NOTE - Brandani

Transcripción

NOTE - Brandani
Trolley musicale bianco abs
White musical trolley abs
Trolley musical blanc abs
Musiktrolley weiss abs
Trolley musical blanco abs
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS
HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES
54936.indd 1
12/07/16 12:23
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
1.Leggere bene tutto il manuale prima del primo utilizzo e conservarlo per future consultazioni.
2.Questo articolo è destinato all’uso domestico, non è pensato per un uso industriale o
commerciale.
3.Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato. In tal caso rivolgersi centro assistenza BRANDANI
più vicino per la riparazione o la sostituzione.
4.Evitare che l’apparecchio entri in contatto o si trovi nelle immediate vicinanze di superfici calde.
5.E’ sconsigliato l’uso di prolunghe elettriche.
6. Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi per evitarne il danneggiamento ed evitare
il pericolo di scosse elettriche.
7.Non utilizzare l’apparecchio per un uso diverso da quello previsto.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
- Ingresso MIC In (2x) / USB / TF / AUX
- Funzione Radio FM (60Hz-20KHz)
- Funzione Bluetooth per collegare smartphone, tablet ed altri apparecchi compatibili
- Funzione Registrazione
- Display LED
- Controllo Echo Microfono
- Controllo degli acuti
- RMS : 13W
- Batteria ricaricabile 1800mAh Li-ion battery e caricabatterie incluso
- Telecomando incluso
- manico telescopico
- ruote di movimento
2|
54936.indd 2
12/07/16 12:23
CONTENUTO NELLA SCATOLA
Trolley musicale
struzioni d’uso
Caricabatterie
Telecomando
Cavo LINE IN
ISTRUZIONI DI RICARICA DELLA BATTERIA
- Questo articolo funziona con una batteria ricaricabile contenuta all’interno dell’unità, prima
del primo utilizzo ricaricare la batteria per almeno 6 ore.
- Per ricaricare collegare il caricabatterie fornito in dotazione nell’ingresso DC 9V posto sul
pannello dei comandi ed inserire la spina nella presa di corrente.
- Per una maggiore durata della batteria nel tempo si consiglia di lasciarla scaricare
completamente prima ricaricarla nuovamente.
- Si sconsiglia l’utilizzo dell’apparecchio mentre la batteria è in ricarica
|3
54936.indd 3
12/07/16 12:23
PANNELLO COMANDI
4|
54936.indd 4
12/07/16 12:23
1.Ingresso DC 9V: inserire il cavo con adattatore DC 9V 0.5° fornito in dotazione. Non utilizzare altri cavi.
2. Ingresso AUX / FM ANTENNA:
Sezionando la funzione LINE IN, questa presa è utilizzata per connettere il Trolley a fonti
audio esterne.
Selezionando la funzione FM, inserire il cavo in questo ingresso che svolgerà la funzione di
antenna.
3. TF: Ingresso Micro SD .
4. USB: Ingresso USB Driver
5. REC: Premendo questo tasto il dispositivo registrerà tramite il microfono sul driver USB o
sulla micro SD.
6. MODE: Premere questo bottone per selezionare le funzioni Bluetooth, FM, USB, TF e AUX.
7. PREV: premere questo tasto per passare al brano precedente (con funzione Bluetooth,
USB, TF o AUX. attiva)
Premere questo tasto per passare alla stazione radio precedente ( con funzione FM attiva)
8. LED DISPLAY
9. NEXT: premere questo tasto per passare al brano successivo (con funzione Bluetooth,
USB, TF o AUX. attiva)
Premere questo tasto per passare alla stazione radio precedente ( con funzione FM attiva)
10. PLAY/PAUSE:
Con funzione Bluetooth, USB o TF attiva, premere questo tasto per attivare la riproduzione
dei brani.
Con funzione FM attiva, premere per disattivare l’audio; Tenere premuto per qualche secon-
|5
54936.indd 5
12/07/16 12:23
do per attivare la ricerca dei canali.
11. MIC PRIORITY: Premere questo tasto per priorizzare il suono del microfono
12. TASTI NUMERICI:
Con funzione USB o TF attiva, puoi selezionare il brano premendo questi tasti
Per scegliere I brani 1~9: Premere il tasto corrispondente (1, 2, 3…9.)
Per scegliere I brani 10~19: Premere 1 e 0, 1 e 1 , ecc.
13.ON/OFF: Premere questo tasto per accendere/spegnere l’unità
14/15. MIC Jack: ingress per microfono 1 e microfono 2 (non forniti in dotazione).
16. ECHO: regolazione effetto eco
17. MIC VOL: regolazione volume microfono
18. TREBLE: regolazione acuti
19. VOLUME: regolazione volume generale.
6|
54936.indd 6
12/07/16 12:23
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
1. STBY (STANDBY): Premere questo tasto per mettere in standby l’unità senza spegnerla. Premere nuovamente per riattivarne il funzionamento
2. VOL+: Premere questo tasto per aumentare il volume di riproduzione
3. MODE: Premere questo bottone per selezionare le
funzioni Bluetooth, FM, USB, TF e AUX.
4. PREV: premere questo tasto per passare al brano
precedente (con funzione Bluetooth, USB, TF o AUX.
attiva)
5. PLAY/PAUSE: Con funzione Bluetooth, USB o TF attiva, premere questo tasto per attivare la riproduzione
dei brani.
6. NEXT: premere questo tasto per passare al brano
successivo (con funzione Bluetooth, USB, TF o AUX.
attiva)
7. RPT (REPEAT):
Premendo questo tasto una volta il Trolley musicale ripeterà la riproduzione del brano in corso. Premendolo
2 volte saranno riprodotti ciclicamente tutti i brani.
8. VOL-: Premere questo tasto per diminuire il volume
di riproduzione
|7
54936.indd 7
12/07/16 12:23
9. MUTE: Premere questo tasto per silenziare l’audio senza interrompere la riproduzione del
brano.
10. EQ: Premere questo tasto per selezionare la modalità di riproduzione desiderata (Normal,
Rock, Jazz, Pop, Classic o Bass)
11.STOP: Premere questo tasto per interrompere la riproduzione dei brani
12. TASTI NUMERICI: Con funzione USB o TF attiva, puoi selezionare il brano premendo
questi tasti
Per scegliere I brani 1~9: Premere il tasto corrispondente (1, 2, 3…9.)
Per scegliere I brani 10~19: Premere 1 e 0, 1 e 1 , ecc
INSERIMENTO /SOSTITUZIONE BATTERIE NEL TELECOMANDO
1. Al primo utilizzo estrarre la linguetta in plastica inserita nel vano batteria per attivarne il
funzionamento. Il telecomando viene fornito con una batteria di tipo CR2025 inclusa
2. Per sostituire la batteria estrarre il vano batteria posto sul lato basso del telecomando
ed inserire una batteria di tipo CR2025 facendo attenzione al corretto orientamento dei poli
3. Richiudere il vano batteria
8|
54936.indd 8
12/07/16 12:23
USB
- Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità
- Inserire il driver USB nell’apposito ingresso, I dispositivo riprodurrà I brani contenuti al suo
interno
- Premere PREV o NEXT per passare al brano precedente o successivo
- Premere PLAY/PAUSE per mettere in pausa la riproduzione. Premere nuovamente per
riprendere la riproduzione
TF CARD (MICRO SD CARD)
- Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità
- Inserire il la micro SD nell’apposito ingresso, I dispositivo riprodurrà I brani contenuti al suo
interno
- Premere PREV o NEXT per passare al brano precedente o successivo
- Premere PLAY/PAUSE per mettere in pausa la riproduzione. Premere nuovamente per
riprendere la riproduzione
BLUETOOTH
- Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità ed attenderae alcuni secondi, la
funzione bluetooth si attiverà automaticamente.
- Il display mostrerà la seguente dicitura pulsante: “BLUE”
- attivare la funzione sul vostro device e ricercare il dispositivo nominato BRANDANI.
- Se richiesta, digitare la password 0000 e selezionare YES o OK per connettere i due
dispositivi.
|9
54936.indd 9
12/07/16 12:23
- eseguita la connessione la dicitura “BLUE” smetterà di pulsare e diverà fissa.
-Potete ora iniziare la riproduzione dei brani
FM RADIO
- Inserire il cavo LINE IN nell’ingresso AUX. Questo cavo sarà considerate come antenna dal
dispositivo.
- Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità
- Premere MODE per attivare la funzione FM
- Tenere premuto per alcuni secondi PLAY/PAUSE per attivare la ricerca automatic dei canali
- Premere PREV o NEXT per passare alla stazione precedente o successiva.
AUX-IN
- Inserire il cavo LINE IN nell’ingresso AUX, inserire l’altra estremità del cavo Jack nel vostri
dispositivo contenente I brabni da riprodurre (smartphone, tablet, computer, ecc)
- Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità
- Premere MODE per attivare la funzione AUX .
- Aprire il programma di riproduzione sul vostro device (smartphone tablet computer, ecc)
per attivare la riproduzione dei brani.
- Premere PREV o NEXT per passare al brano precedente o successivo
- Premere PLAY/PAUSE per mettere in pausa la riproduzione. Premere nuovamente per
riprendere la riproduzione
10 |
54936.indd 10
12/07/16 12:23
USO DEL MICROFONO
- Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità
- Inserite il microfono nell’apposito ingresso (MIC1 o MIC2) .
- Regolare volume ed eco con gli apposite controlli
- Il trolley si trasformerà in uno speaker per divertenti karaoke
FUNZIONE DI REGISTRAZIONE
- Posizionare il tasto ON/OFF su ON per accendere l’unità
- Inserite il microfono nell’apposito ingresso (MIC1 o MIC2); regolare volume ed eco con gli
apposite controlli
- impostate la modalità di riproduzione desiderata (USB, AUX, TF, FM radio)
- Inserire un dispositivo di memoria USB o una mini SD nelle apposite slot per memorizzare
la registrazione.
- Premere REC e cominciare a parlare o cantare. Il dispositivo registrerà la vostra voce fino a
quando non premerete nuovamente REC.
- Scollegare il microfono al termine della registrazione. E’ ora possibile ascoltare la propria
voce registrata premendo il tasto play.
| 11
54936.indd 11
12/07/16 12:23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
12 |
54936.indd 12
12/07/16 12:23
SAFETY INFORMATIONS
1. Read all the manual carefully before first use and keep for future reference
2. This article is intended for home use, it is not designed for any industrial or commercial use.
3. Do not use the appliance for any other purpose than that intended.
4. Do not let the appliance touch or come into contact with any hot surface.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
6. The use of electrical extension cords is not recommended.
7. To prevent any damage or danger of electric shock do not immerse the appliance in water or
any other liquid.
| 13
54936.indd 13
12/07/16 12:23
MAIN FEATURES
- Input MIC In (2x) / USB / TF / AUX
- Function Radio FM (60Hz-20KHz)
- Bluetooth function to connect smartphones, tablets and other compatible devices
- Function Registration
- Display LED
- Control Echo Microphone
- Treble Control
- RMS: 13W
- Rechargeable 1800mAh Li-ion battery and charger included
- Remote control included
- Telescopic handle
- Moving wheels
CONTENTS OF BOX
- Musical trolley
- Instructions
- Battery charger
- Remote control
- LINE-IN cable
14 |
54936.indd 14
12/07/16 12:23
CONTROL PANEL
| 15
54936.indd 15
12/07/16 12:23
1. DC 9V jack: insert the cable with DC 9V O.5° cable provided. Do not use other cables.
2. AUX/ FM ANTENNA jack:
Choosing the LINE IN function, this jack is used to connect the Trolley to external audio sources.
Choosing the FM function, insert the cable into this input which will act as an antenna.
3. TF: Micro SD jack.
4. USB: USB Driver jack
5. REC: Pressing this button the device will record through the microphone on the USB driver or
on the micro SD
6. MODE: Press this button to select the Bluetooth, FM, USB, TF and AUX functions
7: PREV: press this button to go to the previous track (with Bluetooth, USB, TF or AUX on)
8. LED DISPLAY
9. NEXT: press this button to go to the following track (with Bluetooth, USB, TF or AUX on)
10.PLAY/PAUSE:
With Bluetooth, USB or TF functions on, press this button to play the tracks.
With FM function on, press to mute the sound. Keep it pressed for a few seconds to search for
channels.
11. MIC PRIORITY: Press this button to give priority to the microphone sound
12.NUMBERED BUTTONS
When the USB or TF functions are on, you can choose tracks by pressing these buttons
To choose tracks 1-9: press the corresponding button (1, 2, 3 .......9)
To choose tracks 10-19: press 1 and 0, 1 and 1, etc.
14/15: MIC Jack: for microphone 1 and microphone 2 (not supplied)
16. ECHO: to adjust echo effect
17.MIC VOL: to adjust microphone volume
18. TREBLE: to adjust treble
16 |
54936.indd 16
12/07/16 12:23
HOW TO USE THE REMOTE CONTROL
1. STBY (STANDBY): press this button to put on standby
without turning the unit off. Press again to reactivate
2. VOL+: press this button to increase volume
3. MODE: press this button to choose Bluetooth, FM, USB,
TF and AUX functions.
4. PREV: press this button to go to previous track (with
Bluetooth, USB, TF and AUX functions on).
5. PLAY/PAUSE: press this button to play tracks with
Bluetooth, USB or TF functions on.
6. NEXT: press this button to go to the following track
(with Bluetooth, USB, TF or AUX functions on).
7. REPEAT:
By pressing this button once the Musical Trolley will repeat the track which is playing.
By pressing twice all tracks will play cyclically.
8. VOL: press this button to decrease volume
9. MUTE: press this button to turn audio off without interrupting playing
10. EQ: press this button to choose the desired play mode
(Normal, Rock, Jazz, Pop, Classic or Bass)
11. STOP: press this button to interrupt playing
12. NUMBERED BUTTONS: you can choose which track
| 17
54936.indd 17
12/07/16 12:23
you want when USB or TF functions are on
To choose tracks 1-9 press the corresponding song (1, 2, 3 .....9)
To choose tracks 10-19 press 1 and 0, 1 and 1 etc.
INSERTING/REPLACING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL
1. Using for first time remove the plastic flap inside the battery compartment to activate the
function. The remote control already has a CR2025 battery inside.
2. To replace the battery pull the battery compartment at the bottom of the remote control out
and
insert a CR2025 battery paying attention to the correct position of the poles
3. Close the battery compartment
18 |
54936.indd 18
12/07/16 12:23
USB
- Turn the unit on by putting the ON / OFF button to ON
- Insert the USB driver into the appropriate jack, the device will playback the tracks it contains
- Press PREV or NEXT to move to the previous or next track
- Press PLAY / PAUSE to interrupt playback. Press again to resume play
TF CARD (MICRO SD CARD)
- Turn the unit on by putting the ON / OFF button to ON
- Insert the micro SD into the appropriate jack, the device will playback the tracks it contains
- Press PREV or NEXT to move to the previous or next song
- Press PLAY / PAUSE to interrupt playback. Press again to resume play
BLUETOOTH
- Turn the unit on by putting the ON/OFF button to ON and wait a few seconds, the bluetooth
function will start automatically
- The word “BLUE” will flash on the display
- Activate the function on your device and search for BRANDANI.a
- If required, enter the password 0000, and select YES or OK to connect the two devices.
- Once connection has been made the word “BLUE” will stop flashing and will become still.
-You can now start to play the tracks
FM RADIO
- Insert the LINE IN cable to the AUX jack. This cable will be considered as an antenna by
the unit
| 19
54936.indd 19
12/07/16 12:23
- Turn on by putting the ON/OFF button to ON
- Press MODE to activate the FM function
- Keep PLAY/PAUSE pressed for a few seconds to activate the automatic search for channels
- Press PREV or NEXT to go the the previous or following station
AUX-IN
- Insert the LINE IN cable to the AUX jack, insert the other end of the Jack cable to your device
containing the tracks to play /smartphone, tablet, computer etc.)
- Turn the unit on by putting the ON/OFF button to ON
- Press MODE to activate the AUX function
- To play the tracks open the programme on your device (smartphone, tablet, computer etc.)
- Press PREV or NEXT to go to the previous or following track
- Press PLAY/PAUSE to interrupt playing. Press again to play.
HOW TO USE THE MICROPHONE
- Turn on by putting the ON/OFF button to ON
- Insert the microphone to the appropriate jack socket (MIC1 or MIC2)
- Adjust the volume and echo by using the appropriate controls
- The trolley will become a speaker for fun karaoke
RECORDING FUNCTIONS
- Turn on by putting the ON/OFF button to ON
- Insert the microphone in the appropriate jack socket (MIC1 or MIC2); adjust the volume and
echo with the appropriate controls
20 |
54936.indd 20
12/07/16 12:23
- Set the play mode desired (USB, AUX, TF, FM radio)
- Insert a USB memory device or a mini SD in the appropriate slots to memorize recording
- Press REC and start speaking or singing. The device will record your voice until REC is
pressed again
- Disconnect the microphone at the end of the recording. You can now listen to your voice by
pressing the play button.
| 21
54936.indd 21
12/07/16 12:23
22 |
54936.indd 22
12/07/16 12:23
NOTE
54936.indd 23
12/07/16 12:23
INFORMATIONS POUR LA SÉCURITÉ
1. Lire tout le manuel attentivement avant la première utilisation et le conserver pour les
consultations futures.
2. Ce produit est destiné à l’usage domestique ; il n’est pas conçu pour un usage industriel ou
commercial.
3. L’utilisation des rallonges électriques n’est pas conseillée.
4. Ne plonger pas le dispositif dans l’eau ou dans d’autres liquides afi n d’éviter de l’endommager
et de subir une secousse électrique.
5. Ne utiliser pas le dispositif pour un usage diff érent que celui pour lequel il est destiné.
6. Ne pas utiliser pas l’appareil si le câble est endommagé. Dans ce cas, contacter le
centre assistance BRANDANI le plus proche pour la réparation ou le remplacement.
7. Eviter que le produit soit proche ou en contact avec des surfaces chaudes.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
- Port MIC In (2x) / USB / TF / AUX
- Fonction Radio FM (60Hz-20KHz)
- Fonction Bluetooth pour connecter Smartphone, tablette et autres appareils compatibles
- Fonction Enregistrement
- Display LED
- Contrôle Echo Microphone
- Contrôle des aigus
- RMS : 13W
- Batterie rechargeable 1800mAh Li-ion battery et charge batterie inclus
- Télécommande inclus
24 |
54936.indd 24
12/07/16 12:23
les
el ou
ager
er le
ment.
- Poignée télescopique
- roues de mouvement
CONTENU DE LA BOÎTE
Trolley musical
Manuel d‘instruction
Charge batterie
Télécommande
Câble LINE IN
INSTRUCTIONS DE RECHARGE DE LA BATTERIE
- Ce produit fonctionne avec une batterie rechargeable contenue à l’intérieur de l’unité. Avant la
première utilisation charger la batterie pendant au moins 6 heures.
- Pour recharger, brancher le chargeur batterie fourni dans le port DC 9V situé sur le panneau des
commandes et insérer la fiche dans la prise murale.
- Pour une durée de vie plus longue de la batterie, il est conseillé de la laisser décharger
complètement avant de la recharger à nouveau.
- Il est déconseillé d’utiliser l’appareil pendant la charge de la batterie.
| 25
54936.indd 25
12/07/16 12:23
PANNEAU COMMANDES
26 |
54936.indd 26
12/07/16 12:23
1.Port DC 9V: insérer le câble avec adaptateur DC 9V 0.5° fournis. Ne pas utiliser d’autres câbles.
2. Port AUX / FM ANTENNE:
En sélectionnant la fonction LINE IN, cette prise est utilisée pour connecter le Trolley à des
sources audio externes.
En sélectionnant la fonction FM, insérer le câble dans cette entrée qui aura la fonction d’antenne.
3. TF: Entrée Micro SD .
4. USB: Entrée USB Driver
5. REC: En appuyant sur ce bouton l’appareil enregistre grâce au microphone sur le driver ou sur
la micro SD.
6. MODE: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les fonctions Bluetooth, FM, USB, TF et AUX.
7. PREV: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson précédente (avec fonction Bluetooth,
USB, TF ou AUX. active)
Appuyez sur ce bouton pour passer à la station de radio précédente (avec fonction FM active)
8. LED DISPLAY
9. NEXT: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson suivante (avec fonction Bluetooth,
USB, TF ou AUX. active)
Appuyez sur ce bouton pour passer à la station de radio suivante (avec fonction FM active)
10. PLAY/PAUSE:
Avec fonction Bluetooth, USB ou TF active, appuyer sur ce bouton pour activer la lecture des
chansons.
Avec fonction FM active, appuyer pour désactiver l’audio; Maintenir appuyé pendant quelques
secondes pour activer la recherche des canaux.
11. MIC PRIORITY: Appuyez sur ce bouton pour priorisé le son du microphone.
| 27
54936.indd 27
12/07/16 12:23
12. BOUTONS NUMERIQUES:
Avec fonction USB ou TF active, on peut sélectionner la chanson en appuyant sur ces boutons
Pour choisir les chansons 1~9: appuyer sur le bouton correspondant (1, 2, 3…9.)
Pour choisir les chansons 10~19: appuyer sur 1 et 0, 1 et 1 , etc.
13.ON/OFF: Appuyer sur ce bouton pour allumer/éteindre l’unité
14/15. MIC Jack: entrée pour microphone 1 et microphone 2 (n’est pas fourni).
16. ECHO: réglage effet écho
17. MIC VOL: réglage volume microphone
18. TREBLE: réglage aigus
19. VOLUME: réglage volume général.
28 |
54936.indd 28
12/07/16 12:24
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1. STBY (STANDBY): Appuyez sur ce bouton pour mettre l’unité en standby sans l’éteindre. Appuyez à nouveau pour réactiver le fonctionnement.
2. VOL+: Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume de lecture.
3. MODE: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les
fonctions Bluetooth, FM, USB, TF et AUX.
4. PREV: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson précédente (avec fonction Bluetooth, USB, TF ou
AUX active)
5. PLAY/PAUSE: Avec fonction Bluetooth, USB ou TF
active, appuyez sur ce bouton pour activer la lecture
des chansons.
6. NEXT: Appuyez sur ce bouton pour passer à la chanson suivante (avec fonction Bluetooth, USB, TF ou
AUX. active)
7. RPT (REPEAT):
En appuyant une fois sur ce bouton, le Trolley musical
répétera la lecture de la chanson en cours.
En appuyant 2 fois sur ce bouton toutes les chansons
seront répétées cycliquement.
| 29
54936.indd 29
12/07/16 12:24
8. VOL-: Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume de lecture.
9. MUTE: Appuyez sur ce bouton pour couper le son sans arrêter la lecture de la chanson.
10. EQ: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la modalité de lecture souhaitée. (Normal,
Rock, Jazz, Pop, Classic ou Bass)
11.STOP: Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture des chansons.
12. TOUCHES NUMÉRIQUES: Avec fonction USB ou TF active, on peut sélectionner la chanson en appuyant sur ces boutons
Pour choisir les chansons 1~9: appuyer sur le bouton correspondant (1, 2, 3…9.)
Pour choisir les chansons 10~19: appuyer sur 1 et 0, 1 et 1 , etc.
INSERTION/SUBSTITUTION BATTERIES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
1. À la première utilisation retirer la languette en plastique situé dans le compartiment de la
batterie pour activer le fonctionnement. La télécommande est fournie avec une batterie de
type CR2025 incluse.
2. Pour substituer la batterie il faut extraire le compartiment batterie situé sur le cote en bas
de la télécommande puis insérer une batterie de type CR2025 en faisant attention au sens
correcte des pôles.
3. Fermer le compartiment batterie.
30 |
54936.indd 30
12/07/16 12:24
USB
- Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité.
- Insérer le driver USB dans l’entrée appropriée, le dispositif lira les chansons contenues à
l’intérieur.
- Appuyez sur PREV ou NEXT pour passer à la chanson précédente ou suivante.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre
la lecture.
TF CARD (MICRO SD CARD)
- Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité.
- Insérer la micro SD dans l’entrée appropriée, le dispositif lira les chansons contenues à l’intérieur.
- Appuyez sur PREV ou NEXT pour passer à la chanson précédente ou suivante.
- Appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre
la lecture.
BLUETOOTH
- Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité et attendre quelques secondes. La fonction
Bluetooth s’activera automatiquement.
- Le display affichera l’inscription suivante: “BLUE”
- Activer la fonction sur votre device et chercher le périphérique nommé BRANDANI.
- Si nécessaire, taper le mot de passe 0000 et sélectionner YES ou OK pour connecter les deux
dispositifs.
- Une fois effectuée la connexion, l’inscription “BLUE” arrêtera de clignoter et deviendra fixe
-Vous pouvez commencer maintenant la lecture des chansons.
| 31
54936.indd 31
12/07/16 12:24
FM RADIO
- Insérer le câble LINE IN dans l’entrée AUX. Ce câble sera l’antenne du dispositif.
- Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité.
- Appuyez sur MODE pour activer la fonction FM
- Appuyez pendant quelques secondes sur PLAY/PAUSE pour activer la recherche automatique
des canaux.
- Appuyez sur PREV o NEXT pour passer à la station précédente ou suivante
AUX-IN
- Insérer le cable LINE IN dans l’entrée AUX, insérer l’autre extrémité du câble Jack dans votre
dispositif contenant les chansons à lire (Smartphone, tablette, ordinateur, etc.)
- Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité.
- Appuyez sur MODE pour activer la fonction AUX .
- Ouvrir le programme de lecture sur votre device (Smartphone tablette, ordinateur, etc.) pour
activer la lecture des chansons.
- Appuyez sur PREV o NEXT pour passer à la station précédente ou suivante
- Appuyez sur PLAY/PAUSE pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre
la lecture.
UTILISATION DU MICROPHONE
- Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité.
- Placez le microphone dans l’entrée appropriée (MIC1 ou MIC2).
- Régler le volume et l’écho avec les contrôles appropriés
32 |
54936.indd 32
12/07/16 12:24
- Le trolley se transforme en un haut-parleur pour le karaoké
FONCTION D’ENREGISTREMENT
- Placez le bouton ON/OFF sur ON pour allumer l’unité.
- Placez le microphone dans l’entrée appropriée (MIC1 o MIC2);
- Réglez le volume et l’écho avec les contrôles appropriés
- Réglez la modalité de lecture souhaitée (USB, AUX, TF, FM radio)
- Insérer un dispositif de mémoire USB ou une mini SD dans les slots appropriés pour mémoriser
l’enregistrement.
- Appuyez sur REC et commencer à parler ou chanter. Le dispositif enregistrera votre voix jusqu’à
ce que vous appuyiez à nouveau sur REC.
- Débranchez le microphone à la fin de l’enregistrement. Maintenant est possible d’écouter votre
voix enregistrée.
| 33
54936.indd 33
12/07/16 12:24
RESOLUTION DES PROBLÈMES
34 |
54936.indd 34
12/07/16 12:24
NOTE
54936.indd 35
12/07/16 12:24
SICHERHEITSHINWEISE.
1. Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme und bewarhren Sie das
Heft fuer ein spaetere nachschlagen.
2. Das Geraet ist fuer den Hausgebrauch und nicht fuer kommerziellen , industriellen Zwecken
bestimmt.
3. Das Geraet nicht benutzen falls Wenn das Kabel beschädigt ist ,sofort das naechste BRANDANI
SERVICE aufsuchen um das Geraet zu reparieren oder zu ersetzen.
4. Vermeiden Sie das das Geraet in der naehe von Waermequellen benutzt wird.
5. Kein verlaengerungs Kabel benutzen.
6. Das Geraet nicht ins Wasser oder anderen Fluessigkeiten ein tauchen um Schaeden zu
verhindern und um die Gefahr eines elektrischen Schlag zu vermeinden.
7. Das Geraet fuer einen anderen als vorgesehenen Einsatz nicht verwenden.
MUSIKALISCHES TROLLEY.
HAUPTMERKMALE.
EingangMIC in (2x) /USB/TF/AUX.
Radio Funktion (60Hz-20KHz).
Bluetooth Funktion um Smartphones zu verbinden und andere kompatibel Geraeten.
LED Display.
Kontroll Echo Mikrofon.
Hoehen regelung.
RMS:13W.
Wiederaufladbare Batterie 1800mAH Li-ion Batterie und inclusive Ladegeraet.
Fernbedienung inclusive.
36 |
54936.indd 36
12/07/16 12:24
das
cken
DANI
n zu
Teleskop Griff.
Beweglichen Raeder.
INHALT DER BOX.
.MUSIKALISCHE TROLLEY.
.GEBRAUCHSANWEISUNGEN.
.LADEGERAET.
.FERNBEDIENUNG.
.KABEL LINE IN .
BATTERIE AUFLADE ANWEISUNGEN.
-Dieser geraet funktioniert mit einem aufladbaren akku der im inneren des geraetes entalten ist.
Vor den ersten gebrauch akku fuer mindestens 6 std. Aufladen.
-Um aufzuladen schliessen sie dem mitgelieferten ladegeraet am eingang dc 9v, die befindet sich
auf dem bedienungstafel und stecken sie der stecker in der steckdose.
-Fuer ein laengere lebensdauer der batterie wird empfohlen die batterie neu aufzuladen nur wenn
sie vollkommen leer ist.
-Die verwendung des geraets waehrend der batterie aufladung ist untergesagt.
| 37
54936.indd 37
12/07/16 12:24
SCHALTTAFEL.
38 |
54936.indd 38
12/07/16 12:24
1.EINGANG DC9V: fuehren Sie das Kabel mit dem mitgelierferten Adapter DC9V0,5° . Kein andere
Kabel benutzen.
2.EINGANG AUX/FM ANTENNE:teilen Sie die Funktion LINE IN , wird der Stecker verwendet um
der Trolley zu externen Audioquellen angeschlossen zu werden.
Waehlen Sie Funktion Fm , der Kabel in der Eingang die als Antenne dient stecken.
3.TF: Eingang Mikro SD.
4.USB: Eingang USB driver .
5.REC: druecken Sie diesen Taste nimmt das Geraet ueber das Mikrofon auf zu der USB driver
oder auf Mikrofon SD.
6.MODE:Taste decken um zu waehlen , Funktion Bluetooth, USB, TF und AUX .
7.PREV: Taste druecken um zu die letzte abgespielten songs zu kommen (mit aktive Funktion
Bluetooth, USB, TF und AUX ).
8.LED DISPLAY.
9.NEXT:Taste druecken um zum naechsten Songs zu kommen (mit active Funktion Bluetooth,
USB, TF oder AUX).
10.PLAY/PAUSE: Mit active Funktion Bluetooth, USB,FM , Taste druecken um die Wiedergabe
zu aktivieren.
Mit Aktive Funktion Fm , druecken um der Audio auszuschalten, Taste ein paar Sekunden druecken um die Suche des Senders zu aktivieren.
11.MIC PRIORITY: Taste druecken wenn Sie Mikrofon Prioritaet setzen wollen.
12.ZIFFERNTASTEN:
Mit active Funktion USB oder TF koennen SIe der Song waehlen.
Um Song 1-9 , druecken Sie der entsprechende Taste (1,2,3…..9).
| 39
54936.indd 39
12/07/16 12:24
Um Song 10-19 , druecken Sie 1und0, 1 und1 ,etc.
13.ON/OFF: Taste druecken um an oder aus zu machen der Geraet.
14/15MIC JACK:eingang zu Mikrofon 1 und Mikrofon 2 (die sind nicht mitgeliefert).
16.ECHO: Echo –Effekt Einstellung.
17.MIC VOL: Lautstaerke –Einstellung.
18.TREBLE: Hoehen –Einstellung.
19.VOLUME:Gesamt- Volumen Einstellung.
40 |
54936.indd 40
12/07/16 12:24
FERNBEDIENUNG GEBRAUCH.
1.STBY (Standby) Diese Taste wird gedrueckt um das
Geraet in Standby zu stellen ohne das Geraet auszuschalten.Die Taste erneut druecken um der Funktion
wieder zu reaktivieren.
2.VOL PLUS: Diese Taste druecken um die Wiedergabe
des Lautstaerke zu erhoehen.
3.MODE: Diese Taste druecken um der Funktion Bluetooth, USB, TF und Aux zu waehlen.
4.PERV: Diese Taste Druecken um Zurueck zum letzte
Lied zu kommen (mitaktive Funktion Bluetooth, USB,
TF oder Aux).
5.PLAY/PAUSE: Mit active Funktion Bluetooth, USB,
oder TF , Taste druecken um die Wiedergabe zu reaktivieren.
6.NEXT: Diese Taste druecken um zum naechste Lied
zu kommen (mit aktiveFunktion Bluetooth, USB, TF
oder Aux).
7.RPT (Repeat): Diese Taste eimal druecken , wiederholt der Musikalische Trolley die wiedergabe des
aktuelle Song, wird er 2 Mal gedrueckt werden alle Titel
abgespielt.
8.VOL Minus : Druecken Sie diese Taste um die Wieder-
| 41
54936.indd 41
12/07/16 12:24
gabe-Lautstaerke zu verringern.
9.MUTE: Druecken Sie diese Taste um den Ton abzuschalten , ohne die Wiedergabe des
Songs zu unterbrechen.
10.EQ: Druecken Sie diese Taste um die wiedergabe zu waehlen (Normal, Rock, Jazz, Pop,
Classic oder Bass).
11.STOP: Druecken Sie diese Taste um die wiedergabe des Lied zu unterbrechen.
12. ZIFFERNTASTE: Mit active Funktion USB oder TF ,koennen Sie der Song auswaehlen
indem Sie der entsprechende Taste druecken.
.Um songs 1-9 zu waehlen druecken Sie der entsprechende Taste (1,2,3……9).
Um Songs 10-19 zu waehlen druecken Sie der entsprechende Taste 1und0, 1 und1, etc.
EINFUEGEN/ERSETZEN DER BATTERIE IN DIE FERNBEDIENUNG.
1.Bei der erste Verwendung muessen Sie die Plastik Lasche entfernen um die Funktion zu
aktivieren.Die Fernbedienung wird geliefert mit inclusive eine Batterie Typ CR2025.
2.Um die Batterie zu ersetzen , der Batterie aus der Sclitz rausziehen und eine Batterie Typ Cr
2025 neu reinlegen , passen Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole.
3. Batterie Schlitz schliessen.
42 |
54936.indd 42
12/07/16 12:24
USB
-Die
-Der
PRE
-PLA
wied
TF C
-Die
-Die
-PRE
-PLA
wied
BLU
-Tas
Funk
-Auf
-Die
ist.
-Fall
Gera
-Wen
das
des
Pop,
hlen
n zu
p Cr
USB.
-Die Taste On/OFF auf On stellen um das Geraet einzuschlalten.
-Der USB driver in der Eingang stecken. Das Geraet spielt die Lieder im Inneren ab.
PRES oder NEXT druecken um zum letzten oder naechsten Titel zu kommen.
-PLAY/PAUSE druecken um in der wieder gaben Pause zu Erlangen.ERneut druecken um die
wiederaufnahme zu reaktivieren.
TF CARD (MICRO SD CARD).
-Die Taste ON/OFF auf On stellen um das Geraet einzuschalten.
-Die Mikro SD in der Eingang Stecken. Das Geraet spielt die Lieder im Inneren.
-PREV oder NEXT druecken um zum letzte oder naechste Titel zu kommen.
-PLAY/PAUSE druecken um in der wiedergabe Pause zu setzen.Erneut druecken um die
wiederaufnahme zu reaktivieren.
BLUETOOTH.
-Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten ,einigen Sekunden warten und die
Funktion Bluetooth geht automatisch an.
-Auf der Display erscheint die folgende Schrift: “BLUE”.
-Die Funktion auf ihren Geraet aktivieren und suchen Sie das Geraet die nach BRANDANI benannt
ist.
-Falls erforderlich, geben Sie das Password 0000ein und waehlen ,Yes oder OK um die beiden
Geraeten zu verbinden.
-Wenn die verbindung hergestellt ist hoert die folgende bezeichnung “BLUE” zu blinken auf und
das Shrift bleibt immer an.
| 43
54936.indd 43
12/07/16 12:24
-Sie koennen nun beginnen die Songs zu spielen.
FM RADIO.
-Der Kabel LINE IN aud der AUX –Eingang legen , so dient das Kabel als Antenne des Geraetes.
-Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten.
-Taste MODE druecken um die Funktion FM zu aktivieren.
PLAY/PAUSE Taste einige Sekunden druecken um die automatische Sendersuche zu aktivieren.
-Taste PREV oder NEXT druecken um zu letzten oder naechsten Sender zu kommen.
AUX-IN.
-Legen Sie der Kabel LINE IN auf der Eingang AUX und stecken Sie das andere Ende der Kabel
JACK in dem Geraet mit die Lieder die Sie reproduzieren wollen (Smartphone, Tablet, computer,
etc.).
Taste ON/OFF auf On zu stellen um das Geraet einzuschalten.
-MODE druecken um die Funktion AUX zu aktivieren.
-Das Wiedergabe-Programm auf ihren Geraet oeffnen um die wiedergabe von Songs zu aktivieren.
-PREV oder Next druecken um zum letzten oder naechsten Song zu kommen.
-PLAY/PAUSE druecken um wiedergabe anzuhalten.Erneut Taste druecken um die wiedergabe
fortzusetzen.
MIKROFON VERWENDUNG.
-Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten.
-Das Mikrofon in die Eingang legen (MIC1-MIC2 ).
-Lautstaerke und Echo mit die entsprechenden Tasten regeln.
44 |
54936.indd 44
12/07/16 12:24
-Der
AUF
-Tas
Das
Tast
-Ste
Setz
Aufn
-Tas
auf b
-Das
Stim
es.
eren.
abel
uter,
-Der Trolley wird zu eine lustige Karaoke mit Lautsprecher.
AUFNAHMEFUNKTION.
-Taste ON/OFF auf ON stellen um das Geraet einzuschalten.
Das Mikrofon in die Eingang legen (MIC1 oder MIC2 ) : lautstaerke und echo mit die entsprechende
Tasten regeln.
-Stellen Sie auf den gewuenschten Wiedergabe Modus.
Setzen Sie ein USB-Speichergeraet oder eine mini SD in der entsprechende Schlitz um die
Aufnahme zu speichern.
-Taste REC druecken und fangen Sie an zu sprechen und zu singen. Das Geraet nimmt solange
auf bis Sie die Taste REC erneut druecken.
-Das Mikrofon auschalten am Ende der Aufnahme.Jetzt koennen Sie ihre aufgezeichnete eigene
Stimme hoeren , Sie muessen nur die Taste PLAY druecken.
eren.
gabe
| 45
54936.indd 45
12/07/16 12:24
PROBLEMEN AUFLOESEN.
46 |
54936.indd 46
12/07/16 12:24
NOTE
54936.indd 47
12/07/16 12:24
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1. Leer bien todo el manual antes del primer uso y conservarlo para futuras consultaciones.
2. Este artículo está destinado al uso doméstico, no está pensado para un uso industrial o
comercial.
3. No utilizar el aparato si el cable eléctrico está dañado. En tal caso contactar con el centro de
asistencia BRANDANI más cercano para la reparación o la sustitución del mismo.
4. Evitar que el aparato entre en contacto o se encuentre cerca de superfi cies calientes.
5. Se desaconseja el uso de alargadores eléctricos.
6. No sumergir el dispositivo en agua u otros líquidos para evitar daños y evitar peligro de
descarga eléctrica.
7. No utilizar el aparato para un uso distinto del previsto.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- Entrada MIC In (2x) / USB / TF / AUX
- Función Radio FM (60Hz-20KHz)
- Función bluetooth para conectar smartphone, tableta y otros aparatos compatibles
- Función grabación
- Display LED
- Control Eco Micrófono
- Control de los agudos
- RMS : 13W
- Batería recargable 1800mAh Li-ion battery y cargador de baterías incluido
- Mando a distancia incluido
48 |
54936.indd 48
12/07/16 12:24
al o
o de
o de
- Mango telescópico
- Ruedas de movimiento
CONTENIDO DE LA CAJA
Trolley musical
Instrucciones para el uso
Cargador de baterías
Mando a distancia
Cable LINE IN
INSTRUCCIONES DE RECARGA DE LA BATERÍA
- Este artículo funciona con una pila recargable contenida en el interior de la unidad, antes del
primer uso volver a cargar la pila por lo menos por 6 horas.
- Para recargar la pila conectar el cargador de batería en dotación en la entrada DC 9V colocada
en el panel de mandos e introducir el enchufe en la toma de corriente.
- Para una mayor duración de la pila en el tiempo se aconseja dejarla descargar completamente
antes de volver a cargarla.
- Se desaconseja el uso del aparato mientras la pila está en carga
| 49
54936.indd 49
12/07/16 12:24
PANEL DE MANDOS
50 |
54936.indd 50
12/07/16 12:24
1. Entrada DC 9V: Introducir el cable con adaptador DC 9V 0.5° en dotación. No utilizar otros
cables.
2. Entrada AUX / FM ANTENA:
Seccionando la función LINE IN, esta toma se utiliza para conectar el trolley a fuentes audio
externas.
Seleccionando la función FM, introducir el cable en esta entrada que desarrollará la función de
antena.
3. TF: Entrada Micro SD .
4. USB: Entrada USB Driver
5. REC: Oprimiendo esta tecla el dispositivo grabará por medio del micrófono en el driver USB o
en la micro SD.
6. MODE: Oprimir este botón para seleccionar las funciones bluetooth, FM, USB, TF y AUX.
7. PREV: Oprimir esta tecla para pasar a la pista precedente (con función bluetooth, USB, TF o
AUX. activa)
Oprimir esta tecla para pasar a la emisora precedente (con función FM activa)
8. LED DISPLAY
9. NEXT: Oprimir esta tecla para pasar a la pista sucesiva (con función bluetooth, USB, TF o AUX.
activa)
Oprimir esta tecla para pasar a la emisora precedente (con función FM activa)
10. PLAY/PAUSE:
Con función bluetooth, USB o TF activa, oprimir esta tecla para activar la reproducción de las
pistas.
Con función FM activa, oprimir para desactivar el audio, mantener oprimido por algunos segun-
| 51
54936.indd 51
12/07/16 12:24
dos para activar la búsqueda de los canales.
11. MIC PRIORITY: Oprimir esta tecla para priorizar el sonido del micrófono
12. TECLAS NUMÉRICAS:
Con función USB o TF activa, puedes seleccionar la pista oprimiendo estas teclas
Para elegir las pistas 1~9: Oprimir la tecla correspondiente (1, 2, 3…9.)
Para elegir las pistas 10~19: Oprimir 1 y 0, 1 y 1 , etc.
13.ON/OFF: Oprimir esta tecla para encender /apagar la unidad
14/15. MIC Jack: Entrada para micrófono 1 y micrófono 2 (no en dotación).
16. ECHO: Regulación efecto eco
17. MIC VOL: Regulación del volumen del micrófono
18. TREBLE: Regulación de los agudos
19. VOLUMEN: Regulación del volumen general.
52 |
54936.indd 52
12/07/16 12:24
USO DEL MANDO DE DISTANCIA
1. STBY (STANDBY): Oprimir esta tecla para poner en
stand by la unidad sin apagarla. Oprimir nuevamente
para volver a activar el funcionamiento
2. VOL+: Oprimir esta tecla para aumentar el volumen
de reproducción
3. MODE: Oprimir este botón para seleccionar las funciones bluetooth, FM, USB, TF y AUX.
4. PREV: Oprimir esta tecla para pasar a la pista precedente (con función bluetooth, USB, TF o AUX. activa)
5. PLAY/PAUSE: Con función bluetooth, USB o TF activa, oprimir esta tecla para activar la reproducción de
las pistas.
6. NEXT: Oprimir esta tecla para pasar a la pista sucesiva (con función bluetooth, USB, TF o AUX. activa)
7. RPT (REPEAT):
Oprimiendo esta tecla una vez el trolley musical repetirá la reproducción de la pista en curso. Oprimiendo 2
veces se reproducirán cíclicamente todas las pistas.
8. VOL-: Oprimir esta tecla para disminuir el volumen
de reproducción
9. MUTE: Oprimir esta tecla para silenciar el audio sin
interrumpir la reproducción de la pista.
| 53
54936.indd 53
12/07/16 12:24
10. EQ: Oprimir esta tecla para seleccionar la modalidad de reproducción deseada (Normal,
Rock, Jazz, Pop, Classic o Bass)
11.STOP: Oprimir esta tecla para interrumpir la reproducción de las pista.
12. TECLAS NUMÉRICAS: Con función USB o TF activa, puedes seleccionar la pista oprimiendo estas teclas
Para elegir las pistas 1~9: Oprimir la tecla correspondiente (1, 2, 3…9.)
Para elegir las pistas 10~19: Oprimir 1 y 0, 1 y 1 , etc.
USB
- Col
- Intr
en s
- Op
- Op
repr
INTRODUCCIÓN/ SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO DE DISTANCIA
1. Al primer uso extraer la lengüeta de plástico introducida en el compartimiento para la
pila para activar el funcionamiento. El mando de distancia se suministra con una pila tipo
CR2025 incluida
2. Para sustituir la pila extraer el compartimiento dedicado colocado en el lado inferior del
mando de distancia e introducir una pila de tipo CR2025 prestando atención en la correcta
orientación de los polos.
3. Volver a cerrar el compartimento de las pilas
TF C
- Col
- Intr
en s
- Op
- Op
repr
54 |
54936.indd 54
12/07/16 12:24
BLU
- Po
func
- El d
- Act
- Si
disp
- Tra
mal,
opri-
a la
tipo
r del
ecta
USB
- Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad
- Introducir el driver USB en la apropiada entrada, el dispositivo reproducirá las pistas contenidas
en su interior
- Oprimir PREV o NEXT para pasar a la pista precedente o sucesiva
- Oprimir PLAY/PAUSE para detener la reproducción. Oprimir nuevamente para retomar la
reproducción
TF CARD (MICRO SD CARD)
- Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad
- Introducir la micro SD en la apropiada entrada, el dispositivo reproducirá las pistas contenidas
en su interior
- Oprimir PREV o NEXT para pasar a la pista precedente o sucesiva
- Oprimir PLAY/PAUSE para detener la reproducción. Oprimir nuevamente para retomar la
reproducción
BLUETOOTH
- Posicionar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad y esperar algunos segundos, la
función bluetooth se activará automáticamente.
- El display mostrará el siguiente mensaje del pulsador: “BLUE”
- Activar la función en su dispositivo y buscar el dispositivo llamado BRANDANI.
- Si se requiere, teclear la contraseña 0000 y seleccionar YES o OK para conectar los dos
dispositivos.
- Tras efectuar la conexión, el mensaje “BLUE” acabará de ser intermitente y se volverá fijo.
| 55
54936.indd 55
12/07/16 12:24
-Ahora es posible iniciar la reproducción de las pistas
FM RADIO
- Introducir el cable LINE IN en la entrada AUX. Este cable se considerará la antena del dispositivo.
- Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad
- Oprimir MODE para activar la función FM
- Mantener oprimido por algunos segundos PLAY/PAUSE para activar la búsqueda automática
de los canales
- Oprimir PREV o NEXT para pasar a la emisora precedente o sucesiva
AUX-IN
- Introducir el cable LINE IN en la entrada AUX, introducir la otra extremidad del cable Jack en su
dispositivo que contiene las pistas a reproducir (smartphone, tableta, ordenador, etc)
- Colocar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad
- Oprimir MODE para activar la función AUX.
- Abrir el programa de reproducción en su dispositivo (smartphone, tableta, ordenador, etc.) para
activar la reproducción de las pistas.
- Oprimir PREV o NEXT para pasar a la pista precedente o sucesiva
- Oprimir PLAY/PAUSE para detener la reproducción. Oprimir nuevamente para retomar la
reproducción
USO DEL MICRÓFONO
- Posicionar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad
- Introducir el micrófono en la apropiada entrada (MIC1 o MIC2).
56 |
54936.indd 56
12/07/16 12:24
Reg
- El t
FUN
- Pos
- Intr
apro
- Pla
- Int
mem
- Opr
nuev
- De
grab
tivo.
ática
n su
Regular volumen y eco con los apropiados controles
- El trolley se transformará en un speaker para divertidas sesiones de karaoke
FUNCIÓN DE GRABACIÓN
- Posicionar la tecla ON/OFF en ON para encender la unidad
- Introducir el micrófono en la apropiada entrada (MIC1 o MIC2); regular volumen y eco con los
apropiados controles
- Plantear la modalidad de reproducción deseada (USB, AUX, TF, FM radio)
- Introducir un dispositivo de memoria USB o una mini SD en las apropiadas ranuras para
memorizar la grabación.
- Oprimir REC e iniciar a hablar o cantar. El dispositivo grabará su voz hasta cuando no se oprimirá
nuevamente REC.
- Desconectar el micrófono al terminar la grabación. Ahora es posible escuchar la propia voz
grabada oprimiendo la tecla PLAY.
para
ar la
| 57
54936.indd 57
12/07/16 12:24
RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS
58 |
54936.indd 58
12/07/16 12:24
NOTE
54936.indd 59
12/07/16 12:24
BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani
VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT
Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743
Web: www.brandani.it E-mail: [email protected]
L’apparecchio è garantito per 2 anni dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino come prova d’acquisto.
La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa ai pezzi soggetti
a usura o a danneggiamenti alle parti delicate (interruttore, filo, ecc…). In caso di guasto
coperto da garanzia, riportare l’apparecchio presso il rivenditore dove lo stesso è stato
acquistato, muniti di scontrino. Solo in questo modo possiamo garantirvi la sostituzione
gratuita del prodotto. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a
quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti da nostro personale specializzato. La nostra garanzia
non limita i diritti legali del cliente. Questo apparecchio è conforme alle Direttive Europee
per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica (EMC) 89/336/CE come emendato
dalle direttive 92/31/CE e 93/68/CE e direttiva a basso voltaggio (LVD) 73/23/CE emendata
dalle direttive 93/68/CE.
GARANZIA
60 |
54936.indd 60
12/07/16 12:24
getti
to
to
ne
a
uso
nzia
pee
ato
data
BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani
VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT
Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743
Web: www.brandani.it E-mail: [email protected]
The apparatus is warranted for 2 years from the purchase date.
Keep the receipt as a purchase check.
The warranty is limited to fabrication or materials defects, it is not extended to pieces
subject to usury or damages to the frail parts (switch, cord, etc…). In the event of a breakdown covered by warranty, bring the apparatus back to the retailer where it has been acquired, with the receipt. This is the only way we can guarantee the free substitution of the
product. The product is designed only for the domestic use and not for a business-related
one. The warranty will be void in case of misuse or tampering, abuse and repair by unauthorised personnel. Our warranty does not limit the customer’s law rights. This appliance
conforms with the European Directive on electromagnetic compatibility (EMC) 89/336/
EC, as amended by directives 92/31/EC and 93/68/EC, and the low voltage directive (LVD)
73/23/EC, amended by directive 93/68/EC.
WARRANTY
| 61
54936.indd 61
12/07/16 12:24
BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani
VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT
Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743
Web: www.brandani.it E-mail: [email protected]
L’ appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat.
Gardez le ticket comme preuve d’achat.
La garantie est limitée aux défauts de fabrication ou des matériels, et elle ne comprend pas
les pièces pretés à usure ou endomagées aux parties fragiles (interrupteur, fil etc.). Dans
le cas d’ une panne qui soit couverte par la garantie, rendez l’ appareil chez le revendeur
où l’ object a été acheté, munis du ticket. Dans ce cas seulement on peut vous garantir la
substitution gratuite du produit. Ce produit est destiné exclusivement à usage domestique
et pas à usage commercial.La garantie déchoit dans le cas d’ usage impropre ou de manumission, emploi de la force et interventions qui ne sont pas exécutées par notre personnel
spécialisé. Notre garantie ne limite pas les droits légaux du client. Cet appareil est conforme aux Directives européennes concernant la compatibilité électromagnétique (EMC)
89/336/CE comme amendé par les directives 92/31/CE et 93/68/CE et la directive de faible
voltage (LVD) 73/23/CE amendée par les directives 93/68/CE.
GARANTIE
62 |
54936.indd 62
12/07/16 12:24
D
u
us
W
t
ist
Zwe
D
wo
en
chke
BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani
VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT
Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743
Web: www.brandani.it E-mail: [email protected]
Das Gerät wird für die Dauer von 2 Jahren von dem Kaufdatum garantiert.
Bewahren Sie den Kaufzettel als Kaufbeweis auf.
Diese Garantie beschränkt sich auf Fabrikationsfehler oder auf defektes Material, sie
umfasst keine Verschleissteile und Schäden an empfindlichen Teilen (Schalter,Draht
us.w).Bei Betriebsstörungen, die von der Garantie gedeckt sind, wenden Sie Sich an den
Wiederverkäufer, bei dem Sie das Gerät gekauft haben und zeigen Sie ihm den Kaufzettel. Nur so können wir den kostenlosen Ersatz des Produkts garantieren. Das Produkt
ist aussschliesslich für Haushaltsanwendungen und darf nicht zu einem kommerziellen
Zweck benutzt werden. Diese Garantie verfällt bei einem Missbrauch dieses Produkts oder
wenn es missgegriffen oder mit Gewalt benutzt wird.
Dasselbe gilt bei Eingriffen, die von unserem qualifizierten Personalnicht durchgeführt
worden sind. Diese Garantie beschränkt nicht die Gesetzrechte des Kunden. Dieses Gerät
entspricht den Europäischen Richtlinien hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC) 89/336/EG, wie von den Richtlinien 92/31/EG und 93/68/EG geändert, und der
Niederspannungsrichtlinie (LVD) 73/23/EG, geändert von der Richtlinie 93/68/EG.
GARANTIE
| 63
54936.indd 63
12/07/16 12:24
BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani
VIA CARAVAGGIO, 1 - 51012 PESCIA PT
Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743
Web: www.brandani.it E-mail: [email protected]
Este artículo tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra.
Conservar el recibo o factura de compra.
La garantía es limitada sólo a defectos de fábrica o de materiales, no comprende la usura
o los daños a las partes delicadas (interruptor, cable, etc). En caso de que el daño lo cubra
la garantía, llevar el artículo al lugar donde lo ha comprado, debe tener a mano el recibo
o factura de pago. Sólo y exclusivamente de este modo podemos asegurar la sostitución
gratuita del producto.
El producto es destinado exclusivamente al uso doméstico y no a un uso comercial. La
garantía no tiene efecto, en caso de uso inapropiado, uso de la fuerza e interventos que no
hayan sido seguidos por nuestro personal especializado. Nuestra garantía no limita los derechos legales del cliente. Este aparato ha sido fabricado de conformidad con la Directiva
Europea EMC 89/336/CE relacionada con la compatibilidad electromagnética y sucesivas
modificaciones (Directivas 92/31/CE y 93/68/CE), así como con la Directiva sobre Seguridad del Bajo Voltaje (LVD) 73/23/CE y modificaciones de la Directiva 93/68/CE.
GARANTIA
64 |
54936.indd 64
12/07/16 12:24
BRANDANI GIFT GROUP SAS di P.e L.Brandani
VIA CARAVAGGIO, 1 51012 PESCIA PT
Ph. +39 0572 45971 - Fax +39 0572 459743
Web: www.brandani.it E-mail: [email protected]
Name/Non/Name/Nome/Nombre:...................................................................................................................
Last Name/dernier Nom/Letzer Name/Cognome/Appellido..........................................................................
Purchase date/Date d’achat/Enwerb Datum/Data d’acquisto/Fecha de Compra:........................................
Article/Article/Artikel/Articolo/Articulo:...........................................................................................................
Distributor/Distributeur/Verteiler/Distributore/Distribuidor:...........................................................................
Timbro del rivenditore
GARANZIA WARRANTY GARANTIE GARANTIE GARANZIA GARANTIA
| 65
54936.indd 65
12/07/16 12:24
NOTE
66 |
54936.indd 66
12/07/16 12:24
NOTE
54936.indd 67
12/07/16 12:24
Per ulteriori
informazioni:
attivare il QR code
via caravaggio, 1 | 51012 pescia (pistoia) italy
ph. +39 0572 45971 | fax +39 0572 459743
[email protected] | www.brandani.it
54936.indd 68
8
029722
549361
12/07/16 12:24

Documentos relacionados