solo con una batería recargable similar. • Utilizar preferiblemente pilas alcalinas para el micrófono inalámbrico. • Las pilas y las baterías no pueden estar expuestas a fuego o calor extremo. • No cortar ni serrar las pilas o baterías. Su contenido es químico y tóxico. • No causar cortocircuito en las conexiones de la pila o batería y no colocarlas en una superficie de metal. Los cortocircuitos causan una tensión elevada y pueden causar un incendio. • Cargar las baterías únicamente colocándolas en el MP125 y mediante el cable de alimentación incluido. MEDIOAMBIENTE: 18 • El embalaje de este equipo es apto para el reciclaje de papel (excepto la espuma de poliestireno y el plástico). Sin embargo, recomendamos guardarlo para poder embalar el equipo correctamente en caso de transportarlo. • En caso de sustituirlo, entregue el embalaje a su proveedor, quien se ocupará de su tratamiento ecológico. • Las pilas o baterías defectuosas o que han llegado al final de su vida útil deben ser entregadas en su punto limpio local para pequeños residuos químicos o en los puntos de recogida de pilas específicos. No los junte con los residuos domésticos. ESPECIFICACIONES Amplificador: Salida de audio: Distorsión: Alcance frecuencia: Tiempo de carga Tiempo de uso batería Tipo de batería: Reproductor MP3: Formatos compatibles: USB: Tarjeta SD: Bluetooth®: Micrófono inalámbrico: 100Watt (50W RMS) 1% (10W) 50hz-18KHz (±3db) 14 horas 3-4 horas Batería con plomo, 12V 14AH x1 MP3 y WMA v2.0, alta velocidad 8GB máx. Conexión Bluetooth® Alimentación: 2x 1,5V AA Frecuencia de transmisión: 863MHz 19 GARANTÍA Nombre: Dirección: Código postal: Ciudad: Coloque aquí el ticket de caja o la factura de compra El Alecto HOG035 tiene una garantía de 24 meses siguientes a la fecha de compra. Durante ese periodo garantizamos la reparación gratuita de los defectos surgidos como consecuencia de defectos materiales o de fabricación. Todo ello a discreción del importador. PASOS A SEGUIR: Si encuentra algún defecto, consulte primero estas instrucciones de uso. En caso de que no se resuelva el problema, consulte con el proveedor del equipo o con el departamento de servicios de Alecto. LA GARANTÍA QUEDA SIN EFECTO: En caso de uso incorrecto, conexión incorrecta, pilas con fugas y/o mal colocadas, uso de piezas o accesorios no originales, descuidos y en caso de defectos causados por humedad, incendio, inundación, la caída de un rayo y catástrofes naturales. En caso de modificaciones y/o reparaciones no autorizadas realizadas por terceros. En caso de transporte incorrecto del aparato sin embalaje adecuado y cuando el aparato no va acompañado del presente certificado de garantía y el justificante de compra. Los cables de conexión, enchufes y las pilas quedan excluidos de la garantía. 20 Se excluye cualquier otra responsabilidad, especialmente relacionada con daños consecuenciales.