1-3 Instalación del controlador

Transcripción

1-3 Instalación del controlador
Cat. No. Z01E-ES-01
Cat. No. Z01E-ES-01
Sensor de visión ZFX
Madrid Barcelona Sevilla Valencia Vitoria Tel: +34 913 777 913
Tel: +34 932 140 600
Tel: +34 954 933 250
Tel: +34 963 530 000
Tel: +34 945 296 000
Nota: las especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso
Cat. No. Z01E-ES-01
PORTUGAL
Omron Electronics Iberia, S.A. – Sucursal Portugal
Torre Fernão Magalhães
Avenida D. João II, Lote 1.17.02, 6º Piso
1990 – 084 - Lisboa Portugal
Tel: +351 21 942 94 00
Fax: +351 21 941 78 99
[email protected]
www.industrial.omron.pt
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
ESPAÑA
Omron Electronics Iberia S.A.
c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid
Tel: +34 913 777 900
Fax: +34 913 777 956
[email protected]
www.industrial.omron.es
ZFX
Sensor de visión con pantalla táctil incorporada
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
ZFX
Sensor de visión
con pantalla táctil incorporada
Manual breve
Ver. 1.0, enero de 2008
TABLA DE CONTENIDOS
SECCIÓN 1
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1-1
Información general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1-2
Conexión de los dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
1-3
Instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
1-4
Instalación de las cámaras inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
1-5
Instalación de las cámaras de montaje C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
1-6
Instalación de la iluminación externa (sólo para ZFX-SC50/SC90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
1-7
Instalación de la iluminación externa
(sólo para cámara de montaje C (ZFX-S/SC)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
SECCIÓN 2
Operación principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
2-1
Modo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
2-2
Ajuste del brillo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
2-3
Ejemplo de configuración de medida (búsqueda de patrones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
2-4
Compensación de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
2-5
Consecución de imágenes claras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
2-6
Modificación de la información de display (Modo ADJ/RUN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
2-7
Nueva medida de una imagen guardada (modo ADJ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
SECCIÓN 3
Proceso de medida en modo RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
SECCIÓN 4
Información general ITEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
4-1
Información general ITEM (búsqueda de patrones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
4-2
Información general ITEM (búsqueda de sensibilidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
4-3
Información general ITEM (búsqueda flexible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
4-4
Información general ITEM (búsqueda gráfica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
4-5
Información general ITEM (área) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
4-6
Información general ITEM (etiquetado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
4-7
Información general ITEM (posición). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
4-8
Información general ITEM (ancho). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
4-9
Información general ITEM (contaje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
4-10 Información general ITEM (ángulo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
4-11 Información general ITEM (brillo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
4-12 Información general ITEM (HUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
4-13 Información general ITEM (defecto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
4-14 Información general ITEM (clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
3
SECCIÓN 5
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
59
5-1
Qué se establece con la configuración AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
5-2
BANK y grupo de BANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Historial de revisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
SECCIÓN 1
Preparación
1-1
Información general del sistema
Basicamente, el ZFX-C se configura mediante el controlador y la cámara.
Pueden seleccionarse otros dispositivos externos para utilizarlos en
combinación con el ZFX-C según las necesidades del usuario.
Cámaras con iluminación
Controlador
ZFX-C10/15/20/25
(*5)
Cable de monitor
FZ-VM
Monitor LCD (opcional)
FZ-M08 (*2)
(cable incorporado)
- Cámara a color
ZFX-SC10/SC50/SC50W
ZFX-SC90/SC90W
ZFX-SC150/SC150W
- Cámara monocroma
ZFX-SR10/SR50
PC
1
2
3
4
Tarjeta SD (*4)
USB
Ethernet
Sólo cámara
Lápiz táctil
(*1)
Consola
ZFX-KP
(*3)
Cable RS-232C
ZFX-XPT_A
Cable RS-422
ZFX-XPT_B
- Cámara a color
ZFX-SC
- Cámara monocroma
ZFX-S
Es necesaria una lente CCTV
y una fuente de iluminación.
Cable de cámara
PLC
Cable de E/S paralelo
ZFX-VP
ZFX-VS/VSR
*1. El lápiz táctil (ZFX-TP) se suministra con el controlador
*2. La imagen mostrada en el monitor LCD del controlador puede visualizarse
en un monitor LCD (opcional).
*3. Puede utilizarse la consola en lugar de las teclas y los botones de menús
del controlador.
*4. Cumple las "Especificaciones de medio físico 1.01." para tarjetas SD.
Formato de archivo: FAT16
*5. Al ZFX-C20/25b pueden conectarse 2 cámaras.
5
Preparación
1-2 Conexión de los dispositivos
1-2
1-2-1
Conexión de los dispositivos
Conexión del controlador a la fuente de alimentación
Utilice una fuente de alimentación que cumpla las siguientes especificaciones.
Elemento
Tensión de alimentación
Corriente de salida
Fuente de alimentación recomendada
Tamaño de cable eléctrico recomendado
Importante
Especificación
Aprox. 24 Vc.c. (21,6 a 26,4 Vc.c.)
1,5 A mín.
S8VS-06024 (24 Vc.c., 2,5 A)
0,14 a 1,5 mm² (máx. 1 m)
Utilice una fuente de alimentación de c.c. con contramedidas contra alta
tensión (circuitos de muy baja tensión de seguridad en el lado secundario). Si
el sistema debe cumplir las normas UL utilice una fuente de alimentación UL
Clase II.
1. Afloje los dos tornillos de la parte superior del conector de alimentación
(macho) con un destornillador plano.
2. Inserte el terminal de alimentación
de c.c. (cable) en el conector de
alimentación (macho) y apriete con
el destornillador los dos tornillos de
la parte superior del conector de
alimentación para asegurar el
terminal de alimentación.
Par de apriete: 0,22 a 0,25 Nm.
+
24 Vc.c.
3. Enchufe el conector de alimentación
(macho) en el conector de alimentación del controlador (hembra).
4. Apriete los dos tornillos de la parte izquierda y derecha del conector de
alimentación (macho) con el destornillador para fijarlo. Par de apriete: 0,22
a 0,25 Nm.
1-2-2
Colocación de núcleos de ferrita
Coloque núcleos de ferrita (suministrados) en ambos extremos del cable de la
cámara y del cable de alimentación del controlador.
Núcleo de ferrita
Núcleo de ferrita
Núcleo de ferrita
Cuando monte los núcleos de ferrita
en el cable de alimentación del
controlador, pase el cable una vez a
través de cada uno de los núcleos.
+
6
-
Fuente de
alimentación de c.c.
Preparación
1-2 Conexión de los dispositivos
1-2-3
Conexión de la cámara al controlador
1. Inserte el conector de la cámara en el
conector para cámara del controlador.
2. Apriete los dos tornillos de fijación del
conector para cámara del controlador.
Par de apriete: 0,15 Nm.
Importante
No toque los terminales del interior del conector.
Importante
Asegure el conector al tiempo que comprueba que no se ve sometido a
vibraciones ni golpes.
Importante
No monte el controlador de manera que se aplique una carga constantemente sobre el conector, por ejemplo, con tensión aplicada a los cables.
Procedimiento de desconexión
Afloje los tornillos de fijación (dos ubicaciones) para desbloquear el cable de
la cámara y saque el conector del cable de la cámara tirando de él.
Importante
Asegúrese de sujetar el conector de la cámara cuando lo desconecte. De lo
contrario podría dañarse el cable de la cámara.
Importante
No toque los terminales del interior del conector.
7
Preparación
1-3 Instalación del controlador
1-3
1-3-1
Instalación del controlador
Precauciones para la instalación
Para mejorar la emisión de calor, instale el controlador sólo con la orientación
indicada a continuación.
Parte superior
Correcto
Importante
Incorrecto
Incorrecto
Instale el controlador de tal manera que la distancia entre el controlador y
otros dispositivos tenga como mínimo las dimensiones mostradas en la figura
siguiente para mejorar la ventilación.
Cuando se instala el controlador con la unidad de
extracción montada:
Cuando se instala el controlador
solamente:
mín. 15 mm
mín.
50 mm
1-3-2
mín.
15 mm
mín.
50 mm
Importante
Mantenga la temperatura ambiente por debajo de 50°C. Si la temperatura
ambiente es superior a 50°C, instale un sistema de refrigeración forzado
mediante ventilador o un climatizador para mantener la temperatura por
debajo de 50°C.
Importante
Evite el montaje en un panel en el que se monten dispositivos que emitan alta
tensión para evitar que el funcionamiento del ZFX-C se vea afectada por el
ruido.
Importante
Mantenga una distancia de al menos 10 m entre el controlador y las líneas de
alimentación para mantener el ruido a niveles bajos en el entorno de
operación.
Instalación en carril DIN
1. Enganche el gancho superior del controlador
en el carril DIN.
2. Empuje el controlador hacia abajo en el carril
DIN hasta que el gancho inferior encaje en su
sitio.
1
2
Importante
8
Fije la placa final (no incluida) a ambos lados del controlador en el carril DIN.
Preparación
1-3 Instalación del controlador
Importante
Monte la unidad de extracción (suministrada) en el controlador cuando instale
otros dispositivos adyacentes en el mismo carril DIN que el controlador.
Placa final (no incluida)
PFP-M
OMRON
ZFX-C10
OUTPUT RUN
USB
ERROR ENABLE
SD
CARD
MENU
ADJ
Unidad de extracción
RUN
AUTO
ESC
SET
1
2
3
4
PULL OPEN
Carril DIN (no incluido)
PFP-100N (1 m)
PFP-50N (0,5 m)
PFP-100N2 (1 m)
Procedimiento de desmontaje
1. Tire del gancho inferior del controlador hacia
abajo.
2. Levante el controlador por su parte inferior
para retirarlo del carril DIN.
1
2
1-3-3
Montaje en panel
1. Instale los adaptadores largos
para montaje en panel en los
cuatro orificios del controlador.
2. Instale los adaptadores cortos
para montaje en panel en los dos
orificios del adaptador largo para
montaje en panel.
3. Instale el controlador con los
adaptadores de montaje acoplados en el panel desde la parte delantera.
Adaptadores para montaje en panel
Panel
1
3
2
2
1
4. Enganche los ganchos del
soporte de montaje en los dos
orificios (dos, parte superior e
inferior) de los adaptadores de
montaje largos y apriete los
tornillos.
Par de apriete: 1,2 N•m.
5. Asegúrese de que el controlador
queda montado firmemente en el
panel.
4
Soporte de montaje
9
Preparación
1-4 Instalación de las cámaras inteligentes
1-4
1-4-1
Instalación de las cámaras inteligentes
Diagrama óptico
ZFX-SC10/SR10
Distancia de detección L (mm)
60
49
50
34
Distancia de
detección (L)
0
4
10
4,9
Campo de visión (H)
ZFX-SR50
8,9
Campo de visión H (mm)
ZFX-SC50/SC50W
Distancia de detección L (mm)
Distancia de detección L (mm)
300
187
190
194
100
100
38
30
9
9,8
60
31 30
49
9,8
Campo de visión H (mm)
49
Campo de visión H (mm)
ZFX-SC90/SC90W
ZFX-SC150/SC150W
Distancia de detección L (mm)
Distancia de detección L (mm)
160
227
142
180
100
67
40
40
240
115
49
70
89
100
Campo de visión H (mm)
100
80
120
89
160
148
Campo de visión H (mm)
Nota • La lente tiene una distancia focal fija. El campo de visión y la distancia focal
varían dependiendo de la lente elegida, así que cada vez que cambie la
lente ajuste la distancia de detección al objeto de medida.
• La distancia de detección de la cámara que se muestra en las siguientes
tablas es un valor aproximado. Monte la cámara de tal manera que la
distancia al objeto de medida pueda ajustarse fácilmente.
• Si el tamaño del objeto y el campo de visión son incompatibles utilice una
combinación de cámara (sin iluminación), lente CCTV estándar y fuente de
iluminación.
10
Preparación
1-4 Instalación de las cámaras inteligentes
1-4-2
Instalación del accesorio de montaje
El accesorio de montaje puede instalarse sobre las cuatro superficies de
montaje.
1. Alinee los dos ganchos del lateral
del accesorio de montaje con las
dos ranuras del cuerpo de de la
cámara.
2. Presione el otro gancho hacia
abajo hasta que encaje en su sitio.
Asegúrese de que el accesorio de
montaje quede firmemente fijado
a la cámara.
Ganchos
Accesorio
de montaje
Ranuras de la cámara
3. Apriete el accesorio de montaje
en la ubicación de montaje con
los tornillos.
Par de apriete
M4: 1,2 Nm
1/4”-20 UNC: 2,6 Nm
Procedimiento de extracción
1. Inserte un destornillador en el
hueco (uno de los dos huecos)
entre el accesorio de montaje y la
carcasa de la cámara, y extraiga
el accesorio de montaje.
Accesorio de montaje
1-4-3
Ajuste del enfoque de la cámara
1. Ajuste la distancia entre la
cámara y el objeto de medida, y
fije la cámara.
Consulte el diagrama óptico y
sitúe la cámara en una posición
tal que el área a verificar se
encuentre dentro del área de
detección (monitor LCD).
“Diagrama óptico” p. 10.
Distancia de detección
(L)
Campo de visión (H)
2. Gire el control de ajuste del
enfoque hacia la izquierda y hacia
la derecha para ajustar el
enfoque.
Control de
ajuste del
enfoque
Nota En primer lugar, gire el control de ajuste del enfoque ligeramente hacia la
izquierda y la derecha para asegurarse de que el control no se encuentre en
las posiciones de límites superior o inferior. No aplique mucha fuerza para
girar el control hacia las posiciones de límite superior o inferior, ya que de lo
contrario podría dañarlo.
(Para ZFX-SC90_/SC150_, el control deja de girar en la posición más
próxima. Gira libremente hasta situarse en la posición más alejada).
11
Preparación
1-5 Instalación de las cámaras de montaje C
1-5
1-5-1
Instalación de las cámaras de montaje C
Diagrama óptico
Los valores del siguiente gráfico son aproximados, y la cámara debe
ajustarse una vez haya sido montada.
Modelo de lente
3Z4S-LE
Distancia a la cámara A (mm)
ML-5018
10000
ML-3519
ML-2514
ML-1614
ML-1214
1000
ML-0813
ML-0614
t: Tubo de
extensión
100
Ejemplo
t0: No se necesita tubo
de extensión.
t5: Se necesita tubo de
1000
Campo de visión (mm) extensión de 5 mm.
40
4
10
100
Modelo de lente
3Z4S-LE
Distancia a la cámara A (mm)
ML-10035
10000
ML-7527
t0
t2
t0
t5
t10
t20 t15
t40 t35 t30 t25
t45
t50
t60
1000
t2
t5
t15
t25 t20
t50
t10
t45 t40t35t30
200
2
10
100
1000
Campo de visión (mm)
El eje X del gráfico óptico muestra el campo de visión L (mm) y el eje Y
muestra la distancia a la cámara A (mm). Las curvas del gráfico óptico
muestran la relación entre el campo de visión y la distancia a la cámara para
cada lente CCTV. Los valores son distintos para cada lente, así que
compruebe cuidadosamente el modelo de la lente antes de usar el gráfico.
Los valores “t” indican la longitud de los tubos de extensión. El valor “t0” se
12
Preparación
1-5 Instalación de las cámaras de montaje C
corresponde con el caso en que no es necesario un tubo de extensión y el
valor “t5.0” muestra que se utiliza un tubo de extensión de 5 mm.
Ejemplo
Cuando se utiliza una lente 3Z4S-LE ML-5018 CCTV y se necesita un campo
de visión de 40 mm, se requiere una distancia a cámara de 500 mm y un tubo
de extensión de 5 mm.
Cámaras
Tubo de extensión t_ (mm)
Distancia a la
cámara A (mm)
Lentes
Objeto de medida
Campo de visión L (mm)
1-5-2
Instalación de las base de montaje de la cámara
La base de montaje de la parte inferior de la cámara puede instalarse en
cualquiera de las cuatro superficies de montaje. Para cambiar la superficie de
montaje retire los tres tornillos de fijación (M2 x 6) de la cámara.
Base de montaje de
la cámara
• Par de apriete para fijar la base de montaje de la cámara a la ubicación
de montaje
M4: 1,2 Nm
1/4”-20 UNC: 2,6 Nm
13
1-6 Instalación de la iluminación externa (sólo para ZFX-SC50/SC90)
1-6
1-6-1
Preparación
Instalación de la iluminación externa (sólo para ZFX-SC50/SC90)
Conexión de la iluminación opcional a la cámara
La iluminación opcional puede montarse al conector posterior de la cámara
(ZFX-SC50_/SC90_). Ya que la alimentación es suministrada desde el lateral
de la cámara no se requiere una fuente de alimentación para la iluminación
opcional.
Retire la tapa del conector de la
iluminación opcional de la parte posterior
de la cámara.
Conector de la
iluminación opcional
ZFX-SC50
ZFX-SC90
La iluminación opcional puede
utilizarse con estas dos cámaras.
Barra luminosa
ZFV-LTL01
14
Barra luminosa doble Barra luminosa de ángulo bajo Iluminación de barrera
ZFV-LTL02
ZFV-LTL04
ZFV-LTF01
1-7 Instalación de la iluminación externa (sólo para cámara de montaje C (ZFX-S/SC))
1-7
Preparación
Instalación de la iluminación externa
(sólo para cámara de montaje C (ZFX-S/SC))
1-7-1
Conexión de la iluminación opcional a la cámara
la iluminación opcional puede conectarse al controlador estroboscópico. Y el
controlador estroboscópico puede conectarse a la cámara (ZFX-S/SC). No se
requiere una fuente de alimentación para la iluminación opcional.
Controlador
estroboscópico
Controlador estroboscópico
3Z4S-LT MLEK-C100E1TSX
Iluminación externa
Serie 3Z4S-LT
Puede conectarse iluminación cuyo consumo de corriente sea de 1,0A o
inferior
15
1-7 Instalación de la iluminación externa (sólo para cámara de montaje C (ZFX-S/SC))
16
Preparación
SECCIÓN 2
Operación principal
2-1
Modo de operación
ADJ
MENU
RUN
Interruptor de
modo
Modo
Modo MENU
El ZFX-C dispone de los siguientes tres
modos de funcionamiento. Cambie al
modo que desee antes de iniciar la
operación. Para cambiar el modo de
operación utilice el interruptor de modo.
Descripción
Este es el modo para
configurar las condiciones
de medida. El display
basado en iconos de
sencillo seguimiento permite
realizar las operaciones de
forma intuitiva.
Este modo sirve para
comprobar el estado de
medida y ajustar las
condiciones. Los resultados
de medida sólo se muestran
en el monitor y no se envian
a equipos externos.
Importante
No se acepta entrada de
disparo
Modo RUN
Este modo se utiliza para
realizar la medida real. Los
resultados de medida se
muestran en el monitor y se
envian a equipos externos.
Importante
Disparo de medida
mediante operación del
menú pulsando la tecla
[SET] y la tecla [UP].
Top menu
LIVE
TEA
Bank
Tool
Modo ADJ
Pantalla principal
Setup
System
Save
Pantalla principal
OK
Individual result
353ms
Camera 0
0.Bank00
0.Pattern Search
Judge
Correlation
Position X
Position Y
Angle
OK
92
462
352
15
Previous
TE
A
Next
Dsplay SW
Adjust
Pantalla principal
OK
Individual result
353ms
Camera 0
0.Bank00
0.Pattern Search
Judge
Correlation
Position X
Position Y
Angle
Previous
OK
92
462
352
15
Next
TE
A
Dsplay SW
Capture
17
Operación principal
2-2 Ajuste del brillo de imagen
2-2
2-2-1
Ajuste del brillo de imagen
Intensidad de iluminación (sólo cámaras inteligentes)
Menú MENU - [Setup] - [Cameras] - [Light Control]
SD
Light Control
A
D
B
Así se visualizan los bloques
TEA
C
Superficie superior (superficie impresa con el número de modelo)
A
Vista desde
este lado
5 5 5 5
ALL A B C D
Apply
Auto
Cancel
D
B
Capture
C
1. Pulse
"Auto"
Se visualiza la vista en miniaturas de las imágenes
capturadas bajo diferentes patrones de iluminación.
SD
Light Control
TEA
TEA
TEA
TEA
TEA
TEA
TEA
TEA
TEA
TEA
TEA
2. Seleccione la imagen
Apply
Cancel
SD
Light Control
Capture
A
3. Pulse "Apply"
D
B
Se visualiza la condición de
iluminación de la imagen seleccionada.
4. Ajuste con precisión estas condiciones
según sea necesario.
TEA
C
2 3 2 3
ALL A B C D
Auto
Apply
Cancel
Cantidad de luz emitida
Importante
Si el objeto es brillante, instale la
cámara con un ángulo tal que la luz de
reflexión no sea captada por la
cámara.
Luz de reflexión
18
Capture
Operación principal
2-2 Ajuste del brillo de imagen
2-2-2
Velocidad de shutter
Configure la velocidad de shutter para que coincida con la velocidad del
movimiento del objeto de medida y del entorno de iluminación.
Modo MENU - [Setup] - [Cameras] - [Shutter Speed]
Valor de
configuración
1/170 a 1/20000 s
Descripción
Fija la velocidad de shutter al valor deseado. Sólo se
visualizan las velocidades de shutter seleccionables. Las
velocidades seleccionables son diferentes dependiendo de la
cámara conectada y las condiciones de configuración.
Nota Directrices para configurar la velocidad de shutter
Las características de shutter son como sigue. Seleccione la velocidad de
shutter adecuada para los requerimientos de la aplicación.
Velocidad de
obturación
1/170 s
•
1/20000 s
2-2-3
Velocidad de movimiento del objeto de medida
Lenta
•
Rápida
Configuración de ganancia
La ganancia del sensor (sensibilidad) puede ajustarse si no pueden
obtenerse imágenes luminosas simplemente con las configuraciones de la
velocidad de shutter y de control de iluminación.
Modo MENU - [Setup] - [Cameras] - [Gain]
Valor de
configuración
x 1.0, x 1.5, x 2.0
Descripción
Configura el valor de ganancia.
x 1.0: El valor de ganancia no se modifica. (valor
predeterminado)
x 1.5: El valor de ganancia se configura como 1.5X.
x 2.0: El valor de ganancia se configura como 2.0X.
Nota Directrices para configurar la ganancia
Incrementando las ganancias se consigue una imagen más luminosa. No
obstante, el componente de ruido contenido en la imagen también se vuelve
más notorio. Seleccione el factor de ganancia adecuado para los
requerimientos de la aplicación.
Ganancia
x 1.0
•
x 2.0
Imagen
Oscura
↑↓
Brillante
Calidad de imagen
Buena (poco ruido)
↑↓
Basta (ruido notable)
19
Operación principal
2-3 Ejemplo de configuración de medida (búsqueda de patrones)
2-3
Ejemplo de configuración de medida (búsqueda de patrones)
OK
Seleccione el elemento (búsqueda de
patrones)
NG
ADJ
MENU
RUN
1. Seleccione el modo MENU.
Interruptor de
modo
2. Seleccione el icono [Setup].
Top menu
LIVE
TEA
Tool
3. Seleccione el icono del elemento de
medida. (Búsqueda de patrones)
Bank
Setup
System
Save
Shape
Size
Pattern
Sensiti.
Edge
Bright&Color
Application
Cameras
Register
Item
Position
Add func
Registro de la imagen de objeto no defectuoso como imagen patrón
(estándar de medida)
4. Seleccione [Register model]
Register model
Reference model
TEA
Search region
Reference point
Inspect
Img Adj
Region
Detail
Limits
5. Seleccione la forma de la región para
establecer el patrón.
Box
Circle
Elipse
TEA
Circum Polygon
Inspect
20
Img Adj
Region
Detail
Limits
Operación principal
2-3 Ejemplo de configuración de medida (búsqueda de patrones)
6. Delimite la región del patrón
• En primer lugar, mueva la región
[130,140]
Move
New
• A continuación, seleccione [Size]
y cambie el tamaño de la región
TEA
• Finalmente seleccione [Apply]
Size
Apply
Cancel
Configuración del parámetro automáticamente
7. Seleccione [AUTO]
(la tecla o el icono de la pantalla)
Se selecciona el mejor filtro de color
y se registra el modelo o patrón.
AUTO
ESC
Tecla AUTO
SET
Register model
Reference model
TEA
Search region
Reference point
Img Adj
Region
Detail
Limits
Auto
Compruebe el estado de medida realizando medida con algunas
muestras.
8. Cambie al modo ADJ
ADJ
MENU
RUN
Interruptor de modo
Punto clave
OK
Individual result
353ms
• Si el objeto de medida se mueve,
¿es la medida estable?
Camera 0
0.Bank00
0.Pattern Search
• ¿Hay diferencia de correlación
entre el objeto OK y el objeto NG?
Judge
Correlation
Position X
Position Y
Angle
OK
92
462
352
15
Previous
TE
A
Next
Adjust
Dsplay SW
Modifique los límites (umbrales) de correlación si es necesario.
9. Seleccione [Adjust]
Previous
Next
Display sw
Adjust
10. Seleccione [Limits]
Img Adj
Limits
Region
11. Modifique los límites
Límite L
Muestras
defectuosas
Límite H
Muestras no
defectuosas
85
L:
100 H:
100
Correlación
0
100
21
Operación principal
2-4 Compensación de posición
2-4
Compensación de posición
Esta función se utiliza cuando la posición u orientación del objeto de medida
no es fija. Si utiliza esta función, se calcula la diferencia de posición entre el
patrón (posición de referencia) y el objeto medido y se corrige la posición de
la región de medida antes de llevar a cabo la medida.
Proceso TEACH de
Proceso TEACH de elemento de medida
compensación de posición
Entrada de imagen
Proceso
TEACH
Medida del área
de la parte gris
Compensación
de posición
Entrada de imagen
Medida
Inspección con
compensación
de posición
“Compensación de posición” reconoce la diferencia de posición
entre la posición de referencia y la posición del objeto medido.
Importante
“Compensación de posición” fija la
posición de la región de medida.
Use una imagen memorizada para configurar la compensación de posición.
Si usa una imagen diferente de la utilizada inicialmente para la compensación
de posición, es posible que ésta no se configure correctamente. Además,
configure los elementos de medida de nuevo si usa una imagen diferente.
Procedimiento recomendado
Registro de la imagen en tiempo real
Modo MENU - [Setup] - [Register] - [Image 0] - [Register image] - [Live image]
Compensación de posición
0.Pattern
SD
Region
Pulse [Image SW]. A
continuación se cambia a la
imagen que se utiliza para la
compensación de posición.
Register model
Reference model
TEA
Search region
Reference point
Inspect
Img Adj
Region
Image sw
Detail
Setup menu
Limits
Capture
Memorización de la imagen en la tarjeta SD
Modo MENU - [Setup] - [Register] - [Image 0] - [Save to SD card]
--> En caso de que necesite ajustar la compensación de posición, puede
utilizar la misma imagen de la tarjeta SD.
22
Operación principal
2-4 Compensación de posición
Posición de borde
La densidad cambia.
El objeto de
medida no
forma un ángulo.
La posición es detectada por cambios de densidad y
corregida.
Se configura de la misma manera que "Posición"
Etiquetado
La imagen puede
binarizarse.
La imagen se binariza para detectar el grupo
(etiqueta) del color del objeto de medida para
corregir la posición.
Se configura de la misma manera que "Etiquetado"
Modelo 1
Si el objeto de medida tiene un patrón
característico, la posición de este patrón es
detectada para corregir la posición.
El objeto de medida
tiene un patrón
característico.
Se configura de la misma manera que "Búsqueda
de patrones"
Modelo 2
Se registran dos modelos y la diferencia de posición
se corrige usando las coordenadas centrales de una
línea recta que una los dos modelos y el ángulo de
esta línea respecto a la horizontal.
Se necesita
compensación
de alta precisión.
Se configura de la misma manera que "Búsqueda
de patrones"
Área
El objeto de
medida forma
un ángulo.
La imagen se binariza para detectar la posición del
área de color del objeto de medida para corregir la
posición.
La imagen puede
binarizarse.
Se configura de la misma manera que "Área"
Ángulo
Con cambios de densidad se detectan dos
posiciones y la diferencia de posición se corrige
usando las coordenadas centrales de una línea recta
que una estas dos posiciones.
La densidad cambia
Se configura de la misma manera que "Ángulo"
Búsqueda gráfica
Densidad irregular
La posición del patrón es detectada y corregida. La
medida puede llevarse a cabo de forma estable
incluso con densidad irregular.
Se configura de la misma manera que "Búsqueda
gráfica"
23
Operación principal
2-5 Consecución de imágenes claras
2-5
2-5-1
Consecución de imágenes claras
Filtro de color
¿Qué es el filtro de color?
Esta función mejora el contraste de las imágenes.
Normalmente la función “AUTO” puede seleccionar el mejor filtro de color. Si
es necesario, puede seleccionar el mejor filtro de color típico o cualquier color
personalizado. Esta función puede configurarse solamente cuando se
conecta una cámara de color al controlador.
Conversión de imagen
monocroma normal
Imagen de
bajo contraste
Filtro de color
¡Se mejora el
contraste!
Rojo
(AUTO)
Magenta
Amarillo
(AUTO)
(AUTO)
Gris
(AUTO)
Azul
Verde
(AUTO)
(AUTO)
{
AUTO:
se selecciona automáticamente el mejor filtro
de color.
SELECT: puede seleccionar de entre 7 colores típicos.
SELECT - CUSTOM: puede seleccionar cualquier
color de la barra de colores.
Cyan
(AUTO)
Color filter is available in the below items.
• (Shape) Pattern Search
• (Shape) Sensitive Search
• (Shape) Flexible Search (only C20/25)
• (Shape) Graphic Search (only C20/25)
• (Edge) Position
• (Edge) Width
• (Edge) Count
• (Edge) Angle
• (Bright&Color) Bright
• (Application) Defect
• (Application) Grouping (only C20/25)
24
Operación principal
2-5 Consecución de imágenes claras
AUTO
El filtro de color se configura automáticamente. Se selecciona el filtro de color
para mejorar el contraste entre el color
que ocupa el área mayor y el color que
ocupa la segunda área mayor de la
región (*1).
(*1) Región de modelo : (Búsqueda de patrones /
búsqueda de sensibilidad / búsqueda gráfica /
búsqueda flexible / Clasificación) Región de
medida: (Área / Etiquetado / Posición / Ancho /
Contaje / Brillo / Tonalidad / Defecto)
Seleccione [AUTO] (la tecla o el icono
de la pantalla)
AUTO
ESC
Tecla AUTO
SET
Register model
Reference model
TEA
Search region
Reference point
Img Adj
Region
Detail
Limits
Auto
SELECT
MENU mode
- [Setup] icon
- [Item] icon
- [Img Adj] icon
- [Select Camera] menu (only C20/25)
- [Color Filter] menu
- [Select filter] menu
Select the color.
1, Red
2, Blue
3, Green
4, Yellow
5, Cyan
6, Magenta
7, Gray
8, Custom
You can select any color from the color bar.
Punto clave
Para mantener el filtro de color, modifique
[Auto function] a [OFF]. Si está en [ON], el
filtro de color cambiará cuando se ejecute la
siguiente configuración de AUTO.
25
Operación principal
2-5 Consecución de imágenes claras
2-5-2
Selección de color
¿Qué es la selección de color?
Esta función es necesaria para la binarización de imágenes (digitalización).
Después de procesar la selección de color, la imagen de cámara se convierte
a imagen binaria.
Pueden especificarse hasta 4 colores objetivo para un elemento de medida.
Esta función puede configurarse solamente cuando se conecta una cámara
de color al controlador. Cuando se conecta una cámara monocroma puede
configurarse el nivel binario.
La selección de color está disponible para los siguientes elementos.
• (Tamaño) Área
• (Tamaño) Etiquetado (sólo C20/25)
• (Borde) Posición *
• (Borde) Ancho *
• (Borde) Contaje *
• (Borde) Ángulo *
* Puede seleccionar la selección de color en [Detail] –[Color mode]
Consejo para la selección de color
El color tiene tres parámetros Puede ajustar los tres parámetros.
Parámetro
Tonalidad
Valor de brillo
100 (blanco)
Saturación
100 (vívido)
0 (color
acromático)
Saturación
Tonalidad
0 (negro)
359
0
Diagrama de cromacidad
26
Valor de brillo
Descripción
El nombre de un color,
como rojo, amarillo o
azul. La tonalidad se
expresa mediante un
diagrama de cromacidad.
El grado en el que el
color se mezcla con
blanco. Cuando un color
tiene baja saturación se
convierte en un color
acromático. Cuanto más
alta sea la saturación,
más puro es el color en
proporción a la tonalidad.
La relación de intensidad
luminosa de un color.
Operación principal
2-5 Consecución de imágenes claras
Selección automática de colores
MENU mode
- [Setup] icon
- [Item] icon
- [Img Adj] icon
- [Select Camera] menu (only C20/25)
- [Color Filter] menu
- [Region] menu
1.
Marque la región y haga clic en [Apply]
Importante
Esta región no es la región de medida. esta
región se marca alrededor de la parte que
comprende los colores deseados.
2.
Seleccione [Pickup]
3.
Seleccione [Auto]
Se seleccionan hasta 4 colores candidatos.
4.
Compruebe si se seleccionan los colores
deseados.
Seleccione el icono de un color
candidato. Sólo se visualiza la imagen
del color especificado.
5.
Si no utiliza algunos colores seleccione
[Disable].
[Enable/Disable][-Disable]
27
2-5 Consecución de imágenes claras
Operación principal
Ajuste preciso de los colores
6. Seleccione [Hue/Saturation/Value]
Si no se obtiene el color apropiado mediante [AUTO], ajuste con precisión los
tres parámetros (tonalidad, saturación y brillo). La imagen puede ajustarse
mientras se compara la imagen original y la imagen del color seleccionado.
Punto clave
Para mantener el color seleccionado, modifique [Auto function] a [OFF]. Si
está en [ON], el color seleccionado cambiará cuando se ejecute la siguiente
configuración de AUTO.
28
Operación principal
2-5 Consecución de imágenes claras
2-5-3
Preprocesamiento
¿Qué es preprocesamiento?
Esta función modifica la imagen de la cámara en una imagen que es más fácil
de medir.
Importante
Puede configurar diferentes preprocesamientos para cada corrección de
posición y elemento de medida.
Modo MENU - [Setup] - [Item] - [Img Adj] - [Select camera] - [Filtering]
Filtrado
OFF (valor
predeterminado)
Suave
Erosión
Dilatación
Medio
Definición
Borde en V
Borde en H
Todos los bordes
Imagen objetivo
Descripción del filtrado
-
-
Objetos de medida que contienen ligeras
irregularidades
Los objetos de medida negros contienen
ruido blanco
Los objetos de medida blancos contienen
ruido negro
Objetos de medida que contienen ligeras
irregularidades
Objetos de medida que contienen áreas
difusas (iluminación fluctuante, etc.)
Imágenes que son difíciles de
seleccionar debido a un contraste pobre.
Imágenes que son difíciles de
seleccionar debido a un contraste pobre.
Imágenes que son difíciles de
seleccionar debido a un contraste pobre.
Crea un efecto de neblina para suavizar la
irregularidad.
Reduce el componente blanco para eliminar el ruido.
Extiende el componente blanco para eliminar el ruido
negro.
Suaviza la irregularidad manteniendo el color de la
imagen intacto.
Destaca las líneas de los bordes entre las áreas
luminosas y oscuras de la imagen.
Selecciona las líneas de borde verticales (contraste)
de la imagen.
Selecciona las líneas de borde horizontales
(contraste) de la imagen.
Selecciona todas las líneas de borde (contraste) de
la imagen.
Nota Intensidad del filtro
Puede seleccionarse la intensidad del filtro al aplicar las opciones de filtrado
a las imágenes. Seleccionando [5x5 filter]/[3x3 filter] en la pantalla de
configuración del filtro alterna la intensidad del filtro.
Suave
Erosión
Dilatación
Medio
Definición
Borde en V
Borde en H
Todos los bordes
29
Operación principal
2-5 Consecución de imágenes claras
2-5-4
Supresión de fondo (nivel BGS)
¿Qué es la supresión de fondo?
Esta función elimina un fondo no deseado de la imagen.
Puede ajustar el límite inferior y el límite superior. La densidad entre dos
límites se convierte en tonos “0 a 255”.
Importante
Puede configurar diferentes preprocesamientos para cada compensación de
posición y elemento de medida.
Modo MENU - [Setup] - [Item] - [Img Adj] - [Select camera] - [BGS level]
Ejemplo: Configure el valor del límite inferior en 100 y el valor del límite
superior en 220.
Imagen antes de eliminar el fondo
0.Pattern
L[
Imagen con fondo eliminado
BGS level
060]
H[ 200]
Valor de límite inferior: 100
Valor de límite superior: 220
Densidad
de fondo
Densidad de objeto de medida
0
255
• Todas las partes de la imagen con una densidad
de 100 o menos no se tratan como objeto de
medida y se convierten a 0.
• Sólo las partes de la imagen con un valor de
densidad entre 100 y 220 se tratan como objeto
de medida y se extienden a tonos dentro del
rango 0 a 255.
Límite inferior
Límite superior
255
Imagen convertida
0
255
Imagen original
30
2-6 Modificación de la información de display (Modo ADJ/RUN)
2-6
Operación principal
Modificación de la información de display (Modo ADJ/RUN)
Se visualizan los resultados de medida y otras informaciones en la pantalla
LCD. En el modo ADJ pueden visualizarse las imágenes memorizadas. Los
datos de medida memorizados actualmente también pueden comprobarse
usando la monitorización de registros y los datos estadísticos (sólo C20/25).
Para cambiar la visualización de la pantalla, seleccione [Display SW] o pulse
la tecla F3.
Resultados individuales
OK
353ms
Individual result
Todos los resultados/región
OK
353ms
All results/Region
Todos los resultados/
discriminación
OK
Camera 0
0.Bank00
0.Pattern Search
Judge
Correlation
Position X
Position Y
Angle
0
TE
OK
92
462
352
15
Previous
Next
A
Capture
Dsplay SW
Se visualiza la región de
medida completa.
Compensación de
Lista de variables
OK
353ms
Position
Judge
Correlation
Position X
Position Y
Angle
Previous
Next
Capture
Dsplay sw
3
4
5
6
7
8
9
Capture
Dsplay SW
Todos los resultados de medida
se visualizan en forma de lista.
Eje horizontal: Dígito más pequeño del
elemento Nº.
Eje vertical:
Los dos dígitos superiores
del elemento Nº.
Círculo verde: OK
Círculo rojo:
NG
OK
X direction
20.111
TE
A 42.513
Y direction
Angle
12.652
OK
92
462
352
15
2
Capture
Dsplay SW
Los resultados se
visualizan individualmente
para cada uno de los
elementos de medida.
Camera 0
0.Bank00
0.Pattern Search
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TE
A
All results/Judge
353ms
353ms
Var.0
Var.1
Var.2
Var.3
Var.4
Var.5
Var.6
Var.7
Variables list(0-15)
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
Previous
Datos de lista
Next
Var.8
Var.9
Var.10
Var.11
Var.12
Var.13
Var.14
Var.15
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
Dsplay SW
Capture
OK
353ms
Data0
Data1
Data2
Data3
Data4
Data5
Data6
Data7
Previous
Data list(0-15)
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
Data8
Data9
Data10
Data11
Data12
Data13
Data14
Data15
Next
Dsplay SW
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
Capture
Se visualiza el resultado de
compensación de posición.
Los resultados de datos se
visualizan en forma de lista.
Los resultados de variable se
visualizan en forma de lista.
Lista de discriminación
Imagen memorizada
Monitor de registro
OK
353ms
Judges list(0-15)
Judge0
Judge1
Judge2
Judge3
Judge4
Judge5
Judge6
Judge7
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
Previous
Next
Judge8
Judge9
Judge10
Judge11
Judge12
Judge13
Judge14
Judge15
OK
353ms
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
*******.***
Dsplay SW
Capture
Los datos de discriminación se
visualizan en forma de lista.
Stored image
350
300
TEA
250
50
Data 276.000
Previous
Next
Dsplay SW
Se visualizan las
imágenes memorizadas.
Sólo modo ADJ
Datos estadísticos
Logging monitor/Data0
100 150 200
Warning Time 15:10:00
Log SW
Display SW
Capture
Pueden ajustarse las
condiciones mientras se
visualizan los resultados de
medida memorizados en
el monitor de registro.
Statistical data/Data0
Sólo ZFX-C20/25
Maximum
Minimum
Average
Deviation
462
370
423
210
Log SW
Count
NG Count
NG Rate
Alarm Cou
Display SW
100
5
5%
20
Capture
Se visualizan los datos
estadísticos memorizados
en el monitor de registro.
Sólo ZFX-C20/25
31
Operación principal
2-7 Nueva medida de una imagen guardada (modo ADJ)
En la visualización de resultados individuales o de compensación de posición
puede ocultar o reducir el tamaño de imágenes que se visualizan
simultáneamente con información de medida. Con cada pulsación de la tecla
↑ ARRIBA/↓ ABAJO cambia la visualización de la pantalla como sigue:
Pantalla completa
OK
Individual result
353ms
OK
0.Bank00
0.Pattern Search
Previous
Display sw
OK
Adjust
Previous
Next
Individual result
353ms
0.Bank00
0.Pattern Search
TE
A
Judge
OK
Correlation 92
Position X 462
Position Y 352
Angle
15
A
Next
Sin imagen
Individual result
353ms
0.Bank00
0.Pattern Search
TE
Judge
OK
Correlation 92
Position X 462
Position Y 352
Angle
15
1/4 de pantalla
Judge
OK
Correlation 92
Position X 462
Position Y 352
Angle
15
Display sw
Adjust
Prev.
Next
Display sw
Adjust
1/4 de pantalla sólo
está disponible para la
visualización de
resultados individuales
y la pantalla de
compensación de
posición.
Importante
2-7
Sólo modo ADJ:
En la visualización de imagen memorizada, dicha imagen se alterna entre 1/4
de pantalla y pantalla completa.
Nueva medida de una imagen guardada (modo ADJ)
La nueva medida puede llevarse a cabo usando una imagen de medida
guardada en la memoria interna. Las imágenes se guardan en la memoria
interna en el modo RUN. Pulsando la tecla ← L /→ R en la visualización de
resultados individuales o en la de todos los resultados/región, la visualización
cambia a la imagen memorizada y se realiza una nueva medida.
32
SECCIÓN 3
Proceso de medida en modo RUN
Hay dos modos de medida. En el modo de medida TRIG, TRIG es el primer
evento y realiza una medida. En el modo de medida continua, el comando de
medida continua es el primer evento y las medidas se realizan repetidamente
hasta que se selecciona el comando de parada.
Modo de medida TRIG
Modo de medida continua
TRIG
Comando de medida continua
Medida
Medida
Salida de resultado
Esperando siguiente TRIG
Salida de resultado
No
¿Comando
de parada?
Sí
Final
TRIG
Como realizar un disparo
1. Comando en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet
Es necesario enviar el comando desde un dispositivo externo (p. ej. PC,
PLC)
Consulte más detalles en la "Referencia de comandos de comunicaciones
en serie"
2. Paralelo (señal TRIG)
Se realiza una medida si la señal TRIG se pone en ON.
Comando de medida continua y comando de parada
Como realizar medida continua
1. Comando en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet
Es necesario enviar el comando desde un dispositivo externo (p. ej. PC,
PLC) Consulte más detalles en la "referencia de comandos de
comunicaciones en serie"
2. Comunicaciones en paralelo
• Comando de medida continua
Es necesario enviar el comando desde un dispositivo externo (p. ej.
PC, PLC)
Consulte más detalles en el "Manual de usuario"
Durante la medida continua es necesario mantener el estado del
comando.
• Comando de detención (condición de parada)
Si el estado del comando de medida continua se interrumpe, se
finaliza la medida continua.
33
Proceso de medida en modo RUN
Resultados de medida
Hay tres tipos de resultados.
• Discriminación global
• Discriminaciones individuales (puede definir hasta 32 discriminaciones)
• Datos individuales (puede definir hasta 32 datos)
Definición de "Discriminaciones individuales"
Modo MENU -[Setup] -[Add func] -[Calculation] -[Judge]
Pueden definirse hasta 32 (0 a 31) discriminaciones individuales. Cada una
de ellas se expresa mediante los siguientes parámetros/funciones y cada una
de ellas cuenta con umbrales superior/inferior. Si el resultado de la expresión
está dentro de ambos umbrales, la discriminación es OK.
Parámetros y funciones
Parámetro de cada elemento
Lista de funciones
Lista de operadores
Número constante
Datos individuales
Discriminaciones individuales
Variables
Parámetros de elemento de medida y de
elemento de compensación de posición.
Ej.) Discriminación de búsqueda de patrones
Ej.) Centro de gravedad
Consulte más detalles en el Manual de usuario.
Hay 16 funciones disponibles.
Ej.) MAX: Valor máximo de cuatro argumentos
Ej.) DIST: Distancia entre dos puntos
(gravedad y centro del modelo)
Ej.) OR: Suma lógica de dos argumentos
+, -, x, /
Ej.)
Puede usar los datos individuales que ya están
definidos.
Puede usar las discriminaciones individuales
que ya están definidas.
Puede definir las "Variables" originales (hasta
32). Estas variables pueden expresarse de la
misma manera que las "Discriminaciones
individuales".
Definición de "Datos individuales"
Modo MENU -[Setup] -[Add func] -[Calculation] -[Data]
Pueden definirse hasta 32 (0 a 31) datos individuales. Cada uno de ellos se
expresa mediante los parámetros/las funciones que son las mismas que en el
caso de las discriminaciones individuales (véase el diagrama anterior). Puede
enviarse al exterior el valor de resultado de la expresión.
34
Proceso de medida en modo RUN
Discriminación global
Salida de discriminación global (salida OR)
1. Señal en paralelo OR
La señal OR (ON/OFF) indica la discriminación global (OK o NG).
Configuración de discriminación global
Configuración de resultados
individuales
Able / Disable
Output Polarity
(OR, DO[0:15])
OR output mode
OR Output time
Modo MENU - [Setup] - [Add func] - [OR setting]
Puede seleccionar qué elementos se incluirán en la salida de discriminación
global OR de la interfaz paralela.
Measurement Item
ON (predeterminado) / OFF
Position correction
Calc./variable (Individual Data)
Calc./judge (Individual Judge)
Calc./alarm (Logging Monitor Alarm)
ON / OFF (predeterminado)
Modo MENU - [System] - [Output] - [Total jg. output] - [Parallel]
Seleccionando OFF se deshabilita la señal OR.
ON (predeterminado) / OFF
Modo MENU - [System] - [Comm] - [Parallel] - [Polarity]
Condición ON de OR y discriminaciones individuales
NG=ON: La señal se pone en ON cuando la discriminación es NG.
(predeterminado)
OK=ON: La señal se pone en ON cuando la discriminación es OK.
Modo MENU - [System] - [Comm] - [OR output]
One-shot: La señal OR se pone en ON durante un tiempo especificado
sólo cuando se satisface la condición de ON.
Level:
Se mantiene el estado ON/OFF hasta el siguiente cambio
de la señal OR. (predeterminado)
Modo MENU - [System] - [Comm] - [OR output]
Tiempo de salida de la señal OR como señal de un disparo
Rango:
0 a 255 ms (predeterminado: 0 ms)
35
Proceso de medida en modo RUN
Discriminaciones individuales
Configuración de la salida de discriminaciones individuales
1. Señales en paralelo ‘DO 0 a 31’
Las señales DO[0:15] (ON/OFF) indican las discriminaciones individuales
(OK o NG).
Resultado de discriminación para las expresiones 0 a 15
DO15 DO14 DO13 DO12 DO11 DO10 DO9 DO8 DO7 DO6 DO5 DO4 DO3 DO2 DO1 DO0
1ª vez
Expresión 15
Expresión 0
Resultado de discriminación para las expresiones 16 a 31
DO15 DO14 DO13 DO12 DO11 DO10 DO9 DO8 DO7 DO6 DO5 DO4 DO3 DO2 DO1 DO0
2ª vez
Expresión 31
Expresión 16
Configuración de discriminaciones individuales
Able/Disable
Modo MENU - [System] - [Output] - [Judgement output] - [Parallel]
Seleccionando ON se envian al exterior las discriminaciones por las salidas
paralelas.
ON (predeterminado) / OFF
Modo MENU - [System] - [Comm] - [Parallel]
Output Polarity
Condición ON de OR y discriminaciones individuales
NG=ON: La señal se pone en ON cuando la discriminación es NG.
(OR, DO[0:15])
(predeterminado)
OK=ON: La señal se pone en ON cuando la discriminación es OK.
Output cycle
Tiempo de ciclo de salida. Configure un tiempo que sea "Retardo a Gate ON +
Tiempo de Gate ON" o mayor que sea más corto que el ciclo de medida.
Rango:
2,0 a 10000,0 ms (predeterminado: 10,0 ms)
Gate ON delay
Tiempo de retardo desde que se envia el resultado de medida - DO[0:15] hasta
que la señal GATE se pone en ON.
Rango:
1,0 a 10000,0 ms (predeterminado: 1,0 ms)
Gate ON time
Rango:
1,0 a 10000,0 ms (predeterminado: 5,0 ms)
Handshaking
Configura el método de salida.
OFF:
Los resultados de medida se envian al exterior de forma asíncrona
con el dispositivo externo. (predeterminado)
ON:
Los resultados de medida se envian al exterior de forma síncrona
con el dispositivo externo.
Timeout
En caso de "Handshaking = ON", se produce un error de tiempo de espera
cuando no hay respuesta del dispositivo externo dentro del periodo de tiempo
de espera.
Rango:
1,0 a 60,0 s (predeterminado: 10 s)
36
Proceso de medida en modo RUN
Datos individuales
Salida de datos individuales
1. Señales en paralelo ‘DO 0 a 31’
Solamente se envian al exterior los valores enteros. (Los datos se
redondean al entero más próximo). Los datos se envian al exterior en un
formato de complemento a 2 en 16 bits cada vez. Cuando se definen dos
o más datos, los valores de 16 bits se envian al exterior secuencialmente.
Cuando el valor de medida es "+1234"
DO15 DO14 DO13 DO12 DO11 DO10 DO9 DO8 DO7 DO6 DO5 DO4 DO3 DO2 DO1 DO0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
1
0
0
1
0
2. Comunicaciones en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet
No es necesario enviar el comando desde un dispositivo externo (p. ej. PC,
PLC) Si configura la "Salida de datos = ON" (véase la descripción
siguiente de la configuración), se envian los datos individuales
automáticamente cuando haya finalizado la medida.
3. A la tarjeta SD
Si configura la "Salida de datos = ON" (véase la descripción siguiente de
la configuración), se envian los datos individuales automáticamente
cuando haya finalizado la medida.
Configuración de datos individuales
Modo MENU - [System] - [Output] - [Data output]
Elemento de
configuración
RS-232C/422
Parallel
SD card
USB
Ethernet
Descripción
Selecciona ON para enviar los datos a la interfaz RS-232C/422.
(Valor predeterminado: OFF)
Selecciona ON para enviar los datos a través del puerto paralelo.
(Valor predeterminado: OFF)
Selecciona ON para enviar los datos a la tarjeta SD.
(Valor predeterminado: OFF)
Selecciona ON para enviar los datos a través del puerto USB.
(Valor predeterminado: OFF)
Selecciona [ON] para enviar los datos a una conexión Ethernet.
(Valor predeterminado: OFF)
Configuración de datos individuales (paralelo)
Modo MENU - [System] - [Comm] - [Parallel]
Output Polarity (OR, DO[0:15])
Esta configuración es la misma que la de
discriminaciones individuales.
Output cycle
(Véase la página anterior)
Gate ON delay
Gate ON time
Handshaking
Timeout
37
Proceso de medida en modo RUN
Configuración de datos individuales (Serie/Tarjeta SD) [ASCII Format]
Modo MENU - [System] - [Output] - [Date format (Serial)/(SD Card)]
Elemento de
configuración
Output form
Digits of integer
Digits of decimal
Descripción
Selecciona ASCII.
Configure el número de dígitos para la salida de la sección de
entero.
Seleccionando "0" todos los dígitos de los datos se envian
desplazados a la izquierda.
Cuando hay menos dígitos que el número preconfigurado de
dígitos, se inserta "0" en los dígitos libres.
Cuando hay más dígitos que el número preconfigurado de
dígitos, se envia "9" para el número de dígitos preconfigurado.
Rango: 0 a 8 (valor predeterminado: 8)
Ajusta el número de dígitos de salida después del indicador
decimal.
Seleccionando "0", los dígitos después del indicador decimal se
redondean al entreo más próximo.
Rango: 0 a 3 (valor predeterminado: 3)
Field separator
Configura el separador de campo entre los elementos de datos
de salida individuales.
Rango: Ninguno, Coma (valor predeterminado), Tabulador,
Espacio, Punto y coma
Decimal
Configura el número de dígitos después del indicador decimal.
separator
Rango: Ninguno, Punto (valor predeterminado), Coma
Record separator Configura el separador de campo entre los registros de datos de
salida individuales.
Rango: Ninguno, Coma, Tabulador, Espacio, Delimitador (valor
predeterminado)
Display at time
Añade un prefijo a los datos de salida con información de fecha y
hora.
Rango: OFF (valor predeterminado), ON
File name
Configura el nombre del archivo de salida. (sólo cuando se
selecciona la tarjeta SD). Se crea automáticamente el directorio
"OUTFILE" en el directorio raíz de la tarjeta SD. Los archivos de
salida se memorizan en este directorio.
Formato de salida
< Valor de medida de datos 0 >, < Valor de medida de datos 1 > ... < Valor de medida de datos 31 > Delimitador
Separador de campo
Separador de registro
Cuando "Display at time" está en ON, se añade un prefijo con la información
de fecha y hora.
<Año/mes/día>, <Horas/minutos/segundos>, <Valor de medida de datos 0>, <Valor de medida de datos 1> ... <Valor de medida de datos 31 > Delimitador
Ejemplo:
El 1 de agosto de 2007
→2007/8/1
38
Ejemplo:
A 1 minuto, 20 segundos pasadas las 12 AM
→12:01:20
Proceso de medida en modo RUN
Configuración de datos individuales (Serie/Tarjeta SD) [Binary Format]
Modo MENU - [System] - [Output] - [Date format (Serial)/(SD Card)]
Elemento de
configuración
Output form
Display at time
Descripción
Selecciona binario.
Añade un prefijo a los datos de salida con información de fecha y
hora.
Rango: OFF (valor predeterminado), ON
Configura el nombre del archivo de salida. (sólo cuando se
selecciona tarjeta SD)
File name
Formato de salida
Cada dato se envia de forma continua en formato de 4 bytes. Los números
negativos se envian en un formato de complemento de 2.
< Valor de medida de datos 0 x 1000>
< Valor de medida de datos 1 x 1000> ... < Valor de medida de datos 31 x 1000>
4 bytes
4 bytes
4 bytes
Ejemplo: Cuando los datos 0 es "256,324" y los datos 1 es "-1,000"
$00 $03 $E9 $44 $FF $FF$FC $18
Datos 0: 256324
Datos 1: -1000
(-1,000 x 1000)
(256,324 x 1000)
Cuando "Display at time" está en ON, se añade un prefijo con la información
de fecha y hora.
< Valor de medida de datos 0 x 1000>
< Valor de medida de datos 1 x 1000> ... < Valor de medida de datos 31 x 1000>
4 bytes
4 bytes
4 bytes
Ejemplo: Cuando los datos 0 es "256,324" y los datos 1 es "-1,000"
$00 $03 $E9 $44 $FF $FF$FC $18
Datos 0: 256324
Datos 1: -1000
(-1,000 x 1000)
(256,324 x 1000)
39
Proceso de medida en modo RUN
Diagrama de temporización de interfaz en paralelo
Ej.) medida TRIG, Handshaking: OFF
OFF
RUN
ON
T1
T1
OFF
TRIG
ON
ENABLE
(1)
OFF
ON
T2
T2
(6)
(5)
OFF
OR
Discriminación global
ON
DO
(4)
(3)
OFF
Datos 0
ON
Datos 1
Datos 31
Discriminación
Discriminación
0 a 15
16 a 31
Datos 0
OFF
GATE
ON
(2)
T3 T4
T5
T6
T1:
Tiempo de entrada
de disparo
T2:
Tiempo de medida
T3:
Retardo a Gate ON
T4:
Tiempo de Gate
ON
T5:
Ciclo de salida
T6:
Tiempo total de
salida
Configurar en ON durante al menos 0,5 ms.
Este tiempo es "entrada de imagen" + "medida". Este tiempo puede modificarse a "entrada de
imagen" o "entrada de imagen" + "medida" + "visualización".
Este es el tiempo de espera hasta que la salida de datos es estable. Este tiempo puede modificarse.
Este es el tiempo requerido para que el dispositivo externo capture los datos de salida del
controlador. Este tiempo puede modificarse.
Este es el intervalo en el que cambia el estado de la señal DO. Este tiempo puede modificarse.
Este tiempo es equivalente a "ciclo de salida (T5) x número de elementos de datos de salida". El
pulso de la señal de disparo tiene que ser mayor que este tiempo. Cuando el tiempo total de salida
es mayor que T2, los datos no enviados se acumulan en el controlador, ya que se ejecuta la
siguiente medida antes de haber enviado los resultados de medida. Cuando el controlador se satura
con estos datos no enviados, los datos no pueden acumularse ya en el controlador. Si esto sucede,
la salida de datos no enviados continúa y la siguiente medida ya no es posible hasta que los datos
en espera hayan dejado de acumularse.
Explicación de la operación
1. Cuando el disparo de medida (señal TRIG) se envia desde el dispositivo externo, la medida se ejecuta una
vez sincronizada con el flanco ascendente de la señal TRIG (OFF -> ON).
2. La señal GATE se utiliza para controlar el tiempo en el que el dispositivo externo captura los resultados de
medida. Configure el tiempo de retardo a Gate ON (T3) y el tiempo de Gate ON (T4) de tal manera que
T3+T4<T5.
3. Cuando la salida en paralelo se configura en "ON" como destino de salida de datos, los datos se envian el
número de veces establecido en la expresión configurada en "Cálculo (datos)" (máximo 32 veces). Cuando la
salida en paralelo está en OFF, los datos no se envian al exterior.
4. Cuando la salida en paralelo se configura en "ON" como destino de salida de discriminación, la discriminación
se envia el número de veces establecido en la expresión configurada en "Cálculo (discriminación)" (máximo
2 veces). Cuando la salida en paralelo está en OFF, la discriminación no se envia al exterior.
5. Envia la salida de discriminación global. La discriminación global es NG si hay al menos un NG para los
elementos de medida preconfigurados y los resultados de medida de la expresión. En caso de salida de nivel,
el estado ON/OFF de la señal OR no cambia hasta el siguiente disparo, tal y como se muestra en este
ejemplo.
6. Cuando la temporización para establecer la señal ENABLE en ON se configura como "final de captura de
imagen" se produce un retardo hasta que se envia el dato de salida, ya que la medida también se ejecuta
después de que la señal ENABLE se pone en ON. No envie el siguiente disparo hasta que la medida se haya
completado.
40
SECCIÓN 4
Información general ITEM
4-1
Información general ITEM (búsqueda de patrones)
Un patrón se registra como modelo, y se mide el grado de correlación entre el
objeto medido y el patrón ya registrado. Se obtiene el grado de correlación, la
posición del objeto de medida y su ángulo.
Configuración
Medida
Se mide el grado de correlación con el modelo registrado.
Región de búsqueda
(región donde se
busca el modelo)
Punto de referencia
Modelo
(patrón a encontrar)
Proceso de búsqueda y modo de búsqueda
1. Búsqueda aproximada
Se buscan de forma aproximada la partes
semejantes en toda la imagen al patron
registrado.
Modo de búsqueda
2. Búsqueda detallada (búsqueda estándar)
Después de la búsqueda aproximada se
realizará esta búsqueda alrededor de la
zona en la que se ha ejecutado la
búsqueda aproximada. Se miden el grado
de correlación y la posición del objeto
medido.
Alta velocidad (1)
Normal (1)+(2)
Precisión (1)+(2)+(3)
3. Búsqueda de alta precisión
Después de la búsqueda detallada se
realizará esta búsqueda alrededor - de la
zona en la que se ha ejecutado la
búsqueda detallada. Se miden el grado de
correlación (con más detalle que en la
busqueda de patrón) y posición en subpíxeles.
41
Información general ITEM
4-1 Información general ITEM (búsqueda de patrones)
Otras configuraciones
Search mode
Rotation Range
Skipping Angle
Ver más arriba
Hi-speed
Normal
(predeterminado)
Precision
La búsqueda se realiza a alta velocidad.
La búsqueda se realiza a velocidad normal
y precisión normal.
La posición se calcula en subpíxeles (de
menor tamaño que los píxeles).
Rango de rotación: 0 a 180 (valor predeterminado: 0)
Ángulo de búsqueda: 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 (valor
predeterminado: 10)
Es posible encontrar la imagen con más correlación con el
modelo registrado para rotar. En caso de que el rango de
rotación se configure con un valor superior a 0, se registran
automáticamente muchos modelos con diferentes ángulos. El
proceso de búsqueda se realiza para cada modelo.
Ej. Rango de rotación: 15, Ángulo de búsqueda: 5
-15
A
Interpolation
Verification
Candidate level
-10
-5
0
+5
A
A
A
A
+10
A
+15
A
ON/OFF (predeterminado)
El ángulo se calcula como un valor numérico de hasta tres
decimales basándose en el valor obtenido en unidades de
ángulo de búsqueda. Tenga en cuenta que el tiempo de
procesamiento aumenta.
Esta función es habilitada solamente cuando el modo de
búsqueda es modo normal o modo de precisión.
ON/OFF (predeterminado)
0 a 100 (valor predeterminado: 60)
En caso de que la verificación esté en ON.
Se realiza una búsqueda aproximada
dentro de la región de búsqueda para
Verificación ON
encontrar los puntos candidatos.
+
+
+
42
+
Se realiza una
búsqueda detallada en imágenes
cercanas a todos
los puntos candidatos.
4-2 Información general ITEM (búsqueda de sensibilidad)
4-2
Información general ITEM
Información general ITEM (búsqueda de sensibilidad)
La búsqueda de sensibilidad es una función útil para detectar incluso las
diferencias más pequeñas que son difíciles de determinar mediante
búsquedas de patrones. El grado de correlación se comprueba en detalle
subdividiendo automáticamente los modelos registrados.
Región de búsqueda
(región para buscar
modelo)
Subdivisión
Modelo
(patrón a encontrar)
Proceso de búsqueda
1. Búsqueda de patrones
Se realiza una búsqueda de patrones con modelos registrados sin
subdivisión. La ubicación con la mayor correlación se extrae para el modo
de medida (alta velocidad, estándar y alta precisión).
2. Búsqueda de sensibilidad
Los modelos subdivididos se comparan con la ubicación obtenida en el
paso 1 y se se obtiene el valor de la subidivisión con la menor correlación.
Otras configuraciones
Search mode
Sensitivity
Hi-speed / Normal / Precision (predeterminado)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
Low / Middle (determinado) / High
precisión:
Low < Middle < High
velocidad de medida: Low > Middle > High
Baja
Media
Alta
Baja: hasta 9 modelos
Baja: hasta 25 modelos
Alta: hasta 100 modelos
Rotation Range
Skipping angle
Interpolation
Verification
Candidate level
Solid Color
Check
Rango de rotación: 0 a 180 (valor predeterminado: 0)
Ángulo de búsqueda: 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 (valor
predeterminado: 10)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
ON / OFF (predeterminado)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
ON / OFF (predeterminado)
0 a 100 (valor predeterminado: 60)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
Es imposible calcular los valores de
correlación para ubicaciones sin
patrón. Por lo tanto, si la comprobación
de colores sólidos esta a ON, el dato
de hasta que punto el patrón no existe
basado en la media de desviación se
obtiene. Valor: 0 a 100
Cuanto más cercano a 100, mayor
uniformidad.
43
Información general ITEM
4-3 Información general ITEM (búsqueda flexible)
4-3
Información general ITEM (búsqueda flexible)
Utilice este elemento cuando los modelos OK tengan diferencias. Registrando
hasta 36 patrones como modelos de antemano puede prevenirse que se
rechacen productos OK. Todos los grados de correlación se calculan entre el
objeto de medida y cada uno de los modelos registrados y se obtiene el grado
de correlación más alto y la posición del objeto de medida.
Configuración
Medida
Región de búsqueda
(región para buscar
modelo)
Productos OK
Se registran algunos modelos
Se comparan todos los
modelos con el objeto de
medida y se calculan los
grados de correlación.
Y se obtiene el grado de
correlación más alto.
Otras configuraciones
Seach mode
Verification
Candidate level
Hi-speed / Normal (predeterminado) / Precision
ON / OFF (predeterminado)
0 a 100 (valor predeterminado: 60)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
EDIT
Este elemento no puede realizar la búsqueda de rotación. Configure como
patrones modelos con todos los ángulos de rotación en los que el objeto de
medida se puede presentar.
44
Información general ITEM
4-4 Información general ITEM (búsqueda gráfica)
4-4
Información general ITEM (búsqueda gráfica)
Utilice este elemento cuando sea difícil buscar un modelo en imágenes
inestables o con bajo contraste. En una búsqueda de patrones, la medida se
basa en la información de contraste. No obstante, en este elemento la
medida se basa en la información de perfil.
Medida
Configuración
Región de búsqueda
(región donde se
busca el modelo)
Se buscan las partes estables con mayor correlación con
el modelo incluso en los siguientes entornos.
Mucho ruido
Parcialmente cortado
Punto de referencia
Modelo
(patrón a encontrar)
Bajo contraste
Inclinado
Procedimiento de registro de modelo
si el objeto tiene forma de caja, elipse o línea.
1. Seleccione [Box], [Ellipse] o [Line].
2. Marque el perfil del objeto. Seleccione [Apply].
-->Se detecta el perfil.
procedimiento de registro de modelo
si la forma del objeto no es simple.
1. Seleccione [Auto] y delimite el área en la que debe detectarse el objeto.
2. Seleccione [Auto] en la parte inferior izquierda de la pantalla.
-->Se detecta el perfil.
3. Si el perfil está parcialmente cortado, marque [Free], [Box], [Ellipse] o
[Line].
4. Elimine el ruido con la herramienta [Erase] si se detecta ruido.
Otras configuraciones
Search mode
Rotation Range
Skipping angle
Interpolation
Candidate level
Hi-speed / Normal (predeterminado) / Precision
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
Rango de rotación: 0 a 180 (valor predeterminado: 0)
Ángulo de búsqueda: 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20, 30 (valor
predeterminado: 10)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
ON / OFF (predeterminado)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
0 a 100 (valor predeterminado: 60)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
45
Información general ITEM
4-5 Información general ITEM (área)
4-5
Información general ITEM (área)
Se mide el área, el centro de gravedad y el ángulo del color elegido. Por lo
tanto pueden inspeccionarse el tamaño, la posición y la inclinación del objeto
de medida.
Cuando se conecta la cámara de color al controlador pueden especificarse
hasta cuatro colores como los colores de medida.
Cuando se conecta la cámara monocroma se binariza la imagen en blanco y
negro. Se buscan píxeles blancos en la medida.
Configuración
Medida
Región de
medida
θ
Ángulo
Gravedad
Se seleccionan los colores del objeto
de medida.
Área
Puede medirse el área, el centro de
gravedad y el ángulo de los colores
elegidos basándose en el total de
píxeles de los colores seleccionados.
Otras configuraciones
Measure axis
angle
Fill profile
ON / OFF (predeterminado)
Configure si debe o no medirse el ángulo.
(Si se selecciona [ON] aumenta el tiempo de procesamiento).
ON / OFF (predeterminado)
Esta función es eficaz cuando los productos OK no cuentan con
uniformidad interna pero tienen la misma forma externa.
Productos OK
Cuando se mide la forma externa del objeto de medida configure
esta función en [ON]. Si se configura en [ON], todo el área entre el
punto inicial y el punto final dentro del área de medida se mide
como el color objetivo de medida.
Punto inicial:color no objetivo --> color objetivo
Punto final: color objetivo --> color no objetivo
Imagen de entrada (rellenar perfil: OFF)
Punto
inicial
Rellenar perfil: ON
Punto
final
Los píxeles que son el color objetivo de medida no se
reconocen como punto inicial ya que a continuación existen
píxeles de un color no elegido como objetivo de medida.
Nota:
La selección de color no se realiza haciendo clic en
[AUTO] en el elemento de medida. Seleccione el
color de selección en la pantalla de selección del
color.
Register model
Reference model
Reference point
Img Adj
AUTO
46
TEA
Search region
Region
Detail
Limits
Información general ITEM
4-6 Información general ITEM (etiquetado)
4-6
Información general ITEM (etiquetado)
Un grupo de pixeles de un determinado color se denomina "etiqueta". Los
números de etiqueta se asignan a todas las etiquetas depués de haber sido
ordenadas por tamaño y posición. Se obtiene el número total de etiquetas y el
tamaño/posición de cualquier etiqueta.
Cuando se conecta la cámara de color al controlador pueden especificarse
hasta cuatro colores como colores de medida.
Cuando se conecta la cámara monocroma se binariza la imagen en blanco y
negro. Se miden grupos de pixeles blancos.
Configuración
Medida
Región de
medida
Cuando los números de
etiqueta se ordenan por
orden de área mayor
(de mayor a menor)
Etiqueta 0
Etiqueta 1
Se seleccionan los colores del objeto
de medida.
Etiqueta 2
Otras configuraciones
Labeling mode
Normal (predeterminado) / Precisión
Cuando se selecciona “Normal”, la imagen se mide a alta velocidad después de comprimirla a la
mitad del tamaño en los ejes horizontal y vertical.
Sort mode
Area descending order
De área mayor a área menor
Area ascending order
De área menor a área mayor
X gravity descending order
De posición X mayor a posición X menor
X gravity ascending order
De posición X menor a posición X mayor
Y gravity descending order
De posición Y mayor a posición Y menor
Y gravity ascending order
De posición Y menor a posición Y mayor
Label No.
0 a 2499 (valor predeterminado: 0)
Se obtienen los datos (área/posición) del número de etiquetas configurado..
Measure axis angle ON / OFF (predeterminado)
Configure si debe o no medirse el ángulo. (Si se selecciona [ON] aumenta el tiempo de
procesamiento).
Measure perimeter ON / OFF (predeterminado)
Configure si medir o no los siguientes parámetros.
(Si se selecciona [ON] aumenta el tiempo de
procesamiento).
Longitud Y
- Perímetro
- Longitud X
Longitud X
- Longitud Y
Measure roundness ON / OFF (predeterminado)
Configure si debe o no medirse la redondez.
(Si se selecciona [ON] aumenta el tiempo de procesamiento).
Redondez = 4π x área) / (perímetro x perímetro)
47
Información general ITEM
4-6 Información general ITEM (etiquetado)
Filling up holes
ON / OFF (predeterminado)
Seleccione cómo procesar las partes de color no objetivo delimitadas por el color objetivo. Cuando
se configura [ON] esas partes se reconocen como color objetivo.
(Si se selecciona [ON] aumenta el tiempo de procesamiento).
Imagen de entrada
Rellenar huecos: ON
Objeto de
medida
Outside trimming
ON / OFF (predeterminado)
Esta función es eficaz cuando alrededor de la región de medida hay colores de medida que no son
objetivos para la medida.
Ej.
Región de medida
Objeto de medida
Color de medida que no es necesario
en la medida
Cuando se configura [ON], se mide toda la región fuera de la región de medida como el color a
medir. (Si se selecciona [ON] aumenta el tiempo de procesamiento).
Recorte exterior: ON
La etiqueta mayor
La segunda mayor etiqueta
(objetivo de medida)
Area judgement
Modo de ordenación: área, orden descendente
Cuando “Label No.” se configura como “1”, es sencillo obtener la posición y el área del objeto de
medida.
0 a 9999999.999 (valor predeterminado: 0)
Configure el área mínima a contar como una etiqueta. Configure un valor más alto que el tamaño
del ruido cuando el ruido se cuenta como una etiqueta.
Ej.
Imagen de entrada
Configúrelo con un valor mayor que el ruido
Tamaño similar
Objeto de medida
Ruido
Modo de ordenación: Gravedad X, orden descendente
Cuando “Label No.” se configura como “0”, es sencillo obtener la posición y el área del objeto de
medida.
Nota:
La selección de color no se realiza haciendo clic en
[AUTO] en el elemento de medida. Seleccione el
color de selección en la pantalla de selección del
color.
Register model
Reference model
Reference point
Img Adj
AUTO
48
TEA
Search region
Region
Detail
Limits
Información general ITEM
4-7 Información general ITEM (posición)
4-7
Información general ITEM (posición)
Este elemento detecta un borde basándose en el cambio de color (densidad).
Utilice este elemento para medir las coordenadas del borde de un objeto de
medida.
Configuración
Medida
Región de medida
Cambio de brillo: luz --> oscuridad
El borde se busca en la región
de medida de acuerdo a la
dirección preseleccionada y al
cambio de color
Dirección de búsqueda de borde
Se busca el borde desde el punto inicial hasta el punto final de la región de
medida.
Punto inicial
Punto
inicial
Punto final
Punto final
Punto final
Punto
inicial
Otras configuraciones
Measurement mode
Media (predeterminado) / Pico / Inferior
Configure la definición de la posición de borde.
Inferior (lado cercano al punto inicial)
Punto
final
Punto inicial
Media
Pico (lado alejado del punto inicial)
Color mode
Split size
Color
Seleccione el método de ajuste de imagen.
Filter mode El filtro de color se utiliza para ajustar la
imagen.
Pickup mode La selección de color se utiliza para ajustar la
imagen.
tamaño 1 a 99 (valor
Tamaño de
predeterminado: 1)
división
Configure el ancho de de la
Punto
Punto
inicial
región para medir la posición
final
pico/inferior/media.
(La región de medida se
divide en áreas más
pequeñas para medir la
posición pico/inferior/media)
Luz-->Oscuridad (predeterminado) / Oscuridad-->Luz
Seleccione la dirección del cambio de color.
49
Información general ITEM
4-7 Información general ITEM (posición)
Edge level
0 a 100 (%) (valor predeterminado: 50)
Configure el nivel de cambio de densidad que se considera un
borde.
El borde se detecta como sigue:
1. Se calcula la distribución de densidad de toda la región de medida.
2. El valor máximo se configura como 100%. El valor mínimo se configura como
0%.
3. Determine en qué punto el cambio es igual al nivel de borde y se detecta
como un borde.
Región de medida
Valor de densidad máximo
100%
Nivel de borde
50%
Valor de densidad mínimo
0%
Noise level
0 a 255 (valor predeterminado: 20)
Configure el nivel que se considera ruido.
Normalmente este valor se deja como predeterminado a 20.
No obstante, configure un valor más alto si el ruido se detecta
como un borde.
Ej.
(Densidad máx. - densidad mín.) < nivel de ruido --> Considerado como "no
borde"
(Densidad máx. - densidad mín.) > nivel de ruido --> Considerado como "borde"
Región de medida
Región de medida
Valor de densidad máximo 60
Valor de densidad máximo 25
Valor de densidad mínimo 10
Valor de densidad mínimo 15
60-15>30
La medida se realiza con un borde que
se considera presente.
Noise width
25-10<30
Proceso como "no borde".
(Resultado de medida es NG).
0 a 255 (valor predeterminado: 0)
Configure el nivel que se considera ruido.
Normalmente este valor puede ser el valor predeterminado 0.
No obstante, configure un valor más alto si el ruido se detecta
como un borde.
Punto de detección de borde
Región de medida
Ancho de ruido (píxel)
50%
50
Se considera que el ruido está presente
cuando la distribución de densidad está
en el nivel de borde o inferior
dentro del rango preseleccionado.
Nivel de borde
Información general ITEM
4-8 Información general ITEM (ancho)
4-8
Información general ITEM (ancho)
Este elemento detecta dos bordes basándose en el cambio de color
(densidad). Utilice este elemento para medir la distancia entre dos bordes de
un objeto de medida.
Configuración
Medida
Región de medida
Punto
inicial
Punto
final
Borde 1
(lado del punto inicial)
Borde 2
(lado del punto final)
Dimensión
Se busca el Borde 1 desde el punto inicial hasta el punto final.
Se busca el Borde 2 desde el punto final hasta el punto inicial.
Otras configuraciones
Measurement mode
Media (predeterminado) / Máximo / Mínimo
Configure la definición de distancia.
Ancho cuando se selecciona [Maximum]
Tamaño
de división
Punto inicial
Punto final
Ancho cuando se selecciona [Minimum]
Color mode
Split size
Color 1, 2
Edge level 1, 2
Noise level 1, 2
Noise width 1, 2
Modo de filtro (predeterminado) / Modo de selección
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
1 a 99 (valor predeterminado: 1)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
Luz -->Oscuridad (predeterminado) / Oscuridad -->Luz
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
0 a 100 (%) (valor predeterminado: 50)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
0 a 255 (valor predeterminado: 20)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
0 a 255 (valor predeterminado: 0)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
51
Información general ITEM
4-9 Información general ITEM (contaje)
4-9
Información general ITEM (contaje)
Este elemento detecta dos bordes basándose en el cambio de color
(densidad). Utilice este elemento para medir el número, el ancho y la
distancia entre bordes de un objeto de medida.
Configuración
Medida
Región de medida
Color objetivo: oscuro
Ancho
Pitch (distancia entre puntos medios)
Número de bordes
Otras configuraciones
Measurement
mode
Normal
Seleccione "Normal" en caso de que el ancho y
(predeterminado) la distancia del pin (borde) sean dos píxeles o
más.
Fine
Color mode
Target color
Edge level 1, 2
Seleccione "Precision" para medir de forma
estable anchos y distancias más reducidos que
en el caso de "Normal".
Modo de filtro (predeterminado) / Modo de selección
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
Luz (predeterminado) / Oscuridad
Seleccione el color de destino.
0 a 100 (%) (valor predeterminado: 50)
Los bordes se detectan mediante distribución derivativa en este
elemento.
El borde se detecta como sigue:
1. Se calculan la cantidad de cambio en la dirección luz --> oscuridad y oscuridad -->
luz.
2. El valor máximo se configura como 100%. El valor mínimo se configura como 0%.
3. Los lugares en los que la cantidad de cambio excede el nivel de borde se detectan
como bordes.
Región de medida
100%
50%
0%
Noise level 1, 2
Valor de diferencia de densidad máx.
Nivel de borde
Valor de diferencia de densidad mín.
0 a 255 (valor predeterminado: 20)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
Noise width 1, 2 0 a 255 (valor predeterminado: 0)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
52
Información general ITEM
4-10 Información general ITEM (ángulo)
4-10 Información general ITEM (ángulo)
Este elemento usa dos elementos de "Posición". Este elemento busca dos
bordes en dos regiones de medida y obtiene el ángulo entre dos puntos
(bordes).
Configuración
Medida
Región de medida
Cambio de color: luz --> oscuridad
Se buscan los bordes en dos regiones de medida de
acuerdo a la dirección y al cambio de color preseleccionados. Se calcula el angulo con respecto a la horizontal
de la línea recta formada por dos puntos.
Ángulo
Se calcula el ángulo de acuerdo a la
relación entre las posiciones de dos
bordes.
: Posición de borde 1
: Posición de borde 2
-180 a 0°
0 a 180°
Otras configuraciones
Color mode
Measurement mode 1, 2
Split size 1, 2
Color 1, 2
Edge level 1, 2
Noise level 1, 2
Noise width 1, 2
Modo de filtro (predeterminado) / Modo de selección
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
Media (predeterminado) / Pico / Inferior
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
1 a 99 (valor predeterminado: 1)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
Luz --> Oscuridad (predeterminado) / Oscuridad --> Luz
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
0 a 100 (%) (valor predeterminado: 50)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
0 a 255 (valor predeterminado: 20)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
0 a 255 (valor predeterminado: 0)
Es la misma configuración que en el caso de la posición.
(Véase "Posición")
53
Información general ITEM
4-11 Información general ITEM (brillo)
4-11 Información general ITEM (brillo)
Utilice este elemento para medir el brillo de los objetos de medida. Se obtiene
la densidad media y la desviación de densidad (fluctuaciones de brillo).
Configuración
Medida
Región de medida
Densidad media,
desviación de
densidad
0
255
Brillo: negro
Brillo: blanco
0
127
Desviación: pequeña
Desviación: grande
Ej. 1
La desviación de ambos objetos es 0.
La diferencia puede detectarse mediante
la función Brillo.
Ej. 2
El brillo de ambos objetos es 127.5.
La diferencia puede detectarse mediante
la función Desviación.
Blanco y negro
54
Justo entre
blanco y negro
Información general ITEM
4-12 Información general ITEM (HUE)
4-12 Información general ITEM (HUE)
Utilice este elemento para medir el color de los objetos de medida. El color
tiene tres parámetros (tonalidad, saturación, valor). Se obtienen la media de
los tres parámetros medidos y las desviaciones (fluctuaciones) de los
mismos. Este elemento no puede utilizarse cuando se conecta una cámara
monocroma.
Configuración
Medida
Valor de tonalidad,
saturación, brillo
Región de medida
Ej. 1
En la región de medida,
Azul
(tonalidad: 240) : área de 20%
Naranja (tonalidad: 60) : área de 80%
Media de HUE
240 * 20 + 60 * 80 = 96
Ej. 2
Media de tonalidad
Media de saturación
Media de valor
Desviación de
tonalidad
Desviación de
saturación
Desviación de valor
Objeto
ok
Suciedad
Heterogeneidad Heterogeneidad
de color
de brillo
113
44
42
6
115
45
37
12
102
44
53
25
102
40
47
10
3
4
10
5
2
7
3
13
La medida de la desviación es estable sin influencias de ruido externo. Por lo tanto es
posible configurar el umbral si la diferencia entre los objetos OK y los objetos no
aceptados es pequeña.
Otras configuraciones
Deviation
ON (predeterminado) / OFF
Seleccione si se quiere medir o no la desviación de tonalidad,
saturación y valor.
55
Información general ITEM
4-13 Información general ITEM (defecto)
4-13 Información general ITEM (defecto)
Utilice este elemento para detectar suciedad, arañazos, esquirlas, rebabas y
otros defectos en el objeto de medida. Se obtiene el valor del defecto y la
posición del defecto que tiene el valor más alto. También se mide el número
de defectos.
Configuración
Medida
Subdivisión
Región de
medida
Arañazo
La región de medida se subdivide automáticamente en
secciones pequeñas para detectar cambios en brillo
(densidad).
Número de defectos
Se calcula el alcance de los defectos en regiones
subdivididas y se miden las regiones que alcanzan o
exceden el umbral de defecto como número de
defectos.
Incluso si en la pantalla sólo se ve un defecto, a
menudo el número de defectos es mayor.
Región de medida
Región de
medida
Principalmente para detectar
esquirlas y rebabas. Puede
dibujarse una línea recta.
56
Región de
medida
Principalmente para detectar
esquirlas y rebabas en objetos
redondos. Se puede dibujar una
circunferencia o un arco.
Región de
medida
Principalmente para
detectar arañazos y
suciedad. Puede
dibujarse una
combinación de hasta
cinco formas
(rectángulos, elipses,
círculos y polígonos).
Información general ITEM
4-13 Información general ITEM (defecto)
Otras configuraciones
Detection size 4 a 64 (valor predeterminado: 8)
4 a 64 (valor predeterminado: 8)
Se crean áreas de detección pequeñas correspondientes con el
tamaño de detección y se define la distancia entre cada área o
elemento mediante el intervalo de detección. Se calcula la densidad
media de cada área de detección y posteriormente se compara con
la densidad media de los elementos de alrededor..
Intervalo de
detección
Noise level
Área de detección corrrespondiente
al tamaño de detección.
0 a 255 (valor predeterminado: 60)
Configure el nivel que se considera ruido. Los defectos cuyo valor de
defecto es inferior al nivel de ruido deja de considerarse defecto.
Configure un valor más alto cuando se detecte ruido como un
defecto o configure un valor más bajo cuando no pueda detectarse el
defecto.
Nota Directrices para configurar el tamaño de detección y el intervalo de detección
• Tamaño de detección
Determine el tamaño de detección de acuerdo con el tamaño del defecto
a ser detectado.
Cuanto más pequeño sea el tamaño de detección mayor será la
sensibilidad de detección, y viceversa.
(1)
(2)
Tamaño de detección
Defecto
Sensibilidad
Tiempo de procesamiento
Más intensa
Más débil
Más largo
Más corto
Cuando se configura un tamaño de detección mayor, la diferencia de
densidad con los elementos que no son defectos disminuye, ya que ésta
densidad también se incluye en el cálculo de (2). Es decir, cuanto más
área se incluya en el elemento de detección, más débil se vuelve la
sensibilidad de detección.
• Intervalo de detección
Determine el intervalo de detección de acuerdo con el tamaño del defecto
y el tamaño de los elementos.
Cuanto mayor sea el intervalo de detección configurado, menor será el
tiempo de procesamiento.
Cuando el área de detección sea mayor que el defecto configure un
intervalo de detección más pequeño.
Cuando el defecto sea mayor que el área de detección configure un
intervalo de detección ligeramente más grande.
Cuando se configura un intervalo de detección pequeño también se
incluyen los elementos que solapan el borde del defecto en la
comparación, y así el valor del defecto disminuye, lo que resulta en una
detección menos estable.
57
Información general ITEM
4-14 Información general ITEM (clasificación)
4-14 Información general ITEM (clasificación)
Utilice este elemento para clasificar productos, por ejemplo, clasificación de
productos en una línea en la que se transportan varios tipos. Se registran los
patrones a utilizar como indices. (Se puede registrar un máximo de 64 índices
y hasta 4 modelos en cada índice). Se obtiene:
• El número de índice con mayor correlación al objeto de medida
• Posición del objeto de medida
Registro a 0
Registro a 1
Configuración
Índice
(0 a 63)
Modelo
(registro hasta 4)
Registro a 2
Medida
Se calcula el número de índice
del modelo con mayor correlación.
0
1
2
63
En este caso el
resultado es el índice 1.
Región de búsqueda
Otras configuraciones
Search mode
Hi-speed / Normal (predeterminado) / Precision
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
Verification
ON / OFF (predeterminado)
Candidate level 0 a 100 (valor predeterminado: 60)
Esta es la misma configuración que para la búsqueda de patrones.
(Véase "Búsqueda de patrones")
Edit
Este elemento no puede realizar la búsqueda de rotación.
58
SECCIÓN 5
Apéndices
5-1
Qué se establece con la configuración AUTO
La configuración AUTO en los elementos de medida
Register model
Reference model
TEA
Search region
Reference point
Img Adj
Region
Detail
AUTO
Configuración
Color filter
Model Image
Threshold
Edge search color
Reference value
Limits
Después de marcar la región (*1) haga clic en
[AUTO].
Se realizan los siguientes ajustes.
(*1)
Región de modelo: (Búsqueda de patrones /
Búsqueda de sensibilidad /
Búsqueda gráfica / Búsqueda flexible / Clasificación)
Región de medida: (Área / Etiquetado / Posición /
Ancho / Contaje / Ángulo / Brillo / Tonalidad / Defecto)
Elemento
disponible
Pattern Search
Sensitive Search
Graphic Search
Flexible Search
Position
Width
Count
Angle
Bright
Defect
Grouping
Pattern Search
Sensitive Search
Flexible Search
Area
Labeling
Position
Width
Count
Angle
Bright
HUE
Position
Width
Count
Angle
All items
Descripción
Se analiza la imagen (*2). Y
posteriomente se selecciona el mejor
filtro.
Una vez se ha seleccionado el filtro de
color automáticamente la imagen se
registra como modelo. Si el modelo se
modifica después de la configuración
AUTO el modelo se actualiza, pero el filtro
de color no.
Se establecen automáticamente los
valores umbral.
Se establece automáticamente el color de
búsqueda de borde (dirección del cambio
de destino).
Se registra el valor de medida de la
imagen actual como valor de referencia.
Si se modifica la región (*2) se actualiza
el valor de referencia.
(*2)
Región de modelo: (Búsqueda de patrones / Búsqueda de sensibilidad /
Búsqueda gráfica / Búsqueda flexible / Clasificación)
Región de medida: (Área / Etiquetado / Posición / Ancho / Contaje / ángulo /
Brillo / Tonalidad / Defecto)
59
Apéndices
5-2 BANK y grupo de BANK
5-2
BANK y grupo de BANK
Nociones básicas de BANK y grupo de BANK
¿Qué es BANK?
BANK dispone de los siguientes datos de configuración.
• Cámara
[Shutter Speed / Light Control (En caso de usar una cámara inteligente / Calibración / etc]
• Elemento de medida
[C1*: hasta 32 elementos, C2*: hasta 128 elementos]
• Compensación de posición
• Funciones adicionales
[Calculation / Logging Monitor (sólo ZFX-C2*) / OR setting ]
Top menu
LIVE
TEA
Cameras
Tool
Bank
Setup
System
Save
Register
Position
Item
Add func
BANK data
¿Qué es grupo de BANK?
Un grupo de BANK puede tener hasta 32 BANKs.
• El controlador ZFX-C tiene un grupo de BANK si no utiliza tarjeta SD.
• El controlador ZFX-C puede tener hasta 32 grupos de BANK si utiliza tarjeta SD.
Grupo de bancos 0
1
Banco 0
2
Banco
Banco
1 0
Banco
Banco
1 0
Banco 1
Grupo de
bancos 0
Banco 0
Banco 1
Banco 30
Banco 31
Tarjeta SD
(capacidad: 256 MB)
Banco 30
Banco
Banco
31 30
Banco
Banco
31 30
Banco 31
Grupo de bancos 31
Banco 0
Banco 1
Banco 30
Banco 31
Máx. 1024 bancos
Grupo de bancos 0:
Grupos de bancos 1 a 31:
60
Los datos se memorizan en la memoria flash interna.
Los datos se memorizan en la tarjeta SD.
Apéndices
5-2 BANK y grupo de BANK
¿Qué BANK/Grupo de BANK puede establecerse justo después del arranque?
Pueden configurarse en el siguiente menú.
Modo MENU - [System] - [Startup]
Elemento de
configuración
Startup Bank Group
Startup Bank
Descripción
Configura el número de grupo de bancos a visualizar cuando
se arranca el controlador. (valor predeterminado: 0)
Cuando se seleccionan los grupos de bancos 1 a 31,
arranque el controlador con la tarjeta SD que contiene los
datos de banco correspondientes.
Configura el número de banco a visualizar cuando se arranca
el controlador.
Rango: 0 a 31 (valor predeterminado: 0)
¿Cómo alternar entre BANK/Grupo de BANK?
1. Operación manual
BANK
Grupo de BANK
Menu-mode - [Bank] - [Bank] - [Switch]
Menu-mode - [Bank] - [Bank Group] - [Switch]
2. Comando en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet (*1)
3. Comando en paralelo
Es necesario enviar el comando desde un dispositivo externo (p. ej. PC, PLC)
Consulte más detalles en el "Manual de usuario"
¿Cómo cargar BANK/Grupo de BANK?
1. Cargar BANK 0-31 (BANK-Group 0-31) al ZFX desde la tarjeta SD
a) Operación manual
BANK
Menu-mode - [Tool] - [Backup] - [Bank data] - [Load]
Grupo de BANK Menu-mode - [Tool] - [Backup] - [Bank Group data] - [Load]
b) Comando en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet (*1)
2. Cargar BANK 0-31 (Grupo de BANK 0-31) al ZFX desde un dispositivo externo (p. ej. PC, PLC)
a) Comando en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet (*1)
¿Cómo hacer copias de seguridad de BANK/Grupo de BANK?
1. Hacer una copia de seguridad de BANK 0-31 (BANK-Group 0-31) a la tarjeta SD desde el ZFX
a) Operación manual
BANK
Menu-mode - [Tool] - [Backup] - [Bank data] - [Save]
Grupo de BANK Menu-mode - [Tool] - [Backup] - [Bank Group data] - [Save]
b) Comando en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet (*1)
2. Hacer una copia de seguridad de BANK 0-31 (Grupo de BANK 0-31) al dispositivo externo (p. ej.
PC, PLC) desde el ZFX
a) Comando en serie a través de RS-232C/422, USB, Ethernet (*1)
Nota (*1) Es necesario enviar el comando desde un dispositivo externo (p. ej. PC,
PLC)
Consulte más detalles en la "Referencia de comandos de comunicaciones en
serie"
61
Historial de revisiones
En la portada del manual aparece un código de revisión del manual como sufijo del número de catálogo.
Cat. No. Z01E-ES-01
Código de revisión
En la tabla siguiente se describen los cambios realizados en el manual en cada revisión. Los números de
página hacen referencia a la versión anterior.
Código de
revisión
01
62
Fecha
Enero de 2008
Contenido revisado
Redacción original
Terms and Conditions of Sale
1. Offer; Acceptance. These terms and conditions (these "Terms") are deemed
part of all quotes, agreements, purchase orders, acknowledgments, price lists,
catalogs, manuals, brochures and other documents, whether electronic or in
writing, relating to the sale of products or services (collectively, the "Products")
by Omron Electronics LLC and its subsidiary companies (“Omron”). Omron
objects to any terms or conditions proposed in Buyer’s purchase order or other
documents which are inconsistent with, or in addition to, these Terms.
2. Prices; Payment Terms. All prices stated are current, subject to change without notice by Omron. Omron reserves the right to increase or decrease prices
on any unshipped portions of outstanding orders. Payments for Products are
due net 30 days unless otherwise stated in the invoice.
3. Discounts. Cash discounts, if any, will apply only on the net amount of invoices
sent to Buyer after deducting transportation charges, taxes and duties, and will
be allowed only if (i) the invoice is paid according to Omron’s payment terms
and (ii) Buyer has no past due amounts.
4. Interest. Omron, at its option, may charge Buyer 1-1/2% interest per month or
the maximum legal rate, whichever is less, on any balance not paid within the
stated terms.
5. Orders. Omron will accept no order less than $200 net billing.
6. Governmental Approvals. Buyer shall be responsible for, and shall bear all
costs involved in, obtaining any government approvals required for the importation or sale of the Products.
7. Taxes. All taxes, duties and other governmental charges (other than general
real property and income taxes), including any interest or penalties thereon,
imposed directly or indirectly on Omron or required to be collected directly or
indirectly by Omron for the manufacture, production, sale, delivery, importation, consumption or use of the Products sold hereunder (including customs
duties and sales, excise, use, turnover and license taxes) shall be charged to
and remitted by Buyer to Omron.
8. Financial. If the financial position of Buyer at any time becomes unsatisfactory
to Omron, Omron reserves the right to stop shipments or require satisfactory
security or payment in advance. If Buyer fails to make payment or otherwise
comply with these Terms or any related agreement, Omron may (without liability and in addition to other remedies) cancel any unshipped portion of Products sold hereunder and stop any Products in transit until Buyer pays all
amounts, including amounts payable hereunder, whether or not then due,
which are owing to it by Buyer. Buyer shall in any event remain liable for all
unpaid accounts.
9. Cancellation; Etc. Orders are not subject to rescheduling or cancellation
unless Buyer indemnifies Omron against all related costs or expenses.
10. Force Majeure. Omron shall not be liable for any delay or failure in delivery
resulting from causes beyond its control, including earthquakes, fires, floods,
strikes or other labor disputes, shortage of labor or materials, accidents to
machinery, acts of sabotage, riots, delay in or lack of transportation or the
requirements of any government authority.
11. Shipping; Delivery. Unless otherwise expressly agreed in writing by Omron:
a. Shipments shall be by a carrier selected by Omron; Omron will not drop ship
except in “break down” situations.
b. Such carrier shall act as the agent of Buyer and delivery to such carrier shall
constitute delivery to Buyer;
c. All sales and shipments of Products shall be FOB shipping point (unless otherwise stated in writing by Omron), at which point title and risk of loss shall
pass from Omron to Buyer; provided that Omron shall retain a security interest in the Products until the full purchase price is paid;
d. Delivery and shipping dates are estimates only; and
e. Omron will package Products as it deems proper for protection against normal handling and extra charges apply to special conditions.
12. Claims. Any claim by Buyer against Omron for shortage or damage to the
Products occurring before delivery to the carrier must be presented in writing
to Omron within 30 days of receipt of shipment and include the original transportation bill signed by the carrier noting that the carrier received the Products
from Omron in the condition claimed.
13. Warranties. (a) Exclusive Warranty. Omron’s exclusive warranty is that the
Products will be free from defects in materials and workmanship for a period of
twelve months from the date of sale by Omron (or such other period expressed
in writing by Omron). Omron disclaims all other warranties, express or implied.
(b) Limitations. OMRON MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION,
EXPRESS OR IMPLIED, ABOUT NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABIL-
14.
15.
16.
17.
18.
ITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF THE PRODUCTS.
BUYER ACKNOWLEDGES THAT IT ALONE HAS DETERMINED THAT THE
PRODUCTS WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THEIR
INTENDED USE. Omron further disclaims all warranties and responsibility of
any type for claims or expenses based on infringement by the Products or otherwise of any intellectual property right. (c) Buyer Remedy. Omron’s sole obligation hereunder shall be, at Omron’s election, to (i) replace (in the form
originally shipped with Buyer responsible for labor charges for removal or
replacement thereof) the non-complying Product, (ii) repair the non-complying
Product, or (iii) repay or credit Buyer an amount equal to the purchase price of
the non-complying Product; provided that in no event shall Omron be responsible for warranty, repair, indemnity or any other claims or expenses regarding
the Products unless Omron’s analysis confirms that the Products were properly handled, stored, installed and maintained and not subject to contamination, abuse, misuse or inappropriate modification. Return of any Products by
Buyer must be approved in writing by Omron before shipment. Omron Companies shall not be liable for the suitability or unsuitability or the results from the
use of Products in combination with any electrical or electronic components,
circuits, system assemblies or any other materials or substances or environments. Any advice, recommendations or information given orally or in writing,
are not to be construed as an amendment or addition to the above warranty.
See http://www.omron247.com or contact your Omron representative for published information.
Limitation on Liability; Etc. OMRON COMPANIES SHALL NOT BE LIABLE
FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY
WAY CONNECTED WITH THE PRODUCTS, WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY.
Further, in no event shall liability of Omron Companies exceed the individual
price of the Product on which liability is asserted.
Indemnities. Buyer shall indemnify and hold harmless Omron Companies and
their employees from and against all liabilities, losses, claims, costs and
expenses (including attorney's fees and expenses) related to any claim, investigation, litigation or proceeding (whether or not Omron is a party) which arises
or is alleged to arise from Buyer's acts or omissions under these Terms or in
any way with respect to the Products. Without limiting the foregoing, Buyer (at
its own expense) shall indemnify and hold harmless Omron and defend or settle any action brought against such Companies to the extent based on a claim
that any Product made to Buyer specifications infringed intellectual property
rights of another party.
Property; Confidentiality. Any intellectual property in the Products is the exclusive property of Omron Companies and Buyer shall not attempt to duplicate it
in any way without the written permission of Omron. Notwithstanding any
charges to Buyer for engineering or tooling, all engineering and tooling shall
remain the exclusive property of Omron. All information and materials supplied
by Omron to Buyer relating to the Products are confidential and proprietary,
and Buyer shall limit distribution thereof to its trusted employees and strictly
prevent disclosure to any third party.
Export Controls. Buyer shall comply with all applicable laws, regulations and
licenses regarding (i) export of products or information; (iii) sale of products to
“forbidden” or other proscribed persons; and (ii) disclosure to non-citizens of
regulated technology or information.
Miscellaneous. (a) Waiver. No failure or delay by Omron in exercising any right
and no course of dealing between Buyer and Omron shall operate as a waiver
of rights by Omron. (b) Assignment. Buyer may not assign its rights hereunder
without Omron's written consent. (c) Law. These Terms are governed by the
law of the jurisdiction of the home office of the Omron company from which
Buyer is purchasing the Products (without regard to conflict of law principles). (d) Amendment. These Terms constitute the entire agreement between
Buyer and Omron relating to the Products, and no provision may be changed
or waived unless in writing signed by the parties. (e) Severability. If any provision hereof is rendered ineffective or invalid, such provision shall not invalidate
any other provision. (f) Setoff. Buyer shall have no right to set off any amounts
against the amount owing in respect of this invoice. (g) Definitions. As used
herein, “including” means “including without limitation”; and “Omron Companies” (or similar words) mean Omron Corporation and any direct or indirect
subsidiary or affiliate thereof.
Certain Precautions on Specifications and Use
1. Suitability of Use. Omron Companies shall not be responsible for conformity
with any standards, codes or regulations which apply to the combination of the
Product in the Buyer’s application or use of the Product. At Buyer’s request,
Omron will provide applicable third party certification documents identifying
ratings and limitations of use which apply to the Product. This information by
itself is not sufficient for a complete determination of the suitability of the Product in combination with the end product, machine, system, or other application
or use. Buyer shall be solely responsible for determining appropriateness of
the particular Product with respect to Buyer’s application, product or system.
Buyer shall take application responsibility in all cases but the following is a
non-exhaustive list of applications for which particular attention must be given:
(i) Outdoor use, uses involving potential chemical contamination or electrical
interference, or conditions or uses not described in this document.
(ii) Use in consumer products or any use in significant quantities.
(iii) Energy control systems, combustion systems, railroad systems, aviation
systems, medical equipment, amusement machines, vehicles, safety equipment, and installations subject to separate industry or government regulations.
(iv) Systems, machines and equipment that could present a risk to life or property. Please know and observe all prohibitions of use applicable to this Product.
NEVER USE THE PRODUCT FOR AN APPLICATION INVOLVING SERIOUS
RISK TO LIFE OR PROPERTY OR IN LARGE QUANTITIES WITHOUT
ENSURING THAT THE SYSTEM AS A WHOLE HAS BEEN DESIGNED TO
2.
3.
4.
5.
ADDRESS THE RISKS, AND THAT THE OMRON’S PRODUCT IS PROPERLY RATED AND INSTALLED FOR THE INTENDED USE WITHIN THE
OVERALL EQUIPMENT OR SYSTEM.
Programmable Products. Omron Companies shall not be responsible for the
user’s programming of a programmable Product, or any consequence thereof.
Performance Data. Data presented in Omron Company websites, catalogs
and other materials is provided as a guide for the user in determining suitability and does not constitute a warranty. It may represent the result of Omron’s
test conditions, and the user must correlate it to actual application requirements. Actual performance is subject to the Omron’s Warranty and Limitations
of Liability.
Change in Specifications. Product specifications and accessories may be
changed at any time based on improvements and other reasons. It is our practice to change part numbers when published ratings or features are changed,
or when significant construction changes are made. However, some specifications of the Product may be changed without any notice. When in doubt, special part numbers may be assigned to fix or establish key specifications for
your application. Please consult with your Omron’s representative at any time
to confirm actual specifications of purchased Product.
Errors and Omissions. Information presented by Omron Companies has been
checked and is believed to be accurate; however, no responsibility is assumed
for clerical, typographical or proofreading errors or omissions.
OMRON ELECTRONICS LLC • THE AMERICAS HEADQUARTERS
Schaumburg, IL USA • 847.843.7900 • 800.556.6766 • www.omron247.com
OMRON CANADA, INC. • HEAD OFFICE
OMRON ARGENTINA • SALES OFFICE
Toronto, ON, Canada • 416.286.6465 • 866.986.6766 • www.omron.ca
Cono Sur • 54.11.4787.1129
OMRON ELETRÔNICA DO BRASIL LTDA • HEAD OFFICE
OMRON CHILE • SALES OFFICE
São Paulo, SP, Brasil • 55.11.2101.6300 • www.omron.com.br
Santiago 56.2206.4592
OMRON ELECTRONICS MEXICO SA DE CV • HEAD OFFICE
OTHER OMRON LATIN AMERICA SALES
Apodaca, N.L. • 52.811.156.99.10 • [email protected]
56.2206.4592
Z01E-ES-01
1/08
Note: Specifications are subject to change.
© 2008 Omron Electronics LLC
Printed in U.S.A.

Documentos relacionados