Sistemas angulares de medida
Transcripción
Sistemas angulares de medida
Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado Abril 2015 Sistemas angulares de medida con rodamiento y acoplamiento estátor integrados Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado para acoplamiento separado del eje Informaciones sobre • Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado • Sistemas de medida modulares magnéticos • Captadores rotativos • Captadores rotativos para servoaccionamientos • Sistemas lineales de medida abiertos • Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta de control numérico • Electrónicas de interfaz • Controles numéricos de HEIDENHAIN Se pueden obtener a petición, o se encuentran enwww.heidenhain.es. 2 En el catálogo Interfaces para sistemas de medida HEIDENHAIN se puede encontrar una descripción detallada de todas las interfaces, así como todas las observaciones eléctricas generales. Con la publicación del presente catálogo, cualquier otra versión anterior pierde su validez. Para realizar un pedido de HEIDENHAIN, la versión actual del catálogo resulta siempre relevante para el cierre del contrato. Las normas (EN, ISO etc.) únicamente son válidas si figuran explícitamente en el catálogo. Índice Resumen Sistemas angulares de medida de HEIDENHAIN 4 Ayuda para la selección Sistemas angulares de medida absolutos con rodamiento integrado 6 Sistemas angulares de medida incrementales con rodamiento integrado Sistemas angulares de medida y sistemas de medida modulares sin rodamiento integrado 8 10 Prestaciones técnicas e información de montaje Principios de Soporte de medida, procedimiento de medición, captación medición fotoeléctrica Precisión de la medición 14 Tipos de diseños mecánicos y montaje 20 Indicaciones mecánicas generales 26 Características técnicas Serie o modelo Serie RCN 2000 Sistemas angulares de medida con rodamiento y Serie RON 200 acoplamiento estátor integrados Serie RCN 5000 18 Precisión del sistema ±5”/±2,5” 28 ±5”/±2,5” 30 ±5”/±2,5” 32 RON 785 ±2” 34 Serie RCN 8000 ±2”/±1” 60 mm 36 100 mm 38 RON 786 RON 886/RPN 886 RON 905 ±2” ±1” ±0,4” 40 Sistemas angulares de medida con rodamiento y acoplamiento estátor integrados Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado para acoplamiento separado del eje ECN 200 ±10” 44 Serie ROD 200 ±5” 48 ROD 780 ROD 880 ±2” ±1” 50 Interfaces y asignación de contactos Señales incrementales 1 VPP 52 TTL 53 EnDat 54 Fanuc y Mitsubishi 55 42 Conexión eléctrica Valores de posición absolutos Elementos de conexión y cables 56 Equipos de diagnosis y comprobación 60 Electrónicas de interfaz 62 Sistemas angulares de medida de HEIDENHAIN Habitualmente, se denomina sistema angular de medida cualquier sistema de medida con una precisión mejor que ±5” y mayor de 10 000 divisiones. Mesa giratoria Los sistemas angulares de medida se utilizan en aplicaciones que requieren un cálculo angular muy preciso del orden de pocos segundos angulares. Ejemplos: • Mesa giratoria de máquinas herramienta • Cabezal basculante de máquinas herramienta • Eje C en tornos • Máquinas de medida de rueda dentada • Cuerpo impresor de máquinas impresoras • Espectrómetro • Telescopios etc. A diferencia de ello, los captadores rotativos se utilizan en aplicaciones en que la precisión es menos relevante, por ejemplo, en automatización, en servoaccionamientos, y en muchos otros. RCN 8000 Montaje del sistema angular de medida RCN 8000 en una mesa giratoria de una máquina herramienta En los sistema angulares de medida, se distinguen los principios constructivos mecánicas siguientes: Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado, eje hueco y acoplamiento estátor Debido al diseño constructivo del acoplamiento estátor, el acoplamiento, particularmente en una aceleración angular del eje, únicamente debe soportar el par resultante del rozamiento en los cojinetes. Por este motivo, dichos sistemas angulares de medida presentan un buen comportamiento dinámico. Mediante al acoplamiento estátor, las desviaciones del acoplamiento de los ejes están incluidas en la precisión indicada del sistema. Los sistemas angulares de medida RCN, RON y RPN disponen de un acoplamiento estátor integrado, mientras que en el caso del ECN, está montado exteriormente. Ventajas adicionales: • Modelo corto y espacio de montaje reducido • Ejes huecos hasta 100 mm para conducción de cables de alimentación, etc. • Montaje sencillo • Versiones con Functional Safety (seguridad funcional) a petición Ayuda para la selección • Para sistemas angulares de medida, ver la página 6/7 • Para sistemas angulares de medida incrementales, ver la página 8/9 4 Sistema angular de medida absoluto RCN 8580 Ayuda para la selección, véanse las páginas 8/9 Sistema angular de medida incremental ROD 880 con acoplamiento plano K 16 Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado Los sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado (sistemas angulares de medida modulares) ERP, ERO y ERA están previstos para el montaje en ciertos elementos de la máquina o dispositivos. Son apropiados para las siguientes exigencias: • gran diámetro de eje hueco (hasta 10 m con cinta) • elevada velocidad de giro de hasta 20 000 min–1 • sin par de giro adicional en el arranque debido a las juntas de estanqueidad axial • Versiones de segmento Ayuda para la selección, ver las páginas 10 a 13 Sistema angular de medida incremental ERA 4000 Accediendo a la dirección de Internet www.heidenhain.es o en los catálogos Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado o bien Sistemas de medida modulares magnéticos, se encuentra información detallada sobre los sistemas angulares de medida modulares. Sistema de medida modular magnético Gracias a su diseño robusto, los sistemas de medida modulares magnéticos ERM resultan idóneos en aplicaciones en máquinas de producción. A causa de su gran diámetro interno posible, mínimas dimensiones y diseño compacto, están especialmente indicados: • para el eje C en tornos • para ejes sencillos rotativos y basculantes (p. Ej., para la regulación de la velocidad o para la instalación en etapas de engranajes). • para la orientación del cabezal en fresadoras o para ejes auxiliares Ayuda para la selección, véanse las páginas 12/13 5 Resumen Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado para acoplamiento separado del eje Los sistemas angulares de medida ROD con eje sólido se utilizan, sobre todo, en aquellas aplicaciones que precisan elevada velocidad de giro o cuando se necesitan tolerancias de montaje más amplias. Mediante los acoplamientos se admiten tolerancias axiales entre el acoplamiento y el eje de hasta ±1 mm. Ayuda para la selección Sistemas angulares de medida absolutos con rodamiento integrado Serie Dimensiones principales en mm Precisión del sistema Velocidad de giro admisible mecánicamente ±5” 1 500 min Valores de posición/ vuelta Interfaz 67 108 864 26 Bit EnDat 2.2 Con acoplamiento de estator integrado RCN 2000 –1 EnDat 2.2 Fanuc i Mitsubishi ±2,5” 268 435 456 28 Bit EnDat 2.2 EnDat 2.2 Fanuc i Mitsubishi RCN 5000 ±5” 1 500 min–1 67 108 864 26 Bit EnDat 2.2 EnDat 2.2 Fanuc i Mitsubishi ±2,5” 268 435 456 28 Bit EnDat 2.2 EnDat 2.2 Fanuc i Mitsubishi RCN 8000 ±2” 500 min–1 536 870 912 29 Bit EnDat 2.2 EnDat 2.2 Fanuc i Mitsubishi 60 ±1” EnDat 2.2 EnDat 2.2 Fanuc i Mitsubishi Con acoplamiento de estátor montado ECN 200 ±10” 3.000 min–1 33 554 432 25 Bit EnDat 2.2 EnDat 2.2 8 388 608 23 Bit Fanuc Mitsubishi 1) 6 Functional Safety (seguridad funcional) a petición Señales incrementales Periodos de señal/vuelta Tipo Página 1 VPP 16 384 RCN 2380 28 – – RCN 2310 – – RCN 2390 F – – RCN 2390 M 1 VPP 16 384 RCN 2580 – – RCN 2510 – – RCN 2590 F – – RCN 2590 M 1 VPP 16 384 RCN 5380 – – RCN 5310 – – RCN 5390 F – – RCN 5390 M 1 VPP 16 384 RCN 5580 – – RCN 5510 – – RCN 5590 F – – RCN 5590 M 1 VPP 32 768 RCN 8380 – – RCN 8310 – – RCN 8390 F – – RCN 8390 M 1 VPP 32 768 RCN 8580 – – RCN 8510 – – RCN 8590 F – – RCN 8590 M 1 VPP 2 048 ECN 225 – – ECN 225 – – ECN 223F – ECN 223 M – 32 RCN 2000 RCN 5000 RCN 8000 60 mm 36 38 RCN 8000 100 mm 44 ECN 200 50 mm 7 Ayuda para la selección Sistemas angulares de medida incrementales con rodamiento integrado Serie Dimensiones principales en mm Precisión del sistema Velocidad de giro admisible mecánicamente1) ±5” 3 000 min Interfaz Con acoplamiento estátor integrado RON 200 –1 TTL TTL 1 VPP ±2,5” RON 700 ±2” 1 VPP –1 1 000 min 1 VPP 1 VPP RON 800 RPN 800 ±1” –1 1 000 min 1 VPP 1 VPP RON 900 –1 11 µAPP ±0,4” 100 min ±5” 10.000 min Para acoplamiento separado del eje ROD 200 –1 TTL TTL 1 VPP –1 1 VPP –1 1 VPP ROD 700 ±2” 1 000 min ROD 800 ±1” 1 000 min 1) 2) 8 es posible que exista limitación en el funcionamiento por la velocidad de giro admisible eléctricamente con interpolación integrada Periodos de señal/ vuelta Tipo Página 18 000 RON 225 30 180 000/90 0002) RON 275 18 000 RON 285 18 000 RON 287 18 000 RON 785 34 18 000/36 000 RON 786 40 36 000 RON 886 40 180 000 RPN 886 36 000 RON 905 2) 18 0002) 2) RON 285 ROD 220 180 000 ROD 270 18 000 ROD 280 18 000/36 000 ROD 780 36 000 ROD 880 42 RON 786 RON 905 48 ROD 280 50 ROD 780 9 Ayuda para la selección Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado Serie Versión y montaje Dimensiones principales en mm Diámetro D1/D2 Precisión de Velocidad de giro la graduación admisible mecánicamente1) Sistemas angulares de medida con graduación sobre disco graduado de vidrio –1 ERP 880 Retícula de fases sobre disco graduado de vidrio con buje; atornillado en el eje por la superficie frontal – ±0,9” 1 000 min ERP 4000 Retícula de fases sobre disco graduado de vidrio con buje; atornillado en el eje por la superficie frontal D1: 8 mm D2: 44 mm ±2” 300 min D1: 50 mm D2: 108 mm ±1” 100 min ERP 8000 –1 –1 ERO 6000 Graduación METALLUR sobre disco graduado de vidrio con buje; atornillado en el eje por la superficie frontal. D1: 25/95 mm D2: 71/150 mm ±3”/±2” –1 1 600 min / 800 min–1 ERO 6100 Graduación de cromo sobre vidrio; atornillado en el eje por la superficie frontal D1: 41 mm D2: 70 mm ±10” 3 500 min –1 Sistemas angulares de medida con graduación sobre tambor graduado de acero ECA 4000 Tambor graduado con collar de centrado; atornillado en el eje por la superficie frontal 1) 2) D1: 40 mm a 512 mm ±5” hasta ±2” 10 000 min a 1 500 min–1 D2: 76,5 mm a 560,46 mm Tambor graduado para una mayor precisión; atornillado al eje por la superficie frontal D1: 40 mm a 270 mm ±4” hasta D2: 76,5 mm a ±1,7” 331,31 mm es posible que exista limitación en el funcionamiento por la velocidad de giro admisible eléctricamente con interpolación integrada 10 –1 8 500 min a 1 500 min–1 –1 ERA 4x80 ERA 4282 D1: 70 mm a 512 mm ±3” hasta D2: 104,3 mm a ±1,5” 560,46 mm –1 10 000 min a 2 500 min–1 Interfaz Periodos de señal/vuelta Marcas de referencia Tipo Información adicional 1 VPP 180 000 una ERP 880 Catálogo Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado 1 VPP 131 072 sin ERP 4080 1 VPP 360 000 sin ERP 8080 1 VPP 9 000/18 000 una ERO 6080 TTL 45 000 hasta 2) 900 000 una ERO 6070 1 VPP 4 096 una ERO 6180 EnDat 2.2 – – ECA 4410 ECA 4490 F Mitsubishi ECA 4490 M 12 000 hasta 52 000 6 000 hasta 44 000 3 000 hasta 13 000 1 VPP 12 000 hasta 52 000 ERP 4080 ERO 6080 Fanuc 1 VPP ERP 880 con marcas de ERA 4280 C referencia codificadas ERA 4480 C Información del producto ECA 4000 ERA 4000 Catálogo Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado ERA 4880 C con marcas de ERA 4282 C referencia codificadas 11 Ayuda para la selección Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado y sistemas de medida modulares Serie Versión y montaje Dimensiones principales en mm Diámetro Precisión de Velocidad de giro la graduación admisible mecánicamente2) Sistemas angulares de medida con graduación en cinta de acero –1 ERA 7000 Cinta de medición de acero para montaje interno, ver1) sión de círculo completo ; La cinta de medición se tensa en el perímetro 458,62 mm hasta 1146,10 mm ±3,9” hasta ±1,6” 250 min a 220 min–1 ERA 8000 Cinta de medición de acero para montaje externo, versión de círculo completo1); La cinta de medición se tensa en el perímetro 458,11 mm hasta 1145,73 mm ±4,7” hasta ±1,9” 45 min –1 Sistemas de medida modulares con graduación magnética –1 ERM 2200 Tambor graduado de acero con graduación MAGNODUR; fijación por enroscado axial D1: 70 mm a 380 mm ±7” hasta D2: 113,16 mm a ±2,5” 452,64 mm 14 500 min a 3 000 min–1 ERM 200 Tambor graduado de acero con graduación MAGNODUR; fijación por enroscado axial D1: 40 mm a 410 mm ±11” hasta D2: 75,44 mm a ±3,5” 452,64 mm 19 000 min a 3 000 min–1 ERM 2410 Tambor graduado de acero con graduación MAGNODUR; fijación por enroscado axial D1: 40 mm a 410 mm ±11” hasta D2: 75,44 mm a ±3,5” 452,64 mm 19 000 min a 3 000 min–1 ERM 2400 Tambor graduado de acero con graduación MAGNODUR; sujeción por presión fijando el tambor D1: 40 mm a 100 mm ±17” hasta D2: 64,37 mm a ±9” 128,75 mm 42 000 min a 20 000 min–1 Tambor graduado de acero con graduación MAGNODUR; sujeción por presión fijando el tambor; adicionalmente ranura para lengüeta longitudinal de ajuste como protección contra la torsión D1: 40 mm; 55 mm D2: 64,37 mm; 75,44 mm 33 000 min–1; 27 000 min–1 Tambor graduado de acero con graduación MAGNODUR; sujeción por presión fijando el tambor D1: 40 mm a 100 mm ± 68” hasta ± 47 000 min a 16 000 min–1 D2: 58,06 mm a 33” 120,96 mm ERM 2900 1) 2) 3) –1 –1 –1 –1 A petición versiones de segmento es posible que exista limitación en el funcionamiento por la velocidad de giro admisible eléctricamente El valor de posición se forma internamente en el dispositivo a partir de las señales incrementales tras sobrepasarse dos marcas de referencia. 12 Interfaz Periodos de señal/vuelta Marcas de referencia 1 VPP 36 000 a 90 000 con marcas de ERA 7480 C referencia codificadas 1 VPP 36 000 a 90 000 Tipo Información adicional Catálogo Sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado ERA 7480 con marcas de ERA 8480 C referencia codificadas ERA 8480 1 VPP 1 800 hasta 7 200 con marcas de ERM 2280 referencia codificadas TTL 600 hasta 3 600 una o codificadas 3) ERM 2200 ERM 2410 ERM 280 1 VPP EnDat 2.2 ERM 220 Catálogo Sistemas de medida modulares magnéticos 600 hasta 3 600 con marcas de ERM 2410 referencia codificadas ERM 200 1 VPP 512 a 1 024 1 VPP 512; 600 una ERM 2484 ERM 2485 ERM 2400 1 VPP 192 a 400 una ERM 2984 ERM 2900 13 Principios de medición Soporte de medida Los sistemas de medida HEIDENHAIN con captación óptica utilizan como soportes de medida estructuras periódicas- denominadas graduaciones. Como material de soporte para dichas graduaciones se utiliza un sustrato de vidrio o de acero. Una cinta de acero sirve de soporte de graduación en sistemas de medida para grandes diámetros. HEIDENHAIN realiza las graduaciones finas mediante un procedimiento fotolitográfico especialmente desarrollado para ello. • AURODUR: Divisiones grabadas en mate sobre un cinta de acero dorada; periodo típico de división: 40 µm • METALLUR: Graduación de divisiones metálicas sobre oro inmune a la suciedad; periodo típico de división: 20 µm • DIADUR: Divisiones de cromo extraordinariamente resistentes (periodo de división típico: 20 µm) o estructuras de cromo tridimensionales (periodo de división típico 8 µm) sobre cristal • Retícula de fases SUPRADUR: estructura planar de acción ópticamente tridimensional; particularmente inmune a la suciedad; período de división típico: 8 µm e inferior • Retícula de fases OPTODUR: estructura planar de acción ópticamente tridimensional con una reflexión particularmente alta; período de división típico 2 µm e inferior Método de medición absoluto Con el método de medición absoluto, el valor de posición está disponible justo tras conectar el sistema de medida y puede ser llamado en cualquier momento con la electrónica subsiguiente. No se necesita ningún desplazamiento de los ejes para determinar la posición de referencia. Esta información absoluta de la posición se determina a partir de la división del disco graduado, construido como una estructura codificada en serie. En una vuelta, la estructura codificada es unívoca. Se capta una pista incremental separada según el principio de captación de campo único, y se interpola para el valor de posición. Disco graduado con pista Codificada e incremental en serie Además de unos periodos de división muy finos, dichos procedimientos posibilitan una alta nitidez de contornos y una buena homogeneidad de la graduación. Junto con el método de captación fotoeléctrica, esto es decisivo para una elevada calidad de las señales de salida. Las graduaciones patrón las realiza HEIDENHAIN en máquinas para dividir de alta precisión fabricadas especialmente para ello. Discos graduados o tambores graduados absolutos e incrementales 14 Método de medición incremental En casos desfavorables, esto puede requerir un giro de hasta 360°. A fin de facilitar estos “desplazamientos para sobrepasar el punto de referencia”, muchos sistemas de medida HEIDENHAIN disponen de marcas de referencia codificadas: la pista de las marcas de referencia contiene varias marcas de referencia con diferentes distancias definidas. La electrónica subsiguiente calcula ya al sobrepasar dos marcas de referencia contiguas, es decir, al cabo de un giro de pocos grados (véase la distancia básica G en la tabla) la referencia absoluta. Los sistemas de medida con marcas de referencia codificadas se identifican con la letra “C” detrás de la denominación del modelo (p. ej., RON 786 C). Con las marcas de referencia codificadas, la referencia absoluta se calcula contando los incrementos entre dos marcas de referencia, y utilizando la siguiente fórmula: 1 = (abs A–sgn A–1) x G + (sgn A–sgn D) x abs MRR 2 2 donde: A = 2 x abs MRR–G TP Características/Diseño En sistemas de medición incrementales, la graduación se compone de una retícula regular. La información de la posición se obtiene contando los incrementos individuales (pasos de medición) desde cualquier punto cero fijado. Puesto que para determinar las posiciones es necesaria una referencia absoluta, las reglas o cintas de medición disponen de una pista adicional, la cual contiene una marca de referencia. La posición absoluta de la regla determinada con la marca de referencia está asignada exactamente a un paso de medición. Antes de que también se produzca una referencia absoluta o de que se vuelva a encontrar el punto de referencia seleccionado por última vez, se debe sobrepasar la marca de referencia. Significados: 1 = Posición angular absoluta de la primera marca de referencia sobrepasada respecto a la posición cero en grados abs = Valor absoluto sgn = Función de signo algebraico (= “+1” o “–1”) MRR = Valor medido entre las marcas de referencia sobrepasadas, en grados G TP D = Distancia nominal entre dos marcas de referencia fijas (véase la tabla) 360° ) = Periodo de división ( Número de divisiones = Sentido de giro (+1 o –1) el giro hacia la derecha (orientado al lado de montaje en el sistema angular de medida, véase las medidas de conexión) da como resultado “+1” Número de impulsos z Número de marcas Distancia básica G de referencia 36 000 18 000 72 36 10° 20° Posición cero Representación esquemática de una graduación circular con marcas de referencia codificadas 15 Captación fotoeléctrica La mayoría de sistemas de medida HEIDENHAIN se rigen por el principio de captación fotoeléctrica. La captación fotoeléctrica se produce sin contacto y, por lo tanto, sin desgaste. Se detectan divisiones de graduación muy finas, de unos pocos micrómetros, y se generan señales de salida con periodos de señal muy pequeños. Cuanto más fino es el periodo de división de un soporte de medida, más influyen los efectos de difracción de la captación fotoeléctrica. En los sistemas angulares de medida, HEIDENHAIN utiliza dos principios de captación: • El principio de medición por exploración de imagen en periodos de división comprendidos entre 10 µm y aproximadamente 70 µm. • El principio de medición interferencial para graduaciones muy finas con un periodo de división de 4 µm. Principio de medición representado El principio de medición por exploración de imagen trabaja (descrito simplificadamente) con producción de señal de luz proyectada: dos retículas de regla con por ejemplo el mismo periodo de división, disco graduado y retícula de captación, se mueven una con respecto a la otra. El material de soporte de la retícula de captación es transparente, la graduación del soporte de medida puede aplicarse asimismo sobre material transparente o reflectante. Si un haz de luz paralelo pasa a través de una retícula, se proyectan superficies claras/ oscuras a una cierta distancia. Aquí se encuentra una retícula opuesta con el mismo periodo de división. Cuando las dos retículas se mueven, una relativamente a la otra, se modula la luz transmitida: si los huecos están alineados, la luz traspasa; si las líneas están sobre los huecos, entonces dominan las sombras. Unos fotoelementos o bien una matriz plana de fotoelementos de grandes dimensiones transforma estas variaciones de luz en señales eléctricas. La graduación especialmente estructurada de la retícula de captación filtra el flujo de luz de modo que se generan señales de salida casi sinusoidales. Cuanto más pequeño es el periodo de división de la estructura reticular, más reducida y ajustada es la distancia entre las retículas de captación y disco graduado. Con periodos de división de 10 µm y más se alcanzan tolerancias de montaje practicables para sistemas de medida con el principio de medición representado. Los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado RCN, ECN, RON y ROD se rigen según el principio de medición por exploración de imagen. Principio de medida por exploración de imagen Fuente lumínica LED Condensador Retícula de captación Soporte de medida Fotoelementos Fotoelementos I90° y I270° no representados 16 Principio de medición interferencial El principio de medición interferencial utiliza la difracción y la interferencia de la luz en retículas muy finas, a fin de generar señales, desde las cuales sea posible calcular el movimiento. Como soporte de medida sirve una retícula escalonada: las líneas reflectantes de 0,2 µm de altura se aplican a superficies planas y reflectantes. Justo delante se encuentra una retícula de fase transparente como retícula de captación con el mismo periodo de división que la regla. Cuando una onda de luz atraviesa la retícula de captación, se difracta en tres ondas parciales de orden +1, 0, y –1, con una intensidad de luz aproximadamente igual. Las ondas se difractan sobre la regla de la retícula de fases, de forma que la mayor parte de la intensidad de la luz se encuentra en los órdenes de difracción 1 y –1. Estas ondas parciales vuelven a encontrarse en la retícula de fases de la retícula de captación, donde vuelven a difractarse y a interferir. Esto origina esencialmente tres trenes de ondas que salen de la retícula de captación en diferentes ángulos. Los fotoelementos transforman estas intensidades de luz en señales eléctricas. Con un movimiento relativo entre la regla y la retícula de captación, los frentes de onda difractados sufren un desfase: al moverse un periodo de división, el frente de onda del orden 1 se desplaza una longitud de onda en sentido positivo, y el frente de onda del orden –1, en sentido negativo. Puesto que ambas ondas se interfieren recíprocamente al salir de la retícula de fases, éstas se desplazan entre sí dos longitudes de onda. De esta forma se obtienen dos periodos de señal con un movimiento relativo de sólo un periodo de división. Los sistemas de medida interferenciales trabajan con periodos de división central de 4 µm o menores. Sus señales de captación continúan estando libres de armónicos y pueden ser altamente interpoladas. Por ello son especialmente adecuados para una resolución y precisión elevadas. A pesar de ello se caracterizan por poseer unas tolerancias de montaje adecuadas en la práctica El sistema angular de medida con rodamiento integrado RPN 886 se rige por el principio de medida interferencial. Principio de medición interferencial (esquema óptico) C período de graduación variación de fase de la onda de luz al atravesar la retícula de captación variación de fase de la onda de luz debida al movimiento X de la regla Fotoelementos Fuente lumínica LED Condensador Retícula de captación Soporte de medida 17 Precisión de la medida La precisión de la medición angular queda determinada esencialmente por: • la calidad de la graduación • La calidad de la captación • La calidad de la electrónica de procesado de la señal • la excentricidad de la graduación con respecto al rodamiento • las desviaciones del rodamiento • el acoplamiento al eje a medir • la elasticidad del acoplamiento estátor (RCN, ECN, RON, RPN) o del acoplamiento de eje (ROD) Estos factores se dividen en desviaciones específicas del sistema de medida y en factores dependientes de la aplicación. Para evaluar la precisión total alcanzable, es imprescindible tener en cuenta todos estos factores. Desviación específica del sistema de medida Para los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado, la desviación específica figura en las especificaciones técnicas como precisión del sistema. Los extremos de la desviación total de una posición arbitraria se encuentran, en relación con el valor central, dentro de la precisión del sistema ±a. La precisión del sistema comprende la desviación de posición en una vuelta y la desviación de posición dentro de un período de señal, así como (en el caso de sistemas angulares de medida con acoplamiento estátor) la desviación del acoplamiento al eje. Desviación de la posición dentro de un periodo de señal La desviación de posición dentro de un periodo de señal se considera de modo especial, puesto que tiene efecto ya para giros de corto recorrido y en medidas repetidas. En particular, en lazos cerrados de regulación de velocidad, ocasiona oscilaciones en la velocidad de giro. La desviación de posición dentro de un periodo de señal ±u resulta de la calidad de la captación y, en sistemas de medida con conformador de impulsos o electrónica de contaje integrado, de la calidad de la electrónica de procesado de señal. En sistemas de medida con señales de salida sinusoidales, por el contrario las desviaciones de la electrónica de procesado de señal quedan determinadas por la electrónica subsiguiente. En concreto, los siguientes factores influyen en el resultado: • lo fino que sea el periodo de señal • la homogeneidad y la definición de los periodos de la graduación • la calidad de la estructura de filtrado de la captación • las características de los sensores • la estabilidad y dinámica del procesado posterior de las señales analógicas Dichas desviaciones se tienen en cuenta en las indicaciones sobre la desviación de posición dentro de un período de señal. 18 Desviaciones dependientes de la aplicación En el caso de los Sistemas angulares de medida con rodamiento integrado, la precisión indicada del sistema ya incluye la desviación del rodamiento. En el caso de los sistema angulares de medida con Acoplamiento de eje separado (ROD), adicionalmente es preciso considerar el error angular del acoplamiento (ver los Tipos de diseños mecánicos y montaje – ROD). En el caso de los sistema angulares de medida con Acoplamiento estátor (RCN, ECN, ROP, RPN), la precisión del sistema ya incluye la desviación del acoplamiento de eje. A este respecto, por el contrario en el caso de los Sistemas de medida sin rodamiento integrado, tanto el diseño como el ajuste del cabezal lector repercute de modo notable en la precisión del sistema alcanzable. Los efectos de la excentricidad del montaje de la graduación y de la desviación radial del eje a medir son de especial importancia. Para evaluar la precisión total del sistema, en estos sistemas es imprescindible calcular por separado las distintas desviaciones que dependen de la aplicación y tenerlas en cuenta (ver el catálogo sistemas angulares de medida sin rodamiento integrado). Desviación de posición Nivel de señal Desviación de posición Posición A causa de la elevada repetibilidad de una posición, sin embargo tienen sentido pasos de medición notablemente más reducidos. Desviación de posición dentro de un periodo de señal Desviación de posición dentro de una vuelta Error de la posición dentro de un período de la señal La desviación de posición dentro de un periodo de señal ±u se indica en las características técnicas de los sistemas angulares de medida. Periodo de señal 360 °el. Protocolo de medición Para los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado, HEIDENHAIN elabora certificados de verificación de calidad que se suministran junto con el aparato. En dicho Certificado de verificación de calidad se documenta la precisión del sistema. La precisión se averigua mediante diez medidas realizadas hacia adelante y diez medidas realizadas hacia atrás. A este respecto, las posiciones de medida por cada vuelta se seleccionan de modo que se detecte de modo muy preciso no únicamente la desviación de gran longitud de onda, sino también la desviación de posición dentro de un periodo de señal. La Curva de valor medio muestra el promedio aritmético de los valores de medición. A este respecto, no se tiene en cuenta el error de reversibilidad. Dicho Error de reversibilidad depende del acoplamiento de eje. En el caso de sistemas angulares de medida con acoplamiento estátor (RCN, ECN, RPN y RPN), se determina en el ciclo de paso hacia adelante y hacia atrás en diez posiciones de medida. En el protocolo de medición, se documenta el valor máximo y el valor promedio aritmético. Para el error de reversibilidad, son válidos los siguientes límites: RCN 2xxx/RON 2xx: 0,6” RCN 5xxx: 0,6” ECN 2xx: 2” RON 7xx: 0,4” RCN 8xxx/RON/RPN 8xx: 0,4” Con la indicación del patrón de calibración en el certificado de verificación de calidad, se garantiza la vinculación con estándares nacionales e internacionales y su trazabilidad. Ejemplo Determinación del error de reversibilidad en el ciclo de paso hacia adelante y de paso hacia atrás Punto de medición Marca de referencia 19 Tipos de diseños mecánicos y montaje RCN, ECN, RON, RPN Los sistemas angulares de medida RCN, ECN, RON, RPN presentan un rodamiento integrado, un eje hueco y un acoplamiento estátor. El eje a medir se une directamente con el eje del sistema angular de medida. Montaje El disco graduado está unido sólidamente al eje hueco. La unidad de captación esta dispuesta sobre el eje con rodamientos de bolas y unido a la carcasa mediante un acoplamiento estátor. El acoplamiento estátor y el concepto de estanqueidad compensan notablemente las desviaciones axiales y radiales del diseño sin limitar la funcionalidad y la precisión del sistema. Especialmente en el caso del RCN, ello permite la obtención de tolerancias de montaje relativamente elevadas y de este modo se simplifica el montaje. En particular, al realizar una aceleración angular del eje, el acoplamiento estátor únicamente tiene que soportar el par de giro resultante del rozamiento. Por este motivo, los sistemas angulares de medida con acoplamiento estátor presentan un buen comportamiento dinámico. Borde lateral Tuerca anular Útil auxiliar de montaje Montaje La carcasa de los RCN, ECN, RON, RPN se une mediante una brida roscada y un collar de centrado sólidamente a la superficie de montaje de la pieza de la máquina. Montaje de un sistema angular de medida con una tuerca anular • Acoplamiento de eje RCN, ECN ( 20 mm), RON, RPN Acoplamiento de eje con tuerca anular El eje se diseña como un hueco pasante. En el montaje, se desliza el eje hueco del sistema angular de medida sobre el eje de la máquina, y desde la parte frontal del sistema se fija con una tuerca anular. Mediante el útil para auxiliar de montaje, es fácil apretar la tuerca anular. Acoplamiento de eje por la parte frontal Especialmente en el caso de mesas giratorias, resulta a menudo útil integrar el sistema angular de medida en la mesa de modo que sea fácilmente accesible retirando el rotor. El acoplamiento del eje hueco tiene lugar mediante orificios roscados frontales con la ayuda de elementos de montaje especiales y adaptados al diseño concreto (no contenidos en el alcance del suministro). A fin de poder cumplir las especificaciones de redondez y balanceo, en el acoplamiento frontal del eje es preciso utilizar los orificios interiores y la superficie de soporte como superficies de montaje. Ejemplo de un acoplamiento de eje frontal 20 Exclusión de fallo mecánico Para los RCN 2000, RCN 5000 y RCN 8000 puede llevarse a cabo una exclusión de fallo para deshacer la unión mecánica entre el sistema de medida y el accionamiento. A este respecto, es imprescindible que el acoplamiento de eje tenga lugar ya sea mediante un tope de arrastre adicional o mediante pasadores de resorte adicionales. Al mismo tiempo, existen limitaciones y modificaciones en: • la velocidad de giro máxima admisible, • la temperatura de trabajo, • la aceleración de eje admisible, • los materiales utilizados. Tope de arrastre Tuerca anular A este respecto, se encuentra información detallada en la información de producto “RCN 2000, RCN 5000, RCN 8000, sistemas angulares de medida absolutos para aplicaciones de seguridad”. Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre 3. 2. 2x ISO 8752 – 2.5x10 – St 1. 4x Acoplamiento de eje frontal con tornillos de fijación y pasadores Tope de arrastre para la exclusión de fallo mecánico del acoplamiento de eje mediante una tuerca anular, en el caso del RCN. Tope de arrastre para el RCN 2000: ID 817921-01 Tope de arrastre para el RCN 5000: ID 817921-02 Tope de arrastre para el RCN 8000: – Eje hueco Ø 60 mm: ID 817921-03 – Eje hueco Ø 100 mm: ID 817921-04 Momento de inercia Tuerca anular y tope de arrastre RCN 2000 -6 2 4,8 · 10 kgm RCN 5000 24 · 10-6 kgm2 RCN 8000 (Ø 60 mm) 87 · 10-6 kgm2 RCN 8000 (Ø 100 mm) 550 · 10-6 kgm2 21 • Acoplamiento de eje ECN ( 50 mm) El ECN se monta deslizando su eje hueco sobre el eje de accionamiento y el rotor se fijado mediante tres excéntricas. Montaje del ECN 200 con eje hueco de 50 mm • Acoplamiento de eje RON 905 El RON 905 presenta un eje hueco abierto por un lado. La unión por la parte del eje tiene lugar mediante un tornillo central axial. Montaje del RON 905 Materiales a utilizar para el montaje del RCN, ECN, RON y RPN Para el eje de la máquina y los componentes de fijación, es preciso utilizar acero. Es imprescindible que el material presente un coeficiente de dilatación térmica (10 bis 16) x 10–6 K–1. Adicionalmente, es preciso observar las características del material siguientes: • En la unión del eje hueco Rm 650 N/mm2 Rp0,2 370 N/mm2 (para la exclusión de fallo mecánico, ver la página 21) • En la unión de la carcasa Rp0,2 370 N/mm2 22 Tuerca anular para el RCN, ECN ( 20 mm), RON y RPN Para los sistemas angulares de medida RCN, ECN ( 20 mm), RON y RPN, HEIDENHAIN proporciona tuercas anulares especiales. Es preciso seleccionar la tolerancia de la rosca del eje de modo que la tuerca anular se guíe fácilmente con una holgura axial reducida De este modo, se garantiza la distribución homogénea de la carga en la unión del eje y se previene la distorsión del eje hueco del sistema angular de medida. *) Diámetro de flanco Tuerca anular para eje hueco 20 mm Tuerca anular para Eje hueco 20 mm: Eje hueco 35 mm: Eje hueco 50 mm: Eje hueco 60 mm: Eje hueco 100 mm: ID 336669-03 ID 336669-17 ID 336669-15 ID 336669-11 ID 336669-16 Tuerca anu- L1 lar para L2 D1 D2 D3 B Eje hueco 35 46±0,2 40 ( 34,052 ±0,075) 34,463 ±0,053 ( 35,24) 1 Eje hueco 50 62±0,2 55 ( 49,052 ±0,075) 49,469 ±0,059 ( 50,06) 1 Eje hueco 60 70±0,2 65 ( 59,052 ±0,075) 59,469 ±0,059 ( 60,06) 1 Eje hueco 100 114±0,2 107 ( 98,538 ±0,095) ( 99,163 ±0,07) ( 100,067) 1,5 Útil auxiliar de montaje para tuercas angulares de HEIDENHAIN El útil auxiliar de montaje sirve para apretar una tuerca anular. Sus espigas encajan en los orificios de la tuerca anular. Con la ayuda de una llave de momento de inercia, es posible aplicar el par de apriete requerido. Útil auxiliar de montaje para tuercas angulares con Eje hueco 20 mm: ID 530334-03 Eje hueco 35 mm: ID 530334-17 Eje hueco 50 mm: ID 530334-15 Eje hueco 60 mm: ID 530334-11 Eje hueco 100 mm: ID 530334-16 *) Diámetro de flanco Herramienta de verificación PWW para los sistemas angulares de medida RCN/RON/ RPN Con ayuda de la herramienta PWW, se pueden verificar de modo sencillo y rápido las dimensiones de conexión del eje del cliente esenciales. Los medios de medición incorporados calculan por ejemplo tolerancias radiales y de redondez, preferentemente para el acoplamiento de eje con tuerca anular. PWW para Eje hueco 20 mm: Eje hueco 35 mm: Eje hueco 50 mm: Eje hueco 60 mm: Eje hueco 100 mm: ID 516211-01 ID 516211-06 ID 516211-02 ID 516211-03 ID 516211-05 Herramienta de verificación PWW 23 ROD Los sistemas angulares de medida ROD precisan de un acoplamiento de eje separado para el acoplamiento del lado del rotor. El acoplamiento de eje compensa los movimientos axiales y desalineaciones entre los ejes y previene de este modo tener que someter a una carga demasiado grande al rodamiento del sistema angular de medida. A fin de alcanzar una elevada precisión, es necesario alinear de modo óptimo el eje del sistema angular de medida con respecto al eje de la máquina. En el suministro de HEIDENHAIN existen acoplamientos de membrana y planos, que están diseñados para el acoplamiento del rotor del sistema angular de medida ROD. Ejemplo de montaje Mesa circular Dispositivo de protección adicional contra goteo de líquidos Montaje Los sistemas angulares de medida ROD presentan una brida roscada con collar de centrado. El eje se une al eje de la máquina mediante un acoplamiento de membrana o plano. ROD Collar de centraje Acoplamientos de ejes El acoplamiento de eje compensa los movimientos axiales y desalineaciones entre el eje del sistema angular de medida y el eje a medir, y previene de este modo tener que someter a una carga demasiado grande al rodamiento del sistema angular de medida. Desplazamiento radial Acoplamiento de eje ROD 880 ROD 880 Acoplamiento plano Montaje de un ROD con acoplamiento plano Error angular Desplazamiento axial Serie ROD 200 Serie ROD 700, serie ROD 800 Acoplamiento de eje K 03 Acoplamiento de membrana K 18 Acoplamiento plano K 01 Acoplamiento de membrana K 15 Acoplamiento plano K 16 Acoplamiento plano Diámetros de eje 10 mm 14 mm Error de transmisión cinemático ±2” ±3” para 0,1 mm y 0,09° ±1” ±0,5” para 0,05 mm y 0,03° 4 000 Nm/rad 6 000 Nm/rad 4 000 Nm/rad Constante de elasticidad de torsión 1 500 Nm/rad 1 200 Nm/rad Par de giro admisible 0,2 Nm 0,5 Nm Desplazamiento radial admisible 0,3 mm Error angular admisible 0,5° 0,2° 0,5° Desplazamiento axial admisible 0,2 mm 0,1 mm 1 mm Momento de inercia (aprox.) -6 2 20 · 10 kgm Velocidad de giro admisible 10 000 min Par de apriete de los tornillos de sujeción (aprox.) 1,2 Nm Peso 100 g 24 –1 75 · 10-6 kgm2 200 · 10-6 kgm2 1 000 min–1 3 000 min–1 1 000 min–1 2,5 Nm 1,2 Nm 180 g 250 g 117 g 400 · 10-6 kgm2 410 g Acoplamiento de membrana K 03 ID 200313-04 Acoplamiento plano K 18 ID 202227-01 Acoplamiento de membrana K 01 ID 200301-02 Acoplamiento plano K 15 ID 255797-01 Acoplamiento plano K 16 ID 258878-01 25 Indicaciones generales mecánicas Tipo de protección Todos los sistemas angulares de medida RCN, ECN, RON, RPN y ROD satisfacen, a no ser que se indique lo contrario, el tipo de protección IP 64 según EN 60529 o IEC 60529. Las salpicaduras de agua no deben contener substancias que puedan dañar las partes del sistema. En el caso de que el tipo de protección estándar IP64 para la entrada del eje no sea suficiente, p. ej. en caso de montaje vertical del sistema angular de medida, los equipos deberán protegerse tomando medidas constructivas adicionales, por ejemplo con juntas laberínticas. Los sistemas angulares de medida RCN, RON, RPN y ROD están provistos de una conexión para aire comprimido. Aplicando aire comprimido con reducida sobrepresión, es posible generar aire de bloqueo y proteger adicionalmente dichos sistemas contra la suciedad. El aire comprimido dirigido directamente a los sistemas de medida debe haberse limpiado haciéndolo pasar por un microfiltro y debe cumplir las siguientes clases de calidad según la ISO 8573-1 (edición del 2010): • Impurezas sólidas: Clase 1 Tamaño de partícula Cantidad de partículas por m3 0,1 µm hasta 0,5 µm 20 000 0,5 µm hasta 1,0 µm 400 1,0 µm hasta 5,0 µm 10 • Máx. punto de rocío a presión: Clase 4 (punto de rocío a presión a 3°C) • Contenido total de aceite: Clase 1 (concentración de aceite máxima 0,01 mg/m3) Accesorios: Unidad de aire comprimido DA 400 ID 894602-01 DA 400 Para el filtrado del aire a presión, HEIDENHAIN ofrece la unidad de aire comprimido DA 400. La misma ha sido concebida especialmente para la conexión de aire comprimido a sistemas de medida. Para la conexión a los sistemas angulares de medida, se necesita: Racor de conexión para manguera 6x1 con junta de estanqueidad y válvula El caudal de aire comprende entre 1 l/min y 4 l/min ID 207835-04 Adicionalmente se puede utilizar: La DA 400 se compone de tres etapas de filtrado (prefiltro, filtro fino y filtro de carbón Racor orientable 90° activo) y de un regulador de presión con macon junta de estanqueidad nómetro. Mediante el manómetro y el presosID 207834-02 tato automático (adquirible como accesorio), puede vigilarse eficazmente el funcionamiento de la presurización. Al respecto de las impurezas, es imprescindible que el aire comprimido introducido en la DA 400 cumpla con la clase de calidad siguiente según la ISO 8573-1 (edición del 2010): • Impurezas sólidas: Clase 5 Tamaño de partícula Cantidad de partículas por m3 0,1 µm hasta 0,5 µm sin especificar 0,5 µm hasta 1,0 µm sin especificar 1,0 µm hasta 5,0 µm 100 000 • Punto de rocío a presión, máx: Clase 6 (punto de rocío a presión a 10°C) • Contenido total de aceite: Clase 4 (concentración de aceite máxima 5 mg/m3) La cantidad de aire comprimido requerida para una óptima alimentación con aire de bloqueo de los sistemas angulares de medida con rodamiento integrado es de 1 hasta 4 l/min por cada sistema de medida. Para una regulación ideal de la cantidad de aire se utilizan racores de HEIDENHAIN con válvula integrada (véanse los accesorios). Con una presión de entrada de aprox. 1 · 105 Pa (1 bar), las válvulas garantizan el volumen de paso especificado. Para información adicional, le rogamos que solicite la información del producto DA 400. 26 DA 400 Rango de temperatura La inspección de los sistemas angulares de medida se realiza para una temperatura de referencia de 22 °C. Para esta temperatura, la precisión documentada en el protocolo de medición es válida. El rango de temperaturas de trabajo indica los límites de temperatura ambiente entre los que funcionan los sistemas angulares de medida. El rango de temperaturas de almacenamiento, comprendido entre –20 °C y 60 °C, es válido si el equipo se encuentra embalado. En el caso de los equipos RPN 886 y RON 905, no se debe sobrepasar una temperatura de almacenamiento comprendida entre –10 °C y 50 °C. Protección contra el contacto Es preciso proteger suficientemente las piezas giratorias (acoplamiento de eje en el caso de ROD, anillos de fijación en el caso de RCN, ECN, RON y RPN) contra un contacto no intencionado. Aceleraciones En funcionamiento y durante el montaje, los sistemas angulares de medida están expuestos a diferentes tipos de aceleraciones. • Para los sistemas angulares de medida RCN/ECN/RON/RPN, la aceleración angular admisible del rotor es de 1000 rad/s2. En el caso del sistema RCN con exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica, son válidos en parte valores más elevados (ver la Información de producto RCN 2000, RCN 5000, RCN 8000 para aplicaciones de seguridad). En el caso del sistema angular de medida ROD, la aceleración angular admisible varía en función del acoplamiento de eje y del eje del cliente (detalles a petición). • Los valores máximos indicados de la resistencia frente a las vibraciones son válidos para frecuencias comprendidas entre 55 Hz y 2000 Hz (EN 60 068-2-6), excepto cuando surgen resonancias mecánicas. • Los valores máximos de aceleración admisible (impacto semisinusoidal) para la carga de impacto son válidos a 6 ms (EN 60 068-2-27). Durante el transporte, no deben ser superiores a 1000 m/s2 (ROD 780/880: 300 m/s2). Para el funcionamiento, se indican los valores correspondientes en las características técnicas. No son admisibles los golpes o impactos realizados con un martillo o un instrumento similar, por ejemplo para alinear el equipo. Frecuencia propia fE del acoplamiento En el caso del sistema angular de medida ROD, el rotor y los acoplamientos de eje forman en su conjunto un sistema de masa-muelle capaz de vibrar, mientras que en los sistemas angulares de medida RCN, ECN, RON y RPN lo forma el estátor y el acoplamiento estátor. La frecuencia propia fE debe ser lo más alta posible. En el caso de los sistemas angulares de medida RCN, ECN, RON y RPN, en los datos técnicos correspondientes se indican los rangos frecuenciales para los que las frecuencias propias del sistema de medida no ocasionan desviaciones de posición significantes en la dirección de medida. La condición para obtener una frecuencia propia lo más alta posible en los sistemas angulares de medida ROD es la utilización de un acoplamiento de eje con alta rigidez torsional C. fE = 1 · 2· CI fE: frecuencia propia en Hz C: Constante de rigidez torsional del acoplamiento de eje en Nm/rad I: Momento de inercia del rotor en kgm2 Si además se producen aceleraciones radiales y/o axiales, éstas repercuten significativamente en la rigidez del rodamiento del sistema de medida, en el estator del sistema de medida y en el acoplamiento. Si en las aplicaciones previstas se producen dichas cargas, recomendamos contacten con nuestra sede central en Traunreut. Condiciones para un tiempo de almacenamiento prolongado Para un periodo de almacenamiento de por lo menos doce meses, HEIDENHAIN recomienda: • Conservar los sistemas de medida con el embalaje original. • El lugar de almacenamiento debe estar seco, exento de polvo y temperado, así como exento de vibraciones, golpes y factores medioambientales químicos. • En sistemas de medida con rodamiento propio, cada 12 meses (p. ej. como fase de rodaje) debe hacerse girar el eje con baja velocidad sin carga axial o radial en el eje, para que la lubricación de los cojinetes se vuelva a distribuir uniformemente. Piezas sometidas a desgaste Los sistemas de medida de HEIDENHAIN comprenden componentes que están sujetos a desgaste, en función de la aplicación y de su manipulación. A este respecto, se trata en particular de las piezas siguientes • Fuente de luz diodo LED • Cables que se curvan Adicionalmente, en sistemas de medida con rodamiento integrado: • Rodamiento • Anillos de estanqueidad de retén en el caso de generadores de impulsos rotativos y sistemas angulares de medida • Labios de estanqueidad en sistemas lineales de medida modulares Ensayos del sistema Como regla general, los sistemas de medida de HEIDENHAIN se integran como componentes en sistemas completos. En estos casos, son necesarios unos ensayos exhaustivos del sistema completo independientemente de las especificaciones del sistema de medida. Los datos técnicos indicados en el catálogo son aplicables para el sistema de medida en particular, no para el sistema completo. La aplicación del sistema de medida fuera del margen especificado o bien un uso no previsto se efectúan bajo la propia responsabilidad. En el caso de sistemas de seguridad, tras la conexión del sistema de mayor importancia, es imprescindible verificar el valor de posición del sistema de medida. Montaje Para las etapas del trabajo y medidas que tienen que observarse durante el montaje son aplicables únicamente las instrucciones de montaje entregadas con el aparato. Todos los datos de este catálogo referidos al montaje son, por lo tanto, solo provisionales y no vinculantes, no forman parte del contenido contractual. Corrientes de compensación Las corrientes de compensación que atraviesen el rodamiento de los sistemas de medida pueden repercutir negativamente en la funcionalidad del sistema y por este motivo no son admisibles. 27 Serie RCN 2000 Acoplamiento estátor integrado Eje hueco pasante 20 mm Precisión del sistema ±2,5” y ±5” Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica 8H 7 x 3. 5± 0. 1 M3x6.5 • • • • Acoplamiento de eje con tuerca anular sin exclusión de fallo mecánico Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) >4 Acoplamiento de eje frontal sin exclusión de fallo mecánico Acoplamiento de eje frontal (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) = Rodamiento eje del cliente = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente 1 = Marcado de la posición 0°±5° 2 = Soporte de cable 3 = Espacio libre para el cliente 4 = Longitud de enroscado 4,5±0,5 mm 28 5 6 7 8 9 10 = Longitud de enroscado 4,5±7,5 mm = Accesorios: tuerca anular ID 336669-03 = Accesorios: tope de arrastre ID 817921-01 = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 2,5x10 – St = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M3) = sentido de giro del eje para las señales de salida según la descripción de la interfaz RCN 2580 RCN 2380 RCN 2590 F RCN 2390 F RCN 2590 M RCN 2390 M Soporte de medida Regla graduada DIADUR con pista absoluta e incremental (16 384 divisiones) Precisión del sistema RCN 25x0: ±2,5”; RCN 23x0: ±5” Desviación de posición por periodo de la señal RCN 25x0: ±0,3” RCN 23x0: ±0,4” RCN 25x0: ±0,4” RCN 23x0: ±0,4” Seguridad funcional* Opción1) – Interfaz EnDat 2.2 Denominación del pedido EnDat22 Valores de pos./vuelta RCN 25x0: 268 435 456 (28 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit) RCN 23x0: 67 108 864 (26 Bit); Fanuc Interface: 8 388 608 (23 Bit) Velocidad electr. admisible 3 000 min–1 para valor 1 500 min–1 para valor 3 000 min–1 para valor de posición continuo de posición continuo de posición continuo Frecuencia de reloj Tiempo de cálculo tcal 16 MHz 5 µs 2 MHz 5 µs – Señales incrementales Frecuencia de corte –3 dB – 1 VPP 400 kHz – Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida 2) EnDat02 Fanuc Serial Interface i Interface Mitsubishi high speed interface Fanuc05 Mit03-4 Longitud de cable 150 m 50 m Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga) Eje Eje hueco pasante D = 20 mm Velocidad mec. admisible 1 500 min–1; temporalmente: 3 000 min–1 4)(para velocidades de giro superiores a 1 500 min–1, es preciso consultar) Par de giro (fricción) 3,3 Nm (Par de arranque típ.: 0,08 Nm a 20°C) Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 180 · 10–6 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 670 · 10–6 kgm2 Características técnicas Absoluto RCN 2510 RCN 2310 30 m Movimiento axial permitido del ±0,3 mm eje de accionamiento Frecuencia propia 1 000 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 200 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms 4) Temperatura de trabajo RCN 25xx: 0 °C a 50 °C; RCN 23xx: –20 °C a 60 °C Protección EN 60 529 IP64 Peso 1,0 kg * seleccionar al cursar el pedido 2) para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz 3) ver las Instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN 4) para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21 1) 29 Serie RON 200 • Acoplamiento estátor integrado • Eje hueco pasante 20 mm • Precisión del sistema ±2,5” y ±5” £ Precisión del sistema ±2,5” ±5” D1 20H6 20H7 D2 30H6 30H7 D3 20g6 20g7 T 0,01 0,02 Cable radial, también utilizable axialmente = Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Sentido de giro del eje para las señales de salida según la descripción de la interfaz = Accesorio: tuerca anular ID 336669-03 30 Incremental RON 225 RON 275 RON 275 Soporte de medida Disco graduado de DIADUR con pista incremental Número de divisiones 9 000 Precisión del sistema ±5” Desviación de posición por pe- ±1,4” riodo de la señal RON 285 18 000 ±2,5” ±0,7” Interfaz TTL Interpolación integ.* Señales de salida/vuelta 2x 18 000 Marca de referencia* una Frecuencia de corte –3 dB Frecuencia de salida Distancia entre flancos a – 1 MHz 0,125 µs – 250 kHz 0,96 µs – 1 MHz 0,22 µs 180 kHz – – Velocidad electr. admisible – 166 min–1 333 min–1 – Conexión eléctrica* Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos 1) RON 287 1 VPP 5x 90 000 10 x 180 000 – RON 2xx: una RON 2xxC: con marcas de referencia codificadas Longitud de cable 50 m 150 m Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga) Eje Eje hueco pasante D = 20 mm Velocidad mec. admisible 3 000 min–1 Par de arranque 0,08 Nm a 20°C Momento de inercia del rotor 73,0 · 10-6 kgm2 Movimiento axial permitido del ± 0,1 mm eje de accionamiento Frecuencia propia 1cc200 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 100 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo Cable móvil: Cable tendido fijo: –10 °C a 70 °C –20 °C a 70 °C 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 0,8 kg * indicarlo al cursar el pedido con cable de HEIDENHAIN 1) 31 Serie RCN 5000 • • • • Acoplamiento estátor integrado Eje hueco pasante 35 mm Precisión del sistema ±2,5” y ±5” Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) Acoplamiento de eje con tuerca anular sin exclusión de fallo mecánico Representado sin tuerca anular ni tope de arrastre Acoplamiento de eje frontal sin exclusión de fallo mecánico Acoplamiento de eje frontal (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) = Rodamiento eje del cliente = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente 1 = Marcado de la posición 0°±5° 2 = Soporte de cable 3 = Espacio libre para el cliente 4 = Longitud de enroscado 4,5±0,5 mm 32 5 6 7 8 9 10 = Longitud de enroscado > 7 mm = Accesorio: tuerca anular ID 336669-17 = Accesorio: tope de arrastre ID 817921-02 = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 2,5x10 – St = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M3) = Sentido de giro del eje para las señales de salida según la descripción de la interfaz Absoluto RCN 5510 RCN 5310 RCN 5580 RCN 5380 RCN 5590 F RCN 5390 F RCN 5590 M RCN 5390 M Soporte de medida Regla graduada DIADUR con pista absoluta e incremental (16.384 divisiones) Precisión del sistema RCN 55x0: ±2,5”; RCN 53x0: ±5” Desviación de posición por periodo de la señal RCN 55x0: ±0,3” RCN 53x0: ±0,4” RCN 55x0: ±0,4” RCN 53x0: ±0,4” Seguridad funcional* Opción1) – Interfaz EnDat 2.2 Denominación del pedido EnDat22 Valores de pos./vuelta RCN 55x0: 268 435 456 (28 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit) RCN 53x0: 67 108 864 (26 Bit); Fanuc Interface: 8 388 608 (23 Bit) Velocidad electr. admisible 3 000 min–1 para valor 1 500 min–1para valor de posición continuo de posición continuo 3 000 min–1 para valor de posición continuo Frecuencia de reloj Tiempo de cálculo tcal 16 MHz 5 µs 2 MHz 5 µs – Señales incrementales Frecuencia de corte –3 dB – 1 VPP 400 kHz – Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida 2) EnDat02 Fanuc Serial Interface i Interface Mitsubishi high speed interface Fanuc05 Mit03-4 Longitud de cable 150 m 50 m 30 m Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga) Eje Eje hueco pasante D=35 mm Velocidad mec. admisible 1 500 min–1; temporalmente: 3 000 min–14) (para velocidades de giro superiores a 1 500 min–1, es preciso consultar) Par de giro (fricción) 3,38 Nm (Par de arranque típ.: 0,2 Nm a 20 °C) Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 130 · 10–6 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 1010 · 10–6 kgm2 Movimiento axial permitido del eje de accionamiento ±0,3 mm Frecuencia propia 1 000 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 200 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms 4) Temperatura de trabajo RCN 55xx: 0 °C a 50 °C; RCN 53xx: –20 °C a 60 °C Protección EN 60 529 IP64 Peso 0,9 kg * Seleccionar al cursar el pedido 2) Para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto Con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz 3) Ver las instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN 4) Para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21 1) 33 RON 785 • Acoplamiento estátor integrado • Eje hueco pasante 50 mm • Precisión del sistema ±2” ¤ Cable radial, también utilizable axialmente = Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Se muestra girado 45° = Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz = Accesorio: tuerca anular ID 336669-15 34 Incremental RON 785 Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental Número de divisiones 18 000 Precisión del sistema ±2” Desviación de posición por periodo de la señal ±0,7” Interfaz 1 VPP Marca de referencia* RON 785: una RON 785 C: con marcas de referencia codificadas Frecuencia de corte –3 dB 180 kHz Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos Longitud de cable1) 150 m Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga) Eje Eje hueco pasante D = 50 mm Velocidad mec. admisible 1 000 min Par de arranque 0,5 Nm a 20 °C Momento de inercia del rotor 1,05 · 10–3 kgm2 –1 Movimiento axial permitido del ±0,1 mm eje de accionamiento Frecuencia propia 1 000 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 100 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 2,5 kg * indicarlo al cursar el pedido con cable de HEIDENHAIN 1) 35 Serie RCN 8000 • • • • Acoplamiento estátor integrado Eje hueco pasante 60 mm Precisión del sistema ± 1” y ± 2” Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica Acoplamiento de eje con tuerca anular sin exclusión de fallo mecánico Acoplamiento de eje frontal sin exclusión de fallo mecánico Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre con exclusión de fallo mecánico (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) Acoplamiento de eje frontal con exclusión de fallo mecánico (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) Representado sin tuerca anular ni tope de arrastre = Punto de transmisión de la fuerza = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente 1 = Marcado de la posición 0°±5° 2 = Soporte de cable 3 = Espacio libre para el cliente 4 = Se muestra girado 45° 5 = Longitud de enroscado 5,5±0,5 mm 6 = Longitud de enroscado > 10 mm 7 = Accesorio: tuerca anular ID 336669-11 36 8 9 10 11 = Accesorio: tope de arrastre ID 817921-03 = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 4x10 – St = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M4) = Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz Absoluto RCN 8510 RCN 8310 RCN 8580 RCN 8380 RCN 8590 F RCN 8390 F RCN 8590 M RCN 8390 M Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista absoluta e incremental (32 768 divisiones) Precisión del sistema RCN 85x0: ±1”; RCN 83x0: ±2” Desviación de posición por periodo de la señal RCN 85x0: ±0,15” RCN 83x0: ±0,2” RCN 85x0: ±0,2” RCN 83x0: ±0,2” Seguridad funcional* Opción1) – Interfaz EnDat 2.2 Denominación del pedido EnDat22 Valores de pos./vuelta 536 870 912 (29 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit) Velocidad electr. admisible 1 500 min–1 para valor 750 min–1 para valor de posición continuo de posición continuo 1 500 min–1 para valor de posición continuo Frecuencia de reloj Tiempo de cálculo tcal 16 MHz 5 µs 2 MHz 5 µs – Señales incrementales Frecuencia de corte –3 dB – 1 VPP 400 kHz – Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida 2) EnDat02 Fanuc Serial Interface i Interface Mitsubishi high speed interface Fanuc05 Mit03-4 Longitud de cable 150 m 50 m 30 m Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga) Eje Eje hueco pasante D = 60 mm Velocidad mec. admisible 500 min–1; temporalmente: 1 500 min–14) (para velocidades de giro superiores a 500 min–1, es preciso consultar) Par de giro (fricción) 4,05 Nm (Par de arranque típ.: 0,7 Nm a 20 °C) Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 1,22 · 10–3 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 11,0 · 10–3 kgm2 Movimiento axial permitido del ±0,3 mm eje de accionamiento Frecuencia propia 900 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 200 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 2,8 kg * Seleccionar al cursar el pedido 2) Para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto Con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz 3) Ver las instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN 4) para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21 1) 37 Serie RCN 8000 • • • • Acoplamiento estátor integrado Eje hueco pasante 100 mm Precisión del sistema ±1” y ±2” Es posible la exclusión de fallo para la pérdida de conexión mecánica Acoplamiento de eje con tuerca anular sin exclusión de fallo mecánico Acoplamiento de eje frontal sin exclusión de fallo mecánico Acoplamiento de eje con tuerca anular y tope de arrastre (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) Acoplamiento de eje frontal (Para dimensiones adicionales, ver “sin exclusión de fallo mecánico”) Representado sin tuerca anular ni tope de arrastre = Punto de transmisión de la fuerza = Conexión de aire comprimido = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente 1 = Marcado de la posición 0°±5° 2 = Soporte de cable 3 = Espacio libre para el cliente 4 = Longitud de enroscado 5,5±0,5 mm 5 = Se muestra girado 45° 6 = Accesorios: tuerca anular ID 336669-16 7 = Accesorio: tope de arrastre ID 817921-04 38 8 9 10 11 = Longitud de enroscado > 10 mm = 2 x pasador de resorte ISO 8752 – 4x10 – St = En el caso de utilizar pasadores de resorte, disponer de roscas de extracción adicionales (M4) =Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz Absoluto RCN 8510 RCN 8310 RCN 8580 RCN 8380 RCN 8590 F RCN 8390 F RCN 8590 M RCN 8390 M Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista absoluta e incremental (32 768 divisiones) Precisión del sistema RCN 85x0: ±1”; RCN 83x0: ±2” Desviación de posición por periodo de la señal RCN 85x0: ±0,15” RCN 83x0: ±0,2” RCN 85x0: ±0,2” RCN 83x0: ±0,2” Seguridad funcional* Opción1) – Interfaz EnDat 2.2 Denominación del pedido EnDat22 Valores de pos./vuelta 536 870 912 (29 Bit); Fanuc Interface: 134 217 728 (27 Bit) Velocidad electr. admisible 1 500 min–1 para valor 750 min–1 para valor de posición continuo de posición continuo 1 500 min–1 para valor de posición continuo Frecuencia de reloj Tiempo de cálculo tcal 16 MHz 5 µs 2 MHz 5 µs – Señales incrementales Frecuencia de corte –3 dB – 1 VPP 400 kHz – Conexión eléctrica Cable adaptador separado en el sistema de medida conectable mediante una conexión rápida 2) EnDat02 Fanuc Serial Interface i Interface Mitsubishi high speed interface Fanuc05 Mit03-4 Longitud de cable 150 m 50 m 30 m Tensión de alimentación 3,6 VCC hasta 14 VCC Consumo de potencia3) (máx.) 3,6 V: 1,1 W; 14 V: 1,3 W Consumo de corriente (típ.) 5 V: 140 mA (sin carga) Eje Eje hueco pasante D = 100 mm Velocidad mec. admisible 500 min–1; temporalmente: 1 500 min–14) (para velocidades de giro superiores a 500 min–1, es preciso consultar) Par de giro (fricción) 4,5 Nm (Par de arranque típ.: 1,0 Nm a 20 °C) Momento de inercia Rotor (Eje hueco): 3,20 · 10–3 kgm2; Estátor (carcasa/brida): 10,0 · 10–3 kgm2 Movimiento axial permitido del ±0,3 mm eje de accionamiento Frecuencia propia 900 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 200 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 2,6 kg * Seleccionar al cursar el pedido 1) 2) Para dimensiones y valores característicos, ver la información separada del producto Con cable de HEIDENHAIN; 8 MHz 3) Ver las instrucciones generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida HEIDENHAIN 4) para la exclusión mecánica de fallo, ver la página 21 39 RON 786/RON 886/RPN 886 • Acoplamiento estátor integrado • Eje hueco pasante 60 mm • Precisión del sistema ±1” o ±2” ¤ Cable radial, también utilizable axialmente = Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Se muestra girado 45° = Sentido de giro del eje para las señales de salida conforme a la descripción de la interfaz = Accesorio: tuerca anular ID 336669-11 40 Incremental RON 786 RON 886 RPN 886 Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental Número de divisiones* 18 000 36 000 36 000 Precisión del sistema ±2” ±1” Desviación de posición por periodo de la señal 18 000 divisiones: ±0,7” 36 000 divisiones: ±0,35” ±0,35” Interfaz 1 VPP Marca de referencia* RON x86: una RON x86 C: con marcas de referencia codificadas una 180 kHz 800 kHz 1 300 kHz Frecuencia de corte –3 dB –6 dB Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos Longitud de cable1) 150 m Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga) Eje Eje hueco pasante D = 60 mm Velocidad mec. admisible 1 000 min Par de arranque 0,5 Nm a 20 °C Momento de inercia del rotor 1,20 · 10–3 kgm2 90 000 ( 180 000 periodos de señal) ±0,1” 5 VCC ±0,5 V/ 250 mA (sin carga) –1 Movimiento axial permitido del ±0,1 mm eje de accionamiento Frecuencia propia 1 000 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 100 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo 500 Hz 2 50 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 2,5 kg * indicarlo al cursar el pedido con cable de HEIDENHAIN 1) 41 RON 905 • Acoplamiento estátor integrado • Eje hueco ciego • Precisión del sistema ±0,4'' ¢ Cable radial, también utilizable axialmente = Punto de transmisión de la fuerza = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente =Sentido de giro del eje para señales de salida I2 con retraso respecto a I1 42 Incremental RON 905 Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental Número de divisiones 36 000 Precisión del sistema ±0,4” Desviación de posición por periodo de la señal ±0,3” Interfaz 11 µAPP Marca de referencia una Frecuencia de corte –3 dB 40 kHz Conexión eléctrica Cable de 1 m, con conector M23 (macho), de 9 polos; Tensión de alimentación 5 VCC ±0,25 V/ 250 mA (sin carga) Longitud de cable1) 15 m Eje Eje hueco ciego Velocidad mec. admisible 100 min–1 Par de arranque 0,05 Nm a 20 °C Momento de inercia del rotor 0,345 · 10–3 kgm2 Movimiento axial permitido del ±0,2 mm eje de accionamiento Frecuencia propia 350 Hz 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 50 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo 10 °C a 30 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 1) 4 kg con cable de HEIDENHAIN 43 Serie ECN 200 • Acoplamiento estátor fijado • Eje hueco pasante 20 mm y 50 mm • Precisión del sistema ±10” Soporte de medida Precisión del sistema Desviación de posición por periodo de la señal ECN 200 20 mm Interfaz Denominación del pedido* Valores de pos./vuelta Velocidad electr. admisible Frecuencia de reloj Tiempo de cálculo tcal Señales incrementales Frecuencia de corte –3 dB Conexión eléctrica Longitud de cable1) Tensión de alimentación Consumo de potencia2) (máximo) ECN 200 50 mm Consumo de corriente (típicamente) Eje* Velocidad mec. admisible Par de giro en el arranque (a 20 °C) Momento de inercia del rotor Movimiento axial permitido del eje de accionamiento Frecuencia propia Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz Choque 6 ms Temperatura de trabajo Tipo de protección EN 60 529 Peso * indicarlo al cursar el pedido con cable de HEIDENHAIN 2) Ver las instrucciones generales eléctricas 1) 44 Absoluto ECN 225 ECN 223F ECN 223 M Disco graduado DIADUR con pista absoluta e incremental (2 048 divisiones) ±10” ±5” EnDat 2.2 EnDat22 EnDat02 33 554 432 (25 Bit) Fanuc Serial Interface Interface Mitsubishi high speed interface Fanuc02 Mit02-4 8.388.608 (23 Bit) 3 000 min–1 para valor de posición continuo 8 MHz 2 MHz 5 µs – – – 1 VPP – – 200 kHz – Cable de 1 m con acoplamiento M12 (macho), de 8 polos Cable de 1 m con acoplamiento M23 (macho), de 17 polos Cable de 1 m con o sin acoplamiento M12 (macho), de 8 polos 150 m 30 m 3,6 VCC hasta 5,25 VCC 3,6 V: 0,7 W 5,25 V: 1,0 W 5 V: 200 mA (sin carga) Eje hueco pasante D = 20 mm o 50 mm 3 000 min–1 D = 20 mm: 0,15 Nm D = 50 mm: 0,2 Nm D = 20 mm: 0,138 · 10–3 kgm2 D = 50 mm: 0,215 · 10–3 kgm2 ±0,1 mm 1 000 Hz 2 100 m/s (EN 60 068-2-6) 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Cable móvil: Cable tendido fijo: –10 °C a 70 °C –20 °C a 70 °C IP64 D = 20 mm: 0,8 kg; D = 50 mm: 0,7 kg 45 Eje hueco D = 20 mm = Rodamiento eje del cliente = Rodamiento del generador de impulsos rotativo = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Punto de medición temperatura de trabajo = Posición cero ±15° = Movimiento máximo admisible del eje del motor = Protección contra el contacto según EN 60 529 = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces = Accesorio: tuerca anular ID 336669-03 46 Eje hueco D = 50 mm = Rodamiento eje del cliente = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Punto de medición temperatura de trabajo = Posición cero ±15° = Antes de la puesta en marcha, retirar la ayuda de montaje. SW3 = Movimiento máximo admisible del eje del motor = Protección contra el contacto según EN 60 529 = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces 47 Serie ROD 200 • para acoplamiento separado del estátor • Precisión del sistema ±5” £ Cable radial, también utilizable axialmente = Punto de transmisión de la fuerza = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces 48 Incremental ROD 220 ROD 270 ROD 280 Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental Número de divisiones 9 000 Precisión del sistema ±5” Desviación de posición por periodo de la señal ±1,4” Interfaz TTL Interpolación integr. Señales de salida/vuelta 2x 18 000 Marca de referencia* una Frecuencia de corte –3 dB Frecuencia de salida Distancia entre flancos a – 1 MHz 0,125 µs – 1 MHz 0,22 µs 180 kHz – – Velocidad electr. admisible 3 333 min–1 333 min–1 – Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos 1) 18 000 18 000 ±0,7” 1 VPP 10 x 180 000 – 18 000 ROD 280: una ROD 280 C: con marcas de referencia codificadas Longitud de cable 100 m 150 m Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga) Eje Eje sólido D = 10 mm Velocidad mec. admisible 10 000 min–1 Par de arranque 0,01 Nm a 20 °C Momento de inercia del rotor 20 · 10–6 kgm2 Capacidad de carga del eje axial: 10 N radial: 10 N al final del eje Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 100 m/s2 (EN 60 068-2-6) Choque 6 ms 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Temperatura de trabajo Cable móvil: Cable tendido fijo: –10 °C a 70 °C –20 °C a 70 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 0,7 kg * indicarlo al cursar el pedido con cable de HEIDENHAIN 1) 49 ROD 780/ROD 880 • para acoplamiento separado del estátor • Precisión del sistema ±1” o ±2” £ Cable radial, también utilizable axialmente = Punto de transmisión de la fuerza = Posición de la señal de la marca de referencia ±5° = Sentido de giro del eje para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces 50 Incremental ROD 780 ROD 880 Soporte de medida Disco graduado DIADUR con pista incremental Número de divisiones* 18 000 36 000 36 000 Precisión del sistema ±2” ±1” Desviación de posición por periodo de la señal 18 000 divisiones: ±0,7” 36 000 divisiones: ±0,35” ±0,35” Interfaz 1 VPP Marca de referencia* ROD x80: una ROD x80 C: con marcas de referencia codificadas Frecuencia de corte –3 dB 180 kHz Conexión eléctrica Cable de 1 m, con o sin acoplamiento M23 (macho), 12 polos Longitud de cable1) 150 m Tensión de alimentación 5 VCC ±0,5 V/ 150 mA (sin carga) Eje Eje sólido D = 14 mm Velocidad mec. admisible 1 000 min Par de arranque 0,012 Nm a 20 °C Momento de inercia del rotor 0,36 · 10–3 kgm2 Capacidad de carga del eje axial: 30 N radial: 30 N al final del eje –1 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 100 m/s2 (EN 60 068-2-6) Choque 6 ms 200 m/s2 (EN 60 068-2-27) Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP64 Peso 2,4 kg * indicarlo al cursar el pedido con cable de HEIDENHAIN 1) 51 Interfaces Señales incrementales 1 VPP Los sistemas de medida de HEIDENHAIN con interfaz 1-VPP transmiten señales de tensión altamente interpolables. Periodo de señal 360° el. Las señales incrementales sinusoidales A y B están desfasadas 90 ° elec. y presentan una amplitud típica de 1 VPP. La secuencia representada de las señales de salida, B retrasada con respecto a A, es válida para la dirección de movimiento indicada en el esquema de conexiones. La señal de marcas de referencia R presenta una asignación unívoca con las señales incrementales. Al lado de las señales de referencia, la señal de salida puede reducirse. La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN. Forma alternativa de la señal (valor nominal) A, B, R medidos con el osciloscopio en modo diferencial Asignación de los conductores Acoplamiento de 12 polos M23 Conector de 12 polos M23 Conector Sub-D de 15 polos para controles numéricos de HEIDENHAIN y el IK 220. Conector Sub-D de 15 polos para el sistema de medida o el PWM 20 Tensión de alimentación Señales incrementales Otras señales 12 2 10 11 5 6 8 1 3 4 9 7 / 1 9 2 11 3 4 6 7 10 12 5/8/13/15 14 / 4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/15 13 / UP Sensor1) UP 0V A+ A– B+ B– R+ R– sin conexión sin conexión sin conexión marrón/ verde azul blanco/ verde gris rosa rojo negro / violeta amarillo 1) Sensor 0V blanco marrón verde El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: El cable del sensor está unido en el sistema de medida con la alimentación de tensión correspondiente. No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados. 1) LIDA 2xx: libre 52 Señales incrementales TTL Los sistemas de medida de HEIDENHAIN con interfaz TTL contienen módulos de electrónica que digitalizan las señales de captación sinusoidales con o sin interpolación. Interferencia Periodo de la señal 360° el. Las señales incrementales se transmiten como secuencias de impulsos rectangulares Ua1 y Ua2 desfasados 90° el. La señal de marcas de referencia comprende uno o diversos impulsos de referencia Ua0, que están vinculados con las señales incrementales. La electrónica integrada genera adicionalmente sus señales invertidas , y para una transmisión sin interferencias. La secuencia representada de las señales de salida, Ua2 retrasada con respecto a Ua1, es válida para la dirección de movimiento indicada en el esquema de conexiones. Paso de medición tras evaluación 4x No se representan las señales invertidas , , La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN. La Señal de fallo señaliza funciones defectuosas, como la rotura de las conductores de alimentación, el fallo de la fuente lumínica, etc. El paso de medición se obtiene a partir de la distancia entre dos flancos de las señales incrementales Ua1 y Ua2 teniendo en cuenta la evaluación 1x, 2x o 4x. Asignación de los conductores Acoplamiento de 12 polos M23 Conector de 12 polos M23 Conector Sub-D de 15 polos para controles numéricos de HEIDENHAIN y el IK 220. Conector Sub-D de 15 polos para el sistema de medida o el PWM 20 Señales incrementales Otras señales 12 2 10 11 5 6 8 1 3 4 7 / 93) 1 9 2 11 3 4 6 7 10 12 14 8/13/15 5 4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 13 5/6/8 153) UP Sensor1) UP 0V Ua1 Ua2 Ua0 sin conexión sin conexión marrón/ verde azul blanco/ verde gris rosa rojo negro / amarillo 1) Sensor 0V blanco marrón verde 2) violeta El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: El cable del sensor está unido en el sistema de medida con la alimentación de tensión correspondiente. No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados. 1) 2) LIDA 2xx: libre ERO 14xx: libre 3) Sistemas lineales de medida abiertos: Conmutación TTL/11 µAPP para PWT, de lo contrario no ocupado 53 Conexión eléctrica Tensión de alimentación Interfaces Valores de posición EnDat constituye una interfaz digital, bidireccional para sistemas de medida. Dicha interfaz está en condiciones de transmitir tanto valores de posición como también consultar datos almacenados en el sistema de medida, actualizar o bien guardar nuevos datos. Debido a que se trata de una transmisión en serie, son necesarios únicamente cuatro conductores de señal. Los datos DATA se transmiten sincronizadamente con la señal de reloj CLOCK predeterminada por la electrónica subsiguiente. La selección del tipo de transmisión (valores de posición, parámetros, diagnósticos, ...) se realiza con órdenes de modo, que la electrónica subsiguiente envía al sistema de medida. Existen determinadas funciones únicamente disponibles con órdenes de modo EnDat 2.2. Denominación del pedido Grupo de órdenes Señales incrementales EnDat01 EnDat 2.1 o EnDat 2.2 Con EnDat21 Sin EnDat02 EnDat 2.2 Con EnDat22 EnDat 2.2 Sin Versiones de las interfaces EnDat Sistema de medida absoluto Electrónica subsiguiente Señales incrementales *) 1 VPP A*) Valor de la posición absoluto La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN. Parámetros de funcionamiento Estado del funcionamiento interfaz EnDat 1 VPP B*) Parámetros del constructor Parámetros del sistema de medida para del OEM EnDat 2.1 EnDat 2.2 *) depende del sistema Asignación de los conductores Acoplamiento de 8 polos M12 Tensión de alimentación Valores de posición absolutos 8 2 5 1 3 4 7 6 UP Sensor UP 0V Sensor 0 V DATA DATA RELOJ RELOJ marrón/verde azul blanco/verde blanco gris rosa violeta amarillo Conector Sub-D de 15 polos para controles numéricos de HEIDENHAIN y el IK 220. Acoplamiento de 17 polos M23 1) Tensión de alimentación Valores de posición absolutos Señales incrementales 7 1 10 4 11 15 16 12 13 14 17 8 9 1 9 2 11 13 3 4 6 7 5 8 14 15 UP Sensor UP 0V A+ A– B+ B– DATA DATA RELOJ RELOJ marrón/ verde azul blanco/ verde azul/ negro rojo/ negro gris rosa Sensor Pantalla 0V interior blanco / verde/ amarillo/ negro negro El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: El cable del sensor está unido en el sistema de medida con la alimentación de tensión correspondiente. No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados. 1) Únicamente para la referencia de pedido EnDat01 y EnDat02 54 violeta amarillo Interfaces Asignación de los conductores Fanuc y Mitsubishi Fanuc Los sistemas de medida de HEIDENHAIN provistos de la letra F detrás de la denominación de versión son idóneos para la conexión a controles numéricos Fanuc, con • Fanuc Serial Interface – Interface Denominación del pedido Fanuc02 , two-pair transmission • Fanuc Serial Interface – Interface Denominación del pedido Fanuc05 high speed, one-pair transmission incluye Interface (normal and high speed, two-pair transmission) Conector Fanuc de 20 polos Acoplamiento de 12 polos M12 Tensión de alimentación Valores de posición absolutos 9 18/20 12 14 16 1 2 5 6 8 2 5 1 – 3 4 7 6 UP Sensor UP 0V Sensor 0V Pantalla Request Request marrón/verde azul blanco/verde blanco – violeta amarillo Serial Data Serial Data gris rosa El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = Tensión de alimentación Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente. No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados. Mitsubishi Los sistemas de medida de HEIDENHAIN provistos de la letra M detrás de la denominación de versión son idóneos para la conexión a controles numéricos Mitsubishi, con Mitsubishi high speed interface • Denominación del pedido Mitsu01 two-pair transmission Conector Mitsubishi de 10 polos • Denominación del pedido Mit02-4 Generation 1, two-pair transmission • Denominación del pedido Mit02-2 Generation 1, one-pair transmission • Denominación del pedido Mit03-4 Generation 2, two-pair transmission Conector Mitsubishi de 20 polos Acoplamiento M12 de 8 polos Tensión de alimentación Valores de posición absolutos 10 polos 1 – 2 – 7 8 3 4 20 polos 20 19 1 11 6 16 7 17 8 2 5 1 3 4 7 6 UP Sensor UP 0V Sensor 0V Serial Data Serial Data Request Frame Request Frame marrón/verde azul blanco/verde blanco gris rosa violeta amarillo El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = Tensión de alimentación Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente. No se deben utilizar los contactos o hilos que no queden ocupados. 55 Elementos de conexión y cables Indicaciones generales Conector con cubierta de plástico: Conector con tuerca de unión, suministrable con contactos macho o hembra (véase símbolos). Acoplamiento con cubierta de plástico: Conector con rosca exterior, se puede suministrar con contactos macho y hembra (véanse los símbolos). en el cable de adaptación Iconos M12 M23 M12 Iconos Conector acodado M12 M23 Acoplamiento de montaje con fijación central Sección de montaje Acoplamiento de montaje con brida M23 M23 Conector Sub-D: para controles numéricos HEIDENHAIN, tarjetas de contaje y de valor absoluto IK. Conector base: con rosca exterior; se monta fija en una carcasa; se puede suministrar con contactos macho o hembra. Iconos Iconos 15-pin: 43 25-pin: 56 M23 1) con electrónica de interfaces integrada La dirección de numeración de las patillas es distinta en los conectores y acoplamientos o cajas base de brida, aunque es independiente de si el conector presenta contactos macho o contactos hembra. El tipo de protección de las uniones desenchufables es, en estado de insertado, IP67 (conector Sub-D: IP50; EN 60 529). En estado de no insertado, no existe ninguna protección. 56 Accesorios para cajas de brida y acoplamientos de montaje incorporado M23 Caperuza roscada metálica protectora de polvo ID 219926-01 Accesorios para conectores M12 Pieza de aislamiento ID 596495-01 Conector enchufable 1 VPP TTL Pieza opuesta de adaptación adecuada al conector del equipo, en el cable de conexión Conector (hembra) para cable 8 mm 291697-05 291697-26 – Conector en el cable de conexión para su conexión a la electrónica subsiguiente Conector (macho) para cable 4,5 mm 291697-06 8 mm 291697-08 6 mm 291697-07 – 291697-27 – – – – Acoplamiento en el cable de conexión Acoplamiento (macho) para cable 4,5 mm 291698-14 6 mm 291698-03 8 mm 291698-04 291698-25 291698-26 291698-27 – – – Caja de base de brida para montar en la electrónica subsiguiente Conector base (hembra) 315892-08 315892-10 – 6 mm 8 mm 291698-17 291698-07 291698-35 – – – 6 mm 8 mm 291698-08 291698-31 291698-41 291698-29 – – con fijación central (macho) 6 mm hasta 10 mm 741045-01 741045-02 – 364914-01 – – Acoplamientos de montaje incorporados con brida (hembra) con brida (macho) Conector de adaptación 1 VPP/ 11 µAPP para la conversión de señales de 1-Vpp- a 11-µApp; conector M23 (hembra) 12 polos y conector M23 (macho) de 9 polos 57 Cable de conexión 1 VPP TTL 1 VPP TTL Cable de adaptación de PUR 8 polos: 4,5 mm; [4 × 2 × 0,14 mm2] 17 polos: 6 mm; [6 × 2 × 0,19 mm2] completamente cableado con • Acoplamiento M12 (macho) 8 polos • Acoplamiento M23 (macho) 17 polos EnDat con EnDat sin señales señales incrementales incrementales AV = 0,14 mm2 AV = 0,19 mm2 – – 643450-xx 679671-xx – completamente cableado con acoplamiento M23 (macho), de 17 polos con fijación central (M23 SpeedTEC) – 1072523-xx – completamente cableado con conector Sub-D (hembra) de 15 polos – 727658-xx 735987-xx completamente cableado con conector Sub-D (hembra) de 25 polos – 735961-xx 735994-xx completamente cableado con conector Sub-D (macho), 15 polos – – 735993-xx Cableado únicamente por un extremo – 681186-xx 680856-xx Cable de unión de PUR 8 polos: 6 mm; [4 × 0,14 mm2 + 4 × 0,34 mm2] 17 polos: 8 mm; [4 × 2 x 0,14 mm2 + 4 × 0,5 mm2 + 4 × 0,14 mm2] 12 polos: 8 mm; [4 × 2 x 0,14 mm2 + 4 × 0,5 mm2] AV = 0,34 mm2 AV = 0,5 mm2 AV = 0,5 mm2 cableado completamente con conector (hembra) y acoplamiento (macho) 298401-xx 323897-xx 368330-xx cableado completamente con conector (hembra) y conector (macho) 298399-xx – – completamente cableado con conector (hembra) y conector Sub-D (hembra), 15 polos 310199-xx 332115-xx 533627-xx completamente cableado con conector (hembra) y conector Sub-D (hembra), 25 polos – 509667-xx 641926-xx completamente cableado con conector (hembra) y conector Sub-D (macho), 15 polos 310196-xx 324544-xx 524599-xx cableado en un lado con conector (hembra) 309777-xx 309778-xx 634265-xx Cable no cableado 816317-xx 816322-xx 816329-xx AV: Sección de los conductores de alimentación : Diámetro de cable (radios de curvatura, ver el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN) 58 Cable de conexión Fanuc Mitsubishi 4,5 mm; [4 × 2 × 0,14 mm2] AV = 0,14 mm2 Fanuc Mitsubishi 770967-xx 770968-xx completamente cableado con conector Mitsubishi (macho), 20 polos – 770966-xx completamente cableado con acoplamiento M12 (macho), de 8 polos 679671-xx completamente cableado con acoplamiento M23 (macho), de 17 polos 827607-xx completamente cableado con acoplamiento M23 (macho), de 17 polos con fijación central (M23 SpeedTEC) 1034884-xx Cableado únicamente por un extremo 680856-xx Cable de adaptación de PUR completamente cableado con • Conector Fanuc (hembra) o • conector Mitsubishi (hembra), 10 polos Cable de unión de PUR 6 mm; [4 × 0,14 mm2 + 24 × 0,34 mm22] 8 mm; [2 × 2 x 0,14 mm2 + 4 × 1 mm ] 2 6 mm; [2 × 2 x 0,14 mm + 4 × 0,5 mm ] completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos y acoplador M12 (macho) de 8 polos AV = 0,34 mm2 AV = 1 mm2 AV = 0,5 mm2 Cables Fanuc Mitsubishi 368330-xx completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos y acoplador M23 (macho) de 17 polos 582333-xx completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos • Conector Fanuc (hembra) o • Conector Mitsubishi (hembra), 10 polos 646807-xx 647314-xx completamente cableado con conector M12 (hembra) de 8 polos y conector Mitsubishi (macho) de 20 polos – 646806-xx completamente cableado con conector M23 (hembra) de 17 polos y • Conector Fanuc (hembra) o • conector Mitsubishi (hembra), 10 polos 534855-xx 573661-xx completamente cableado con conector M23 (hembra) de 17 polos y conector Mitsubishi (macho) de 20 polos – 367958-xx Cable no cableado 816327-xx AV: Sección de los conductores de alimentación : Diámetro de cable (radios de curvatura, ver el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN) 59 Equipos de diagnosis y comprobación Los sistemas de medida de HEIDENHAIN proporcionan toda la información necesaria para la puesta en marcha, vigilancia y diagnosis. El tipo de información disponible depende de si se trata de un sistema de medida incremental o absoluto y de qué interfaz se utilice. Los sistemas de medida incrementales presentan preferentemente interfaces 1-VPP, TTL o HTL. Los sistemas de medida TTL y HTL controlan internamente la amplitud de la señal y como resultado generan una señal simple de indicación de fallo. En el caso de señales de 1 VPP, es posible efectuar un análisis de las señales de salida en la electrónica subsiguiente únicamente mediante instrumentos de verificación externos o mediante cálculo computacional (interfaz de diagnóstico analógica). Los sistemas de medida absolutos trabajan con transmisión de datos en serie. En función de la interfaz, se transmiten adicionalmente señales incrementales de 1 VPP. Las señales se controlan internamente de modo exhaustivo. El resultado de dicho control (especialmente en el caso de números de valoración) se puede transmitir, además de los valores de posición, a la electrónica subsiguiente a través de la interfaz serie (interfaz de diagnóstico digital). Existen los siguientes mensajes: • Mensaje de error: el valor de posición no es fiable • Mensaje de aviso: se ha alcanzado un umbral funcional del sistema de medida • Números de valoración: – Información detallada acerca de la reserva de funciones del sistema de medida – Escalado idéntico para todos los sistemas de medida de HEIDENHAIN – Posible consulta cíclica De este modo, la electrónica subsiguiente puede evaluar sin gran esfuerzo el estado actual del sistema de medida, incluso en modo de lazo cerrado. Para el análisis del sistema de medida, HEIDENHAIN proporciona los instrumentos de verificación PWM y los aparatos de ensayo PWT más adecuados. En función de como se integran, se diferencia entre lo siguiente: • Diagnóstico de sistemas de medida: el sistema de medida se conecta directamente al equipo de verificación o ensayo. Con ello, es posible un análisis detallado de las funciones del sistema de medida. • Diagnóstico en el lazo de control: el sistema de verificación PWM se inserta en bucle en el lazo cerrado (en caso necesario, mediante adaptadores adecuados). Con ello, es posible un diagnóstico en tiempo real de la máquina o de la instalación durante el servicio. Las funciones dependen de la interfaz. 60 Diagnostico en el lazo de control en controles numéricos de HEIDENHAIN con visualización del número de evaluación o de las señales analógicas del sistema de medida Diagnóstico mediante PWM 20 y el software ATS Puesta en marcha mediante PWM 20 y el software ATS PWM 20 La unidad PWM 20 se utiliza, junto con el software de ajuste y verificación contenido en el alcance de suministro ATS, como paquete de ajuste y verificación para el diagnóstico y ajuste de sistemas de medida de HEIDENHAIN. PWM 20 Entrada de los sistemas de medida • EnDat 2.1 o EnDat 2.2 (valor absoluto con o sin señales incrementales) • DRIVE-CLiQ • Fanuc Serial Interface • Mitsubishi high speed interface • Yaskawa Serial Interface • Panasonic serial interface • SSI • 1 VPP/TTL/11 µAPP • HTL (mediante adaptador de la señal) Interfaz USB 2.0 Tensión de alimentación 100 VCA a 240 VCA o bien 24 VCC Dimensiones 258 mm x 154 mm x 55 mm ATS Idiomas A escoger entre alemán e inglés Funciones • • • • Más información puede consultarse en la información del productoPWM software 20/ATS. Visualización de posiciones Diálogo de conexión Diagnóstico Asistente de montaje para el EBI/ECI/EQI, LIP 200, LIC 4000 y otros • Funciones adicionales (siempre que sean compatibles con el sistema de medida) • Contenidos de memoria Condiciones exigidas PC (procesador Dual-Core; > 2 GHz) al sistema y recomenda- Memoria RAM >2 GByte ciones Sistema operativo Windows XP, Vista, 7 (32 Bit/64 Bit), 8 200 MByte libre en el disco duro DRIVE-CLiQ es una marca registrada de Siemens S.A. El PWM 9 constituye un instrumento de monitorización universal para la verificación y ajuste de los sistemas de medida incrementales de HEIDENHAIN. Para la adaptación a las distintas señales de los sistemas de medida, hay las correspondientes módulos insertables. Para la visualización se emplea una pantalla LCD; el manejo se realiza confortablemente mediante Softkeys. PWM 9 Entradas Módulos insertables (placas de interfaz) para 11 µAPP; 1 VPP; TTL; HTL; EnDat*/SSI*/señales de conmutación *sin indicación de valores de posición y parámetros Funciones • Medición de la amplitud de la señal, consumo de corriente, tensión de alimentación, frecuencia de palpación • Visualización gráfica de las señales incrementales (amplitudes, ángulos de fase y factor de trabajo de los impulsos de palpación) y de la señal de marcas de referencia (ancho y posición) • Visualización de símbolos para marcas de referencia, señales de notificación de fallo, dirección de conteo • Contador universal, interpolación seleccionable entre 1 y 1024x • Soporte para ajustes para sistemas de medida abiertos Salidas • Entradas conectadas en bucle para la electrónica conectada • Conectores hembra BNC para la conexión a un osciloscopio Tensión de alimentación 10 VCC hasta 30 VCC, máx. 15 W Dimensiones 150 mm × 205 mm × 96 mm 61 Electrónicas de interfaz Las electrónicas de Interfaz de HEIDENHAIN adaptan las señales de los sistemas de medida a las interfaces de la electrónica conectada. Se utilizan cuando dicha electrónica no puede procesar directamente las señales de salida de los sistemas de medida de HEIDENHAIN, o bien cuando se requiere efectuar una interpolación adicional de las señales. Señales de entrada de la electrónica de interfaz La electrónica de interfaz de HEIDENHAIN pueden conectarse a sistemas de medida con señales de forma sinusoidal de 1 VPP (señales de tensión) o 11 µAPP (señales de corriente). A las diferentes electrónicas de interfaz se les puede conectar también sistemas de medida con las interfaces serie EnDat o SSL. Señales de salida de la electrónica de interfaz Las electrónicas de interfaz existen con las Interfaces siguientes con la electrónica conectada: • Secuencias de impulsos rectangulares TTL • EnDat 2.2 • DRIVE-CLiQ • Fanuc Serial Interface • Mitsubishi high speed interface • Yaskawa Serial Interface • Profibus Interpolación de las señales de entrada sinusoidales Adicionalmente a la conversión de la señal, las señales de sistemas de medida de forma sinusoidal se interpolan en la electrónica de interfaz. De este modo, se obtienen unos pasos de medida más finos y, con ello, una mejor calidad de regulación y un mejor comportamiento del posicionamiento. Formación de un valor de posición Diversas electrónicas de interfaz disponen de una función de conteo integrada. Partiendo del último punto de referencia establecido, al atravesarse la marca de referencia se forma un valor de posición absoluto y se entrega a la electrónica conectada. 62 Forma constructiva de la carcasa Forma constructiva del conector Versión modular Forma constructiva raíl DIN Salidas Forma constructiva – tipo de protección Interpolación1) o subdivisión Tipo Forma constructiva de la carcasa – IP65 x 5/10 IBV 101 x 20/25/50/100 IBV 102 sin interpolación IBV 600 x 25/50/100/200/400 IBV 660 B Forma constructiva de conector – IP40 x 5/10/20/25/50/100 APE 371 Versión modular – IP00 x 5/10 IDP 181 x 20/25/50/100 IDP 182 x 5/10 EXE 101 x 20/25/50/100 EXE 102 sin/x 5 EXE 602 E x 25/50/100/200/400 EXE 660 B Versión modular – IP00 5x IDP 101 Forma constructiva de la carcasa – IP65 2x IBV 6072 x 5/10 IBV 6172 5/10x y 20/25/50/100x IBV 6272 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 192 Forma constructiva de conector – IP40 16 384x subdivisiones EIB 392 2 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 1512 Entradas Interfaz Nº Interfaz Nº TTL 1 1 VPP 1 11 µAPP TTL/ 1 VPP regulable EnDat 2.2 2 1 1 VPP 1 VPP 1 1 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 DRIVE-CLiQ 1 EnDat 2.2 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 – EIB 2391 S Fanuc Serial Interface 1 1 VPP 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 192 F Forma constructiva de conector – IP40 16 384x subdivisiones EIB 392 F 2 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 1592 F 1 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 192 M Forma constructiva de conector – IP40 16 384x subdivisiones EIB 392 M 2 Forma constructiva de la carcasa – IP65 16 384x subdivisiones EIB 1592 M Mitsubishi high 1 speed interface 1 VPP Yaskawa Serial Interface 1 EnDat 2.22) 1 Forma constructiva de conector – IP40 – EIB 3391Y PROFIBUS-DP 1 EnDat 2.1; EnDat 2.2 1 Forma constructiva raíl DIN – Gateway PROFIBUS 1) conmutable 2) únicamente LIC 4100 paso de medida 5 nm, LIC 2100 paso de medida 50 nm y 100 nm 63 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 32-5061 E-mail: [email protected] DE HEIDENHAIN Vertrieb Deutschland 83301 Traunreut, Deutschland 08669 31-3132 08669 32-3132 E-Mail: [email protected] ES FARRESA ELECTRONICA S.A. 08028 Barcelona, Spain www.farresa.es PL APS 02-384 Warszawa, Poland www.heidenhain.pl FI PT HEIDENHAIN Technisches Büro Nord 12681 Berlin, Deutschland 030 54705-240 HEIDENHAIN Scandinavia AB 01740 Vantaa, Finland www.heidenhain.fi FARRESA ELECTRÓNICA, LDA. 4470 - 177 Maia, Portugal www.farresa.pt FR RO HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte 07751 Jena, Deutschland 03641 4728-250 HEIDENHAIN FRANCE sarl 92310 Sèvres, France www.heidenhain.fr HEIDENHAIN Reprezentanţă Romania Braşov, 500407, Romania www.heidenhain.ro GB HEIDENHAIN (G.B.) Limited Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom www.heidenhain.co.uk RS Serbia BG RU MB Milionis Vassilis 17341 Athens, Greece www.heidenhain.gr OOO HEIDENHAIN 115172 Moscow, Russia www.heidenhain.ru SE HEIDENHAIN LTD Kowloon, Hong Kong E-mail: [email protected] HEIDENHAIN Scandinavia AB 12739 Skärholmen, Sweden www.heidenhain.se SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD. Singapore 408593 www.heidenhain.com.sg HEIDENHAIN Technisches Büro West 44379 Dortmund, Deutschland 0231 618083-0 HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland 0711 993395-0 HEIDENHAIN Technisches Büro Südost 83301 Traunreut, Deutschland 08669 31-1345 AR AT AU GR HK HR Croatia SL HU SK NAKASE SRL. B1653AOX Villa Ballester, Argentina www.heidenhain.com.ar HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet 1239 Budapest, Hungary www.heidenhain.hu KOPRETINA TN s.r.o. 91101 Trencin, Slovakia www.kopretina.sk ID SL HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich 83301 Traunreut, Germany www.heidenhain.de PT Servitama Era Toolsindo Jakarta 13930, Indonesia E-mail: [email protected] NAVO d.o.o. 2000 Maribor, Slovenia www.heidenhain.si IL TH FCR Motion Technology Pty. Ltd Laverton North 3026, Australia E-mail: [email protected] NEUMO VARGUS MARKETING LTD. Tel Aviv 61570, Israel E-mail: [email protected] HEIDENHAIN (THAILAND) LTD Bangkok 10250, Thailand www.heidenhain.co.th IN HEIDENHAIN Optics & Electronics India Private Limited Chetpet, Chennai 600 031, India www.heidenhain.in TR IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l. 20128 Milano, Italy www.heidenhain.it TW HEIDENHAIN Co., Ltd. Taichung 40768, Taiwan R.O.C. www.heidenhain.com.tw JP HEIDENHAIN K.K. Tokyo 102-0083, Japan www.heidenhain.co.jp UA Gertner Service GmbH Büro Kiev 01133 Kiev, Ukraine www.heidenhain.ua KR HEIDENHAIN Korea LTD. Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782 www.heidenhain.co.kr US HEIDENHAIN CORPORATION Schaumburg, IL 60173-5337, USA www.heidenhain.com MX HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO 20290 Aguascalientes, AGS., Mexico E-mail: [email protected] VE Maquinaria Diekmann S.A. Caracas, 1040-A, Venezuela E-mail: [email protected] MY ISOSERVE SDN. BHD. 43200 Balakong, Selangor E-mail: [email protected] VN AMS Co. Ltd HCM City, Vietnam E-mail: [email protected] ZA MAFEMA SALES SERVICES C.C. Midrand 1685, South Africa www.heidenhain.co.za BE HEIDENHAIN NV/SA 1760 Roosdaal, Belgium www.heidenhain.be BG ESD Bulgaria Ltd. Sofia 1172, Bulgaria www.esd.bg BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda. 04763-070 – São Paulo – SP, Brazil www.heidenhain.com.br BY GERTNER Service GmbH 220026 Minsk, Belarus www.heidenhain.by CA HEIDENHAIN CORPORATION Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada www.heidenhain.com CH HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG 8603 Schwerzenbach, Switzerland www.heidenhain.ch NL CN DR. JOHANNES HEIDENHAIN (CHINA) Co., Ltd. Beijing 101312, China www.heidenhain.com.cn HEIDENHAIN NEDERLAND B.V. 6716 BM Ede, Netherlands www.heidenhain.nl NO HEIDENHAIN s.r.o. 102 00 Praha 10, Czech Republic www.heidenhain.cz HEIDENHAIN Scandinavia AB 7300 Orkanger, Norway www.heidenhain.no PH Machinebanks` Corporation Quezon City, Philippines 1113 E-mail: [email protected] CZ DK TP TEKNIK A/S 2670 Greve, Denmark www.tp-gruppen.dk 591109 · 00 · A · 05 · 7/2016 · PDF · T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. ŞTI. 34775 Y. Dudullu – Ümraniye-Istanbul, Turkey www.heidenhain.com.tr Zum Abheften hier falzen! / Fold here for filing! Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de www.heidenhain.de