Church of Saint Joseph of the Holy Family

Transcripción

Church of Saint Joseph of the Holy Family
Church of Saint Joseph of the Holy Family
Merry Christmas and a Blessed New
Year to All our Parishioner and Visitors.
Feliz Navidad y un Bendecido Año
Nuevo a todos nuestros parroquianos y
visitantes.
405 West 125 Street
New York, New York 10027
email: [email protected]
Phone: (212)662-9125
Fax: (212)531-4196
Website: www.stjosephoftheholyfamily.org
Sacrament of Reconciliation/Penitencia:
Pastoral Staff / Organización Parroquial
Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm
Rev. David Nolan, Pastor
Rev. Neil O’Connell, OFM, In Residence
Sr. Mary Anne Baichan, Director, Religious Education
Sr. Rosemary, Youth Group Coordinator
Aaron Diehl, Music Minister
Brian Dickerson, Music Minister
Santos Duran, Spanish Music Minister
Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and
speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los
Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo.
Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please
contact the rectory and speak with a priest at least 6 months
prior.
Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses
de anticipación.
Sunday Masses /Misas Dominicales
Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English)
Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English)
12:00 pm (Español)
Holy day schedule as announced.
El horario los día de precepto será anunciado
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos:
Please inform a priest about parishioners who are seriously ill
or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando
una persona está gravemente enfermo o hospitalizado.
Daily Masses/Misas Diarias
Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English)
Friday /Viernes : 7:00pm (Español)
Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística
Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm
Parish Office Hours:
Monday - Friday: 9:00am to 5:00pm / Saturday 9am –3pm
Office closed / Oficina Cerrada : 1 January 2014
Parish Registration:
We welcome new parishioners.
Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at
your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome
you and invite you to become an active member of our parish family.
Damos la bienvenida a nuevos feligreses:
Por
favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su
conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la
Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia
parroquial.
Mass intentions /Las Intenciones de Misa
Masses can be celebrated any day for living or deceased loved
ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to
remember and honor those we love. We have beautiful Mass
cards for both the living and the deceased. If you would like a
Mass intention please contact the parish office. If you want the
name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday.
Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos
querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00
por misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos
que adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para
ambos el vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa
contacte por favor la oficina de la parroquia. Se desea que su
intención aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del
Page Two
December 29, 2013
GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR
Weekly Donations / Donaciones Semanal :
Because have to submit the bulletins to the printer in an accelerated
schedule because of the Holidays, as example the bulletin for December
22 had to be submitted by December 11, there will not be any reporting
of weekly donations until the bulletin of January 12th 2014. At that time
we will include all those not reported.
Tenemos que enviar los boletines a la impresora en un calendario
acelerado debido a los días de fiesta, como ejemplo, el boletín de
diciembre 22 tuvo que presentarse el 11 de diciembre, por eso no habrá
ningún aplazamiento de las donaciones semanales hasta el boletín del 12
de enero 2014. En ese momento vamos a incluir a todos los no reportados
durante el periodo de fiesta.
Second Collection / Segunda Colecta
28-29, December : Music / la música
4-5, January 2014: Food Pantry / Despensa de Comida
11-12 January: Catholic Communications Campaign / Campana
de Comunicaciones Católicas
Lectors /
Lectores
,
10:00am
12:00pm
Dec 29, 2013
Ileana de la Rosa
TracyAnn Williams
Jan 05, 2014
Isaac Freeman
Malia Scotch-Marmo
Sandra García
Víctor Encarnación
María Rondon
Cesar Santos
Rosarian Society
Thank you to the Rosarians for their generous gift to the parish. You help show us what it means to be Church.
Flower Donations
Thank you to all who donated to help make our church so
beautiful. In the next few weeks we will publish the names of
our donors.
Christmas Cards
We have sent out cards to all our registered parishioners if
you have not received a card please contact the rectory so we
can make sure you are on our list.
Christmas Concert
Thank you to Brian Dickerson and all of our choir members
for the wonderful Christmas Concert. We are truly blessed
here at St. Joseph’s with our music ministry.
Noon Year’s Eve for Children
Because kids deserve a countdown too! Music, games and
prizes and free ice-skating Tuesday December 31st from
11am to 1:00pm at Riverbank Park located at 145th St. and Riverside Drive. See the flyer on the back table.
NEW YEAR’S MASSES
We will greet the New Year with Eucharistic Adoration on the
December 31st followed by Midnight Mass. What a wonderful
way to start the New Year. See the full schedule below.
December 31, 2013 New Year’s Eve
11pm-12am (midnight) -Eucharistic Adoration
12:00am –Midnight Mass (bilingual)
January 1st , 2014, Mary, Mother of God
10:00am - English
First Sunday of Christmas - The Holy Family
READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA
Monday /Lunes
Tuesday/Martes
Wednesday / Miercoles
Thursday / Jueves
Friday / Viernes
Saturday/ Sabado
Sunday / Domingo
1 Jn 2:12-17; Lk 2:36-40
1 Jn 2:18-21; Jn 1:1-18
Nm 6:22-27; Ps Gal 4:4-7; Lk 2:16-21
1 Jn 2:22-28; Jn 1:19-28
1 Jn 2:29 — 3:6; Jn 1:29-34
1 Jn 3:7-10; Jn 1:35-42
Is 60:1-6; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
Love and Family
For generations, various cultures regarded family life merely as
a utilitarian necessity. Sirach introduces honor and respect.
For Jews and Christians alike, the value of family goes even
further. The family is seen as the indispensable school where
love is learned. Paul addresses the Colossians and offers a list
of virtues that make for a solid and happy church. These
values also make for a happy family at ease with itself and its
members: mercy, kindness, humility, meekness, patience,
forgiveness. As a capstone, Paul urges love, which brings all of
these domestic virtues to perfection.
Paul seems to be on a roll as he lauds the virtues of the
church at Colossae. With such heartfelt virtues, it is no
wonder Paul bursts into song. Who wouldn’t? It’s clear that
the center of the church is love. It is clear that no matter how
far from home the members travel, the heart remains and all
the members are connected by the gravitational pull of mutual
love, a love first learned in family life.
It’s Christmas
And once again we choose to rejoice. We choose to sing
Christmas carols and glorify God for the birth of the Savior,
the light in our darkness. How can we rejoice in the face of all
the trouble that surrounds us? And yet, how can we not
rejoice when we remember all that God has done in Jesus?
Jesus showed us the depth of God’s passionate zeal for us.
God’s powerful passion for us brought the Lord of Hosts to
share our trials as the poorest of the poor and to save us
from our suffering by his suffering. We choose joyful hope
because we believe that what God has done once, God is
doing now and will do again. God is with us to save us here
and now, no matter how troubled the world may be, in Jesus
Christ. Confident in God’s passionate zeal for all creation, we
join “heaven and nature” in rejoicing over the “wonders of his
love.”
Three Kings Day Parade and Celebration
On Friday, January 6, 2013, the Museo del Barrio hosts
their Annual Three Kings Day Parade. The parade starts at
11:00am at 106th and 3rd avenue. Where else can you find live
camels, music, colorful puppets, dancing, and parrandas in one
fabulous event! For more information call the museum at 212831-7272 or go to www.elmuseo.org/3k2014/. Join the
celebration!
Martin Luther KIng
The Central Harlem vicariate is having the Martin Luther King
Celebration here at St. Joseph’s. We will celebrate the life of
this great American Friday January 17th, 2014 at 7:00pm.
The guest speaker this year will be Rev. Al Sharpton. All are
welcome.
Page Three
29 de diciembre 2013
Calendar / Calendario— Dec 22-28 2013
8:30am Religious Education /
Educación Religiosa
SUNDAY/DOMINGO
MONDAY /LUNES
TUESDAY/MARTES
7:00pm RCIA / RICA
9:30am Lectio Divino (church/ iglesia)
11:30am Craft Circle (Koenig)
2:00pm Legion de Maria (Komora)
WED/ MIERCOLES
Office closed / oficina cerrada
THURSDAY/JUEVES
FRIDAY/VIERNES
12p-4:30p Project Momentum (Komora)
SATURDAY/ SABADO
10:00am Food Pantry
6:00pm Cursillistas (Koenig)
† Mass Intentions – Dec 28, 2013—Jan 4, 2014
† Intenciones de Misa 28 Dec 2013 al 4 Ene 2014
Saturday/Sábado
5:30pm
Sunday/Domingo
8:30am
10:00am †
12:00pm †
†
Monday /Lunes
9:00am
Tuesday/Martes
New Year’s Eve
9:00am
12am
Wed/ Miercoles
New Year’s Day
10:00am
12:00pm
Thursday/Jueves
9:00am
Friday /Viernes
9:00am
7:00pm
Saturday /Sábado
9:00am
†
For SJHF Parishioners
Para Nuestros Parroquianos
Tarjetas de Navidad
Hemos enviado tarjetas a todos nuestros feligreses registrados
si no ha recibido una tarjeta, por favor póngase en contacto
con la rectoría para que podamos asegurarnos de que usted
está en nuestra lista.
Donaciones para las flores
¡Gracias! a todos los que pudieron donar para ayudar a hacer
nuestra iglesia tan hermosa en este tiempo especial. En las
próximas semanas publicaremos los nombres de los donantes.
Fiesta de Fin de Año para los niños
¡Debido a que los niños merecen una fiesta de año nuevo
también! Música, juegos y premios y patinaje sobre hielo gratis
martes 31 diciembre de 11am a 1:00pm en el Parque
Riverbank ubicado en la calle 145 y Riverside Drive.
MISAS DE AÑO NUEVO
martes, 31 de diciembre , Víspera de Año Nuevo
11pm-12am -Adoración Eucarística
Misa de medianoche (bilingüe)
01 de Enero 2014, María, Madre de Dios
10:00am - en ingles; 12:00am - en español
1O Domingo de Navidad –La Sagrada Familia
La Familia y Amor
Por generaciones, diversas culturas han considerado la vida
familiar como una necesidad sumamente útil. El libro de
Sirácide introduce el honor y el respeto. Tanto para los judíos
como para los cristianos, el valor de la familia da otro audaz y
espléndido paso. La familia es vista como la escuela
indispensable donde se aprende el amor. Pablo se dirige a los
Colosenses y presenta una lista de virtudes que ayudan a crear
una Iglesia sólida y feliz. Estas virtudes —misericordia, bondad,
humildad, docilidad, paciencia, perdón— contribuyen también
a que una familia feliz se sienta cómoda consigo misma y con
sus miembros. Y como pilar, Pablo insta al amor que eleva
todas estas virtudes a la perfección.
Pablo parece estar muy entusiasmado cuando exalta las
virtudes de la Iglesia en Colosas. Con estas virtudes tan
sentidas no es de extrañar que Pablo rompa a cantar: ¡Quién
no haría lo mismo!
Está claro que el centro de su círculo es el amor. Es evidente
que no importa cuan lejos sus miembros estén del hogar, el
corazón siempre está allí y todos ellos están conectados por la
fuerza gravitatoria del amor mutuo.
Es Navidad
Y una vez más decidimos alegrarnos. Como la pareja rechazada
y los pastores pobres del Evangelio de hoy, como los asediados
y temerosos israelitas, decidimos cantar villancicos y dar gloria
a Dios por el nacimiento del Salvador, la luz en nuestra
oscuridad. ¿Cómo podemos alegrarnos en medio de todos los
conflictos que nos rodean? Y sin embargo, ¿cómo podemos
dejar de alegrarnos al recordar todo lo que Dios ha hecho en
Jesús?
Jesús nos mostró la profundidad del ardiente y apasionado
amor de Dios por nosotros. La poderosa pasión de Dios por
nosotros nos trajo al Señor del universo, para compartir
nuestras luchas como el más pobre entre los pobres y para
librarnos de nuestro sufrimiento con su sufrimiento. Nosotros
decidimos alegrarnos con esperanza, porque creemos que lo
que Dios hizo una vez lo hace ahora y lo hará de nuevo. Dios
está con nosotros para salvarnos aquí y ahora en Cristo Jesús,
no importa cuán conflictivo sea el mundo. Confiados en el
amor apasionado de Dios por toda la creación, nos unimos al
cielo y a la tierra para alegrarnos por las maravillas de su
amor .
Desfile y Celebración
Día de los Reyes Magos
El lunes 6 de enero 2014 El
Museo del Barrio tiene el 36°
aniversario del desfile por las
calles de El Barrio. Empezando
a las 11:00am en la calle 106 y tercer avenida. En este día
mágico, la felicidad y espíritu nos rodea durante un desfile con
camellos, burros, música, marionetas coloradas, baile, y
parrandas. Para mas información llame al 212-831-7272 o vea
el Internet al www.elmuseo.org/3k2014/
Martin Luther King
El Vicariato de Central Harlem tendra la Celebración de
Martin Luther King aquí en San José. Vamos a celebrar la vida
de este gran americano viernes el 17 de enero de 2014 a las
7:00 pm. El orador invitado de este año será el Reverendo Al
Sharpton. Todos son bienvenidos.
---COVER SHEET
CHURCH NAME AND ADDRESS
911198: St. Joseph of the Holy Family
405 West 125th Street
New York, NY 10027
PHONE:
(212)-662-9125
CONTACT PERSON:
Fr. David Nolan, Pastor
SOFTWARE:
MS Publisher 2010
Adobe Acrobat X
Windows XP Professional
PRINTER:
Brother Laser Printer HL 2040
NUMBER OF PAGES SENT:
1 THROUGH 4
SUNDAY DATE OF PUBLICATION:
December 29, 2013
TRANSMISSION TIME: 3:00PM
If there are any problems:
Please call Fr. Nolan @ 212-662-9125
SPECIAL INSTRUCTIONS:

Documentos relacionados