236 introdução
Transcripción
236 introdução
INTRODUÇÃO Você sabe como surgiu a Língua Espanhola? Originou-se do Latim vulgar falado por parte da população que constituía a Península Ibérica. Mais tarde recebeu o nome de castellano (castelhano) ou língua castellana (castelhana), por ocasião da residência dos reis no reino medieval de Castilla (Castela). Nos dias de hoje, embora o nome ainda seja referência, após a constituição da Espanha como nação e a tentativa de uniformizar o idioma do país, a língua foi oficializada como “espanhol”. Mesmo o espanhol sendo a língua oficial, não é a única falada na Espanha. Existem outras línguas como, o catalán (catalão), o valenciano, o gallego (galego), o basco ou euskera e também inúmeros dialetos ou variações da língua oficial, entre eles o andaluz, o extremeño (extremenho), o murciano, o canario (canário). Estas línguas e os dialetos são primitivos de diferentes regiões da Espanha e possuem grande importância para a população local, mesmo sendo tratados como segunda língua são, por vezes, mais utilizados do que o espanhol. No final do século XV, com as novas conquistas territoriais dos espanhóis, a língua expandiu-se por toda a América e sofreu inúmeras modificações, ora permanecendo dentro dos limites de uso popular e outras se propagando por todo o país. Estas ocorreram por questões geográficas, culturais e sociais de cada região, pela coexistência com as línguas indígenas locais e, ainda, pelas peculiaridades dos seus próprios falantes, na maioria soldados e imigrantes de diversas origens. Assim, com todas as suas variedades, o espanhol tornou-se a língua materna de países como: Argentina, Bolívia, Chile, Colômbia, Costa Rica, Cuba, Equador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicarágua, Panamá, Paraguai, Peru, Porto Rico, República Dominicana, Uruguai, Venezuela, além de língua oficial na Guiné Equatorial (por ter sido colônia Espanhola na África), Filipinas (por ter sido colônia espanhola na Ásia) e na Espanha. Qual o papel da língua espanhola na atualidade? A língua espanhola hoje é considerada a terceira língua mais falada no mundo e não se limita apenas aos falantes de língua materna, que já ultrapassa os 300 milhões de pessoas. Esse número cresce a cada ano pela quantidade de indivíduos que aprendem o idioma como uma língua estrangeira. O inglês sustenta o primeiro lugar, seguido do mandarim, falado na China, que permanece em segundo lugar devido à quantidade de habitantes deste país, porém o espanhol se destaca no mundo comercial, principalmente na comunidade europeia, onde junto com o inglês são as línguas mais utilizadas. Outro dado interessante é que vem alcançando um número considerável de internautas, sendo atualmente a terceira língua mais utilizada na internet. No Brasil, a proximidade com as fronteiras de países hispanofalantes e o aumento das relações comerciais impulsionadas pelo MERCOSUL, levaram o governo brasileiro a introduzir a língua espanhola como oferta obrigatória nas escolas, através da Lei nº 11.161, em 05 de agosto de 2005. Os nomes de alguns países quando escritos na língua espanhola podem sofrer pequenas modificações, para chamar a atenção fizemos a tabela abaixo: Rosana Beatriz Garrasini Sellanes Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Católica de Goiás – PUC/GO Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/predominancia-da-lingua-espanhola.htm 236 Capítulo 1: Textos Texto 1 Disponible en: <http://www.dove.com.es/es_es/es_es/index.html>. Acceso en: 20 agosto 2010. Após a leitura do texto, responda: 1) Qual é o gênero do texto lido? 2) Qual é o produto anunciado? 3) Qual é o público-alvo desse texto? 4) Quais são os argumentos usados para convencer as leitoras a comprar o produto? 237 Texto 2 Disponible en: <http://www.dove.com.es/es_es/es_es/index.html>. Acceso en: 20 agosto 2010. Responda: 1) Qual é o gênero do texto lido? 2) Qual é o produto anunciado? 3) Qual é o público-alvo desse texto? 4) Quais são os argumentos usados para convencer os leitores a comprar o produto? 238 Texto 3 O que é celulite? Quais são as causas da celulite? Recetas de belleza contra la celulitis La celulitis es un trastorno femenino, ya que no se manifiesta en los hombres. Este hecho hace pensar que tenga alguna relación con las hormonas femeninas, pues aumenta en los períodos críticos de ajustes hormonales como son durante la pubertad, embarazo y menopausia. Sin embargo, es bueno observar que sólo se presenta en algunas zonas específicas. Estas áreas son: cadera, nalga y muslos así como brazos y abdomen. También suele hacerlo en las rodillas, piernas, tobillos, nuca y cintura. Por ello, existe una relación entre trastorno-zona. Puede ser que en estas áreas se presenta deficiente irrigación sanguínea porque se han comprimido, de alguna manera, estas zonas. La costumbre de algunas mujeres de usar ropas ajustadas y fajas elásticas y, además, la costumbre de cruzar las piernas puede contribuir a este problema. Por ello, se recomienda el uso de ropa holgada y cómoda. Igualmente se debe tener cuidado con la alimentación. A continuación aspectos que se deben tomar en cuenta en la dieta: 1. Preparar las comidas bajas de sal, preferiblemente excluirla por completo. 2. Consumir alimentos ricos en proteínas de origen vegetal como frijoles y soya. 3. Reducir la grasa lo más posible y sólo utilizar cantidades mínimas de aceites vegetales no saturados. 4. Evitar consumir dulces los cuales deben ser sustituidos por limones, piñas y sandias. 5. Suprimir alimentos que contengan mucha fécula al igual que azúcares. 6. Beber diariamente libro y medio de agua. No tomar sodas o bebidas. Disponible en: <http://www.belleza-natural.com/celulitis1.htm>. Acceso en: 20 agosto 2010. Após a leitura do texto, responda: 1) Quais as causas da celulite? 2) O que podemos fazer para evitá-la? Cite 3 medidas. 239 Texto 4 Desintoxicate mientras duermes! BodyPure®+ utiliza el poder natural de las hierbas y las plantas medicinales para asistir en la eliminación de toxinas utilizando los conceptos de reflexología y los puntos de la acupuntura de las plantas de los pies. Desarrollado a través de años de investigación médica en Japón, y en conjunto con los estándares de la medicina occidental, aprovecha el mecanismo natural del cuerpo para elevar la energía infra roja, atrayendo y absorbiendo los desechos acumulados en el cuerpo usando la presión osmótica de la sangre y del sistema linfático así como desechando a través de la orina. Es inevitable que nuestro cuerpo diariamente absorba toxinas acumulando más y más con los años. Se encuentran en los alimentos, las bebidas, la contaminación del aire, los medicamentos, y el medio ambiente tanto en el trabajo como en el hogar. El proceso de desintoxicación ayuda a mejorar la circulación, la regeneración del sistema inmunológico y el envejecimiento prematuro así como otros síntomas de toxicidad. Los parches desintoxicantes BodyPure®+ son fáciles de usar, colócalos en la planta del pie antes de ir a dormir siguiendo las instrucciones en la caja, y en la mañana estarás asombrado. PRUEBALOS HOY MISMO! Disponible en:<http://www.bodypurenow.com/bpmirror/>. Acceso en: 20 agosto 2010. 1) Qual é o gênero do texto lido? 2) Qual é o produto anunciado? 3) Qual é o público-alvo desse texto? 4) Quais são os argumentos usados para convencer os leitores a comprar o produto? 5) Releia o título. Como podemos entender o significado da palavra “mientras”? 6) Releia o último parágrafo. Na frase “(...) colócalos en la planta del pie antes de ir a dormir (…)”, a que se refere o pronome “los”? 240 Texto 5 Você se preocupa com a sua alimentação? Você evita comer algum alimento? O que você acha da frase: “Você é o que você come”? Disponible en: <http://picses.eu/image/c13fbcce/>. Acceso en: 20 agosto 2010. Consejos para la buena alimentación 1) Respetar las cuatro comidas ¿Por qué debemos comer cuatro veces al día? (desayuno - almuerzo - merienda - cena y en lo posible hacer colaciones a media mañana y tarde). Muchas personas creen que para “mantener la línea” o bajar de peso lo mejor es dejar de comer en algunos de los momentos del día o evitar la cena o el desayuno, lo cierto es que, con saltearse alguna de la comidas, no se logran los resultados esperados. Es muy frecuente que al saltearnos o evitar alguna comida, a la siguiente comamos de más, y ese sobrante nuestro organismo lo almacene y se deposite como grasa. Es decir, nuestro cuerpo, si todos los días a una cierta hora nota que le falta energía, economiza, gasta menos y almacena el sobrante; y esos resultados se ven alrededor del abdomen, en la grasa abdominal. Por lo tanto cuando necesitemos bajar de peso es mucho mejor disminuir la cantidad de alimentos que se comen que saltear alguna comida. Si distribuimos la energía a lo largo del día con las cuatro comidas nuestro metabolismo se mantiene estable y no van a existir excesos de Kcal para almacenar. 2) Comer gran variedad de alimentos El consumo de alimentos variados asegura la correcta incorporación de vitaminas y minerales. Para mayor referencia, vea la pirámide nutricional. 3) Tratar de mantener el peso ideal 241 A la persona se le debe determinar la proporción de grasa que contiene su cuerpo para conocer su peso ideal. En el caso de los deportistas es aconsejable no sobrepasar un 15% de peso graso. Por ello siempre se recomienda que visite a su médico o nutricionista. 4) Evitar los excesos de grasa saturada La hipercolesterolemia (tasa alta de colesterol en sangre) se va adquiriendo, en la mayoría de los casos a temprana edad. Para evitarla se recomienda: Escoger carnes magras Comer pescados y aves Moderar el consumo de huevos y vísceras (hígado, riñones, sesos, etc.) Cocinar a la plancha, brasa, horno o hervir los alimentos en lugar de freírlos Se puede consumir aceites vegetales (oliva, maíz, girasol) Limitar el consumo de manteca o margarina Consumir lácteos descremados Procurar consumir diariamente alguna porción de pescado, aunque sea enlatado. Consumir, en lo posible diariamente, salvado de avena.. 5) Comer alimentos con suficiente fibra vegetal Elegir alimentos que sean fuente de fibras vegetales y ricos en hidratos de carbono complejos: Pan Verduras Ensaladas Cereales y legumbres Frutas 6) Evitar el exceso de azúcar Evitar no quiere decir suprimir, pero el aporte principal de carbohidratos se aconseja sea en base a: Frutas Cereales Arroz Pan Galletas Pastas alimenticias y farináceos 7) Si se tiene costumbre de consumir bebidas alcohólicas Recordar que no es correcto beber diariamente, más de tres consumiciones de alcohol. 8) Evitar el exceso de sal Tan sólo después de haber realizado un esfuerzo físico está justificado ingerir alimentos salados. 9) No sobrepasar el 20% de proteínas Con relación al total de calorías diarias. A su vez, el contenido de proteínas animales no deben sobrepasar la tercera parte del total proteico diario. 10) Realizar actividad física acorde a su físico, edad y preferencias Según sea su edad, sus gustos, su condición física, su trabajo, su disponibilidad de horarios, busque y mantenga algún tipo de actividad física. 11) Tener en cuenta los requerimientos diarios de vitaminas y minerales No se exceda ni suprima categorías de alimentos. Respete los requerimientos de vitaminas y minerales que su cuerpo tiene. 242 Disponible en: <http://www.zonadiet.com/nutricion/consejos.htm>. Acceso en: 20 agosto 2010. Após a leitura do texto, responda: 1) Escolha 5 conselhos dados pelo texto que você pretende incorporar no seu dia-a-dia e escrevaos abaixo. Texto 6 PIRÁMIDE NUTRICIONAL Disponible en: <http://picses.eu/image/41e60094/>. Acceso en: 20 agosto 2010. A sua alimentação atualmente está de acordo com a pirâmide nutricional? Quais são as semelhanças e as diferenças? 243 Texto 7 O que você já ouviu falar sobre yoga? Conhece alguém que pratica? Yoga La yoga (o el yoga) nació en la India hace miles de años tiempo y puede ser practicada como parte de creencias y filosofías religiosas o como un ejercicio físico. Como parte de creencias religiosas o filosóficas, la yoga es parte de la religión Hindú y la Nueva Era. Como ejercicio posee muchas características beneficiosas como gran flexibilidad, control de respiración, ayuda a la postura y es muy relajante. Varios estudios han demostrado que la práctica de yoga es beneficiosa para las mujeres mejorando la fertilidad y después de la menopausia. Entre los beneficios de la yoga se encuentran: 1- Aumenta la flexibilidad 2- Mejora el tono muscular 3- Tiene un efecto relajante 4- Aumenta la concentración 5- Fortalece los huesos, mejora la respiración y la circulación. 6- Estimula el sistema inmunológico. 7- Mejora el funcionamiento de los órganos sexuales. 8- Ayuda a balancear las emociones. Como cualquier ejercicio es recomendable consultarlo con el medico especialmente si tiene alguna condición física especial. La filosofía de la yoga es que los ejercicios de yoga te ayudan a canalizar la energía positiva, benefician la salud porque abren los chacras (son como los puntos de flujo de energía en nuestro cuerpo). De acuerdo a la religión hindú y a muchas ideologías de la “Nueva Era” la Yoga es usada no solo como ejercicio físico es también una técnica religiosa. Pero si tu no crees en esas ideas, no te preocupes, la yoga también es para ti. Muchas personas practican yoga para relajarse y como ejercicio sin ligarla a ninguna religión. La yoga te puede ayudar a aprender a respirar, lo cual es muy importante. Muchas personas no conocen de técnicas de respiración que les podría ayudar a calmarse, o en el caso de enfermedades respiratorias. Disponible en: <http://www.lindisima.com/yoga.htm>. Acceso en: 20 agosto 2010. Após a leitura do texto, responda: Quais são os benefícios da Yoga? 244 Texto 8 Sólo para caballeros La barba: diferentes estilos Escrito por Kátia La barba dice mucho de un hombre. Si tienes una barba mal cortada o desordenada, lo más probable es que una mujer piense: ¡si así está su barba, ni que decir de cómo será lo demás! Si te has decidido a llevar barba y/o bigote, será mejor que los cuides, porque sino podrías pasar como el hombre más desaliñado del mundo, sin serlo necesariamente. Otro aspecto muy importante a considerar es la forma de tu rostro. No todos los estilos de barba le quedan a cualquier rostro. A continuación te doy unos tipos para que elijas el estilo de barba que mejor le va a tu rostro: Para el rostro cuadrado que se caracteriza por una frente ancha, pómulos salidos y barbilla delgada le conviene una barba tipo candado. No te aconsejo una barba completa porque se te vería mayor de lo que eres. Para el rostro en forma de triangulo invertido que se caracteriza por una frente ancha, maxilares y pómulos anchos, y barbilla alargada o puntiaguda, le quedaría bien una barba completa, ya que la de tipo candado alargaría más tu rostro. A la altura de las mejillas le puedes dar forma redondeada o cuadrada. El rostro ovalado es simétrico y por lo tanto perfecto, ya que existe equilibrio entre la frente, pómulos y mejillas. Para este tipo de rostro cualquier tipo de barba luce bien. La barba delgada está muy de moda y va muy bien con este tipo de rostro, sin embargo debes retocarla todos los días, para no dar una mala impresión. Sin importar qué tipo de barba lleves, recuerda que es necesario que la cuides y engrías. No hay nada más feo en un hombre que verlo con la barba desarreglada. Disponible en: <http://www.webdelabelleza.com/solo-para-caballeros/la-barba-diferentes-estilos>. Acceso en: 20 agosto 2010. De acordo com o texto, qual é o tipo de barba indicado para: a) Rosto quadrado: b) Rosto triangular: 245 c) Rosto oval: Texto 9 Roban una estatua de Dalí a plena luz del día en Brujas La escultura “Mujer con cajones” está valorada en 100.000 euros AGENCIAS - Madrid - 20/08/2010 La escultura La femme aux tiroirs (La mujer de los cajones) ha sido robada de una sala de exposiciones de la ciudad belga de Brujas. La obra del artista español Salvador Dalí está valorada en más de 100.000 euros. El robo, del que han informado hoy los medios belgas, aún no ha sido confirmado por los organizadores de la exposición, Interart. La obra, que mide unos 50 centímetros de ancho y unos 30 de alto, pesa unos diez kilos y está fundida en bronce. Los ladrones, que fueron grabados por las cámaras de seguridad, aparecen en el vídeo introduciendo la escultura en una bolsa poco después del mediodía del miércoles. Según la prensa belga, la policía está analizando las imagenes para identificar a los ladrones. Disponible en: <http://www.elpais.com/articulo/cultura/Roban/estatua/Dali/plena/luz/dia/Brujas/elpepucul/20100820elpepucul_4/Tes>. Acceso en: 20 agosto 2010. Após a leitura do texto, responda: 1) A que gênero textual pertence o texto lido? 2) Responda: a) O que aconteceu? b) Quem? c) Quando? d) Onde? 246 e) Como? f) Por quê? Texto 10 Que cor te agrada? (¿Qué color te gusta?) As cores estão presentes em tudo que nos rodeia: na natureza, nos objetos, nos livros, nas artes. Em geral, cada pessoa costuma ter uma cor considerada favorita. Você sabia que essa preferência pode revelar traços de personalidade? Escolha a seguir a cor que você mais gosta e confira se você se identifica com as características apresentadas. ROJO El rojo es un color que llama mucho la atención y demanda la acción. La gente roja es apasionada, vive el momento y le gusta experimentar cualquier cosa nueva. Son mejores líderes que seguidores y muchas veces prefieren ser sus proprios jefes. NARANJA La gente naranja es muy emocional y sensible a los sentimientos de los demás. Son extremadamente sociables, y su actitud relajada las hace personas divertidas con las que todo el mundo quiere estar, aunque¹ saben muy bien cuando tomar las cosas en serio. ¹ainda que AMARILLO Las personas amarillas son inteligentes. Pueden tener una forma verbal muy divertida, aunque a veces pueden volverse¹ muy formales. Les atraen mucho los libros y son excelentes escritoras. ¹tornar-se VERDE La gente verde es individualista. Les gusta la compañía pero tenen que huir¹ cuando se sienten atrapadas²; actúan primero y se fijan en las consecuencias después. Creen en el orden y en darse tiempo para ordenar sus ideas. ¹fugir ²presas AZUL Las personas azules son muy buenas para contar historias. Tienen una gran necesidad de comunicarse. La verdad y la honestidad son fundamentales para ellas, por eso no les gusta nada y pierden toda la confianza cuando alguien las traiciona¹. Son testarudas² y defienden sus creencias hasta el fin, lo que las hace buenas en debates. ¹trair, enganar ²teimosas ÍNDIGO Son profundos y misteriosos. Las personas índigo se involucran¹ totalmente en algo, o bien se quedan² fuera por completo. Les gusta ofrecer ayuda y consuelo, pero les es muy difícil pedirlos en correspondencia. ¹envolvem ²permanecem VIOLETA 247 Las personas violetas tienen un buen ojo para la calidad. Son creativas y algunas veces mezclan realidad y fantasía, lo que las hace perfectas para los espectáculos. A las personas violeta no les gusta tener su creatividad reprimida ROSA Son los anfitriones perfectos y hacen que la gente se sienta de maravilla en sus casas. Con los ingredientes más sencillos¹ logran² hacer una comida refinada. Las personas rosa son pacientes y comprensivas, pero un buen día pueden explotar³ com un volcán. ¹simples ²conseguem ³explodir Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/Curiosidade_colores.php Texto 11 SIGNOS DO ZODÍACO - SIGNOS DEL ZODÍACO Os signos do zodíaco costumam revelar muitas características sobre as pessoas. Leia a seguir a descrição de seu signo e veja se você se identifica. Caso julgue necessário, observe as palavras e expressões em destaque. Elas irão lhe auxiliar na compreensão do texto. ARIES Primer signo del zodíaco, simbolizado por el carnero. Las personas nacidas entre 21 de marzo y el 19 de abril pertenecen al signo de Aries, un signo de fuego, regido por el planeta Marte. Los astrólogos definen a los nacidos bajo este signo como personas decididas, emprendedoras, competitivas y valientes. Los aries tienen un fuerte sentido de su propia personalidad y a menudo¹ son egoístas. También son obstinados, impulsivos, y en ocasiones temerarios. Aunque se enojan² fácilmente, también se contentan enseguida y no guardan rancor. En opinión de los astrólogos, los aries son buenos atletas y proclives a la actividad física. ¹a menudo = frequentemente ²enojan= irritam TAURO Segundo signo del zodíaco, simbolizado por el toro. Las personas nacidas entre el 20 de abril y el 20 de mayo pertenecen al signo de Tauro. Es un signo de tierra y está regido por el planeta Venus, y recibe su nombre de la antigua diosa romana de la belleza y el amor. Los astrólogos consideran que los tauro son leales, estables, conservadores y prácticos. También se dice que son pacientes, cariñosos y tienen buen carácter. Sin embargo, pueden estallar de forma violenta cuando se abusa de su paciencia. Los tauro son hogareños¹ y establecen profundos vínculos afectivos con las personas, las cosas y los lugares. También pueden ser celosos y posesivos. Nos les gustan los cambios², lo que los convierte en personas entregadas, en las que se puede confiar, pero también inflexibles. En opinión de los astrólogos, son muy sensitivos y aprecian la belleza y los placeres en todas sus formas. ¹hogareños = caseiros ²cambios = mudanças GÉMINIS Tercer signo del zodíaco, simbolizado por los gemelos. Los astrólogos consideran a las personas cuyo cumpleaños tiene lugar entre el 21 de mayo y el 21 de junio como nacidas bajo el signo solar de Géminis. El planeta 248 Mercurio, llamado así por el antiguo dios mensajero de los romanos, gobierna Géminis, que es un signo aéreo. Según los astrólogos, los géminis tienden a ser ingeniosos, volubles, locuaces, versátiles y, a veces, astutos o maliciosos. Son conocidos por su habilidad para expresarse; son ocurrentes¹, listos² y instruidos. Siempre tienen algo que decir de cualquier cosa. Los astrólogos creen que el géminis típico posee una inteligencia muy desarrollada³ y que le da más importancia al aprendizaje que a las emociones. ¹ocurrentes = espirituosos ²listos = espertos ³desarrollada = desenvolvida CÁNCER Cuarto signo del zodíaco, simbolizado por un cangrejo. Se considera a las personas que celebran su cumpleaños entre el 22 de junio y el 22 de julio como nacidas bajo el signo de Cáncer. Según los astrólogos, la Luna domina Cáncer, que es un signo acuático. Los astrólogos consideran a los nacidos bajo este signo como personas afectuosas, emotivas, sensibles, resistentes al cambio y amantes del hogar¹. Aseguran que son además² artísticos, que tienen una imaginación viva y una memoria muy desarrollada. hogar¹ = lar además² = também LEO Quinto signo del zodíaco, simbolizado por el león. Las personas nacidas entre el 23 de julio e el 22 de agosto pertenecen al signo de Leo. Leo es un signo de fuego, regido por el Sol. Los leo son majestuosos, egocéntricos, generosos y de buen corazón. Tienen fama de proteger con celo a quienes los rodean, en especial a los niños y a los débiles¹. Necesitan ser en todo momento el centro de atención y pueden ser muy sensibles. En opinión de los astrólogos los leo sucumben ante las alabanzas² y se dejan persuadir con facilidad por halagos³. Son creativos y apasionados. Poseen una enorme capacidad de organización y son líderes por naturaleza. A los leo les encanta pasarlo bien y consideran que la vida no vale la pena a menos que se aderece con un toque de elegancia y distinción. La vida nocturna, el juego y las fiestas atraen de forma especial a los nacidos bajo este signo, que muestran cierta tendencia a la ostentación. débiles¹ = fracos alabanzas² = elogios halagos³= bajulações 249 VIRGO Sexto signo del zodíaco, simbolizado por una virgen. Las personas cuyo cumpleaños tiene lugar entre el 23 de agosto y el 22 de septiembre se dice que han nacido bajo el signo de Virgo. Signo terrestre, está gobernado por el planeta Mercurio, del mismo nombre que el antiguo dios mensajero de los romanos. Los astrólogos creen que los virgo son prácticos y sensatos. Les gusta hablar y son buenos comunicadores, pero no suelen hablar por hablar, rehúyen¹ la conversación ociosa y pueden ser tímidos. Es típico de los virgo su tendencia a ser críticos. Según los astrólogos, dan una gran importancia a la salud y a la higiene. También les gusta cuidarse y mantener su entorno² muy ordenado. Los astrólogos consideran a las personas nacidas bajo el signo de Virgo obsesionadas por los detalles, analíticas, inteligentes y esforzadas. Son perfeccionistas, y les preocupa que sus proyectos o situaciones no alcancen sus altas expectativas. rehúyen¹ = evitam entorno² = ambiente LIBRA Séptimo signo del zodíaco, simbolizado por la balanza. Los astrólogos consideran a las personas cuyo nacimiento tiene lugar entre el 23 de septiembre y el 22 de octubre como pertenecientes al signo solar de Libra. El planeta Venus gobierna Libra, que es un signo aéreo. Según los astrólogos, las personas del signo de Libra poseen una naturaleza diplomática, refinada, inteligente, atenta, cálida y social. Debido a su relación con el planeta Venus (llamado como la antigua diosa romana de la belleza y el amor), los libra tienden a ser románticos y anhelan¹ relacionarse. Sin embargo², es típico en ellos el deseo de una búsqueda³ idealizada de las personas en una atmósfera de cortesía, refinamiento y racionalidad. Los libra también disfrutan del bienestar y el lujo. Los astrólogos piensan que los nacidos bajo este signo tienen un profundo sentido de la justicia. Sopesan cuidadosamente os lados opuestos de cada situación y se preocupan por las preferencias ajenas. anhelan¹ = anseiam Sin embargo² = Porém búsqueda³= busca 250 ESCORPIÓN Octavo signo del zodíaco, simbolizado por un escorpión. De acuerdo con los astrólogos, las personas cuyo cumpleaños se encuentra entre el 23 de octubre y el 21 de noviembre han nacido bajo el signo solar de Escorpio. El planeta Plutón gobierna Escorpio, que es un signo acuático. Los astrólogos consideran a las personas nacidas bajo este signo como enérgicas, apasionadas, sagaces, intuitivas y reservadas, con gran autocontrol. También creen que pueden ser obstinadas, interesadas y celosas. A los escorpios se les considera como agudos observadores de la gente. Son sensibles y nunca olvidan¹ un perjuicio o un desaire² pues al típico escorpio le cuesta perdonar. Los astrólogos consideran el signo quizá como el más extremista de todos. La determinación de los escorpios les dota de una gran facilidad para llevar a cabo un proyecto en medio de todos los obstáculos. Sus habilidades incisivas de análisis, su energía y deseos de obtener una seguridad financiera les convierte en personas motivadas para superarse. olvidan¹ = esquecem desaire² = desconsideração SAGITARIO Noveno signo del zodíaco, simbolizado por un arquero. Los astrólogos consideran a las personas cuyos cumpleaños se celebran del 22 de noviembre al 21 de diciembre como nacidas bajo el signo solar de Sagitario, un signo ígneo, dominado por el planeta Júpiter, que es el nombre del sabio soberano de los antiguos dioses romanos. Los astrólogos creen que los nacidos bajo el signo de Sagitario son amantes de la diversión y de naturaleza amistosa, filosófica, intelectual, íntegra y expansiva. Son optimistas y a veces¹ tienen una ingenua creencia en que todo saldrá bien, a pesar de² cualquier dificultad. La buena suerte los persigue y debido a que consiguen cualquier cosa que desean, casi siempre con facilidad, tienden a ser generosos y dispuestos a compartir. Según los astrólogos, los típicos sagitarios detestan ser confinados o ver recortada su libertad; buscan el cambio, muchas veces a través³ de los viajes. a veces¹ = às vezes a pesar de² = apesar de a través³= através CAPRICORNIO Décimo signo del zodíaco, simbolizado por la cabra. Los nacidos entre el 22 de diciembre y el 19 de enero pertenecen al signo de Capricornio, un signo de tierra regido por el planeta Saturno. Según los astrólogos, los nacidos bajo el signo de Capricornio son responsables, disciplinados prácticos, metódicos, prudentes y serios. Piensan que merece la pena luchar por aquello que es importante tener, y valoran sobre todo las cosas conseguidas con el mayor esfuerzo. Suelen¹ ser tímidos y distantes. La vida es para ellos un asunto muy serio y a veces tienen dificultades para distraerse. Por esta razón, pueden ser solitarios. Los capricornio son ambiciosos, y rara vez se muestran satisfechos hasta alcanzar un alto grado² de poder y autoridad. Necesitan sentirse muy seguros, sobre todo³ en lo económico, y a menudo trabajan con ahínco para hacerse ricos. Suelen¹ = Costumam grado² = grau sobre todo = sobretudo 251 ACUARIO Undécimo signo del zodíaco, simbolizado por el aguador que derrama el agua de su ánfora. Según los astrólogos, las personas nacidas entre el 20 de enero y el 19 de febrero pertenecen al signo de Acuario . Es un signo de aire y está bajo la influencia del planeta Urano. Los astrólogos definen a los acuario como brillantes, visionarios, curiosos, tolerantes, originales, independientes y excéntricos. Poseen un elevado sentido de la justicia social. Como ocurre con otros signos de aire, a los acuario les preocupan más las empresas intelectuales que las cuestiones prácticas o materiales. Se sienten a sus anchas¹ en el mundo de las ideas; encuentran² difíciles las situaciones que exigen respuestas emocionales, como por ejemplo las relaciones interpersonales. a sus anchas¹ = à vontade encuentran² = acham PISCIS Duodécimo signo del zodíaco, simbolizado por dos peces. Según los astrólogos, las personas nacidas entre el 20 de febrero y el 20 de marzo pertenecen al signo de Piscis. Es un signo de agua, regido por el planeta Neptuno. Los astrólogos definen a los piscis como personas sensibles, emotivas, alegres, impresionables, soñadoras, creativas, espirituales y místicas. Muestran tendencia al idealismo y en ocasiones el mundo real les resulta demasiado duro y desagradable. Para evadirse¹ de esta realidad algunos piscis se encierran en sus proprios sueños y fantasías, y se vuelven² evasivos. Los piscis saben escuchar, son capaces de ver todas las caras³ de un problema y por lo general se muestran compasivos con el sufrimiento ajeno. Pueden ser delicados y vulnerables, en especial cuando se encuentran sometidos a una gran tensión emocional. Sin embrago, manifiestan una gran fortaleza, en parte porque son adaptables y ello les permite controlar las situaciones difíciles. evadirse¹ = fugir vuelven² = tornam caras³ = faces, lados Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/Diversos_signos.php Texto 12 Explique o humor das seguintes tirinhas de Quino: Disponible en: <http://www.quino.com.ar/>. Acceso en: 20 agosto 2010. 252 Texto 13 Texto 14 253 Capítulo 2: PROVAS DE VESTIBULARES PUC MINAS 2008 Lea el texto atentamente y a continuación escoja la alternativa adecuada para cada una de las siguientes cuestiones. CHINA ELIMINARÁ LA LEY QUE PROHÍBE TENER MÁS DE UN HIJO Jose Reinoso - Pekín - 01/03/2008 China eliminará gradualmente la política de hijo único (que fue puesta en marcha a finales de la década de 1970 para controlar la explosión demográfica), según ha asegurado Zhao Baige, viceministra de la Comisión Nacional de Población y Planificación Familiar. "Queremos cambiarla poço a poco. No puedo decir cuándo o de qué manera, pero éste se ha convertido en un tema clave entre quienes toman las decisiones en el Gobierno", ha declarado Zhao a la agencia Reuters. El país asiático sufre un serio problema de envejecimiento de la población y una creciente disparidad de género, que ha provocado la alarma entre los expertos. Se estima que, de seguir la tendencia actual, en 15 años puede haber 30 millones de hombres más que de mujeres en edad de formar una familia, lo que podría provocar migraciones, tráfico de mujeres e inestabilidad social. Las autoridades aseguran que los estrictos controles de natalidad han evitado más de 300 millones de nacimientos y han favorecido una elevación más rápida del nivel de vida del país. Sin embargo, sus detractores afirman que, además de violar las libertades del individuo, han desembocado en numerosos abortos y esterilizaciones forzadas, y el abandono de muchas niñas, dada la preferencia de las familias por los varones. En China, nacen 118 niños por cada 100 niñas, cuando el ratio normal en todo el mundo es entre 103 y 107 varones por cada 100 hembras. El 51,5% de los 1.314 millones de habitantes que tenía China en 2006 era varón. La mayoría de las parejas en las ciudades sólo puede tener por ley un descendiente, mientras que en las zonas rurales se les permite dos si el primero es niña. Las minorías étnicas pueden tener dos o más. Zhao aseguró que el Gobierno está estudiando la cuestión con mucho cuidado para que cualquier decisión que se tome no provoque un alza repentina de la población. El País, Edición impresa, 01/03/2008. CUESTIÓN 54 El texto afirma que, desde finales de 1970, en China a) se lucha contra el exceso de nacimientos femeninos. b) quienes toman decisiones en el Gobierno, son claves para elaboración de leyes contra la expansión demográfica. c) la Comisión Nacional de Planificación Familiar quiere cambiar la situación gradualmente. d) se inició un control de expansión demográfica. CUESTIÓN 55 La frase de la viceministra de la Comisión Nacional de Población y Planificación Familiar (línea 3), afirma que “Queremos cambiarla poco a poco”. En la palabra CAMBIARLA, la partícula LA, se refiere a a) la ley. b) China. c) la década de 1970. d) la explosión demográfica. CUESTIÓN 56 El texto afirma que los problemas importantes señalados por los especialistas son a) aumento y envejecimiento del número de mujeres. b) incremento de envejecimiento de la población y desproporción de géneros. c) población en disparidad demográfica y envejecimiento en algunas regiones. d) desproporción demográfica y tráfico de mujeres como consecuencia del envejecimiento de la población. 254 CUESTIÓN 57 Se estima que los problemas demográficos de China a) pueden provocar éxodos humanos, desequilibrio social y comercio de mujeres. b) van a seguir la tendencia actual. c) deben provocar el control de natalidad de 300 millones de nacimientos. d) van a dificultar la elevación acelerada del nivel de vida. CUESTIÓN 58 En el tercer párrafo, línea 3, la expresión SIN EMBARGO, puede sustituirse, sin cambiar el sentido de la frase, por a) sino. b) no obstante. c) sin duda. d) en consecuencia. CUESTIÓN 59 Las críticas a la política china de control de natalidad se basan en los siguientes principios a) a la ausencia de derechos individuales, a la permisión de abortos, a la esterilización opcional y a la discriminación de los nacimientos femeninos. b) a la obligación del aborto, a la falta de decisión personal para la esterilización forzada y al abandono de las niñas. c) al abandono de las niñas, a incontables abortos, a la incumplimiento del derecho humano de la libertad individual y la castración impuesta. d) a la desconsideración de la libertad de decidir personalmente el número de hijos, al abandono de las recién nacidas, a la permisión de abortos y a la castración libre. CUESTIÓN 60 La legislación china establece que una pareja rural a) solamente puede tener un descendiente, sea hombre o mujer. b) puede tener más de dos hijos, siempre que el primer descendiente sea mujer. c) se rige por la misma ley de las parejas de minorías étnicas. d) pueden tener como máximo dos hijos, cuando el primer descendiente sea mujer. PUC MINAS 2009 – BELO HORIZONTE – 1° SEMESTRE Lea el texto atentamente y a continuación escoja la alternativa adecuada para cada una de las siguientes cuestiones. UNA CIUDAD HOLANDESA PONE A PRUEBA UN NUEVO PAVIMENTO QUE PURIFICA EL AIRE EFE . – BRUSELAS. – En unos meses, los habitantes de la ciudad holandesa de Henuelo podrán pasear por una acera “ecológica”. Investigadores de la ciudad de Twente van a probar en una de sus calles un nuevo tipo de pavimento desarrollado que permite purificar parte de la contaminación del aire. Las pruebas en laboratorio han demostrado que los adoquines fabricados con este novedoso tipo de hormigón transforman las partículas de óxido de nitrógeno (NOx) que emiten los automóviles en nitratos inofensivos gracias a la acción de la luz solar. Éstos se limpiarían luego simplemente gracias a la lluvia, explican los investigadores, que han desarrollado el pavimento a partir de un invento japonés. Los NOx son uno de los principales contaminantes que emiten los motores y son responsables, junto a los óxidos de azufre, de la lluvia ácida y de las nieblas que se perciben en las zonas con gran concentración de tráfico. 255 La clave del novedoso material sería la utilización en el hormigón de un aditivo de dióxido de titanio, que además de purificar el aire hace que los adoquines repelan la suciedad y se mantengan más limpios. El dióxido de titanio es un elemento muy presente en nuestro entorno, y se utiliza principalmente como blanqueador en numerosos productos. También lo podemos ver como colorante en las etiquetas de los alimentos con el nombre de E171. El Ayuntamiento de Henuelo va a pavimentar con el invento la mitad de una vía que está siendo reconstruida, mientras que en la otra mitad se utilizarán materiales convencionales. “Midiendo la calidad del aire en las dos partes podremos mostrar la eficacia de los adoquines”, señala la universidad de Twente en su comunicado. Está previsto que las obras en la carretera terminen a finales de este año y que a principios de 2009 se lleven a cabo los primeros análisis. La universidad espera ofrecer los primeros resultados de la prueba, que podría suponer un enorme avance en la lucha contra la contaminación, durante el próximo verano. http://www.elmundo.es/ciencia extraído 07/08/2008 CUESTIÓN 54 La primera frase del texto afirma que los habitantes de Henuelo podrán pasear por a) un asfalto ecológico. b) un andén ecológico. c) una calle ecológica. d) una carretera ecológica. CUESTIÓN 55 Es correcto afirmar que los investigadores de la universidad de Twente a) están actualizando las calles para adoptar un pavimento ecológico. b) probaron la posibilidad de purificar el medio ambiente con adoquines. c) están testando un pavimento ecológico. d) están desarrollando calles pavimentadas con adoquines. CUESTIÓN 56 La acción que permitirá la purificación del medio ambiente se debe a la influencia de a) la lluvia en el hormigón. b) la presencia de la luz solar en el hormigón. c) la emisión del óxido de nitrógeno de los automóviles. d) el hormigón fabricado en laboratorio. CUESTIÓN 57 El texto afirma que los grandes contaminadores del medio ambiente son a) los óxidos de nitrógeno junto a la acción de los NOx. b) los óxidos de nitrógeno además de los óxidos de azufre. c) la lluvia ácida, las nieblas y óxido de azufre. d) los óxidos de azufre y la lluvia ácida. CUESTIÓN 58 El fundamento del nuevo material purificador reside en el uso de a) hormigón y adoquines blanqueados con dióxido de titanio. b) hormigón con colorante y diversos productos blanqueadores. c) hormigón más limpio a base del elemento denominado E171. d) añadir dióxido de titanio al hormigón. 256 CUESTIÓN 59 En la frase del cuarto párrafo “…. que además de purificar el aire hace que los adoquines repelan la suciedad y se mantengan más limpios…” la palabra suciedad puede ser sustituida por a) basura. b) acción. c) oxidación. d) exceso. CUESTIÓN 60 La puesta en práctica de este invento está prevista para a) el 2008. b) el 2008, después de los primeros análisis. c) el verano de 2009. d) cuando la universidad pueda ofrecer los primeros resultados. PUC MINAS 2009 – BELO HORIZONTE – 2° SEMESTRE Lea el texto atentamente y a continuación escoja la alternativa adecuada para cada una de las siguientes cuestiones. EL OLOR DEL FUTURO (Manuel Rodríguez Rivero) Las novelas en que se han basado algunas de las películas premiadas este año -y que han supuesto otros tantos oscars in péctore para sus editores son "textos" antes que libros. No importa que la mayoría de los que han leído ¿Quién quiere ser millonario?, de Vikas Swarup, o El lector, de Bernhard Schlink, lo haya hecho en el soporte tradicional: en el fondo, eso es ya sólo una anécdota. Si las buscan en AMAZON comprobarán que ambas se ofrecen en distintas modalidades (tapa dura, tapa blanda, bolsillo, audiolibro, kindle -por cierto, el más barato-): la misma novela, el mismo texto. Elija usted la que más le guste. Bien, ¿y qué? Los cambios tecnológicos suceden. Y en todos ellos se pierden y se ganan cosas. Algunos seguiremos pasando páginas y buscando en el libro ese olor "que nos devuelve las sensaciones que tuvimos al leerlo". Y lo haremos por la misma razón por la que leemos (todavía) periódicos en papel, aunque cada mañana crezca el número de quienes "ojeamos" prensa (y no solo extranjera) en la pantalla: porque forman parte de nuestra vida, de nuestros hábitos. Para los que nos hicimos adultos en el siglo XX no importa que los nuevos "libros" sean más prácticos u ofrezcan más "prestaciones", incluso que en ellos quepan las 1.500 novelas que nos llevaríamos a la isla desierta en nuestro próximo naufragio. Nosotros ya no formamos parte del futuro, aunque nos disguste saberlo. Pero podemos darle la bienvenida sin más reticencias que las inevitables, a pesar de que este verano -y el siguiente- sigamos sin llevarnos a la playa el kindle o el sonyreader o el i-rex o el papyre (etcétera): tenemos demasiado miedo a que la arena y el bronceador de factor 15 nos estropeen el artilugio. Y en cuanto al olor, no nos engañemos; si nos ponemos a ello comprobaremos que estos libros que ya están entre nosotros también huelen. A nuevo. www/http.elpais.es/opinión/25/02/09 (adaptado) CUESTIÓN 54 Indique la mejor traducción para el título del artículo. a) La identidad del futuro. b) El perfume del futuro. c) El dolor del futuro. d) El ardor del futuro. 257 CUESTIÓN 55 Para el autor del artículo, las novelas que han inspirado las películas premiadas este año han sido a) libros convencionales. b) inspiradas en novelas ya premiadas. c) vistas por una gran mayoría. d) un gran negocio para sus editores. CUESTIÓN 56 Para el autor, las opciones del formato de lectura admiten a) posibilidades de diferentes tapas. b) presentaciones bastantes baratas. c) alguna variedad de modalidades. d) algo substancial en la opción de lectura. CUESTIÓN 57 Al final de la línea 7, en la frase “Elija usted la que más le guste”, la partícula subrayada LA se refiere a a) novela. b) buscan. c) precio más barato. d) modalidad. CUESTIÓN 58 En la línea 11, la palabra “ojeamos”, puede ser sustituida por a) miramos rápidamente. b) espiamos. c) leemos atentamente. d) buscamos. CUESTIÓN 59 Con relación a la costumbre de leer la prensa, el autor considera que a) cada día es mayor el número de lectores en la pantalla. b) aunque hay mucha gente leyendo el periódico en la pantalla, todavía hay más gente leyendo el periódico de papel. c) hay más gente leyendo periódico tradicional en la pantalla. d) es habitual leer la prensa extranjera en la pantalla. CUESTIÓN 60 El tema central del texto es a) las películas premiadas de 2009. b) el hábito de leer en el cine. c) los cambios tecnológicos. d) las novelas en el ordenador. 258 PUC MINAS 2010 – BELO HORIZONTE Lea el texto atentamente y a continuación escoja la alternativa adecuada para cada una de las siguientes cuestiones. DÉJENSE EMPATAR Acabo de escuchar en la radio una noticia conmovedora. Jugaban en Barcelona un partido de infantiles, los niños de los equipos del Barcelona contra los niños del Español; en uno de los lances del juego, un chiquillo azulgrana, Mamadou, de origen africano, agarró el balón, dribló a cuatro contrarios y marcó el primer gol de su equipo. Cuando quiso celebrarlo, notó que todos, los suyos y los contrarios, le reprochaban que hubiera anotado ese tanto mientras yacía lesionado un futbolista del Español. El entrenador halló la solución para remediar la injusticia, y la comunicó a gritos: "¡Déjense empatar!" Los jóvenes futbolistas del Barcelona fueron conminados por su preparador a quedarse quietos en el campo, hasta que el Español consiguiera el empate; cuando éste se produjo, ya los dos conjuntos pudieron pelearse como es debido en una competición entre rivales eternos. El desempate, a favor del Barcelona, lo produjo el propio Mamadou, en una jugada que ha sido descrita como magistral por los que han dado la noticia. Enfrentado a la injusticia, o a la descortesía, que es un grado más de la injusticia, el chico recibió su lección; e incitado a competir, hizo luego lo que tenía que hacer. Lavada su culpa, a la ducha, y a pensar en qué le sirve para el futuro lo que hizo en el partido. De joven fui seleccionador de futbolistas infantiles, en mi pueblo, en la zona norte de Tenerife. Entre los chicos había de todo, buenísimos muchachos y otros malos como la quina. Nunca tuve la oportunidad de presenciar escenas como esa de Barcelona, pero sí sé que pudieron darse, y que en nuestras manos estaba la preparación moral de esos chicos para comportarse de una manera u otra en caso de fracaso o en caso de victoria. Muy chico leí el poema de Rudyard Kipling que aconseja enfrentar con el mismo ánimo a los dos impostores, al de la derrota y al de su opuesto. El fútbol es la vida misma; hay circunstancias en la vida en que es bueno dejarse empatar, permitir que el otro se ponga a tu altura, o que tú te pongas a la altura del otro; vencer a un lesionado, derrotar al débil, humillar al que tiene menos, hacer burla del fracasado... son tentaciones que salen al paso con la carcajada de la burletería, y hay que estar prevenido. Juan Cruz, en MIRA QUE TE LO TENGO DICHO, El País Internacional, http//:www.elpais.com 10 abril, 2007 (adaptado) CUESTIÓN 54 El motivo que emociona y llama la atención al autor del texto en la noticia escuchada es por a) subsanar un caso de deslealtad. b) tratarse de un juego de infantiles. c) ser protagonizada por un muchacho de origen africana. d) herirse un joven futbolista. CUESTIÓN 55 En la frase “ … agarró el balón, …” (tercera línea), la palabra destacada, NO PUEDE ser substituida por a) asió. b) cogió. c) pilló. d) quito. CUESTIÓN 56 Del texto, podemos deducir que la actitud del entrenador del Barcelona sirvió para las siguientes cuestiones, MENOS a) tomar lecciones de cómo comportarse en la vida con justicia. b) permitir el empate para competir en igualdad de condiciones. c) burlar para ganar el juego. d) animar a Mamadou a continuar peleando por la victoria. 259 CUESTIÓN 57 Todas las palabras siguientes forman el plural siguiendo la misma regla, EXCEPTO a) jugador. b) chico. c) infantil. d) balón. CUESTIÓN 58 Del texto se puede deducir que el autor a) tiene preocupación con el comportamiento ético. b) ya tuvo experiencias semejantes a la de Barcelona. c) nació cerca de Barcelona. d) es técnico profesional de fútbol. CUESTIÓN 59 Del último párrafo, se puede deducir que el autor del texto da importancia al fútbol por a) dejar a todo el mundo en igualdad de condiciones. b) enseñar a competir a los más jóvenes. c) semejarse a la vida. d) enfrentar la derrota. CUESTIÓN 60 El título del artículo expresa a) un ruego. b) una orden. c) un consejo. d) una admiración. PUC MINAS 2010– INTERIOR Lea el texto atentamente y a continuación escoja la alternativa adecuada para cada una de las siguientes cuestiones. ESPECTÁCULO O INFORMACIÓN La periodista Rosa María Calaf ha lamentado que en el periodismo actual se haga "espectáculo y no información" porque las empresas periodísticas "sólo buscan el beneficio económico". Por ello, alertó de que esta falta de información es "muy grave" para la sociedad porque "corre grave riesgo de perder la libertad y la defensa de derechos que tanto ha costado conseguir". La ex corresponsal de TVE en Moscú, Nueva York o Asia-Pacífico, que há intervenido en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) en el seminario 'Aproximación de los periodistas al dolor' y en el ciclo de debates 'Reflexiones para un mundo en cambio', ha considerado al periodismo como "desorientado", porque los profesionales "están despistados" y no tienen "fuerza a la hora de defender la calidad informativa". La periodista catalana ha instado a los profesionales de los medios a "movilizarse", aunque "no es fácil", porque se está en un momento "de lucha" em el que el periodista está "perdiendo peso" ya que "lo comercial y el marketing priman sobre la información". Como ejemplo de esta pérdida de calidad, remarcó que "la televisión se ha convertido prácticamente en un titular" porque "ni contextualiza ni profundiza" en las noticias, y lamentó que las crónicas de televisión sean de poco más de un minuto cuando hace unas décadas duraban tres. 260 "Parece que hay que entretener y divertir, pero la información no tiene que divertir, debe ser interesante y presentarse de manera atractiva", ha destacado Calaf, para quien la falta de contextualización en la información "pone en riesgo una credibilidad que se está perdiendo, si no se ha perdido ya". http://elmundo.es jueves 27/08/2009 (adaptado) CUESTIÓN 36 En la frase “… esta falta de información es ‘muy grave’ para la sociedad …”(lineas 3-4), la palabra muy puede ser sustituida por a) mucho. b) tan. c) mucha. d) ninguna de las anteriores. CUESTIÓN 37 El artículo afirma que la periodista Rosa María Calaf a) se preocupa por el dolor en el mundo. b) se preocupa por la falta de objetivos en el periodismo. c) ha organizado un seminario sobre el mundo en cambio. d) ha organizado dos seminarios sobre el dolor y el cambio en el mundo. CUESTIÓN 38 De acuerdo con la opinión de Rosa María Calaf, podemos deducir que las siguientes respuestas están correctas, MENOS a) el periodismo ya fue más actuante en la lucha por los derechos. b) las empresas periodísticas intentan información espectacular. c) el periodismo actual está descarriado. d) ha costado mucho conseguir derechos humanos. CUESTIÓN 39 Todas las palabras siguientes forman el plural siguiendo la misma regla, EXCEPTO a) profesional. b) corresponsal. c) periodista. d) reflexión. CUESTIÓN 40 Los graves problemas indicados por la periodista son debidos a los siguientes motivos, MENOS a) interés por noticias resumidas a un minuto como máximo. b) falta de profundidad en los reportajes televisivos. c) ausencia de críticas y análisis realistas. d) preocupación por espectáculo en detrimento de la información. UFMG 2010 INSTRUCCIÓN: Lea los textos atentamente y a continuación seleccione la alternativa adecuada para cada una de las cuestiones que siguen. TEXTO 1 – Cuestiones de 33 a 36 AHORA, LO PEOR ES LA EPIDEMIA DEL PÁNICO 261 “Ahora, peor que la gripe porcina es la epidemia del pánico que se está instalando en el país”, apuntó ayer Juan Carr, fundador de la Red Solidaria, que fue convocado oficialmente por el Gobierno para trabajar en la prevención de la enfermedad. Así calificó Carr las reacciones de los directivos de algunas escuelas de la Capital y de la provincia de Buenos Aires que decidieron que los alumnos y docentes (o sus familiares) que hubieran viajado a zonas endémicas o que padecieran síndromes febriles deben presentar un certificado médico que acredite que no tienen la enfermedad para volver a clases. Según Carr, se trata de una reacción discriminatoria. “Para un adolescente o un chico es terrible que sus amigos no quieran verlo o hablarle por temor al contagio. Es absurdo y está basado en la ignorancia”, dijo Carr a La Nación. La lista de reacciones discriminatorias continúa con ejemplos como el de Mendoza, en la que un grupo de vecinos atacó con piedras el ómnibus que llegaba desde Chile, en cuyo interior viajaba un hombre que tenía fiebre, pero no gripe porcina. “Tenemos redes en Nueva York, Europa, México, entre otros lugares, y venimos observando el comportamiento de la comunidad frente a la pandemia. De los 48 países en los que apareció el virus, la peor reacción fue la de Mendoza. Es el manual de lo que no hay que hacer”, dijo. “Hoy, lo más riesgoso no es el virus: es el pánico. El miedo es muy vendedor, nos vende barbijos y nos hace consumir ciertos productos. Son lógicas las razones del miedo: éste es un virus que la humanidad no conoce y teme. Lo tremendo es que cualquiera que tenga fiebre sea discriminado”, dijo. Carr aseveró que el miedo se combate con información científica. “Si esto continúa así, va a hacer más daño la discriminación que el virus en sí mismo”, afirmó. La Nación. Disponible en: <http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1132640>. Acceso en: 27 mayo 2009. (Adaptado) CUESTIÓN 33 A partir de la lectura del título y del texto, es CORRECTO afirmar que A) el arma para combatir la enfermedad es la información científica. B) el miedo no se justifica pues ya se conocen las consecuencias del virus. C) el miedo puede ser convertido en algo más grave que la enfermedad en sí. D) el virus sólo puede ser inoculado si no hay prejuicios por parte de la población. CUESTIÓN 34 Según el texto, es CORRECTO afirmar que lo que dice Juan Carr tiene por objetivo A) censurar las reacciones discriminatorias, que están basadas en el miedo y la ignorancia. B) explicar que el miedo es lógico y que ciertas consecuencias violentas son inevitables. C) hacer notar a la población que la epidemia de gripe es severa y debe combatirse a cualquier costo. D) indicar que los enfermos de la pandemia de influenza deben ser controlados y aislados con rigor. CUESTIÓN 35 Teniendo en cuenta el ejemplo de lo que ocurrió en Mendoza, identifique la proposición CORRECTA. A) El caso de Mendoza es el único ejemplo en lo que se refiere a la prevención de la gripe. B) Hay redes solidarias en 48 países y en todos hubo algún incidente como el de Mendoza. C) No se debió atacar un ómnibus con piedras porque no estaba comprobado el caso de gripe. D) Según Juan Carr, los acontecimientos de Mendoza representan todo lo que no debe hacerse. CUESTIÓN 36 “Si esto continúa así, va a hacer más daño la discriminación que el virus en sí mismo […]” (líneas 30-31). En este fragmento del texto, se expresa una idea de A) concesión y consecuencia. B) condición y consecuencia. C) condición y oposición. D) probabilidad y explicación. 262 TEXTO 2 – Cuestiones de 37 a 40 UN VIRUS QUE PARECE LEVE Todos los años nos llega “el” virus que proliferó en el hemisferio Norte. Este año, es la influenza tipo A (N1H1), y es del tipo pandémico. La gripe A es una de las enfermedades respiratorias que llegan en otoño, cuando el frío contribuye a que los ambientes estén menos aireados y, en consecuencia, todos los virus que se transmiten por vía aérea pueden diseminarse más fácilmente. Para contagiar, el virus influenza A necesita la proximidad de otra persona, a la que coloniza, a través de las secreciones respiratorias, directamente, o de aquellas que se depositaron em las manos con la tos o el estornudo. Si el contagio es sencillo y la condición es estar cerca de una persona infectada, la precaución suena simple: no acercarse a una persona enferma y lavarse las manos si se estuvo en lugares muy poblados. La dificultad es que somos seres sociales y la convivencia es obligatoria. Por lo tanto, cabe analizar el riesgo de mantener activa nuestra vida comunitaria. Hasta el momento, parece un virus muy poco peligroso y una barrera de precaución como los barbijos debería quedar limitada a los enfermos y a los individuos con una enfermedad de base con mayor susceptibilidad. Lo que este virus nos enseña es que esta nueva cepa se presenta como muy poco patogénica, lo que significa que los muertos reportados han sido muy pocos y la mortalidad, por el momento, es menor a la de la gripe estacional a la que estamos acostumbrados en invierno, y que, dicho sea de paso, nunca nos ha llevado a cerrar colegios ni a evitar la concurrencia a centros multitudinarios. La conducta que surge es que las personas con una enfermedad subyacente deben evitar asistir a lugares muy concurridos y, en el caso de adquirirla, deben procurar la asistencia y medicación específica. La Nación. Disponible en: <http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1132641>. Acceso en: 27 mayo 2009. (Adaptado) CUESTIÓN 37 Según el texto, es INCORRECTO afirmar que una de las estrategias para evitar el virus influenza tipo A consiste en A) alejarse de una persona que presenta los síntomas de la enfermedad. B) evitar espacios en que no hay circulación de aire y que están llenos de personas. C) lavarse las manos después de haber estado en sitios muy concurridos. D) no hablar de ninguna manera con personas que están infectadas por el virus. CUESTIÓN 38 Según el texto, a respecto de la pandemia por virus influenza tipo A (N1H1), se puede decir que A) el riesgo de contraer la enfermedad disminuye si mantenemos activa la vida social. B) la patogenia del virus indica mortalidad, por lo que es indicado cerrar colegios. C) las personas con una enfermedad latente deben evitar lugares con mucha gente. D) los barbijos deben utilizarse sin temor al ridículo, pese a no ser muy peligrosa. CUESTIÓN 39 A partir de las informaciones que trae el texto acerca de la influenza tipo A, es INCORRECTO afirmar que A) el contagio es muy fácil, razón por la cual la pandemia ya es un hecho, y contra eso hay pocas acciones posibles. B) la enfermedad llega en la estación fría, cuando se mantienen los ambientes sin circulación de aire. C) las personas deben lavar las manos cuando han estado en lugares con mucha gente y no permanecer junto a enfermos. 263 D) las personas que tienen otra enfermedad y se contagian con este vírus deben hacerse ver y tomar medicación. CUESTIÓN 40 Señale la opción en que, según el texto, la correspondencia de sentido entre la palabra y su sinónimo está INCORRECTA. A) aireados (línea 6) = ventilados B) asistir (línea 29) = ver C) cepa (línea 22) = forma D) reportados (línea 23) = declarados SIMULADO CPV 2011 Texto para as questões 1 a 5 EL CAMBIO CLIMÁTICO ACELERA LA DESTRUCCIÓN DE LA AMAZONIA El círculo vicioso de cambio climático y deforestación podría destruir o dañar gravemente casi el 60% del bosque amazónico hasta el año 2030, según un nuevo informe de WWF. El informe de la organización mundial de conservación, Los círculos viciosos de la Amazonia: Sequía y fuego en el invernadero, revela las dramáticas consecuencias sobre el clima local y global, además de los impactos sobre los medios de vida de los habitantes de América del Sur. De ahora hasta el 2030, la deforestación en la Amazonia podría liberar 55,5 a 96,9 mil millones de toneladas de dióxido de carbono, equivalente a más de dos años de emisiones globales de gases de efecto invernadero. Adicionalmente, la destrucción de la Amazonia también eliminaría uno de los principales estabilizadores del sistema climático global. “La importancia del bosque amazónico para el clima global no puede ser minimizada,” dice Dan Nepstad, Científico Principal del Woods Hole Research Center en Massachusetts, y autor del informe. “Es esencial no sólo para enfriar la temperatura del mundo, sino es a la vez una fuente de agua dulce de tal magnitud que podría bastar para incidir en algunas de las grandes corrientes oceánicas; además, es un almacenador masivo de carbono.” Algunas estrategias para detener la deforestación en la Amazonia incluyen la minimización de los impactos negativos de la ganadería y de los proyectos de infraestructura, así como una acelerada expansión de la red existente de áreas protegidas. “Aun podemos detener la destrucción del bosque amazónico, pero requerimos del apoyo de los países ricos”, dice Karen Suassuna, Analista de Cambio Climático de WWF-Brasil. “Nuestro éxito en la protección de la Amazonia depende de la velocidad a la que los países ricos reduzcan sus emisiones dañinas al clima, a fin de desacelerar el calentamiento global.” Disponível em http://wwf.panda.org/es/sala_redaccion/noticias/index.cfm?uNewsID=118741&uLangID=1. 1. (Faculdade Farias Brito, 2010) Segundo o texto, a liberação de dióxido de carbono causada pelo desflorestamento da Amazônia: A) ficará entre 55,5 a 96,9 milhões de toneladas em 2030. B) equivale, até agora, a cerca de 96 milhões de toneladas. C) é paralelo ao dobro da liberação mundial de gás carbônico. D) é comparável a dois anos de emissão de gases no inverno. E) pode ultrapassar 55 bilhões de toneladas, de agora até 2030. 2. (Faculdade Farias Brito, 2010) De acordo com o texto, a destruição da Floresta Amazônica: A) deriva da velocidade da redução de gases. B) requer a diminuição do aquecimento global. C) pode ser detida com apoio dos países ricos. 264 D) exige empenho em reduzir emissão de CO². E) resulta de medidas contra emissões de gases. 3. (Faculdade Farias Brito, 2010) Constitui uma medida para deter o desflorestamento da Amazônia apontada no texto: A) o fortalecimento de leis ambientais. B) o reflorestamento das áreas desmatadas. C) a cobrança de multa às fazendas envolvidas. D) a atenuação dos efeitos negativos da pecuária. E) a restrição de crédito para madeireiras irregulares. 4. (Faculdade Farias Brito, 2010) O objetivo principal do texto é: A) descrever a Floresta Amazônica como rica em biodiversidade. B) explicar como se dá o efeito danoso do dióxido de carbono na atmosfera. C) convidar os leitores a defenderem a Amazônia contra a exploração indevida. D) expressar desagrado perante a ausência de medidas contra o desflorestamento. E) informar aos leitores os resultados do estudo promovido pela organização WWF. 5. (Faculdade Farias Brito, 2010) O titulo do relatório Los círculos viciosos de la Amazonia: Sequía y fuego en el invernadero sugere que: A) o aumento dos gases estufa provoca seca e fogo, e vice-versa. B) as afirmações sobre a Amazônia giram em torno das mesmas idéias. C) o clima da Amazônia é seco e quente, devido às alterações climáticas. D) a mudança climática entre verão e inverno causa instabilidade ambiental. E) a Amazônia se caracteriza por fenômenos cíclicos regulares e sistemáticos. Texto para as questões 6 a 10 EL NOBEL VUELVE A LAS AULAS Mario Vargas Llosa regresa a su vida normal tras la concesión del premio y acude a la inauguración del curso que imparte en la Universidad de Princeton. YOLANDA MONGE | Princeton 11/10/2010 Vargas Llosa recibe una tarta de sus alumnos en la Universidad de Princeton. – GORKA LEJARCEGI Todo es igual, pero todo es distinto. Las aulas son las mismas. El ritual de preparar las clases es el de siempre. La rutina de levantarse al alba; desayunar; leer los diarios; asearse y mirarse en el espejo para finalmente ajustarse la corbata. El rostro que ve es el mismo. Pero la mirada que devuelve el azogue es otra. Como es otro el saludo de los estudiantes. Como sabe distinto el bocadillo que el escritor compra en la cafetería cercana al campus. Mario Vargas Llosa, premio Nobel de Literatura 2010, regresó ayer a las aulas de Princeton (Nueva Jersey). Sus horarios y sus compromisos son los mismos. Pero el escritor ya es otro. 265 Ayer era día de tutorías. La primera alumna en pasar por su despacho fue una joven mexicana que, conociendo la debilidad del escritor por los hipopótamos, le hizo entrega de uno de peluche – marrón para más detalles –. Luego llegaría un sándwich de jamón y queso acompañado con una limonada que el Nobel se comió a la carrera, en el camino a su clase, donde le esperaban poco más de 20 alumnos. “Todos con un excelente español”, según Vargas Llosa. Asistieron a la apertura de un semestre dedicado a la técnica de la novela y a Jorge Luis Borges dentro del Programa de Estudios Latinoamericanos. El narrador, el espacio y el tiempo era el tema. El primer día de clase del nobel duró tres horas y media. De nuevo, todo era lo de siempre. Tomar asiento, conocer a sus alumnos. Extender sus apuntes él; sacar sus cuadernos ellos. Y así transcurrió la primera parte de la charla. Cuando el escritor se ausentó, a su vuelta le esperaba una tarta de chocolate y fresa sobre la que se había garabateado: “Felicidades por el Premio Nobel”. Todos comieron un pedazo. Hubo tímidos aplausos. Ya nada será igual por mucho que la realidad haya devuelto a Vargas Llosa a las tareas propias de los mortales: trabajar y cumplir con un horario. “Enhorabuena, maestro”, acertó a decir en español una tímida joven estadounidense con un tremendo acento. “Ya era hora”, apuntaba un incondicional que consideraba que la Academia Sueca había sido rácana con el escritor peruano en los últimos 20 años. Vargas Llosa insistía en bromear al respecto: “Lo bueno que tiene que te concedan el Nobel es que ya no tengo por qué explicar por qué no me lo daban”. (...) Disponível em www.elpais.com/articulo/cultura/nobel/vuelve/aulas/elpepucul/20101011. 6. (Faculdade Farias Brito, 2011) Lido o texto, se compreende que “Todo es igual pero todo es distinto.” (linha 01), está comprovado pelo fragmento: A) “La rutina de levantarse al alba”. B) “Mario Vargas Llosa, premio Nobel de Literatura 2010”. C) “Sus horarios y sus compromisos son los mismos. Pero el escritor ya es otro”. D) “Regresó ayer a las aulas de Princeton”. E) “Como sabe distinto el bocadillo que el escritor compra en la cafetería cercana al campus”. 7. (Faculdade Farias Brito, 2011) Ao afirmar que “conociendo la debilidad del escritor por los hipopótamos”, o autor: A) assume a possibilidade de ser o ganhador do Nobel de Literatura de 2010 uma pessoa cheia de debilidades. B) contrapõe o prêmio recebido a um brinquedo de pelúcia. C) desconsidera a necessidade de o escritor ser galardoado. D) Mario Vargas Llosa possui debilidades em seu caráter. E) aponta para o fato de o escritor, vencedor da maior honraria literária, gostar de hipopótamos. 8. (Faculdade Farias Brito, 2011) A partir da expressão “‘Todos con un excelente español’, según Vargas Llosa. Asistieron a la apertura de un semestre...”, o autor do texto: A) retrata a falta de interesse dos alunos em comparecer às aulas do mestre. B) o grande escritor premiado se limitava a falar em espanhol com seus alunos. C) todos tinham prazer em evidenciar que tinham aprendido a língua de seu próprio país. D) Mario Vargas Llosa e seus alunos conversavam em um bom espanhol. E) A língua espanhola era a matéria ensinada por Vargas Llosa a seus alunos na Universidade de Princeton. 9. (Faculdade Farias Brito, 2011) “El narrador, el espacio y el tiempo era el tema. El primer día de clase del nobel duró tres horas y media.” mostra a intenção do autor do texto em evidenciar que: A) Mario Vargas Llosa não se sentia mais à vontade para ministrar aulas. B) as classes desfavoreciam ao aprendizado. C) o famoso escritor abordou os temas espaço e tempo em sua aula final. D) as aulas foram ministradas como sempre costumava fazer. E) resultou ser difícil ao escritor reiniciar o seu trabalho. 10. (Faculdade Farias Brito, 2011) O vencedor do Nobel de Literatura de 2010 afirmou: “Lo bueno que tiene que te concedan el Nobel es que ya no tengo por qué explicar por qué no me lo daban.”, porque: 266 A) nunca pode compreender o motivo de não ter sido premiado antes. B) o escritor confiava em que desta vez seria o vencedor do premio, e já não mais precisaria dar explicações. C) o grande narrador não sabe explicar o motivo de ter recebido tão alta honraria. D) Vargas Llosa jamais precisou dar explicações sobre o Nobel de Literatura. E) o escritor em outras ocasiões já teve que explicar o motivo de não ter recebido a mais alta honraria. ENEM 2010 Questões de 91 a 95 (opção espanhol) Texto para as questões 91 e 92 BILINGÜISMO EN LA EDUCACIÓN MEDIA CONTINUIDAD, NO CONTINUISMO Aun sin escuela e incluso a pesar de la escuela, paraguayos y paraguayas se están comunicando en guaraní. La comunidad paraguaya ha encontrado en la lengua guaraní una funcionalidad real que asegura su reproducción y continuidad. Esto, sin embargo, no basta. La inclusión de la lengua guaraní en el proceso de educación escolar fue sin duda un avance de la Reforma Educativa. Gracias precisamente a los programas escolares, aun en contextos urbanos, el bilingüismo ha sido potenciado. Los guaraníhablantes se han acercado con mayor fuerza a la adquisición del castellano, y algunos castellanohablantes perdieron el miedo al guaraní y superaron los prejuicios en contra de él. Dejar fuera de la Educación Media al guaraní seria echar por la borda tanto trabajo realizado, tanta esperanza acumulada. Cualquier intento de marginación del guaraní en la educación paraguaya merece la más viva y decidida protesta, pero esta postura ética no puede encubrir el continuismo de una forma de enseñanza del guaraní que ya ha causado demasiados estragos contra la lengua, contra la cultura y aun contra la lealtad que las paraguayas y paraguayos sienten por su querida lengua. El guaraní, lengua de comunicación y mil veces sí; lengua de imposición, no. MELIÀ, B. Disponível em: http://www.staff.uni-mainz.de. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado). Questão 91 Em alguns países bilíngues, o uso de uma língua pode se sobrepor à outra, gerando uma mobilização social em prol da valorização da menos proeminente. De acordo com o texto, no caso do Paraguai, esse processo se deu pelo (a) A) B) C) D) E) falta de continuidade do ensino do guarani nos programas escolares. preconceito existente contra o guarani principalmente nas escolas. esperança acumulada na reforma educativa da educação média. inclusão e permanência do ensino do guarani nas escolas. continuísmo do ensino do castelhano nos centros urbanos. Questão 92 No último parágrafo do fragmento sobre o bilinguismo no Paraguai, o autor afirma que a língua guarani, nas escolas, deve ser tratada como língua de comunicação e não de imposição. Qual dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para defender essa ideia? A) O guarani continua sendo usado pelos paraguaios, mesmo sem a escola e apesar dela. B) O ensino médio no Paraguai, sem o guarani, desmereceria todo o trabalho realizado e as esperanças acumuladas. C) A língua guarani encontrou uma funcionalidade real que assegura sua reprodução e continuidade, mas só isso não basta. D) A introdução do guarani nas escolas potencializou a difusão da língua, mas é necessário que haja uma postura ética em seu ensino. E) O bilinguismo na maneira de ensinar o guarani tem causado estragos contra a língua, a cultura e a lealdade dos paraguaios ao guarani. Questão 93 267 Los animales En la Unión Europea desde el 1 de octubre de 2004 el uso de un pasaporte es obligatorio para los animales que viajan con su dueño en cualquier compañía. AVISO ESPECIAL: en España los animales deben haber sido vacunados contra la rabia antes de su dueño solicitar la documentación. Consultar a un veterinario. Disponível em: http://www.agencedelattre.com. Acesso em: 2 maio 2009 (adaptado). De acordo com as informações sobre aeroportos e estações ferroviárias na Europa, uma pessoa que more na Espanha e queira viajar para a Alemanha com seu cachorro deve A) B) C) D) E) consultar as autoridades para verificar a possibilidade de viagem. ter um passaporte especial tirado em outubro de 2004. tirar o passaporte do animal e logo vaciná-lo. vacinar o animal contra todas as doenças. vacinar o animal e depois solicitar o passaporte dele. Questão 94 O texto publicitário utiliza diversas estratégias para enfatizar as características do produto que pretende vender. Assim, no texto, o uso de vários termos de outras línguas, que não a espanhola, tem a intenção de A) B) C) D) atrair a atenção do público alvo dessa propaganda. popularizar a prática de exercícios esportivos. agradar aos compradores ingleses desse tênis. incentivar os espanhóis a falarem outras línguas. 268 E) enfatizar o conhecimento de mundo do autor do texto. Questão 95 Dejar de fumar engorda, pero seguir haciéndolo, también. Esa es la conclusión a la que han llegado investigadores de la Universidad de Navarra que han hecho un seguimiento de 7.565 personas durante 50 meses. Los datos “se han ajustado por edad, sexo, índice de masa corporal inicial y estilo de vida”, ha explicado el director del ensayo, Javier Basterra-Gortari, por lo que “el único factor que queda es el tabaquismo”. El estudio se ha publicado en Revista Española de Cardiología. “El tabaco es un anorexígeno [quita el apetito], y por eso las personas que dejan de fumar engordan”, añade Basterra-Gortari. Eso hace mucho más relevante el hallazgo del estudio. Puesto en orden, los que más peso ganan son los que dejan de fumar, luego, los que siguen haciéndolo, y, por último, los que nunca han fumado, indica el investigador. “Por eso lo mejor para mantener una vida saludable es no fumar nunca”, añade. BENITO, A. Disponível em: http://www.elpais.com/articulo/sociedad.Acesso em: 23 abr.2010. (fragmento). O texto jornalístico caracteriza-se basicamente por apresentar informações a respeito dos mais variados assuntos, e seu título antecipa o tema que será tratado. Tomando como base o fragmento, qual proposição identifica o tema central e poderia ser usada como título? A) B) C) D) E) Estilo de vida interfere no ganho de peso. Estudo mostra expectativa de vida dos fumantes. Pessoas que fumam podem se tornar anoréxicas. Fumantes engordam mais que não fumantes. Tabagismo como fator de emagrecimento. ENEM 2011 Espanhol Questões de 91 a 95 Questão 91 ‘Desmachupizar el turismo’ Es ya un lugar común escuchar aquello de que hay que desmachupizar el turismo en Perú y buscar visitantes en las demás atracciones (y son muchas) que tiene el país, naturales y arqueológicas, pero la ciudadela inca tiene un imán innegable. La Cámara Nacional considera que Machu Picchu significa el 70% de los ingresos por el turismo en Perú, ya que cada turista que tiene como primer destino la ciudadela inca visita entre tres y cinco lugares más (la ciudad de Cuzco, la de Arequipa, las líneas de Nazca, el Lago Titicaca y la selva) e deja en el país un promedio de 2 200 dólares (unos 1 538 euros). Carlos Canales, presidente de Canatur, señaló que la ciudadela tiene capacidad para recibir más visitantes que en la actualidad (un máximo de 3 000) con un sistema planificado de horarios e rutas, pero no quiso avanzar una cifra. Sin embargo, la Unesco ha advertido en varias ocasiones que el monumento se encuentra cercano al punto de saturación y el Gobierno no debe emprender ninguna política de captación de nuevos visitantes, algo con lo que coincide el viceministro Roca Rey. Disponível em: http://www.elpais.com. Acesso em: 21 jun. 2011. A reportagem do jornal espanhol mostra a preocupação diante de um problema no Peru, que pode ser resumido pelo vocábulo “desmachupizar”, referindo-se A) à escassez de turistas no país. B) ao difícil acesso ao lago Titicaca. C) à destruição da arqueologia no país. D) ao excesso de turistas na terra dos incas. E) à falta de atrativos turísticos em Arequipa. 269 QUESTÃO 92 Bienvenido a Brasilia El Gobierno de Brasil, por medio del Ministerio de la Cultura y del Instituto del Patrimonio Histórico y Artístico Nacional (IPHAN), da la bienvenida a los participantes de la 34ª Sesión del Comité del Patrimonio Mundial, encuentro realizado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). Respaldado por la Convención del Patrimonio Mundial, de 1972, el Comité reúne en su 34ª sesión más de 180 delegaciones nacionales para deliberar sobre las nuevas candidaturas y el estado de conservación y de riesgo de los bienes ya declarados Patrimonio Mundial, con base en los análisis del Consejo Internacional de Monumentos y Sitios (Icomos), del Centro Internacional para el Estudio de la Preservación y la Restauración del Patrimonio Cultural (ICCROM) y de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza (IUCN). Disponível em: http://www.34whc.brasilia2010.org.br. Acesso em: 28 jul. 2010. O Comitê do Patrimônio Mundial reúne-se regularmente para deliberar sobre ações que visem à conservação e à preservação do patrimônio mundial. Entre as tarefas atribuídas às delegações nacionais que participaram da 34ª Sessão do Comitê do Patrimônio Mundial, destaca-se a A) participação em reuniões do Conselho Internacional de Monumentos e Sítios. B) realização da cerimônia de recepção da Convenção do Patrimônio Mundial. C) organização das análises feitas pelo Ministério da Cultura brasileiro. D) discussão sobre o estado de conservação dos bens já declarados patrimônios mundiais. E) estruturação da próxima reunião do Patrimônio Mundial. QUESTÃO 93 Los fallos de software en aparatos médicos, como marcapasos, van a ser una creciente amenaza para la salud pública, según el informe de Software Freedom Law Center (SFLC) que ha sido presentado hoy en Portland (EEUU), en la Open Source Convention (OSCON). La ponencia “Muerto por el código: transparencia de software en los dispositivos médicos implantables” aborda el riesgo potencialmente mortal de los defectos informáticos en los aparatos médicos implantados en las personas. Según SFLC, millones de personas con condiciones crónicas del corazón, epilepsia, diabetes, obesidade e, incluso, la depresión dependen de implantes, pero el software permanece oculto a los pacientes y sus médicos. La SFLC recuerda graves fallos informáticos ocurridos en otros campos, como en elecciones, en la fabricación de coches, en las líneas aéreas comerciales o en los mercados financieros. Disponível em: http://www.elpais.com. Acesso em: 24 jul. 2010 (adaptado). O título da palestra, citado no texto, antecipa o tema que será tratado e mostra que o autor tem a intenção de A) relatar novas experiências em tratamento de saúde. B) alertar sobre os riscos mortais de determinados softwares de uso médico para o ser humano. C) denunciar falhas médicas na implantação de softwares em seres humanos. D) divulgar novos softwares presentes em aparelhos médicos lançados no mercado. E) apresentar os defeitos mais comuns de softwares em aparelhos médicos. QUESTÃO 94 Es posible reducir la basura En México se producen más de 10 millones de m³ de basura mensualmente, depositados en más de 50 mil tiraderos de basura legales y clandestinos, que afectan de manera directa nuestra calidad de vida, pues nuestros recursos naturales son utilizados desproporcionalmente, como materias primas que luego desechamos y tiramos convirtiéndolos en materiales inútiles y foco de infección. Todo aquello que compramos y consumimos tiene una relación directa con lo que tiramos. Consumiendo racionalmente, evitando el derroche y usando sólo lo indispensable, directamente colaboramos con el cuidado del ambiente. 270 Si la basura se compone de varios desperdicios y si como desperdicios no fueran basura, si los separamos adecuadamente, podremos controlarlos y evitar posteriores problemas. Reciclar se traduce en importantes ahorros de energía, ahorro de agua potable, ahorro de materias primas, menor impacto en los ecosistemas y sus recursos naturales y ahorro de tiempo, dinero y esfuerzo. Es necesario saber para empezar a actuar… Disponível em: http://www.tododecarton.com. Acesso em: 27 abr. 2010 (adaptado). A partir do que se afirma no último parágrafo: “Es necesario saber para empezar a actuar...”, pode-se constatar que o texto foi escrito com a intenção de A) informar o leitor a respeito da importância da reciclagem para a conservação do meio ambiente. B) indicar os cuidados que se deve ter para não consumir alimentos que podem ser focos de infecção. C) denunciar o quanto o consumismo é nocivo, pois é o gerador dos dejetos produzidos no México. D) ensinar como economizar tempo, dinheiro e esforço a partir dos 50 mil depósitos de lixo legalizados. E) alertar a população mexicana para os perigos causados pelos consumidores de matéria-prima reciclável. QUESTÃO 95 El tango Ya sea como danza, música, poesía o cabal expresión de una filosofía de vida, el tango posee una larga y valiosa trayectoria, jalonada de encuentros y desencuentros, amores y odios, nacida desde lo más hondo de la historia argentina. El nuevo ambiente es el cabaret, su nuevo cultor la clase media porteña, que ameniza sus momentos de diversión con nuevas composiciones, sustituyendo el carácter malevo del tango primitivo por una nueva poesía más acorde con las concepciones estéticas provenientes de Londres y París. Ya en la década del ‘20 el tango se anima incluso a traspasar las fronteras del país, recalando en lujosos salones parisinos donde es aclamado por públicos selectos que adhieren entusiastas a la sensualidad del nuevo baile. Ya no es privativo de los bajos fondos porteños; ahora se escucha y se baila en salones elegantes, clubs y casas particulares. El tango revive con juveniles fuerzas en ajironadas versiones de grupos rockeros, presentaciones en elegantes reductos de San Telmo, Barracas y La Boca y películas foráneas que lo divulgan por el mundo entero. Disponível em: http://www.elpolvorin.over-blog.es. Acesso em: 22 jun. 2011 (adaptado). Sabendo-se que a produção cultural de um país pode influenciar, retratar ou, inclusive, ser reflexo de acontecimentos de sua história, o tango, dentro do contexto histórico argentino, é reconhecido por A) manter-se inalterado ao longo de sua história no país. B) influenciar os subúrbios, sem chegar a outras regiões. C) sobreviver e se difundir, ultrapassando as fronteiras do país. D) manifestar seu valor primitivo nas diferentes camadas sociais. E) ignorar a influência de países europeus, como Inglaterra e França. GABARITOS PUC MINAS 2008 54) D 55) A 56) B 57) A 58) B 59) C 60) D PUC MINAS 2009 – 1° SEMESTRE 54) B 55) C 56) B 57) B 58) D 59) A 60) C PUC MINAS 2009 – 2° SEMESTRE 54) B 55) D 56) C 57) A 58) A 59) C 60) D PUC MINAS 2010 – BELO HORIZONTE 54) A 55) D 56) C 57) B 58) A 59) C 60) B PUC MINAS 2010– INTERIOR 38) B 39) C 40) A VESTIBULAR UFMG 2010 33) C 34) A 35) D 36) B 37) D 38) C 39) A 40) B 36) D 37) B 271 SIMULADO CPV 2011 1) E 2) C 3) D 4) E 5) C 6) C 7) E 8) D 9) D 10) E ENEM 2010 91) D 92) D 93) E 94) A 95) D ENEM 2011 91) D 92) D 93) B 94) A 95) C 272 Capítulo 3: Gramática 3.1) ARTIGOS - ARTÍCULOS São palavras variáveis que se antepõem ao substantivo ou a qualquer palavra /oração que tenha valor de substantivo, indicando-lhe o gênero e o número. Los terratenientes son dueños de grandes extensiones agrícolas. (Os fazendeiros são donos de grandes extensões agrícolas.) Unas mujeres hicieron los vestidos para la fiesta de Ana. (Umas mulheres fizeram os vestidos para a festa de Ana.) Definidos e Indefinidos (Definidos e Indefinidos) Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola apresenta duas formas de artigo, o definido e o indefinido, que indicam, respectivamente, que o substantivo se refere a algo já conhecido, determinado ou já mencionado, ou que o substantivo se refere a algo não conhecido ou não mencionado no texto. Definidos Indefinidos Masculino Singular El Masculino Singular Un Masculino Plural Los Masculino Plural Unos Feminino Singular La Feminino Singular Una Feminino Plural Las Feminino Plural Unas Exemplos: Definidos El auto (O carro) Los autos (Os carros) La casa (A casa) Indefinidos Un hombre (Um homem) Unos hombres (Uns homens) Una mujer (Uma mulher) 273 Unas mujeres (Umas mulheres) Las casas (As casas) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/artigos1.php O Artigo Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo) O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar adjetivos e advérbios. Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor - adjetivo) (O melhor de tudo foi a festa.) La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais - advérbio) (A paz é o mais valioso sentimento.) Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que. Lo que me encanta en ti es tu inteligencia. (O que me fascina em ti é a tua inteligência.) ¡Atención! Nunca coloque o artigo neutro "lo" na frente de substantivos masculinos. É muito comum os brasileiros cometerem esse erro, confundindo lo com o (artigo masculino, em português). Substantivos masculinos aceitam somente o artigo el. Contração do Artigo (Contracción del Artículo) A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del. AL: Preposição a + artigo el Voy al puerto. (Vou ao porto.) 274 DEL: Preposição de + artigo el Vengo del puerto. (Venho do porto.) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/artigos2.php 3.2) ADVÉRBIOS - ADVERBIOS O advérbio é uma palavra que pode modificar um verbo, um adjetivo ou a outro advérbio. É sempre invariável. Alguns, quando se referem ao substantivo, tomam caráter adjetivo. Os advérbios se dividem em: Advérbios de Tempo (Adverbios de Tiempo) ahora (agora) mientras (enquanto) ** luego (depois) anteayer (anteontem) temprano (cedo) entonces (então) mañana (manhã) entretanto (enquanto isso) ** anoche (ontem à noite) hoy (hoje) aún (ainda) * pronto (em pouco tempo) aun (inclusive) * anteanoche (anteontem à noite) después (depois) todavía (ainda) * ayer (ontem) * todavía = aún (sinônimos) e diferente de aun. ** entretanto = mientras tanto (enquanto isso - sinônimos). Advérbios de Modo (Adverbios de Modo) apenas (apenas) como (como) bien (bem) entonces (então) mejor (melhor) inclusive (inclusive) mal (pouco, insuficiente) sólo (somente) * peor (pior) fácilmente (facilmente) ** así (assim) 275 * sólo: somente / solo (adjetivo): sozinho ** e outros terminados em mente. Advérbios de Lugar (Adverbios de Lugar) abajo (abaixo) delante (diante) alrededor (ao redor) detrás (atrás) arriba (acima) ahí (aí) * cerca (cerca, perto) allí (ali) * lejos (longe) aquí (aqui) * * aquí: indica o lugar onde se encontra a pessoa que fala. ahí: designa um lugar mais próximo que allí. allí: distante da pessoa que fala. Advérbios de Quantidade (Adverbios de Cantidad) casi (quase) poco (pouco) mucho (muito) * muy (muito) * más (mais) bastante (bastante) menos (menos) además (além disso) * o advérbio muy é usado diante de adjetivos e advérbios: muy fácil (muito fácil) muy lejos (muito longe) * o advérbio mucho é usado diante de substantivos e antes ou depois de verbos em qualquer forma: Tengo mucho trabajo. (Tenho muito trabalho) Él mucho ha viajado. (Ele muito viajou.) 276 Advérbios de Afirmação (Adverbios de Afirmación) ciertamente (certamente) sí (sim) seguramente (com segurança) claro (claro) Advérbios de Negação (Adverbios de Negación) jamás (jamais) nunca (nunca) no (não) tampoco (tampouco) * * Não existe a forma también no para negar. Para isso, usa-se o tampoco. Advérbios de Dúvida (Adverbios de Duda) acaso (caso/se) quizá (s) (talvez) * probablemente (provavelmente) tal vez (talvez) posiblemente (posivelmente) * Quizá(s) se antepõe ao verbo. Quando a palavra siguinte começa por -s, se usa a forma quizá e não quizás. O verbo se conjuga no subjuntivo: Quizá salga. Advérbios de Ordem (Adverbios de Orden) antes (antes) primeramente (primeiramente) después (depois) sucesivamente (sucessivamente) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/adverbios.php 3.3) CONJUNÇÕES - CONJUNCIONES As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração ou duas orações. Estas orações podem estabelecer uma relação de coordenação, ou seja, uma está relacionada à outra mas não há dependência entre elas, ou estabelecem relação de subordinação, ou seja, uma depende da outra para ter sentido completo. 277 Conjunções Coordenadas (Conjunciones Coordinadas / Coordinantes) Copulativas Unem termos ou orações que expressam ideias similares, estabelecendo uma relação de adição: Ni rojo, ni morado; prefiero verde. (Nem vermelho, nem roxo; prefiro verde.) Tengo para desayunar pan y leche. (Tenho para o café da manhã pão e leite.) Quiero mi gaseosa con limón y hielo. (Quero meu refrigerante com limão e gelo.) Cuidado! A conjunção y muda para e quando a palavra que segue começa por i, hi, seguida de consoante. Este libro es facil e interesante. (Este livro é fácil e interessante.) Son padre e hijo. (São pai e filho.) Disyuntivas Unem termos ou orações que expressam ideias opostas, estabelecendo relação de exclusão: Hay que tener dos o tres alumnos. (Tem que ter dois ou três alunos.) Cuidado! A conjunção o muda para u quando a palavra que segue começa por o, ho. ¿Son siete u ocho? (São sete ou oito?) ¿Tu perro es mujer u hombre? (Teu cachorro é mulher ou homem?) Quando a conjunção o aparece entre números, deve ser acentuada para não ser confundida com o número zero: 12 ó 15. Distributivas Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, temporais, espaciais ou de qualquer outro tipo: Bien para mí, bien para tu hermano, tendrás que contarlo todo. (bien... bien) 278 (Bem para mim, bem para teu irmão, terás que contar tudo.) Ora por una cosa, ora por otra, nunca consigo estudiar. (ora... ora) (Ora por uma coisa, ora por outra, nunca consigo estudar.) Ya en tren, ya en autobús, iremos igual. (ya... ya) (Seja de trem, seja de ônibus, iremos igual.) Uno para mí, otro para tí. (uno... otro) (Um para mim, outro para ti.) Adversativas Unem termos ou orações que se contrapõem entre si: Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (= mas) (Gostaria de ir, mas não tenho dinheiro.) No quiero té sino café solo. (mas sim) (Não quero chá, mas sim café preto.) No les gustan comer frutas sino manzanas. (exceto) (Não gostam de comer frutas, exceto maçãs.) Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (a não ser) (Esta menina não faz outra coisa a não ser chorar.) Saldré esta mañana aunque llueva. (Sairé esta manhã mesmo que chova.) Tenía muchos motivos para hacerlo hablar, sin embargo no lo hizo. (Tinha muitos motivos para fazê-lo falar, no entanto não o fiz.) Outras conjunções que designam ideias contrárias: excepto, no obstante, antes, antes bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de. Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/conjuncoes.php Conjunções Subordinadas (Conjunciones Subordinadas / Subordinantes) Causales Expressam casua, motivo da ação expressa pelo verbo da oração principal: La fiesta será buena, ya que he invitado todos mis amigos. (A festa será boa, já que convidei todos os meus amigos.) Vamos sacar buenas notas en las pruebas porque estudiamos mucho. (Vamos tirar boas notas nas provas porque estudamos muito.) 279 Outras conjunções que designam causa: como, que, pues, puesto que, debido a que, etc. Finales Expressam objetivo ou finalidade da ação expressa pelo verbo da oração principal: Lo haré a fin de que entiendas. (Farei isso a fim de que entendas.) Outras conjunções que designam finalidade: porque, para que, de modo que, etc. Temporales Expressam diferentes matrizes do tempo em que ocorre a ação expressa pelo verbo da oração principal: Mientras me baño, tu haces las tareas. (enquanto simultaneidade) (Enquanto tomo banho, tu fazes as tarefas.) En cuanto lleguen los invitados, avísame. (tão logo, assim que) (Assim que chegarem os convidados, avisa-me.) Te llamaré apenas llegue a Madrid. (tão logo, assim que) (Te ligarei tão logo chegue em Madrid.) Cuando era niña, ¿te gustaba ir al cine? (Quando era menina, gostava de ir ao cinema?) Consecutivas Expressam o efeito ou a consequência da ação expressa pela oração principal: Tengo mucha hambre, conque comeré unas galletas. (portanto) (Tenho muita fome, portanto comerei umas bolachas.) No estudiaste lo suficiente, luego no tendrás buenas notas. (Não estudaste o suficiente, logo não terás boas notas.) Tú eres la única persona que leyó el texto, así que eres quien lo puede explicar. (de modo que) (Tu és a única pessoa que leu o texto, de modo que és quem o pode explicar.) Concesivas Expressam concessão ou ainda uma oposição à ideia expressa pelo verbo da oração principal: Aunque no lo merezcas, te ayudaré. (embora) (Embora não mereças, te ajudarei.) Outras conjunções que designam concessão: a pesar de que, y eso que, si bien, etc. Condicionales 280 Expressam condição necessária ou hipótese para que se realize a ação expressa pelo verbo da oração principal: Como me extrañes mucho, te escribo. (Como sentes muito minha falta, te escrevo.) Si buscas la paz, la encontrarás. (Se buscas a paz, a encontrarás.) Outras conjunções que designam condição: ya que, siempre que, con tal que. Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/conjuncoes2.php 3.4) OS DEMONSTRATIVOS - LOS DEMOSTRATIVOS São palavras variáveis que acompanham ou substituem um nome, indicando a posição dos seres no espaço e no tempo, em relação às pessoas gramaticais. Observe a tabela: Próximo do falante Próximo do ouvinte masculino feminino neutro Longe de ambos masculino feminino neutro masculino feminino neutro singular este esta esto ese esa eso aquel aquella aquello plural estos estas - esos esas - aquellos aquellas - Aquel hombre tiene suerte. (Aquele homem tem sorte.) Esta mujer es hermosa. (Esta mulher é linda.) Na oração, os demonstrativos podem exercer função de adjetivo ou pronome. Aquellos niños son muy listos. (Aqueles meninos são muito espertos.) Adjetivo Aquél es el libro que más me agrada. (Aquele é o livro que mais me agrada.) Pronome 281 Ao exercerem função de pronome, os demonstrativos costumam vir acentuados, para diferenciar-se dos adjetivos. No entanto, a Real Academia de la Lengua Española aconselha esse acento somente em casos que possam dar lugar a ambiguidade. ¡Atención! Em espanhol, o demonstrativo não admite contração com preposições, como ocorre em português: Português: nessa, nisto, naquele, desta. Espanhol: en esa, en esto, en aquel, de esta. Formas Neutras (Formas Neutrales) São aquelas que fazem referência a conceitos abstratos. Aparecem sempre no singular e nunca são utilizadas diante de substantivos. Esto no me interesa. (Isto não me interessa.) Eso tampoco. (Isso, tampouco.) Aquello menos. (Aquilo, menos.) Compare a equivalência entre as formas neutras: Espanhol Português esto isto eso isso aquello aquilo a) O uso das formas neutras é bastante comum nas orações interrogativas, quando não há necessidade de se repetir o substantivo, uma vez que está claro na frase. Esto es una fruta. (Isto é uma fruta.) ¿Qué es eso? (Que é isso?) b) Não se usam as formas neutras para fazer referência a pessoas. Em seu lugar, tem-se as formas masculinas e femininas. 282 ¿Quién es ése? (Quem é esse?) Es mi padre. (É o meu pai.) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/demonstrativos.php 3.5) OS POSSESSIVOS - LOS POSESIVOS São aqueles que acompanham ou representam um nome, expressando uma relação de posse. São variáveis em gênero e número quando tomam a forma plena e na forma apocopada são variáveis apenas em número. Formas Átonas Formas Tônicas (Apocopadas) (Completas) mi (meu, minha) mío, mía (meu, minha) mis (meus, minhas) míos, mías (meus, minhas) tu (teu, tua) tuyo, tuya (teu, tua) tus (teus, tuas) tuyos, tuyas (teus, tuas) suyo, suya su (seu, sua, dele, dela) (seu, sua, dele, dela) sus (seus, suas, deles, delas) suyos, suyas (seus, suas, deles, delas) nuestro, nuestra * nuestro, nuestra * (nosso, nossa) (nosso, nossa) nuestros, nuestras nuestros, nuestras (nossos, nossas) (nossos, nossas) vuestro, vuestra * vuestro, vuestra * (vosso, vossa) (vosso, vossa) vuestros, vuestras vuestros, vuestras (vossos, vossas) (vossos, vossas) su (seu, sua) suyo, suya (seu, sua) sus (seus, suas, deles, delas) suyos, suyas (seus, suas, deles, delas) * As formas nuestro(a) e vuestro(a) e seus plurais não se apocopam. 283 Estos son mis padres, vuestros abuelos. (Estes são meus pais, vossos avós.) Atualmente as formas vuestro (s) e vuestra (s) são utilizadas apenas na Espanha. Os hispanoamericanos utilizam as formas suyo (s), suya (s). Ese bolígrafo es vuestro. = Ese bolígrafo es suyo. (Essa caneta é vossa. = Essa caneta é sua.) ¿Las gafas son vuestras? = ¿Las gafas son suyas? (Os óculos são vossos? = Os óculos são seus?) Na oração, os possessivos podem exercer função de adjetivo ou de pronome. Éstos son mis materiales. (adjetivo) (Estes são meus materiais.) El material mío está sobre la mesa. (adjetivo) (O meu material está sobre a mesa.) Este material es mío. (pronome) (Este material é meu.) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/possessivos1.php 3.6) PRONOMES PESSOAIS - PRONOMBRES PERSONALES São palavras que substituem os substantivos (comuns ou próprios), relacionando-os com as pessoas do discurso. Pessoas do Discurso Pronome Substituição na frase Yo me llamo Beatriz (Eu me chamo Beatriz.) 1ª pessoa (falante / emissor da mensagem) yo Tú cantas muy bien. (Tu cantas muito bem.) 2ª pessoa (receptor da mensagem) tú (informal) usted (formal) 284 Él estudia mucho. (Ele estuda muito.) 3ª pessoa él, ella (sobre o que ou sobre quem se fala) Assim como ocorre no português, os pronomes pessoais podem exercer diferentes funções sintáticas na oração. O quadro abaixo separa os pronomes em dois grupos: os que possuem função de sujeito e os que possuem função de complemento. 1ª Pessoa Funções 2ª Pessoa Singular Plural Singular yo nosotros nosotras 3ª Pessoa Plural Singular él Sujeito tú usted vosotros vosotras ustedes Plural ellos ellas ella ello (neutro) los Complemento ou Objeto me nos te os lo las la les Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/pronomes_pessoais.php FORMAS TÔNICAS São aquelas que sempre vem precedidas por preposição. Observe-as no quadro abaixo: Singular Plural 1ª Pessoa mí conmigo nosotros / as 2ª Pessoa ti contigo vosotros / as 3ª Pessoa sí, consigo Estoy segura de que mi novio piensa mucho en mí. (Estou segura de que meu namorado pensa muito em mim.) 285 A ti te gustan las rosas. (Você gosta de rosas.) No pienso irme a vivir contigo. (Não penso em ir morar contigo.) Vino con nosotros. (Veio conosco.) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/pronomes_pessoais7.php 3.7) PRONOMES RELATIVOS - PRONOMBRES RELATIVOS São aqueles que se referem a um termo já mencionado. Usos e Exemplos (Usos y Ejemplos) QUE É o pronome mais utilizado, refere-se a pessoas ou coisas. El coche que quieres es caro. (O carro que queres é caro.) EL QUE, LOS QUE, LA QUE, LAS QUE São formas muito utilizadas para evitar a repetição de um termo já mencionado. Exprimem tom de formalidade. — ¿Tienes una falda verde? — No, la que tengo es roja. ( — Você tem uma saia verde?) ( — Não, a que tenho é vermelha.) QUIEN, QUIENES São formas que se referem apenas a pessoas. La mujer a quien me dirigí era la esposa del presidente. (A mulher a quem me dirigi era a esposa do presidente.) * No espanhol, além da forma quien, tem-se quienes (plural). Esas mujeres, quienes están en el balcón, son muy ricas. (Essas mulheres, as quais estão na sacada, são muito ricas.) CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS Exprimem ideia de possessão, estabelecendo concordância sempre com aquilo que é possuído, nunca com o possuidor. 286 Ese hombre, cuyas hijas son todas rubias, es vecino nuestro. (Esse homem, cujas filhas são todas loiras, é nosso vizinho.) EL CUAL, LA CUAL, LOS CUALES, LAS CUALES, LO CUAL São formas que exercem função de pronome substantivo, exprimindo tom de formalidade. Juan, el cual se exilió en España, decidió volver a Argentina. (Juan, o qual se exilou na Espanha, decidiu voltar à Argentina.) CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS São formas que exercem função de pronome substantivo ou pronome adjetivo. Le prestó cuanto (dinero) encontró. (pronome) (Emprestou-lhe quanto dinheiro encontrou.) Advérbios (Adverbios) Alguns advérbios também funcionam como relativos. Veja os exemplos: DONDE: El pueblo donde yo crecí, es ahora ciudad. (O povoado em que eu crescí, é agora cidade.) COMO: Se portó como un hombre. (Portou-se como um homem.) CUANDO: Mi hermano vendrá cuando pueda. (Meu irmão virá quando puder.) ¡Atención! Quando o pronome relativo tiver por antecedente uma oração completa, usam-se as formas lo que ou lo cual. No comprendo lo que hablas. (Não compreendo o que você fala.) Lloró muchísimo, lo que/lo cual me dejó mal. (Chorou muitíssimo, o que me deixou mal.) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/pronomes_relativos1.php 3.8) PRONOMES INDEFINIDOS - PRONOMBRES INDEFINIDOS Os indefinidos são palavras que indicam imprecisão, indeterminação. Eles trazem em si uma noção quantitativa, ainda que esta expresse um número indeterminado de objetos, sentimentos, unidades, grau de intensidade de algo, etc. Podem ter o valor de pronome, adjetivo ou advérbio. 287 Comí mucho. (advérbio indefinido) (Comi muito.) Comí muchas zanahorias. (adjetivo indefinido) (Comi muitas cenouras.) Alguien me ha dicho que usted había viajado. (pronome indefinido) (Alguém me disse que você tinha viajado.) Uso dos indefinidos (Uso de los Indefinidos) Indefinidos invariáveis ALGO, NADA, ALGUIEN, NADIE a) algo e nada referem-se a coisas, enquando alguien e nadie referem-se a pessoas. Veja a utilização como pronome: Algo me parece malo. (Algo me parece mal.) Nada le parece bueno. (Nada lhe parece bom.) Ha visto alguien detrás de la puerta. (Viu alguém atrás da porta.) A nadie le importa lo que Rocío dice. (A ninguém importa o que Rocío disse.) b) algo e nada funcionam como advérbio quando modificam um adjetivo, particípio ou advérbio de modo. Algo tem sentido de un poco e nada tem sentido de muy: Me siento algo feliz. (advérbio) (Me sinto um pouco feliz.) Esta chica no me parece nada contenta. (advérbio) (Esta menina não me parece muito contente.) c) algo e nada também funcionam como substantivo: Juanito notaba un algo de satisfacción en su mirada. (substantivo) (Juanito notava um pouco de satisfação no seu olhar.) No voy a darte nada que sea feo. (substantivo) (Não vou te dar nada que seja feio.) DEMÁS 288 a) Precedido de artigo definido plural significa os(as) outros(as): Aún estamos en la escuela, pero los demás ya se fueron. (Ainda estamos na escola, mas os outros já se foram.) Éstas son nuestras mejores ropas, las demás son de calidad inferior. (Estas são nossas melhores roupas, as outras são de qualidade inferior.) b) Precedido de artigo neutro LO designa coisas: Le encanta la película. Todo lo demás no es importante para él. (O filme o encanta. Todo o mais não é importante para ele.) c) Forma locuções adverbiais (por demás = inútilmente ou en demasía; por lo demás): Está por demás que lo invites pues no te dará atención. (É inútil que o convides, pois não te dará atenção.) Es por demás aburrida. (É muito entediada.) Lo invité normalmente a Alejandro, por lo demás, no fue conmigo la riña. (Convidei Alejandro normalmente, afinal de contas, não foi comigo a briga.) MÁS, MENOS a) Aparecem como alguien más, nada menos que, nadie más, alguno más, otro más, etc. Tienes que añadir más leche y menos harina. (Tens que acrescentar mais leite e menos farinha.) Unas tienen más paciencia con los hombres y otras menos. (Umas têm mais paciência com os homens e outras menos.) ¿Alguien más lo sabe? (Alguém mais sabe?) Escribimos nada menos que diez cartas para Ana. (Escrevemos nada menos que dez cartas para Ana.) Nadie más se enteró de la materia. (Ninguém mais se enterou do assunto.) ¿Eres otro más que perdió el plazo? (É mais outro que perdeu o prazo?) ¿Podemos cerrar o vendrá alguno más? (Podemos fechar ou virá 289 mais alguém?) CADA É o indefinido distributivo. a) Quando precede substantivos numeráveis no singular ou numerais cardinais, funciona como pronome adjetivo: Hay una persona en cada esquina. (Há uma pessoa em cada esquina.) El panadero pasa cada dos días. (O padeiro passa a cada dois dias.) b) Aparece em forma elíptica como pronome substantivo, indicando unidade quando se refere a valor, peso ou medida: Treinta pesetas cada. (Trinta pesetas cada.) c) Cada cual e cada uno funcionam como pronomes compostos e ambos são pronomes substantivos: Cada cual con sus problemas. (Cada qual com seus problemas.) Cada uno debe luchar por sus sueños. (Cada um deve lutar pelos seus sonhos.) d) Cada vez más e cada vez menos são formas comparativas: Trabaja cada vez más y recibe cada vez menos. (Trabalha cada vez mais e recebe cada vez menos.) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/pronomes_indefinidos.php 3.9) PRONOMES INTERROGATIVOS E EXCLAMATIVOS - PRONOMBRES INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS São aqueles utilizados para realizar perguntas e exclamações. As interrogações podem aparecer de forma direta, encabeçadas pelo interrogativo e com sinais de interrogação, ou de forma indireta, com o pronome interrogativo exercendo função de enlace subordinador. 290 ¿Qué día viene Eduardo? (Que dia Eduardo vem?) Me perguntó qué se pasaba. (Perguntou-me o que estava acontecendo.) As exclamações expressam aspectos emocionais, tais como: surpresa, admiração, espanto, indignação, alegria, etc. Neste caso, usam-se sinais de exclamação. ¡Qué día lindo! (Que dia lindo!) Observe agora o quadro dos pronomes interrogativos e exclamativos: qué dónde (que) (onde) quién/quiénes cómo (quem / quem no plural) (como) cuál /cuáles cuándo (qual / quais) (quando) cuánto/ cuánta /cuántos /cuántas (quanto / quanta / quantos / quantas) Note que... As formas dos pronomes interrogativos e exclamativos coincidem com as dos pronomes relativos, com exceção do pronome cuyo (com suas variações de gênero e número). Não apenas para diferenciarem-se dos relativos, mas também por serem, realmente, pronunciadas de forma tônica, é que as formas interrogativas e exclamativas aparecem sempre acentuadas. ¿Qué compraste? / ¡Qué bonitos ojos tienes! (O que tu compraste? / Que olhos bonitos tu tens!) ¿Quién tiene la llave? / ¡Quiénes lo dirían! (Quem tem a chave? / Quem diria!) ¿Cuál de ellas es tu novia? / ¡Cuál no fue mi sorpresa! (Qual delas é a tua noiva? / Qual não foi minha surpresa!) ¿Cuántos libros tienes? / ¡Cuánta gente! (Quantos livros tu tens? / Quanta gente!) ¿Dónde está tu amigo? / ¡Dónde iremos a parar! (Onde está teu amigo? / Onde vamos parar!) 291 ¿Cómo vamos a Madrid? / ¡Cómo come tu hijo! (Como vamos a Madri? Como o teu filho come!) ¿Cuándo te casas? / ¡Cuándo llegue el día! (Quando tu te casas? / Quando chegar o dia!) Disponible en: http://www.soespanhol.com.br/conteudo/pronomes_interrogativos.php 3.10) NUMERAIS - NUMERALES São palavras que se referem aos seres em termos numéricos, atribuindo-lhes quantidade ou situando-os em determinada sequência. Classificam-se em: cardinais, ordinais, fracionários, multiplicativos e coletivos. Cardinais (Los Cardinales) Indicam quantidade determinada e absoluta. Veja as tabelas abaixo: De 0 a 15 0 – cero 4 - cuatro 8 - ocho 12 - doce 1 - uno (un); una 5 - cinco 9 - nueve 13 - trece 2 - dos 6 - seis 10 - diez 14 - catorce 3 - tres 7 - siete 11 - once 15 - quince De 16 a 29 Os números são escritos em apenas uma palavra. 16 - dieciséis 21 - veintiuno 26 - veintiséis 17 - diecisiete 22 - veintidós 27 - veintisiete 18 - dieciocho 23 - veintitrés 28 - veintiocho 19 - diecinueve 24 - veinticuatro 29 - veintinueve 20 - veinte 25 - veinticinco ¿Cuántos años tienes? (Quantos anos tens?) - Dieciocho. ¿Y tú? (Dezoito. E tu?) - Veintiuno. (Vinte e um.) 292 De 31 a 99 Os números são escritos em duas palavras, unidas pela conjunção y. uno / a 30 - treinta dos 40 - cuarenta tres 50 - cincuenta cuatro 60 - sesenta y cinco 70 - setenta seis 80 - ochenta siete 90 - noventa ocho nueve Mi madre tiene sesenta y siete años. (Minha mãe tem sessenta e sete anos.) De 100 a 999 Usa-se cien para fazer referência exata ao número 100; ciento para os demais casos. 100 - cien / ciento 200 - doscientos (as) 300 - trescientos (as) 400 - cuatrocientos (as) 500 - quinientos (as) 600 - seiscientos (as) 700 - setecientos (as) 800 - ochocientos (as) 900 - novecientos (as) 293 Elisa tiene cien años. (Elisa tem cem anos.) Ese reloj cuesta ciento ochenta y cinco euros. (Este relógio custa cento e oitenta e cinco euros.) De 1000 a 9999.999 A palavra mil é invariável para quantidades exatas. 1.000 - Mil (Nunca "un mil") 10.000 - Diez mil 100.000 - Cien mil 500.000 - Quinientos (as) mil Capítulo 4: Materiales Complementarios 4.1) Los Falsos Amigos Por que será que algumas palavras em espanhol são chamadas de “falsos amigos”? Afinal de contas, um “falso amigo” ou “amigo falso” quem quer ter?! Na verdade, dá-se o nome, em espanhol, de “falsos amigos” ou “falsos cognatos” às palavras que, normalmente, quando ditas, podem causar confusão de sentido ou significado e, em certas ocasiões, causar constrangimento, nos deixando em uma tremenda “saia justa”. Isso ocorre porque as utilizamos de forma incorreta, já que acreditamos que se existe uma palavra igual ao português, em outra língua, é porque deve ter o mesmo significado. Assim, são as chamadas “heterosemánticas”, ou seja, palavras que se escrevem de forma “igual ou têm a pronúncia parecida com outra no português”, porém possuem significados diferentes. Pensando na língua espanhola e na língua portuguesa, esse é um fato bem comum. VAMOS FAZER UM EXERCÍCIO JUNTOS? Primeiro, leia com atenção as frases abaixo, escritas em espanhol, e observe as palavras que estão em negrito: a) Me gusta mucho la salada de tomates. b) ¿Quieres comer pan con presunto y queso? 294 c) La última cena de la telenovela fue emocionante. d) ¡Fecha la puerta de la casa! Depois de ler, responda com sinceridade. Você entendeu o significado das frases? A maioria das pessoas diria que sim! E ainda, pensaria: a primeira frase fala sobre gostar de salada de tomates, a segunda, se eu quero comer pão com presunto e queijo, a outra, algo relacionado com a última cena da novela ter sido emocionante e, finalmente, um pedido para fechar a porta. Afinal, qual o mistério disso? Entendi tudo! Seria perfeito, se as palavras, marcadas em negrito, não tivessem um significado completamente diferente na língua espanhola. Na verdade, as frases que você leu são apenas exemplos, já que elas não seriam escritas dessa forma em espanhol. No quadro a seguir está a forma correta de escrevê-las. Seu significado é aquele que comentamos anteriormente. Compare as diferenças entre elas. a) Me gusta mucho la ensalada de tomates. b) ¿Quieres comer pan con jamón y queso? c) La última escena de la telenovela fue emocionante. d) ¡Cierra la puerta de la casa! Para entender melhor do que estamos falando, veja no quadro abaixo uma lista de “falsos amigos” em espanhol e o seu significado em português. Procure “salada, presunto, cena, fecha” e veja qual é o seu real significado, assim entenderá porque as frases, do primeiro quadro, estavam incorretas. Lembrando que não colocaremos todas as que existem, e sim aquelas que merecem maior cuidado. ESPAÑOL PORTUGUÉS ACEITE Óleo, azeite ACORDAR Decidir, combinar ALEJADO(a) Afastado(a), distante APELLIDO Sobrenome ASIGNATURA Disciplina, matéria AZAHAR Flor da laranjeira BALCÓN Sacada BATATA Batata-doce BECA Bolsa de estudos BERRO Agrião BORRAR Verbo apagar BORRACHA Pessoa bêbada CACHO Porção, pedaço CACHORRO Filhote de mamíferos CANA(s) Cabelos grisalhos CARTERA Bolsa feminina CENA Janta COLA Rabo, calda, fila COPA Taça (para bebidas) CUECA Dança popular do Chile DOCE Número doze (12) ENGRASADO Lubrificado, engordurado ESCRITORIO Escrivaninha ESPOSAS Algemas, esposa(s) Cozido com carne e ESTOFADO verduras ESPAÑOL PORTUGUÉS FUNDA Fronha, capa GAMBA Camarão GOMA Borracha LARGO Comprido, longo LATIDO As batidas do coração LIGAR Ter sorte, paquerar, unir, misturar MALA Má OFICINA Escritório OSO Urso PASTA(s) Todo tipo de massas PASTEL Torta (doce ou salgada) PEGAR Verbos bater, grudar, colar PELADO Careca, sem cabelo, descascado PIPA Cachimbo POLVO Poeira, pó PRENDER Verbo (ascender) PRESUNTO Suposto, presumível RATO Pequeno espaço de tempo RETO Desafio SACO Casaco, paletó SALADA Salgada SALSA Um tipo de dança, molho SETA Um tipo de cogumelo SITIO Lugar SOLO Sozinho, só, sem companhia EXQUISITO TAPA Tampa de recipientes, capa de livros/cadernos, aperitivos Delicioso, saboroso 295 FARO FECHA FIRMA TERMO TIRAR VASO Farol Data Assinatura Garrafa térmica Jogar fora Copo Agora que você aprendeu algumas palavras que podem causar equívocos, busque textos na internet e fique de olho para que nenhum falso amigo te surpreenda. Rosana Beatriz Garrasini Sellanes Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Católica de Goiás – PUC/GO Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/falso-amigo.htm 4.2) Los días de la semana . Os dias da semana em Espanhol são representados da seguinte forma: Espanhol Português Lunes Segunda-feira Martes Terça-feira Miércoles Quarta-feira Jueves Quinta-feira Viernes Sexta-feira Sábado Sábado Domingo Domingo 296 Em Espanhol, os dias da semana são todos masculinos. Em português, com exceção de sábado e domingo, os dias da semana são femininos. Veja no exemplo: Acompanhe os exemplos em espanhol na agenda: Horario Por la mañana Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado ★Duermo un poco más. ★Voy al colégio. ★Voy al colegio. ★Voy al colégio. ★Voy al colégio. ★Voy al colégio. ★Navego por internet. ☆ Vou ao Colégio. ☆ Vou ao Colégio. ☆Vou ao Colégio. ☆ Vou ao ☆ Vou ao Colégio. Colégio. ☆ Navego na internet. ★Hago natación. ★Tengo clase de inglês. ☆ Durmo mais um pouco. ★Salgo con mis amigos. Por la tarde Por la noche ☆ Saio com meus amigos. ★Voy a la Iglesia. ☆Vou a Igreja. ☆ Faço natação. ★Hago natación. ☆Tenho aula de inglês. ☆ Faço natação. ★Hago las ★Hago las tareas de ★Asisto la tareas de casa. tele. casa. ☆ Faço as tarefas de casa. ☆ Assisto televisão. ☆ Faço as tarefas de casa. ★Tengo clase de inglês. ★Hago natación. ☆Tenho aula de inglês. ☆Faço natação. ★Estudio un poco. ★Asisto la tele. ☆ Estudo um pouco. ☆Assisto televisão. ★Voy a La casa de mis abuelos. ☆ Vou à casa dos meus avós. ★Voy al cine con mi familia. ☆ Vou ao cinema com a minha família. Iris Oliveira de Carvalho Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Federal de Goiás – UFG Mestre em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás – UFG Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/dias-da-semana.htm 4.3) Los Meses del año Em Espanhol os meses do ano são nomeados assim: Português Espanhol Janeiro Enero Fevereiro Febrero Março Marzo Abril Abril Maio Mayo 297 Junho Junio Julho Julio Agosto Agosto Setembro Setiembre/ Septiembre* Outubro Octubre Novembro Noviembre Dezembro Diciembre * Você poderá encontrar duas grafias do mês de setembro em Espanhol, a grafia com o “p” mudo é mais antiga, porém ainda muito usada. Observe que algumas datas comemorativas não coincidem com as nossas: En España y en Otros Países Brasil 14 de Febrero – Día de los Novios 12 de Junho - Dia dos Namorados 19 de Marzo – Día de los Padres 2º domingo de Agosto – Dia dos Pais 15 de Agosto – Día de la Madre en Costa Rica Tercer domingo de Octubre – Día de la Madre en Argentina 8 de Diciembre – Día de la Madre en Panamá 12 de Octubre – Día de la Hispanidad – se conmemora la llegada de Cristóbal Colón a las Américas 27 de Noviembre – Día del Maestro en España 15 de Mayo – Día del Maestro en México 22 de Setiembre – dia del Maestro en Uruguay 2º domingo de Maio – Dia das Mães 12 de Outubro – Dia de Nossa Senhora Aparecida (padroeira do Brasil) – comemora-se também o Dia das Crianças. 15 de Outubro – Dia do Professor Agora que você conhece os meses do ano em Espanhol já pode perguntar e responder sobre datas de aniversário. 298 ★ ¿Cuándo es tu cumpleaños? ☆ Quando é o seu aniversário? ★ Mi cumpleaños es 06 de febrero. ☆ Meu aniversário é 06 de fevereiro. Iris Oliveira de Carvalho Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Federal de Goiás – UFG Mestre em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás – UFG Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/meses-del-ano.htm 4.4) Estaciones del Año No nosso planeta, durante o ano, temos 4 mudanças climáticas que chamamos de Estações. Em espanhol são denominadas Estaciones del año e seus nomes são: Verano/ Verão Primavera/ Primavera Otoño/ Outono Invierno/ Inverno Em Espanhol dizemos que: ☼El verano es muy caluroso. Hay mucho sol y las personas prefieren ir a la playa. § En el otoño las hojas de los árboles son marrones. El cielo está gris y la temperatura empieza a bajar. * El invierno es muy frío y hay nieve. Tenemos que usar muchas ropas y comer comidas calientes. ☺La primavera es llena de colores. Todos los árboles tienen flores y los jardines están más alegres. Las estaciones y sus meses correspondientes 299 Na Espanha os meses correspondentes às estações do ano são: Verão (de Junho a Setembro), Inverno (de Dezembro a Março), Primavera (de Março a Junho), Outono (de Setembro a Dezembro). Na América Latina os meses e as estações do ano são os mesmos do Brasil: Verão (de 21 de Dezembro a 21 de Março), Outono (de 21 de Março a 21 de Junho), Inverno (de 21 de Junho a 3 de Setembro), Primavera (de 23 de Setembro a 21 de Dezembro). Iris Oliveira de Carvalho Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Federal de Goiás – UFG Mestre em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás – UFG Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/estaciones-del-ano.htm 4.5) El Nombre De Las Frutas ESPAÑOL/ESPANHOL CHIRIMOYA CIRUELA COCO FRAMBUESA GRANADA HIGO LIMÓN MANGO MELOCOTÓN/DURAZNO MELÓN MORA NARANJA PERA PIÑA/ANANÁ SANDÍA PORTUGUÉS/PORTUGUÊS ATA AMEIXA COCO FRAMBOESA ROMÃ FIGO LIMÃO MANGA PÊSSEGO MELÃO AMORA LARANJA PERA ABACAXI MELANCIA Você deve ter percebido que aparecem dois nomes diferentes para a mesma fruta: o primeiro é mais utilizado na Espanha, enquanto o segundo se usa nos países da América Latina que falam a língua espanhola. Veja o exemplo abaixo: 300 AGUACATE/AVOCADO/PALTA - abacate Uma curiosidade interessante sobre esse assunto é que o “abacate”, na maioria dos países hispano-americanos, é comido com sal, óleo e tempero, como no prato típico chamado “GUACAMOLE”. Na receita, a fruta é amassada, temperada e se come com torradas de pão ou, ainda, é colocado em algumas comidas, diferente do Brasil onde a fruta, geralmente, é consumida como vitamina ou apenas com açúcar. Abaixo o nome de mais algumas frutas. Para a sobremesa, ou em espanhol, “el POSTRE”, uma receita de “ENSALADA DE FRUTAS” fácil de preparar. CEREZA – cereja PLÁTANO – banana FRESA/ FRUTILLA – morango MANZANA – maçã Ingredientes UVA – uva Preparación 02 naranjas 01 mango ½ piña 1 manzana 1 kiwi 10 uvas 10 fresas 04 cucharas de azúcar 200 ml de agua - pelar todas las frutas - lavar las fresas y las uvas - cortar las frutas en trozos pequeños - cortar las uvas por la mitad - reservar las fresas enteras - mezclar todo en un recipiente - polvorear el azúcar por arriba - juntar el agua - poner todo en la nevera durante 2 horas - servir en porciones y decorar con las fresas As palavras “pelar, mesclar e polvorear” são verbos que significam, respectivamente, “descascar, misturar e polvilhar”. Já “trozos, arriba e nevera” significam “pedaços, em cima e geladeira”. Rosana Beatriz Garrasini Sellanes Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Católica de Goiás – PUC/GO Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/las-frutas.htm 4.6) Las Verduras Y Legumbres 301 ESPAÑOL/ESPANHOL BERENJENA BONIATO/BATATA BRÓCULI CALABAZA/ZAPALLO CHAUCHA CEBOLLA COL COLIFLOR ESPÁRRAGOS ESPINACA MAÍZ LECHUGA PATATA/PAPA PEPINO PIMIENTO TOMATE RÁBANO REMOLACHA REPOLLO ZANAHORIA YUCA GRANOS ARVEJAS/GUISANTES FRIJOLES/JUDÍAS LENTEJAS SOJA CONDIMENTOS AJO CILANTRO COMINO PEREJIL PIMIENTA PORTUGUÉS/PORTUGUÊS BERINJELA BATATA-DOCE BRÓCOLIS ABÓBORA VAGEM CEBOLA COUVE COUVE-FLOR ASPARGOS ESPINAFRE MILHO ALFACE BATATA PEPINO PIMENTÃO TOMATE RABANETE BETERRABA REPOLHO CENOURA MANDIOCA GRÃOS ERVILHAS FEIJÕES LENTILHAS SOJA TEMPEROS ALHO COENTRO COMINHO SALSINHA PIMENTA 302 Rosana Beatriz Garrasini Sellanes Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Católica de Goiás – PUC/GO Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/las-verduras.htm 4.7) Los Animales gato ratón oso cebra tigre 303 mono toro vaca yacaré/cocodrilo león ballena 304 ciervo/venado oveja cerdo, puerco elefante chimpancé 305 jirafa canguro camello perro conejo murciélago 306 rinoceronte papagayo/loro/cotorra garza paloma pato pavo real 307 águila gallina gallo Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/los-animales.htm 4.8) Los Colores As cores têm significados, podem transmitir sensações, ideias e pensamentos. Veja em Espanhol algumas cores: Español / Espanhol Amarillo Azul Azul claro Azul marino Beige Blanco Dorado Portugués / Português Amarelo Azul Azul claro Azul marinho Bege Branco Dourado 308 Gris Lila Marrón Naranja Negro Rojo Rosa Verde Violeta Cinza Lilás Marrom Laranja Preto Vermelho Rosa Verde Roxo Iris Oliveira de Carvalho Colaboradora Brasil Escola Licenciada em Letras – Português e Espanhol pela Universidade Federal de Goiás – UFG Mestre em Letras e Linguística pela Universidade Federal de Goiás – UFG Disponible en: http://www.brasilescola.com/espanhol/los-colores.htm Bons estudos! Sucesso! Referências: MORENO, Concha; FERNÁNDEZ, Gretel. Gramática contrastiva del español para brasileños. España: SGEL, 2007. SABINO, Maria de Lourdes. Minimanual compacto de gramática de língua espanhola. São Paulo: Rideel, 2005. http://www.belleza-natural.com/celulitis1.htm http://www.bodypurenow.com/bpmirror http://www.brasilescola.com http://www.dove.com.es http://www.elpais.com http://www.inep.gov.br/enem/ http://www.lindisima.com/yoga.htm http://www.pucminas.br http://www.quino.com.ar http://www.soespanhol.com.br http://www.ufmg.br 309 http://www.webdelabelleza.com/solo-para-caballeros/la-barba-diferentes-estilos http://www.zonadiet.com/nutricion/consejos.htm 310