NOTE - Brandani
Transcripción
NOTE - Brandani
Trolley musicale bianco abs White musical trolley abs Trolley musical blanc abs Musiktrolley weiss abs Trolley musical blanco abs MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES 54936.indd 1 12/07/16 12:23 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1.Leggere bene tutto il manuale prima del primo utilizzo e conservarlo per future consultazioni. 2.Questo articolo è destinato all’uso domestico, non è pensato per un uso industriale o commerciale. 3.Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso rivolgersi centro assistenza BRANDANI più vicino per la riparazione o la sostituzione. 4.Evitare che l’apparecchio entri in contatto o si trovi nelle immediate vicinanze di superfici calde. 5.E’ sconsigliato l’uso di prolunghe elettriche. 6. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitarne il danneggiamento ed evitare il pericolo di scosse elettriche. 7.Non utilizzare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto. CARATTERISTICHE PRINCIPALI - Ingresso MIC In (2x) / USB / TF / AUX - Funzione Radio FM (60Hz-20KHz) - Funzione Bluetooth per collegare smartphone, tablet ed altri apparecchi compatibili - Funzione Registrazione - Display LED - Controllo Echo Microfono - Controllo degli acuti - RMS : 13W - Batteria ricaricabile 1800mAh Li-ion battery e caricabatterie incluso - Telecomando incluso - manico telescopico - ruote di movimento 2| 54936.indd 2 12/07/16 12:23 CONTENUTO NELLA SCATOLA Trolley musicale struzioni d’uso Caricabatterie Telecomando Cavo LINE IN ISTRUZIONI DI RICARICA DELLA BATTERIA - Questo articolo funziona con una batteria ricaricabile contenuta all’interno dell’unità, prima del primo utilizzo ricaricare la batteria per almeno 6 ore. - Per ricaricare collegare il caricabatterie fornito in dotazione nell’ingresso DC 9V posto sul pannello dei comandi ed inserire la spina nella presa di corrente. - Per una maggiore durata della batteria nel tempo si consiglia di lasciarla scaricare completamente prima ricaricarla nuovamente. - Si sconsiglia l’utilizzo dell’apparecchio mentre la batteria è in ricarica |3 54936.indd 3 12/07/16 12:23 PANNELLO COMANDI 4| 54936.indd 4 12/07/16 12:23 1.Ingresso DC 9V: inserire il cavo con adattatore DC 9V 0.5° fornito in dotazione. Non utilizzare altri cavi. 2. Ingresso AUX / FM ANTENNA: Sezionando la funzione LINE IN, questa presa è utilizzata per connettere il Trolley a fonti audio esterne. Selezionando la funzione FM, inserire il cavo in questo ingresso che svolgerà la funzione di antenna. 3. TF: Ingresso Micro SD . 4. USB: Ingresso USB Driver 5. REC: Premendo questo tasto il dispositivo registrerà tramite il microfono sul driver USB o sulla micro SD. 6. MODE: Premere questo bottone per selezionare le funzioni Bluetooth, FM, USB, TF e AUX. 7. PREV: premere questo tasto per passare al brano precedente (con funzione Bluetooth, USB, TF o AUX. attiva) Premere questo tasto per passare alla stazione radio precedente ( con funzione FM attiva) 8. LED DISPLAY 9. NEXT: premere questo tasto per passare al brano successivo (con funzione Bluetooth, USB, TF o AUX. attiva) Premere questo tasto per passare alla stazione radio precedente ( con funzione FM attiva) 10. PLAY/PAUSE: Con funzione Bluetooth, USB o TF attiva, premere questo tasto per attivare la riproduzione dei brani. Con funzione FM attiva, premere per disattivare l’audio; Tenere premuto per qualche secon- |5 54936.indd 5 12/07/16 12:23 do per attivare la ricerca dei canali. 11. MIC PRIORITY: Premere questo tasto per priorizzare il suono del microfono 12. TASTI NUMERICI: Con funzione USB o TF attiva, puoi selezionare il brano premendo questi tasti Per scegliere I brani 1~9: Premere il tasto corrispondente (1, 2, 3…9.) Per scegliere I brani 10~19: Premere 1 e 0, 1 e 1 , ecc. 13.ON/OFF: Premere questo tasto per accendere/spegnere l’unità 14/15. MIC Jack: ingress per microfono 1 e microfono 2 (non forniti in dotazione). 16. ECHO: regolazione effetto eco 17. MIC VOL: regolazione volume microfono 18. TREBLE: regolazione acuti 19. VOLUME: regolazione volume generale. 6| 54936.indd 6 12/07/16 12:23 UTILIZZO DEL TELECOMANDO 1. STBY (STANDBY): Premere questo tasto per mettere in standby l’unità senza spegnerla. Premere nuovamente per riattivarne il funzionamento 2. VOL+: Premere questo tasto per aumentare il volume di riproduzione 3. MODE: Premere questo bottone per selezionare le funzioni Bluetooth, FM, USB, TF e AUX. 4. PREV: premere questo tasto per passare al brano precedente (con funzione Bluetooth, USB, TF o AUX. attiva) 5. PLAY/PAUSE: Con funzione Bluetooth, USB o TF attiva, premere questo tasto per attivare la riproduzione dei brani. 6. NEXT: premere questo tasto per passare al brano successivo (con funzione Bluetooth, USB, TF o AUX. attiva) 7. RPT (REPEAT): Premendo questo tasto una volta il Trolley musicale ripeterà la riproduzione del brano in corso. Premendolo 2 volte saranno riprodotti ciclicamente tutti i brani. 8. VOL-: Premere questo tasto per diminuire il volume di riproduzione |7 54936.indd 7 12/07/16 12:23 9. MUTE: Premere questo tasto per silenziare l’audio senza interrompere la riproduzione del brano. 10. EQ: Premere questo tasto per selezionare la modalità di riproduzione desiderata (Normal, Rock, Jazz, Pop, Classic o Bass) 11.STOP: Premere questo tasto per interrompere la riproduzione dei brani 12. TASTI NUMERICI: Con funzione USB o TF attiva, puoi selezionare il brano premendo questi tasti Per scegliere I brani 1~9: Premere il tasto corrispondente (1, 2, 3…9.) Per scegliere I brani 10~19: Premere 1 e 0, 1 e 1 , ecc INSERIMENTO /SOSTITUZIONE BATTERIE NEL TELECOMANDO 1. Al primo utilizzo estrarre la linguetta in plastica inserita nel vano batteria per attivarne il funzionamento. Il telecomando viene fornito con una batteria di tipo CR2025 inclusa 2. Per sostituire la batteria estrarre il vano batteria posto sul lato basso del telecomando ed inserire una batteria di tipo CR2025 facendo attenzione al corretto orientamento dei poli 3. Richiudere il vano batteria 8| 54936.indd 8 12/07/16 12:23 USB - Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità - Inserire il driver USB nell’apposito ingresso, I dispositivo riprodurrà I brani contenuti al suo interno - Premere PREV o NEXT per passare al brano precedente o successivo - Premere PLAY/PAUSE per mettere in pausa la riproduzione. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione TF CARD (MICRO SD CARD) - Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità - Inserire il la micro SD nell’apposito ingresso, I dispositivo riprodurrà I brani contenuti al suo interno - Premere PREV o NEXT per passare al brano precedente o successivo - Premere PLAY/PAUSE per mettere in pausa la riproduzione. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione BLUETOOTH - Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità ed attenderae alcuni secondi, la funzione bluetooth si attiverà automaticamente. - Il display mostrerà la seguente dicitura pulsante: “BLUE” - attivare la funzione sul vostro device e ricercare il dispositivo nominato BRANDANI. - Se richiesta, digitare la password 0000 e selezionare YES o OK per connettere i due dispositivi. |9 54936.indd 9 12/07/16 12:23 - eseguita la connessione la dicitura “BLUE” smetterà di pulsare e diverà fissa. -Potete ora iniziare la riproduzione dei brani FM RADIO - Inserire il cavo LINE IN nell’ingresso AUX. Questo cavo sarà considerate come antenna dal dispositivo. - Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità - Premere MODE per attivare la funzione FM - Tenere premuto per alcuni secondi PLAY/PAUSE per attivare la ricerca automatic dei canali - Premere PREV o NEXT per passare alla stazione precedente o successiva. AUX-IN - Inserire il cavo LINE IN nell’ingresso AUX, inserire l’altra estremità del cavo Jack nel vostri dispositivo contenente I brabni da riprodurre (smartphone, tablet, computer, ecc) - Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità - Premere MODE per attivare la funzione AUX . - Aprire il programma di riproduzione sul vostro device (smartphone tablet computer, ecc) per attivare la riproduzione dei brani. - Premere PREV o NEXT per passare al brano precedente o successivo - Premere PLAY/PAUSE per mettere in pausa la riproduzione. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione 10 | 54936.indd 10 12/07/16 12:23 USO DEL MICROFONO - Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità - Inserite il microfono nell’apposito ingresso (MIC1 o MIC2) . - Regolare volume ed eco con gli apposite controlli - Il trolley si trasformerà in uno speaker per divertenti karaoke FUNZIONE DI REGISTRAZIONE - Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità - Inserite il microfono nell’apposito ingresso (MIC1 o MIC2); regolare volume ed eco con gli apposite controlli - impostate la modalità di riproduzione desiderata (USB, AUX, TF, FM radio) - Inserire un dispositivo di memoria USB o una mini SD nelle apposite slot per memorizzare la registrazione. - Premere REC e cominciare a parlare o cantare. Il dispositivo registrerà la vostra voce fino a quando non premerete nuovamente REC. - Scollegare il microfono al termine della registrazione. E’ ora possibile ascoltare la propria voce registrata premendo il tasto play. | 11 54936.indd 11 12/07/16 12:23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 12 | 54936.indd 12 12/07/16 12:23 SAFETY INFORMATIONS 1. Read all the manual carefully before first use and keep for future reference 2. This article is intended for home use, it is not designed for any industrial or commercial use. 3. Do not use the appliance for any other purpose than that intended. 4. Do not let the appliance touch or come into contact with any hot surface. 5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 6. The use of electrical extension cords is not recommended. 7. To prevent any damage or danger of electric shock do not immerse the appliance in water or any other liquid. | 13 54936.indd 13 12/07/16 12:23 MAIN FEATURES - Input MIC In (2x) / USB / TF / AUX - Function Radio FM (60Hz-20KHz) - Bluetooth function to connect smartphones, tablets and other compatible devices - Function Registration - Display LED - Control Echo Microphone - Treble Control - RMS: 13W - Rechargeable 1800mAh Li-ion battery and charger included - Remote control included - Telescopic handle - Moving wheels CONTENTS OF BOX - Musical trolley - Instructions - Battery charger - Remote control - LINE-IN cable 14 | 54936.indd 14 12/07/16 12:23 CONTROL PANEL | 15 54936.indd 15 12/07/16 12:23 1. DC 9V jack: insert the cable with DC 9V O.5° cable provided. Do not use other cables. 2. AUX/ FM ANTENNA jack: Choosing the LINE IN function, this jack is used to connect the Trolley to external audio sources. Choosing the FM function, insert the cable into this input which will act as an antenna. 3. TF: Micro SD jack. 4. USB: USB Driver jack 5. REC: Pressing this button the device will record through the microphone on the USB driver or on the micro SD 6. MODE: Press this button to select the Bluetooth, FM, USB, TF and AUX functions 7: PREV: press this button to go to the previous track (with Bluetooth, USB, TF or AUX on) 8. LED DISPLAY 9. NEXT: press this button to go to the following track (with Bluetooth, USB, TF or AUX on) 10.PLAY/PAUSE: With Bluetooth, USB or TF functions on, press this button to play the tracks. With FM function on, press to mute the sound. Keep it pressed for a few seconds to search for channels. 11. MIC PRIORITY: Press this button to give priority to the microphone sound 12.NUMBERED BUTTONS When the USB or TF functions are on, you can choose tracks by pressing these buttons To choose tracks 1-9: press the corresponding button (1, 2, 3 .......9) To choose tracks 10-19: press 1 and 0, 1 and 1, etc. 14/15: MIC Jack: for microphone 1 and microphone 2 (not supplied) 16. ECHO: to adjust echo effect 17.MIC VOL: to adjust microphone volume 18. TREBLE: to adjust treble 16 | 54936.indd 16 12/07/16 12:23 HOW TO USE THE REMOTE CONTROL 1. STBY (STANDBY): press this button to put on standby without turning the unit off. Press again to reactivate 2. VOL+: press this button to increase volume 3. MODE: press this button to choose Bluetooth, FM, USB, TF and AUX functions. 4. PREV: press this button to go to previous track (with Bluetooth, USB, TF and AUX functions on). 5. PLAY/PAUSE: press this button to play tracks with Bluetooth, USB or TF functions on. 6. NEXT: press this button to go to the following track (with Bluetooth, USB, TF or AUX functions on). 7. REPEAT: By pressing this button once the Musical Trolley will repeat the track which is playing. By pressing twice all tracks will play cyclically. 8. VOL: press this button to decrease volume 9. MUTE: press this button to turn audio off without interrupting playing 10. EQ: press this button to choose the desired play mode (Normal, Rock, Jazz, Pop, Classic or Bass) 11. STOP: press this button to interrupt playing 12. NUMBERED BUTTONS: you can choose which track | 17 54936.indd 17 12/07/16 12:23 you want when USB or TF functions are on To choose tracks 1-9 press the corresponding song (1, 2, 3 .....9) To choose tracks 10-19 press 1 and 0, 1 and 1 etc. INSERTING/REPLACING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL 1. Using for first time remove the plastic flap inside the battery compartment to activate the function. The remote control already has a CR2025 battery inside. 2. To replace the battery pull the battery compartment at the bottom of the remote control out and insert a CR2025 battery paying attention to the correct position of the poles 3. Close the battery compartment 18 | 54936.indd 18 12/07/16 12:23 USB - Turn the unit on by putting the ON / OFF button to ON - Insert the USB driver into the appropriate jack, the device will playback the tracks it contains - Press PREV or NEXT to move to the previous or next track - Press PLAY / PAUSE to interrupt playback. Press again to resume play TF CARD (MICRO SD CARD) - Turn the unit on by putting the ON / OFF button to ON - Insert the micro SD into the appropriate jack, the device will playback the tracks it contains - Press PREV or NEXT to move to the previous or next song - Press PLAY / PAUSE to interrupt playback. Press again to resume play BLUETOOTH - Turn the unit on by putting the ON/OFF button to ON and wait a few seconds, the bluetooth function will start automatically - The word “BLUE” will flash on the display - Activate the function on your device and search for BRANDANI.a - If required, enter the password 0000, and select YES or OK to connect the two devices. - Once connection has been made the word “BLUE” will stop flashing and will become still. -You can now start to play the tracks FM RADIO - Insert the LINE IN cable to the AUX jack. This cable will be considered as an antenna by the unit | 19 54936.indd 19 12/07/16 12:23 - Turn on by putting the ON/OFF button to ON - Press MODE to activate the FM function - Keep PLAY/PAUSE pressed for a few seconds to activate the automatic search for channels - Press PREV or NEXT to go the the previous or following station AUX-IN - Insert the LINE IN cable to the AUX jack, insert the other end of the Jack cable to your device containing the tracks to play /smartphone, tablet, computer etc.) - Turn the unit on by putting the ON/OFF button to ON - Press MODE to activate the AUX function - To play the tracks open the programme on your device (smartphone, tablet, computer etc.) - Press PREV or NEXT to go to the previous or following track - Press PLAY/PAUSE to interrupt playing. Press again to play. HOW TO USE THE MICROPHONE - Turn on by putting the ON/OFF button to ON - Insert the microphone to the appropriate jack socket (MIC1 or MIC2) - Adjust the volume and echo by using the appropriate controls - The trolley will become a speaker for fun karaoke RECORDING FUNCTIONS - Turn on by putting the ON/OFF button to ON - Insert the microphone in the appropriate jack socket (MIC1 or MIC2); adjust the volume and echo with the appropriate controls 20 | 54936.indd 20 12/07/16 12:23 - Set the play mode desired (USB, AUX, TF, FM radio) - Insert a USB memory device or a mini SD in the appropriate slots to memorize recording - Press REC and start speaking or singing. The device will record your voice until REC is pressed again - Disconnect the microphone at the end of the recording. You can now listen to your voice by pressing the play button. | 21 54936.indd 21 12/07/16 12:23 22 | 54936.indd 22 12/07/16 12:23 NOTE 54936.indd 23 12/07/16 12:23 INFORMATIONS POUR LA SÉCURITÉ 1. Lire tout le manuel attentivement avant la première utilisation et le conserver pour les consultations futures. 2. Ce produit est destiné à l’usage domestique ; il n’est pas conçu pour un usage industriel ou commercial. 3. L’utilisation des rallonges électriques n’est pas conseillée. 4. Ne plonger pas le dispositif dans l’eau ou dans d’autres liquides afi n d’éviter de l’endommager et de subir une secousse électrique. 5. Ne utiliser pas le dispositif pour un usage diff érent que celui pour lequel il est destiné. 6. Ne pas utiliser pas l’appareil si le câble est endommagé. Dans ce cas, contacter le centre assistance BRANDANI le plus proche pour la réparation ou le remplacement. 7. Eviter que le produit soit proche ou en contact avec des surfaces chaudes. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES - Port MIC In (2x) / USB / TF / AUX - Fonction Radio FM (60Hz-20KHz) - Fonction Bluetooth pour connecter Smartphone, tablette et autres appareils compatibles - Fonction Enregistrement - Display LED - Contrôle Echo Microphone - Contrôle des aigus - RMS : 13W - Batterie rechargeable 1800mAh Li-ion battery et charge batterie inclus - Télécommande inclus 24 | 54936.indd 24 12/07/16 12:23 les el ou ager er le ment. - Poignée télescopique - roues de mouvement CONTENU DE LA BOÎTE Trolley musical Manuel d‘instruction Charge batterie Télécommande Câble LINE IN INSTRUCTIONS DE RECHARGE DE LA BATTERIE - Ce produit fonctionne avec une batterie rechargeable contenue à l’intérieur de l’unité. Avant la première utilisation charger la batterie pendant au moins 6 heures. - Pour recharger, brancher le chargeur batterie fourni dans le port DC 9V situé sur le panneau des commandes et insérer la fiche dans la prise murale. - Pour une durée de vie plus longue de la batterie, il est conseillé de la laisser décharger complètement avant de la recharger à nouveau. - Il est déconseillé d’utiliser l’appareil pendant la charge de la batterie. | 25 54936.indd 25 12/07/16 12:23 PANNEAU COMMANDES 26 | 54936.indd 26 12/07/16 12:23 1.Port DC 9V: insérer le câble avec adaptateur DC 9V 0.5° fournis. Ne pas utiliser d’autres câbles. 2. Port AUX / FM ANTENNE: En sélectionnant la fonction LINE IN, cette prise est utilisée pour connecter le Trolley à des sources audio externes. En sélectionnant la fonction FM, insérer le câble dans cette entrée qui aura la fonction d’antenne. 3. TF: Entrée Micro SD . 4. USB: Entrée USB Driver 5. REC: En appuyant sur ce bouton l’appareil enregistre grâce au microphone sur le driver ou sur la micro SD. 6. MODE: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les fonctions Bluetooth, FM, USB, TF et AUX. 7. PREV: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson précédente (avec fonction Bluetooth, USB, TF ou AUX. active) Appuyez sur ce bouton pour passer à la station de radio précédente (avec fonction FM active) 8. LED DISPLAY 9. NEXT: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson suivante (avec fonction Bluetooth, USB, TF ou AUX. active) Appuyez sur ce bouton pour passer à la station de radio suivante (avec fonction FM active) 10. PLAY/PAUSE: Avec fonction Bluetooth, USB ou TF active, appuyer sur ce bouton pour activer la lecture des chansons. Avec fonction FM active, appuyer pour désactiver l’audio; Maintenir appuyé pendant quelques secondes pour activer la recherche des canaux. 11. MIC PRIORITY: Appuyez sur ce bouton pour priorisé le son du microphone. | 27 54936.indd 27 12/07/16 12:23 12. BOUTONS NUMERIQUES: Avec fonction USB ou TF active, on peut sélectionner la chanson en appuyant sur ces boutons Pour choisir les chansons 1~9: appuyer sur le bouton correspondant (1, 2, 3…9.) Pour choisir les chansons 10~19: appuyer sur 1 et 0, 1 et 1 , etc. 13.ON/OFF: Appuyer sur ce bouton pour allumer/éteindre l’unité 14/15. MIC Jack: entrée pour microphone 1 et microphone 2 (n’est pas fourni). 16. ECHO: réglage effet écho 17. MIC VOL: réglage volume microphone 18. TREBLE: réglage aigus 19. VOLUME: réglage volume général. 28 | 54936.indd 28 12/07/16 12:24 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. STBY (STANDBY): Appuyez sur ce bouton pour mettre l’unité en standby sans l’éteindre. Appuyez à nouveau pour réactiver le fonctionnement. 2. VOL+: Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume de lecture. 3. MODE: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les fonctions Bluetooth, FM, USB, TF et AUX. 4. PREV: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson précédente (avec fonction Bluetooth, USB, TF ou AUX active) 5. PLAY/PAUSE: Avec fonction Bluetooth, USB ou TF active, appuyez sur ce bouton pour activer la lecture des chansons. 6. NEXT: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson suivante (avec fonction Bluetooth, USB, TF ou AUX. active) 7. RPT (REPEAT): En appuyant une fois sur ce bouton, le Trolley musical répétera la lecture de la chanson en cours. En appuyant 2 fois sur ce bouton toutes les chansons seront répétées cycliquement. | 29 54936.indd 29 12/07/16 12:24 8. VOL-: Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume de lecture. 9. MUTE: Appuyez sur ce bouton pour couper le son sans arrêter la lecture de la chanson. 10. EQ: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la modalité de lecture souhaitée. (Normal, Rock, Jazz, Pop, Classic ou Bass) 11.STOP: Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture des chansons. 12. TOUCHES NUMÉRIQUES: Avec fonction USB ou TF active, on peut sélectionner la chanson en appuyant sur ces boutons Pour choisir les chansons 1~9: appuyer sur le bouton correspondant (1, 2, 3…9.) Pour choisir les chansons 10~19: appuyer sur 1 et 0, 1 et 1 , etc. INSERTION/SUBSTITUTION BATTERIES DANS LA TÉLÉCOMMANDE 1. À la première utilisation retirer la languette en plastique situé dans le compartiment de la batterie pour activer le fonctionnement. La télécommande est fournie avec une batterie de type CR2025 incluse. 2. Pour substituer la batterie il faut extraire le compartiment batterie situé sur le cote en bas de la télécommande puis insérer une batterie de type CR2025 en faisant attention au sens correcte des pôles. 3. Fermer le compartiment batterie. 30 | 54936.indd 30 12/07/16 12:24 USB - Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité. - Insérer le driver USB dans l’entrée appropriée, le dispositif lira les chansons contenues à l’intérieur. - Appuyez sur PREV ou NEXT pour passer à la chanson précédente ou suivante. - Appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. TF CARD (MICRO SD CARD) - Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité. - Insérer la micro SD dans l’entrée appropriée, le dispositif lira les chansons contenues à l’intérieur. - Appuyez sur PREV ou NEXT pour passer à la chanson précédente ou suivante. - Appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. BLUETOOTH - Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité et attendre quelques secondes. La fonction Bluetooth s’activera automatiquement. - Le display affichera l’inscription suivante: “BLUE” - Activer la fonction sur votre device et chercher le périphérique nommé BRANDANI. - Si nécessaire, taper le mot de passe 0000 et sélectionner YES ou OK pour connecter les deux dispositifs. - Une fois effectuée la connexion, l’inscription “BLUE” arrêtera de clignoter et deviendra fixe -Vous pouvez commencer maintenant la lecture des chansons. | 31 54936.indd 31 12/07/16 12:24 FM RADIO - Insérer le câble LINE IN dans l’entrée AUX. Ce câble sera l’antenne du dispositif. - Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité. - Appuyez sur MODE pour activer la fonction FM - Appuyez pendant quelques secondes sur PLAY/PAUSE pour activer la recherche automatique des canaux. - Appuyez sur PREV o NEXT pour passer à la station précédente ou suivante AUX-IN - Insérer le cable LINE IN dans l’entrée AUX, insérer l’autre extrémité du câble Jack dans votre dispositif contenant les chansons à lire (Smartphone, tablette, ordinateur, etc.) - Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité. - Appuyez sur MODE pour activer la fonction AUX . - Ouvrir le programme de lecture sur votre device (Smartphone tablette, ordinateur, etc.) pour activer la lecture des chansons. - Appuyez sur PREV o NEXT pour passer à la station précédente ou suivante - Appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. UTILISATION DU MICROPHONE - Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité. - Placez le microphone dans l’entrée appropriée (MIC1 ou MIC2). - Régler le volume et l’écho avec les contrôles appropriés 32 | 54936.indd 32 12/07/16 12:24 - Le trolley se transforme en un haut-parleur pour le karaoké FONCTION D’ENREGISTREMENT - Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité. - Placez le microphone dans l’entrée appropriée (MIC1 o MIC2); - Réglez le volume et l’écho avec les contrôles appropriés - Réglez la modalité de lecture souhaitée (USB, AUX, TF, FM radio) - Insérer un dispositif de mémoire USB ou une mini SD dans les slots appropriés pour mémoriser l’enregistrement. - Appuyez sur REC et commencer à parler ou chanter. Le dispositif enregistrera votre voix jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur REC. - Débranchez le microphone à la fin de l’enregistrement. Maintenant est possible d’écouter votre voix enregistrée. | 33 54936.indd 33 12/07/16 12:24 RESOLUTION DES PROBLÈMES 34 | 54936.indd 34 12/07/16 12:24 NOTE 54936.indd 35 12/07/16 12:24 SICHERHEITSHINWEISE. 1. Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme und bewarhren Sie das Heft fuer ein spaetere nachschlagen. 2. Das Geraet ist fuer den Hausgebrauch und nicht fuer kommerziellen , industriellen Zwecken bestimmt. 3. Das Geraet nicht benutzen falls Wenn das Kabel beschädigt ist ,sofort das naechste BRANDANI SERVICE aufsuchen um das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen. 4. Vermeiden Sie das das Geraet in der naehe von Waermequellen benutzt wird. 5. Kein verlaengerungs Kabel benutzen. 6. Das Geraet nicht ins Wasser oder anderen Fluessigkeiten ein tauchen um Schaeden zu verhindern und um die Gefahr eines elektrischen Schlag zu vermeinden. 7. Das Geraet fuer einen anderen als vorgesehenen Einsatz nicht verwenden. MUSIKALISCHES TROLLEY. HAUPTMERKMALE. EingangMIC in (2x) /USB/TF/AUX. Radio Funktion (60Hz-20KHz). Bluetooth Funktion um Smartphones zu verbinden und andere kompatibel Geraeten. LED Display. Kontroll Echo Mikrofon. Hoehen regelung. RMS:13W. Wiederaufladbare Batterie 1800mAH Li-ion Batterie und inclusive Ladegeraet. Fernbedienung inclusive. 36 | 54936.indd 36 12/07/16 12:24 das cken DANI n zu Teleskop Griff. Beweglichen Raeder. INHALT DER BOX. .MUSIKALISCHE TROLLEY. .GEBRAUCHSANWEISUNGEN. .LADEGERAET. .FERNBEDIENUNG. .KABEL LINE IN . BATTERIE AUFLADE ANWEISUNGEN. -Dieser geraet funktioniert mit einem aufladbaren akku der im inneren des geraetes entalten ist. Vor den ersten gebrauch akku fuer mindestens 6 std. Aufladen. -Um aufzuladen schliessen sie dem mitgelieferten ladegeraet am eingang dc 9v, die befindet sich auf dem bedienungstafel und stecken sie der stecker in der steckdose. -Fuer ein laengere lebensdauer der batterie wird empfohlen die batterie neu aufzuladen nur wenn sie vollkommen leer ist. -Die verwendung des geraets waehrend der batterie aufladung ist untergesagt. | 37 54936.indd 37 12/07/16 12:24 SCHALTTAFEL. 38 | 54936.indd 38 12/07/16 12:24 1.EINGANG DC9V: fuehren Sie das Kabel mit dem mitgelierferten Adapter DC9V0,5° . Kein andere Kabel benutzen. 2.EINGANG AUX/FM ANTENNE:teilen Sie die Funktion LINE IN , wird der Stecker verwendet um der Trolley zu externen Audioquellen angeschlossen zu werden. Waehlen Sie Funktion Fm , der Kabel in der Eingang die als Antenne dient stecken. 3.TF: Eingang Mikro SD. 4.USB: Eingang USB driver . 5.REC: druecken Sie diesen Taste nimmt das Geraet ueber das Mikrofon auf zu der USB driver oder auf Mikrofon SD. 6.MODE:Taste decken um zu waehlen , Funktion Bluetooth, USB, TF und AUX . 7.PREV: Taste druecken um zu die letzte abgespielten songs zu kommen (mit aktive Funktion Bluetooth, USB, TF und AUX ). 8.LED DISPLAY. 9.NEXT:Taste druecken um zum naechsten Songs zu kommen (mit active Funktion Bluetooth, USB, TF oder AUX). 10.PLAY/PAUSE: Mit active Funktion Bluetooth, USB,FM , Taste druecken um die Wiedergabe zu aktivieren. Mit Aktive Funktion Fm , druecken um der Audio auszuschalten, Taste ein paar Sekunden druecken um die Suche des Senders zu aktivieren. 11.MIC PRIORITY: Taste druecken wenn Sie Mikrofon Prioritaet setzen wollen. 12.ZIFFERNTASTEN: Mit active Funktion USB oder TF koennen SIe der Song waehlen. Um Song 1-9 , druecken Sie der entsprechende Taste (1,2,3…..9). | 39 54936.indd 39 12/07/16 12:24 Um Song 10-19 , druecken Sie 1und0, 1 und1 ,etc. 13.ON/OFF: Taste druecken um an oder aus zu machen der Geraet. 14/15MIC JACK:eingang zu Mikrofon 1 und Mikrofon 2 (die sind nicht mitgeliefert). 16.ECHO: Echo –Effekt Einstellung. 17.MIC VOL: Lautstaerke –Einstellung. 18.TREBLE: Hoehen –Einstellung. 19.VOLUME:Gesamt- Volumen Einstellung. 40 | 54936.indd 40 12/07/16 12:24 FERNBEDIENUNG GEBRAUCH. 1.STBY (Standby) Diese Taste wird gedrueckt um das Geraet in Standby zu stellen ohne das Geraet auszuschalten.Die Taste erneut druecken um der Funktion wieder zu reaktivieren. 2.VOL PLUS: Diese Taste druecken um die Wiedergabe des Lautstaerke zu erhoehen. 3.MODE: Diese Taste druecken um der Funktion Bluetooth, USB, TF und Aux zu waehlen. 4.PERV: Diese Taste Druecken um Zurueck zum letzte Lied zu kommen (mitaktive Funktion Bluetooth, USB, TF oder Aux). 5.PLAY/PAUSE: Mit active Funktion Bluetooth, USB, oder TF , Taste druecken um die Wiedergabe zu reaktivieren. 6.NEXT: Diese Taste druecken um zum naechste Lied zu kommen (mit aktiveFunktion Bluetooth, USB, TF oder Aux). 7.RPT (Repeat): Diese Taste eimal druecken , wiederholt der Musikalische Trolley die wiedergabe des aktuelle Song, wird er 2 Mal gedrueckt werden alle Titel abgespielt. 8.VOL Minus : Druecken Sie diese Taste um die Wieder- | 41 54936.indd 41 12/07/16 12:24 gabe-Lautstaerke zu verringern. 9.MUTE: Druecken Sie diese Taste um den Ton abzuschalten , ohne die Wiedergabe des Songs zu unterbrechen. 10.EQ: Druecken Sie diese Taste um die wiedergabe zu waehlen (Normal, Rock, Jazz, Pop, Classic oder Bass). 11.STOP: Druecken Sie diese Taste um die wiedergabe des Lied zu unterbrechen. 12. ZIFFERNTASTE: Mit active Funktion USB oder TF ,koennen Sie der Song auswaehlen indem Sie der entsprechende Taste druecken. .Um songs 1-9 zu waehlen druecken Sie der entsprechende Taste (1,2,3……9). Um Songs 10-19 zu waehlen druecken Sie der entsprechende Taste 1und0, 1 und1, etc. EINFUEGEN/ERSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG. 1.Bei der erste Verwendung muessen Sie die Plastik Lasche entfernen um die Funktion zu aktivieren.Die Fernbedienung wird geliefert mit inclusive eine Batterie Typ CR2025. 2.Um die Batterie zu ersetzen , der Batterie aus der Sclitz rausziehen und eine Batterie Typ Cr 2025 neu reinlegen , passen Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole. 3. Batterie Schlitz schliessen. 42 | 54936.indd 42 12/07/16 12:24 USB -Die -Der PRE -PLA wied TF C -Die -Die -PRE -PLA wied BLU -Tas Funk -Auf -Die ist. -Fall Gera -Wen das des Pop, hlen n zu p Cr USB. -Die Taste On/OFF auf On stellen um das Geraet einzuschlalten. -Der USB driver in der Eingang stecken. Das Geraet spielt die Lieder im Inneren ab. PRES oder NEXT druecken um zum letzten oder naechsten Titel zu kommen. -PLAY/PAUSE druecken um in der wieder gaben Pause zu Erlangen.ERneut druecken um die wiederaufnahme zu reaktivieren. TF CARD (MICRO SD CARD). -Die Taste ON/OFF auf On stellen um das Geraet einzuschalten. -Die Mikro SD in der Eingang Stecken. Das Geraet spielt die Lieder im Inneren. -PREV oder NEXT druecken um zum letzte oder naechste Titel zu kommen. -PLAY/PAUSE druecken um in der wiedergabe Pause zu setzen.Erneut druecken um die wiederaufnahme zu reaktivieren. BLUETOOTH. -Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten ,einigen Sekunden warten und die Funktion Bluetooth geht automatisch an. -Auf der Display erscheint die folgende Schrift: “BLUE”. -Die Funktion auf ihren Geraet aktivieren und suchen Sie das Geraet die nach BRANDANI benannt ist. -Falls erforderlich, geben Sie das Password 0000ein und waehlen ,Yes oder OK um die beiden Geraeten zu verbinden. -Wenn die verbindung hergestellt ist hoert die folgende bezeichnung “BLUE” zu blinken auf und das Shrift bleibt immer an. | 43 54936.indd 43 12/07/16 12:24 -Sie koennen nun beginnen die Songs zu spielen. FM RADIO. -Der Kabel LINE IN aud der AUX –Eingang legen , so dient das Kabel als Antenne des Geraetes. -Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten. -Taste MODE druecken um die Funktion FM zu aktivieren. PLAY/PAUSE Taste einige Sekunden druecken um die automatische Sendersuche zu aktivieren. -Taste PREV oder NEXT druecken um zu letzten oder naechsten Sender zu kommen. AUX-IN. -Legen Sie der Kabel LINE IN auf der Eingang AUX und stecken Sie das andere Ende der Kabel JACK in dem Geraet mit die Lieder die Sie reproduzieren wollen (Smartphone, Tablet, computer, etc.). Taste ON/OFF auf On zu stellen um das Geraet einzuschalten. -MODE druecken um die Funktion AUX zu aktivieren. -Das Wiedergabe-Programm auf ihren Geraet oeffnen um die wiedergabe von Songs zu aktivieren. -PREV oder Next druecken um zum letzten oder naechsten Song zu kommen. -PLAY/PAUSE druecken um wiedergabe anzuhalten.Erneut Taste druecken um die wiedergabe fortzusetzen. MIKROFON VERWENDUNG. -Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten. -Das Mikrofon in die Eingang legen (MIC1-MIC2 ). -Lautstaerke und Echo mit die entsprechenden Tasten regeln. 44 | 54936.indd 44 12/07/16 12:24 -Der AUF -Tas Das Tast -Ste Setz Aufn -Tas auf b -Das Stim es. eren. abel uter, -Der Trolley wird zu eine lustige Karaoke mit Lautsprecher. AUFNAHMEFUNKTION. -Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten. Das Mikrofon in die Eingang legen (MIC1 oder MIC2 ) : lautstaerke und echo mit die entsprechende Tasten regeln. -Stellen Sie auf den gewuenschten Wiedergabe Modus. Setzen Sie ein USB-Speichergeraet oder eine mini SD in der entsprechende Schlitz um die Aufnahme zu speichern. -Taste REC druecken und fangen Sie an zu sprechen und zu singen. Das Geraet nimmt solange auf bis Sie die Taste REC erneut druecken. -Das Mikrofon auschalten am Ende der Aufnahme.Jetzt koennen Sie ihre aufgezeichnete eigene Stimme hoeren , Sie muessen nur die Taste PLAY druecken. eren. gabe | 45 54936.indd 45 12/07/16 12:24 PROBLEMEN AUFLOESEN. 46 | 54936.indd 46 12/07/16 12:24 NOTE 54936.indd 47 12/07/16 12:24 INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1. Leer bien todo el manual antes del primer uso y conservarlo para futuras consultaciones. 2. Este artículo está destinado al uso doméstico, no está pensado para un uso industrial o comercial. 3. No utilizar el aparato si el cable eléctrico está dañado. En tal caso contactar con el centro de asistencia BRANDANI más cercano para la reparación o la sustitución del mismo. 4. Evitar que el aparato entre en contacto o se encuentre cerca de superfi cies calientes. 5. Se desaconseja el uso de alargadores eléctricos. 6. No sumergir el dispositivo en agua u otros líquidos para evitar daños y evitar peligro de descarga eléctrica. 7. No utilizar el aparato para un uso distinto del previsto. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - Entrada MIC In (2x) / USB / TF / AUX - Función Radio FM (60Hz-20KHz) - Función bluetooth para conectar smartphone, tableta y otros aparatos compatibles - Función grabación - Display LED - Control Eco Micrófono - Control de los agudos - RMS : 13W - Batería recargable 1800mAh Li-ion battery y cargador de baterías incluido - Mando a distancia incluido 48 | 54936.indd 48 12/07/16 12:24 al o o de o de - Mango telescópico - Ruedas de movimiento CONTENIDO DE LA CAJA Trolley musical Instrucciones para el uso Cargador de baterías Mando a distancia Cable LINE IN INSTRUCCIONES DE RECARGA DE LA BATERÍA - Este artículo funciona con una pila recargable contenida en el interior de la unidad, antes del primer uso volver a cargar la pila por lo menos por 6 horas. - Para recargar la pila conectar el cargador de batería en dotación en la entrada DC 9V colocada en el panel de mandos e introducir el enchufe en la toma de corriente. - Para una mayor duración de la pila en el tiempo se aconseja dejarla descargar completamente antes de volver a cargarla. - Se desaconseja el uso del aparato mientras la pila está en carga | 49 54936.indd 49 12/07/16 12:24 PANEL DE MANDOS 50 | 54936.indd 50 12/07/16 12:24 1. Entrada DC 9V: Introducir el cable con adaptador DC 9V 0.5° en dotación. No utilizar otros cables. 2. Entrada AUX / FM ANTENA: Seccionando la función LINE IN, esta toma se utiliza para conectar el trolley a fuentes audio externas. Seleccionando la función FM, introducir el cable en esta entrada que desarrollará la función de antena. 3. TF: Entrada Micro SD . 4. USB: Entrada USB Driver 5. REC: Oprimiendo esta tecla el dispositivo grabará por medio del micrófono en el driver USB o en la micro SD. 6. MODE: Oprimir este botón para seleccionar las funciones bluetooth, FM, USB, TF y AUX. 7. PREV: Oprimir esta tecla para pasar a la pista precedente (con función bluetooth, USB, TF o AUX. activa) Oprimir esta tecla para pasar a la emisora precedente (con función FM activa) 8. LED DISPLAY 9. NEXT: Oprimir esta tecla para pasar a la pista sucesiva (con función bluetooth, USB, TF o AUX. activa) Oprimir esta tecla para pasar a la emisora precedente (con función FM activa) 10. PLAY/PAUSE: Con función bluetooth, USB o TF activa, oprimir esta tecla para activar la reproducción de las pistas. Con función FM activa, oprimir para desactivar el audio, mantener oprimido por algunos segun- | 51 54936.indd 51 12/07/16 12:24 dos para activar la búsqueda de los canales. 11. MIC PRIORITY: Oprimir esta tecla para priorizar el sonido del micrófono 12. TECLAS NUMÉRICAS: Con función USB o TF activa, puedes seleccionar la pista oprimiendo estas teclas Para elegir las pistas 1~9: Oprimir la tecla correspondiente (1, 2, 3…9.) Para elegir las pistas 10~19: Oprimir 1 y 0, 1 y 1 , etc. 13.ON/OFF: Oprimir esta tecla para encender /apagar la unidad 14/15. MIC Jack: Entrada para micrófono 1 y micrófono 2 (no en dotación). 16. ECHO: Regulación efecto eco 17. MIC VOL: Regulación del volumen del micrófono 18. TREBLE: Regulación de los agudos 19. VOLUMEN: Regulación del volumen general. 52 | 54936.indd 52 12/07/16 12:24 USO DEL MANDO DE DISTANCIA 1. STBY (STANDBY): Oprimir esta tecla para poner en stand by la unidad sin apagarla. Oprimir nuevamente para volver a activar el funcionamiento 2. VOL+: Oprimir esta tecla para aumentar el volumen de reproducción 3. MODE: Oprimir este botón para seleccionar las funciones bluetooth, FM, USB, TF y AUX. 4. PREV: Oprimir esta tecla para pasar a la pista precedente (con función bluetooth, USB, TF o AUX. activa) 5. PLAY/PAUSE: Con función bluetooth, USB o TF activa, oprimir esta tecla para activar la reproducción de las pistas. 6. NEXT: Oprimir esta tecla para pasar a la pista sucesiva (con función bluetooth, USB, TF o AUX. activa) 7. RPT (REPEAT): Oprimiendo esta tecla una vez el trolley musical repetirá la reproducción de la pista en curso. Oprimiendo 2 veces se reproducirán cíclicamente todas las pistas. 8. VOL-: Oprimir esta tecla para disminuir el volumen de reproducción 9. MUTE: Oprimir esta tecla para silenciar el audio sin interrumpir la reproducción de la pista. | 53 54936.indd 53 12/07/16 12:24 10. EQ: Oprimir esta tecla para seleccionar la modalidad de reproducción deseada (Normal, Rock, Jazz, Pop, Classic o Bass) 11.STOP: Oprimir esta tecla para interrumpir la reproducción de las pista. 12. TECLAS NUMÉRICAS: Con función USB o TF activa, puedes seleccionar la pista oprimiendo estas teclas Para elegir las pistas 1~9: Oprimir la tecla correspondiente (1, 2, 3…9.) Para elegir las pistas 10~19: Oprimir 1 y 0, 1 y 1 , etc. USB - Col - Intr en s - Op - Op repr INTRODUCCIÓN/ SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO DE DISTANCIA 1. Al primer uso extraer la lengüeta de plástico introducida en el compartimiento para la pila para activar el funcionamiento. El mando de distancia se suministra con una pila tipo CR2025 incluida 2. Para sustituir la pila extraer el compartimiento dedicado colocado en el lado inferior del mando de distancia e introducir una pila de tipo CR2025 prestando atención en la correcta orientación de los polos. 3. Volver a cerrar el compartimento de las pilas TF C - Col - Intr en s - Op - Op repr 54 | 54936.indd 54 12/07/16 12:24 BLU - Po func - El d - Act - Si disp - Tra mal, opri- a la tipo r del ecta USB - Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad - Introducir el driver USB en la apropiada entrada, el dispositivo reproducirá las pistas contenidas en su interior - Oprimir PREV o NEXT para pasar a la pista precedente o sucesiva - Oprimir PLAY/PAUSE para detener la reproducción. Oprimir nuevamente para retomar la reproducción TF CARD (MICRO SD CARD) - Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad - Introducir la micro SD en la apropiada entrada, el dispositivo reproducirá las pistas contenidas en su interior - Oprimir PREV o NEXT para pasar a la pista precedente o sucesiva - Oprimir PLAY/PAUSE para detener la reproducción. Oprimir nuevamente para retomar la reproducción BLUETOOTH - Posicionar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad y esperar algunos segundos, la función bluetooth se activará automáticamente. - El display mostrará el siguiente mensaje del pulsador: “BLUE” - Activar la función en su dispositivo y buscar el dispositivo llamado BRANDANI. - Si se requiere, teclear la contraseña 0000 y seleccionar YES o OK para conectar los dos dispositivos. - Tras efectuar la conexión, el mensaje “BLUE” acabará de ser intermitente y se volverá fijo. | 55 54936.indd 55 12/07/16 12:24 -Ahora es posible iniciar la reproducción de las pistas FM RADIO - Introducir el cable LINE IN en la entrada AUX. Este cable se considerará la antena del dispositivo. - Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad - Oprimir MODE para activar la función FM - Mantener oprimido por algunos segundos PLAY/PAUSE para activar la búsqueda automática de los canales - Oprimir PREV o NEXT para pasar a la emisora precedente o sucesiva AUX-IN - Introducir el cable LINE IN en la entrada AUX, introducir la otra extremidad del cable Jack en su dispositivo que contiene las pistas a reproducir (smartphone, tableta, ordenador, etc) - Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad - Oprimir MODE para activar la función AUX. - Abrir el programa de reproducción en su dispositivo (smartphone, tableta, ordenador, etc.) para activar la reproducción de las pistas. - Oprimir PREV o NEXT para pasar a la pista precedente o sucesiva - Oprimir PLAY/PAUSE para detener la reproducción. Oprimir nuevamente para retomar la reproducción USO DEL MICRÓFONO - Posicionar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad - Introducir el micrófono en la apropiada entrada (MIC1 o MIC2). 56 | 54936.indd 56 12/07/16 12:24 Reg - El t FUN - Pos - Intr apro - Pla - Int mem - Opr nuev - De grab tivo. ática n su Regular volumen y eco con los apropiados controles - El trolley se transformará en un speaker para divertidas sesiones de karaoke FUNCIÓN DE GRABACIÓN - Posicionar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad - Introducir el micrófono en la apropiada entrada (MIC1 o MIC2); regular volumen y eco con los apropiados controles - Plantear la modalidad de reproducción deseada (USB, AUX, TF, FM radio) - Introducir un dispositivo de memoria USB o una mini SD en las apropiadas ranuras para memorizar la grabación. - Oprimir REC e iniciar a hablar o cantar. El dispositivo grabará su voz hasta cuando no se oprimirá nuevamente REC. - Desconectar el micrófono al terminar la grabación. Ahora es posible escuchar la propia voz grabada oprimiendo la tecla PLAY. para ar la | 57 54936.indd 57 12/07/16 12:24 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS 58 | 54936.indd 58 12/07/16 12:24 NOTE 54936.indd 59 12/07/16 12:24 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: [email protected] L’apparecchio è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa ai pezzi soggetti a usura o a danneggiamenti alle parti delicate (interruttore, filo, ecc…). In caso di guasto coperto da garanzia, riportare l’apparecchio presso il rivenditore dove lo stesso è stato acquistato, muniti di scontrino. Solo in questo modo possiamo garantirvi la sostituzione gratuita del prodotto. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti da nostro personale specializzato. La nostra garanzia non limita i diritti legali del cliente. Questo apparecchio è conforme alle Direttive Europee per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica (EMC) 89/336/CE come emendato dalle direttive 92/31/CE e 93/68/CE e direttiva a basso voltaggio (LVD) 73/23/CE emendata dalle direttive 93/68/CE. GARANZIA 60 | 54936.indd 60 12/07/16 12:24 getti to to ne a uso nzia pee ato data BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: [email protected] The apparatus is warranted for 2 years from the purchase date. Keep the receipt as a purchase check. The warranty is limited to fabrication or materials defects, it is not extended to pieces subject to usury or damages to the frail parts (switch, cord, etc…). In the event of a breakdown covered by warranty, bring the apparatus back to the retailer where it has been acquired, with the receipt. This is the only way we can guarantee the free substitution of the product. The product is designed only for the domestic use and not for a business-related one. The warranty will be void in case of misuse or tampering, abuse and repair by unauthorised personnel. Our warranty does not limit the customer’s law rights. This appliance conforms with the European Directive on electromagnetic compatibility (EMC) 89/336/ EC, as amended by directives 92/31/EC and 93/68/EC, and the low voltage directive (LVD) 73/23/EC, amended by directive 93/68/EC. WARRANTY | 61 54936.indd 61 12/07/16 12:24 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: [email protected] L’ appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat. Gardez le ticket comme preuve d’achat. La garantie est limitée aux défauts de fabrication ou des matériels, et elle ne comprend pas les pièces pretés à usure ou endomagées aux parties fragiles (interrupteur, fil etc.). Dans le cas d’ une panne qui soit couverte par la garantie, rendez l’ appareil chez le revendeur où l’ object a été acheté, munis du ticket. Dans ce cas seulement on peut vous garantir la substitution gratuite du produit. Ce produit est destiné exclusivement à usage domestique et pas à usage commercial.La garantie déchoit dans le cas d’ usage impropre ou de manumission, emploi de la force et interventions qui ne sont pas exécutées par notre personnel spécialisé. Notre garantie ne limite pas les droits légaux du client. Cet appareil est conforme aux Directives européennes concernant la compatibilité électromagnétique (EMC) 89/336/CE comme amendé par les directives 92/31/CE et 93/68/CE et la directive de faible voltage (LVD) 73/23/CE amendée par les directives 93/68/CE. GARANTIE 62 | 54936.indd 62 12/07/16 12:24 D u us W t ist Zwe D wo en chke BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: [email protected] Das Gerät wird für die Dauer von 2 Jahren von dem Kaufdatum garantiert. Bewahren Sie den Kaufzettel als Kaufbeweis auf. Diese Garantie beschränkt sich auf Fabrikationsfehler oder auf defektes Material, sie umfasst keine Verschleissteile und Schäden an empfindlichen Teilen (Schalter,Draht us.w).Bei Betriebsstörungen, die von der Garantie gedeckt sind, wenden Sie Sich an den Wiederverkäufer, bei dem Sie das Gerät gekauft haben und zeigen Sie ihm den Kaufzettel. Nur so können wir den kostenlosen Ersatz des Produkts garantieren. Das Produkt ist aussschliesslich für Haushaltsanwendungen und darf nicht zu einem kommerziellen Zweck benutzt werden. Diese Garantie verfällt bei einem Missbrauch dieses Produkts oder wenn es missgegriffen oder mit Gewalt benutzt wird. Dasselbe gilt bei Eingriffen, die von unserem qualifizierten Personalnicht durchgeführt worden sind. Diese Garantie beschränkt nicht die Gesetzrechte des Kunden. Dieses Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC) 89/336/EG, wie von den Richtlinien 92/31/EG und 93/68/EG geändert, und der Niederspannungsrichtlinie (LVD) 73/23/EG, geändert von der Richtlinie 93/68/EG. GARANTIE | 63 54936.indd 63 12/07/16 12:24 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: [email protected] Este artículo tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra. Conservar el recibo o factura de compra. La garantía es limitada sólo a defectos de fábrica o de materiales, no comprende la usura o los daños a las partes delicadas (interruptor, cable, etc). En caso de que el daño lo cubra la garantía, llevar el artículo al lugar donde lo ha comprado, debe tener a mano el recibo o factura de pago. Sólo y exclusivamente de este modo podemos asegurar la sostitución gratuita del producto. El producto es destinado exclusivamente al uso doméstico y no a un uso comercial. La garantía no tiene efecto, en caso de uso inapropiado, uso de la fuerza e interventos que no hayan sido seguidos por nuestro personal especializado. Nuestra garantía no limita los derechos legales del cliente. Este aparato ha sido fabricado de conformidad con la Directiva Europea EMC 89/336/CE relacionada con la compatibilidad electromagnética y sucesivas modificaciones (Directivas 92/31/CE y 93/68/CE), así como con la Directiva sobre Seguridad del Bajo Voltaje (LVD) 73/23/CE y modificaciones de la Directiva 93/68/CE. GARANTIA 64 | 54936.indd 64 12/07/16 12:24 BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani VIA CARAVAGGIO, 1 51012 PESCIA PT Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743 Web: www.brandani.it E-mail: [email protected] Name/Non/Name/Nome/Nombre:................................................................................................................... Last Name/dernier Nom/Letzer Name/Cognome/Appellido.......................................................................... Purchase date/Date d’achat/Enwerb Datum/Data d’acquisto/Fecha de Compra:........................................ Article/Article/Artikel/Articolo/Articulo:........................................................................................................... Distributor/Distributeur/Verteiler/Distributore/Distribuidor:........................................................................... Timbro del rivenditore GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIE GARANZIA GARANTIA | 65 54936.indd 65 12/07/16 12:24 NOTE 66 | 54936.indd 66 12/07/16 12:24 NOTE 54936.indd 67 12/07/16 12:24 Per ulteriori informazioni: attivare il QR code via caravaggio, 1 | 51012 pescia (pistoia) italy ph. +39 0572 45971 | fax +39 0572 459743 [email protected] | www.brandani.it 54936.indd 68 8 029722 549361 12/07/16 12:24