1 Le reportage- Une semaine en Bretagne La Carta de
Transcripción
1 Le reportage- Une semaine en Bretagne La Carta de
PÁGINA PAGE SEITE Le reportageUne semaine en Bretagne 1 La Carta de Miguel de Toledo Página 10 Page 6 Tagebücher Aus Deutschland Seite 11 12/5 PÁGINA PAGE SEITE 2 Editorial (D) Liebe Leser, Mit dieser Ausgabe der OGnotes verabschieden wir uns von Euch in diesem Schuljahr. Diesmal haben wir das Thema Reisen und Tourismus gewählt, denn es fanden in der letzten Zeit zahlreiche Klassenfahrten und Austauschreisen nach Spanien, Frankreich und Deutschland statt. Darüber hinaus freuen alle sich schon auf die bevorstehenden Sommerferien mit all den Ausflügen und Urlaubsreisen. Zum Großteil werden in dieser Nummer authentische Reisetagebücher, Berichte, Notizen und Aufzeichnungen unserer SchülerInnen abgedruckt, die ihre Erfahrungen und Eindrücke eben aus diesen Auslandsaufenthalten widerspiegeln. Ihr könnt so fast „hautnah“ miterleben, was den OG-Schülern durch den Kopf zog, als sie sich im fremden Sprachmilieu befanden, an sich selbst angewiesen waren und sich nur mit Fremdsprachen, die sie in der Schule lernen, verständigen konnten. Am Ende des Heftes sind drei wunderschöne Bilder zu finden. Es sind die Bilder, die im Rahmen des Fotowettbewerbs zum Thema Reisen (siehe letztes Heft OGnotes) gewonnen haben. Ganz viele Fotos sind dabei in der Redaktion zusammengekommen. Wir möchten uns bei allen teilnehmenden Fotografen bedanken. Die Gewinner sind Alisa Timiryasová, Václav Kerekanič und Bibi Běláková. Wir wünschen Euch viel Spaß beim Lesen und uns allen dann einen langen und sonnigen Sommer. Eure Redaktion Editorial (F) Editorial (E) Chers lecteurs, Dans ce numéro on se dit au revoir avant les vacances après avoir passé ensemble une excellente année. Ce dernier issu est consacré au voyage et tourisme. Le sujet de numéro nous l´avons choisi pour deux raisons, pendant ce printemps nous avons visité la France, l´Espagne, L´Allemagne, où nous avons participé aux échanges scolaires, et puis bientôt il y aura les vacances, le temps de voyager. Les textes authentiques: lettres, notes de journaux intimes, remarques font la plupart des articles. En lisant ces notes vous pouvez apprendre comment nos étudiants ont vécu cette expérience exceptionnelle- séjourner dans un pays étranger, aller à une école différente, communiquer avec une famille adoptive en langue étudiée. A la fin, nous allons vous présenter les trois gagnants du concours de la meilleure photo. Nous avons reçu beaucoup de photos et ce n´était pas du tout facile d´en choisir trois les plus jolies, intéressantes et originales. Nous remercions tous les participants qui nous ont envoyé leurs photos du monde entiers et félicitons les gagnants. Alisa Timiryasová, Václav Kerekanič a Bibi Běláková. Merci de votre faveur. Nous vous souhaitons bonnes vacances Amicalement , votre rédaction Con este número nos despedimos de vosotros, después de un año escolar lleno de éxitos y grandes vivencias. El tema de esta edición son los viajes y el turismo, el cual surgió por dos razones. Por un lado, porque en este semestre hemos tenido la ocasión de tener intercambios en Alemania, Francia y España y, por otro, porque se acercan las vacaciones del verano y muchos de vosotros vais a viajar a lugares más o menos exóticos, aunque seguramente todos interesantes. Y precisamente porque hemos tenido intercambios en los últimos meses, gran parte de los artículos y participaciones que leeráis son textos que originalmente fueron creados durante estas experiencias. Nos referimos concretamente a e-mails, diarios y apuntes que vuestros compañeros escribieron durante sus estancias en los países que visitaron. De esta manera, podéis descubrir qué es lo que sienten y piensan los alumnos cuando tienen la extraordinaria oportunidad de estar en un país extranjero y de hablar en una lengua que no es la materna. En las últimas páginas de este número podéis ver las fotos ganadoras del concurso a la mejor foto de los viajes. No ha sido tarea fácil elegir solo las tres mejores – las más interesantes, bonitas y originales – de entre la enorme cantidad de fotos que recibimos. Por eso queremos agradecerles a todos vuestra participación. Los ganadores del concurso han sido Alisa Timiryasova, Václav Kerekanič y Bibi Bělaková. ¡Muchas felicidades! Agradecemos vuestra predilección y os deseamos que disfrutéis de las vacaciones. Atentamente, La redacción de OGNotas. ANKETA PÁGINA PAGE SEITE 3 Viky Licková: Q u an d j´ét ais j´avais u n san à Ven ise, dw ich et t ou t s su r la place Sain t -M arc m´o les pigeon s C´ét ait t rès in t n eressan t pou r t en cerclé. les t ou rist es! Karo lí na Ko lářo vá : gi c a , m e gustó v i si E l a ño pa sa do e n Bé lta r la fá bri c a de c h oc ola te porque m e e nc a h i c e bunge e j um pi nta c h oc ola te De spue s ng e n Bruse l. l ée à S i ngapour deux B i b i B ě l á kov á : J e sui s al nt . L a v i l l e est gr ande, f oi s et c'ét ai t t r ès i nt er esa el . Mai s j e sui s al l ée magni f i que et mul t i cul t ur ai t t r ès bi en. L es Î l es i ci aux C ar aï bes aussi et c'ét Î l e est uni que. sont pet i t es mai s chaque c i r que que s e pue de de o re "C k: če e an i t odos los M i chae l J c i ndi ble ´ e n c as e gre y ami s e pr m ´i á t s e uy al E s paña oc i do la ge nt e m as pe c t os ; h e c on í a a vi s i t ar e n e l fut uro c e rc at ar e gos que me gus o de la c ult ura y s e gurame nt ad e or qu m as na e os c e h as uc h no, e mbargo, h ay m de la le ngua. Si n E s paña – para e le gi r algo – t e nme gus t an s obre dos palabras : E l Prado. " o go que de c i r s ol lien , ti: I ch b es u chte I ta Kr is tin a Ben edet em d a n d em Pla tz vor s p ez iell Mila n o, w o Schw a r z en u mgehen b ek a n n te D om, d ie en b u n te A r mb ä n I hn s ie Leu te u n d b oten ie z w a r ges a gt, d a s s en b ha t s er u Z s ie d er n . , em d ch a n en , a b er n ichts f ü r es w oll geb u n d en ha b en , er d I hn en d a s A r mb a n icht en Klein geld u n d n hn I n vo ie s n er d . f or en b ga en hn I chließ lich a u f hör ten , b is s ie s Sa r a Ehr l ich ova ce,concrètem : J'a i vis ité la F ra nen expérience tr t Pa ris . Pour moi, c'éta it une ès intéres s a n te, pa rce que es t multicult Pa ris urel et a us s i une cité d'a rt . Jakou zajímavou zemi jste navštívili a co jste tam zažili? suc h te viel e inteM i cha l Ka špa r : I c h be umä nien ist a m R ressa nte Lä nder. Aber E rfa h rung? O h , nte ssa ere int ine besten. E E rfa h rungen.. en nt ssa da s w a re viel e intere mit dem beh rümten I c h w a r zum B eispiel giu H a gi, Ma ra dona F ussba l l spiel er G h eor ogra fiert. fot r a us K a rpa ten, im Spa D a vi d Gue ye : J ´ ai vis it é pay s m ais celui qu beaucoup de i m ar qué est l Ango m ´ a le plus la, de par t ses plages ét endues sur m ét r es de par t la sim plusieur s kiloplicit é des gens t oujour s sour iant m algr és la pauvr et é, m algr és les f or t es t em per at ur e . L´ ang var iat ions de ola m e r appelle le br ésil, j´ ador e la f et e, le car naval, j´ ai decouver t le br ésil á t r aver s un m at ch qu´ on avait joué labas alor s que j´ et ais encor e adolescent . J e pr éf er e r et enir que les beaux souvenir s.Ausch w it z je pr éf er e oublier . e es Finla nd ia . a ís má s int eres a nt o d erna cuá np El á: ov k č Tr a Domi n i k e b a ile m co mp et enció n d s b a iFue a llí p a ra una Me enca nt é la co mp et enció n - la ink i, ls . s He ño . a n d e Euro p a d o era d iez s t ít ulo s Ca mp eó mí me la s , la g ent e y lo nd ia , es muy limp io y b o nit o . A la a k i y S ea Life. el ca p it a l d e Fin éma t ico Linna nm g us t é el p a rq ue t T om áš T it ěra: Im le t z we i woche n in Ba z t e n Mon a t ve rb ra cht e ich W ä hre n d d e r Z e it ha d H e rsfe l d in De u t schl a n d . k e n n e n d ie Un t e rsc t t e ich vie l e Cha n ce n z u e rhie d e z wische n Tsc u n d De u t sche Ju ge he chische n d , Ku l t u r, od e r Schu l we se n . ANKETA J an Udatn ý: h en, da s s m Auf Kreta h a be ich g leben k a n a n a uch oh ne Da uers es en. In F ra n k reich h a b tres s g elernt, w ie s ic h a uch Uno e ich s ch ön ma c rd h erk a nnt, d en lä s s t. In Irla nd h a bnung a s s Leute k e ich Woh nung e e n zum Leb ine 4 0 - Zimmeren bra uch der Uk ra in e e ich mein H wurde mir k la r, wie n. In eima tla nd s eh r liebe. t uve e n á: E n marzo e s T e r e za J ankov . E s t aba í all un de bat e , Brat i s lava. Tuve Ali s a y Tade áš y t uvi e n e l e qui po c on t e s bue nos pe ro t e ba s t ro mos muc h os de proble mas . N ue os os h uc m os am am ní ní e t no , go uy va e qui po e s t uvo m e nt onc e s t e ní amos os nt e m gu ar los t e los argume nt os an muy que c ons t i t ui r os ue s on e s t abam de bat e s . Y porq ne rvi os os . PÁGINA PAGE SEITE 4 plu isieu rs x mois, moi et eu d a y Il : am . Là -ba s Anh Tuan Ph té la S lova qu ie ou s si vi s n vo a s deba teu rs, n ou oi de déba t. N icipé a u tou rn rt a p s n s n a tion a lités vo a s n ou u p de gen s de co u a be é tr n a von s ren co d, le S in ga pu r) A friqu e du su différen tes (l‘ Davi d Ja ro M aldivas š : El mejor país , porqu e qu e visit é e mu y calo r y es el n M aldivas el clim era país en is leza es a las. La n a a es s son mu y ombrosa y los an t u raim n ares… ). in t eresan t es (t ib ales en mar E t e , pores l mar es mu y colmu ron es, pat iola n at ac ión es mu ado y calien y b u en a . Michal Vinárek: J´était en France et j‘ai visité la tour Eiffel pour la première fois. Jakou zajímavou zemi jste navštívili a co jste tam zažili? Zd en ěk Ku t il: V o r z we tado bastante s paí se s. i Ja hren wa r i ch Mi l ena Cab a: H e vi vi do y vi si i n Süd en Am eri k a – C vo ue N l os EEUU (Te xas, hi le, Ag ent i n und C onozco muchos l ug are s e n Po rt ug a l. Mei ne i nt er Y ork, B oston, C hi cag o, essa nt est e Erfa M é xi co, L os Á ng e l e s, N ue va hrung d o rt wa r ei n F se he da ana C n e ); e ort N l lug de ota Dak n e o, arg F i ncl uso üb er N i a g a ra fä lle. I ch i m Heli k o p t er e n Que be c. Tambi é n he ha b e a uch 3 tado e n Ottawa, e n M ontre al y Ha up t st ä d t e b esucht F ranci a, y l óg i s, Parí n e rra, un ate l ng I d, l e ffi vi vi do e n She i n ei nem a rg ent i ni sch d ei nen St ea k he cho vari os vi aj e s a he en Ho f g eg essen. ón, si fe pro mi por , nte e cam (C atal uña, M urci a, A l i di fe re nte s re g i one s de España . cante , N avarra, M adri d y Tol e do) me ha fasci nado conoPe ro uno de l os l ug are s que más e nte , l as i sl as de J ava s l e pl us incam fi vá : Mon pa y C’ est vr a i, so ce r ha si do I ndone si a, e spe cí h uc F davi ol a ca n i nun . N años, pe ro t l a Cr oa t ie y B al i . Eso y a fue hace muchos os tre s me se s que vi ví ér essa nt es ng l et er r e et l a F r a nc e, t l n e tuve que s one ci i l‘A ré l as se nsa que j’ a dor e t ie est un pa y s que j’ a de scubrí e se paí s maravi l a où o al l í y todo l o que se ntí cuando Cr s, y a a l que o l p a is e i nab l a mag t m y ni me i ur s f ois. C’ es l oso. Es que y o no conocí a A si a visit é pl usie vec mes g r a nds pa r ent s i nte re sante s e xpe ri as cos qué e ¿Qu a. rab spe e a al l í me je suis a l l ée es. Ma is ma int ena nt je nabl e . Todo, TODO e ra nc me nté al l í ? Uf, l a l i sta e s i nte rmi a l n a mie de nco ci as l a c h a que va c a e tart st e a vec mo mes ju ie t a una e xpe ri e nci a al l í , de sde l e vanas musul manas, como o r C ue q va is à ari mѐr e, pa r c e i. mañana e scuchando l as pl e g dr ea et sa ne ce si daic n tus r s e A hac y pa ha) t duc n n (si a so frí s ne bañarte con ag ua g r a nd pa r ent e ri me ntar e sas torme nde s fi si ol óg i cas e n cucl i l l as. Exp rando cómo l as se rpi , mi tas tropi cal e s, de ai re cal i e nte dos me tros de mí . Y l a a os sap os l a an e nte s se comí í fi ca, g e nte paci e nte , pac g e nte , g e nte amabl e , g e nte Eso me g ustó mucho. g e nte tranqui l a a mi al re de dor. sol o he se nti do al l í . que C ol ore s, sabore s, se nsaci one s OBSAH Anketa Jakou zajímavou zemi jste navštívili a co jste tam zažili? Strana 3 Zažili jsme Le reportage-Une semaine en Bretagne Page 6 Quelques notes de mon journal intime Page 8 Le Deníček Page 9 La Carta de Miguel de Toledo Página 10 Tagebücher aus Deutschland Seite 11 Povedlo se Bienvenue! C’est le cours de cuisine! Page 13 Tour de France Page 13 Die Kirschtorte Seite 14 Gente que trabaja en Open Gate Página 15 Soutěž Nejlepší fotografie Strana 17 PÁGINA PAGE SEITE 5 ZAŽILI JSME PÁGINA PAGE SEITE 6 nous y avons trouvé beaucoup d´amusement pour tout l´ après-midi. À 17 heures nous sommes retournés à pied à la maison où nous avons passé le reste de l´après-midi. Après, quand Filip et Jeudi le 10 mai, vendredi le 11 mai Jeudi à 6. 30 heures du matin, notre Raphael sont partis, moi et Pierre nous avons groupe français est allé en France – à la ville de regardé un film français, c´était une comédie Blois, que se trouve au centre de la France. Avant française très drôle. de venir à Blois, nous nous sommes arrêtés au Par Radovan Šrámek château de Chambord. Je n’ai jamais vu un château qui ressemble à ceux des contes de fées! Environs à 19 heures, nous sommes arrivés à des proches de madame Vosecká, où nous avons passé la nuit. Le reportage-Une semaine en Bretagne. Le jour suivant notre voyage a continué. Nous nous sommes arrêtés au Mans. Nous avons visité la vielle ville, la cathédrale en plus nous sommes testé notre française pour la première fois! À cinq heures et demie, quand nous sommes arrivés à Rostrenen, les familles de nos correspondants nous y attendaient. Après notre arrivée, nous sommes partis avec nos familles dans leurs maisons, où nous avons mangé le dîner. J'ai mangé les moules pour la première fois de ma vie! Après, nous nous sommes couchés, parce que Lundi le 14 mai le voyage était vraiment très long et fatigant. Le matin nous sommes allés au Lycée Par Karin Paštiková Campostal, où nous avons passé les leçons du Samedi le 12 mai matin avec nos correspondants. En plus, c´était le Aujourd´hui je me suis réveillé á onze premier jour où nous avons pu voir nos amis, après heures. Comme le petit déjeuner J´ai pris une le week-end. Nous avons discuté des impressions crêpe avec de la Nutella. À douze heures nous du week-end et après nous sommes allés dans la sommes allé en ville pour faire du shopping, après classe. Pour nous, les Tchèques, la leçon était nous sommes allés dans un restaurant et j’ai pris difficile, peut-être, parce-que nous n’avons pas une coca. Après moi, mon correspondant Raphaël, compris de quoi le professeur parlait. Après les Radovan et son correspondant Pierre sommes cours nous sommes allés à la cantine scolaire. allés chez moi et nous avons mangé encore des Après le déjeuner nous nous sommes déplacés au crêpes bretonnes avec du jambon et des crêpes parking, où nous avons rencontré Mme Vosecká. sucrées. Après j’étais très fatigué, et le soir je me Après 30 minutes de route nous avons suis couché tôt. Par Filip Pfeifer finalement atteint notre destination, le centre d'adrénaline. Il y avait de nombreuses attractions, Dimanche le 13 mai y compris le paint-ball, ou les pistes pour Pour moi Dimanche a commencé à 11 heures, l´accrobranche par exemple. Nous avons fait de quand je suis sorti du lit. Quand je suis arrivé dans l´accrobranche pendant presque trois heures, tout la cuisine, j’ai trouvé que je n’étais pas seul à le monde était excité ! Le voyage était formidable dormir longtemps. Filip et son correspondent sont et je voudrais remercier madame Vosecká et venus pour déjeuner avec nous. Quand ils sont monsieur Padevět pour cette grande expérience arrivés, nous avons mangé notre repas, et après qui nous a aidés à améliorer notre français. nous (moi, Filip, Raphael et Pierre) sommes allés à Par Tom Procházka la salle de gymnastique. Elle était très grande et ZAŽILI JSME PÁGINA PAGE SEITE 7 Mardi le 15 mai Jeudi le 17 mai, vendredi le 18 mai Nous sommes allés avec nos correspondants français au bord de la mer sur la côte de Granite Rose. On a fait un tour à L´ile Renote à Tregastel. Il y avait du vent et ma petite couronne de fleurs que j´avais achetée à Brest s´est envolée! Quel dommage ! Jeudi le 17 mai, nous avons parti pour Blois. Pendant notre voyage nous avons visité la ville d´Amboise avec le château et les petits cafés. Plus tard dans l´après-midi, nous avons fait du shopping au supermarché et nous y avons acheté des fromages pour nos familles. Le soir, nous avons visité encore une fois le centre de Blois. Nous sommes allés dans une Crêperie et puis, nous avons eu un dîner délicieux dans la famille où nous avons dormi. Vendredi matin, nous avons quitté Blois pour rentrer en République Tchèque. Nous sommes arrivés à Babice à 19 heures du soir. Par Míša Zemachová Nous avons piqueniqué avec Lucy, Viňas, Viky et Eva sur une plage à Perros Guirec. Il y avait des cercles dans le sable. En rentrant nous avons visité la ville de Lannion. On a profité de la visite pour faire des courses et on y a acheté quelques souvenirs. Par Ivana Blašková Mercredi le 16 mai Le matin, nous nous sommes rassemblés devant l'école. D´abord nous sommes partis à Quimper, une ville ancienne, où nous avons eu deux heures libres pour nous promener. Ensuite, nous sommes allés à une plage <<Point de la Torche>>, où nous avons piqueniqué. Non loin de se trouve le phare d´Eckmul, que nous avons visité. Apres on a fait une visite guidée de la criée du Guilvinec. Après notre retour à Rostrenen il y avait un pot avec le directeur du Lycée Campostal et les familles d´accueil. Par Petr Maňas ZAŽILI JSME Quelques notes journal intime de mon 12.5. C’était le jour libre. J’ai dormi jusqu’á 10 heures, et après nous sommes allés dans le sud de Bretagne. Premièrement, nous avons visité la cathédral de Saint-Anne d’Auray et le mémorial pour 240.000 Bretons, qui sont morts pendant la première guerre mondiale. Ensuite nous avons visité la côte de mer. Il y a été une péninsule, qui a eu l’épaisseur environ 200 m. Le sable était partout, même sur les rails de TGV ! Après, j’ai vu de menhirs de Carnac. 17.5. Ce jour il y avait f la fête. Est c’est pourquoi moi et ma famille, nous sommes allés sur le Mont-SaintMichel. C’était s un très long voyage, parce que le Mont est situé à l´ouest, entre la Bretagne est la Normandie. Il ne faisait pas vraiment beau, parce que le ciel était gris et il pleuvait un peu. Malgré le temps, nous sommes arrivés sur le parking. Le Mont était visible de loin, C´était impressionnant. Nous avons pris le bus du parking au Mont –Saint – Michel. Il n´y avait pas de marée haute, et c’est pourquoi j’ai vu la plain de boue. L’église au haut était vieille, avec des statues en or sur la tour. J´ai bien aimé et je me suis amusé. Je me suis acheté un souvenir – le model du Mont –Saint Michel. 20.5. Ce jour, j’ai fait de grasse-matinée (quelle surprise). Mais après-midi je suis allé chez la mère de père de Magdalena (Jean-Yves) – la grand-mère de Magdalena. C’était intéressant, parce que elle a parlé seulement français ou breton – et j’ai compris son français. Bizarre – je pense que je suis capable de comprendre français plus que avant mon arrivée. Plus tard Jean-Yves m’a dit que il était impressionné par mon niveau, et sa mère aussi– je ne pense pas ... je suis trop perfectionniste. 21.5. C’était lundi, et de nouveau j’ai dû aller á l’école. J’ai eu de cours de mathématiques, allemand et biologie. Je ne comprenais pas beaucoup, parce que c’était un nouveau sujet pour moi et en plus en français. Pas de chance. 3.6. J’ai dû partir ... déjà ? Le temps passe très vite. J’ai mis toutes mes choses dans ma valise – maintenant le poids était environ de 30 kg. Quand Jean-Yves m’a aidé à porter ma valise, il a presque perdu son âme, parce que il a eu beaucoup de difficultés. Il a respiré bruyamment, PÁGINA PAGE SEITE 8 et après quand je lui ai dit que je prendrais cette valise á métro á Paris, il a soupiré « Mon Dieu » Nous sommes partis du parking de Campostal pour rencontrer le reste. C´était, Lucka qui est arrivée tard, pourtant elle a habité le plus proche de nous. Les derniers bisous ... et nous avons été en route á Saint-Brieuc. Quand j’ai gardé la valise á la gare, quelque homme m´a demandé, si c’est la migration – parce que moi et Eva ont gardé les valises de cinq personnes. Il était amical, et nous avons parlé un peu. Après l’arrivée á Paris, nous avons pris de bus avec Mag pour aller chez elle. Au revoir Bretagne et bienvenue Paris! 4.6. Le matin, nous nous sommes réveillés tôt pour aller au centre de -ville. Toby a pris le bus avec nous, parce qu´´ il travaillait à proximité de la tour Eiffel. Et c’était notre premier arrêt. Nous sommes arrivés devant la tour Eiffel une heure avant l’ouverture. C’était la chance, parce que déjà il y avait beaucoup de monde. Après, il fallait 12,5€ et voilà ... la tour Eiffel. Pour moi, c’était imposant, parce que j’adore l’architecture de monsieur Eiffel. La vue – fantastique.Nous avons passé trois heures environs sur la tour. Après, nous avons visité l’Arc de Triomphe. Ensuite, nous nous sommes promenés aux Champs-Elysées. ZAŽILI JSME Et encore – fantastique ! Il est au centre de grand rond-point, et il est possible de voir toutes les rues, qui sont droites pour des kilomètres. Bien sûr, les filles ont visité quelques magasins… Á la fin de la rue se trouvait le Grand Palais et le Petit Palais ... Sensationnel. Aussi, nous avons vu le Pont des Arts, et après – Le Louvre. Nous n’avons pas visité le Louvre, mais nous avons vu le vieux Louvre et le nouveau Louvre – la pyramide de verre. Et enfin, nous sommes allés voir la cathédrale de Notre-Dame sur Île-de-Cité. Après, nous avons pris le métro pour aller á la maison. La station de métro de Châtelet était vraiment intéressante –. Il y avait environ 7 possibilités – 3 autres lignes de métro et 3 lignes de RER - pour quelqu’un qui n’a pas de sens d’orientation c’est un désordre et labyrinthe. 5.6. Ce matin nous nous sommes réveillés normalement et nous sommes allés au cimetière de Père Lachaise. C’était un très grand labyrinthe plein de tombaux des gens connus. Après, nous avons continué notre tour au Sacre Cœur et Moulin Rouge. Malheureusement, nous devions nous préparés pour notre retour. ……… Au revoir Paris PÁGINA PAGE SEITE 9 Mardi: Nous nous sommes réveillés á six heures et demi pour la deuxième fois. Je n'aime pas me réveiller. Nous sommes allés au ville de Lannion et á la plage et nous sommes rentrés á la maison. Mercredi: J'ai réalisé que je n'ai pas des chaussures mais madame Lorenz m'a en prêté. Nous avons visité la grande ville de Quimper où nous avons mangé les meilleures crêpes. Nous avons visité la plage <<Pointe de la Torche>> où nous avons déjeuné. Nous avons visité une grande phare d’Eckmul et nous sommes rentrés á Rostrenen. Par Michal Vinárek A Rostrenen, nous avons présenté notre école et notre pays. Ils ont bien aimé la presentation et nous rentrés á la maison. Jeudi: Vendredi: C’était le derrière jour Ohlala! J'ai trop peur! chez nos familles, alors Ajourd'hui, nous allons nous avons dit "Au rearriver chez nos correvoir!" et nous sommes spondants. "Je ne parpartis. le pas beaucoup le Nous avons visité une francais!" est la phrase ville d’Amboise, mais la que je vais utiliser beaucoup de fois. D'accord! Ils habitent à une petite ville Poullaouen plus importante ville a été la ville où nous et leur maison est trés jolie! J’aime ça bien! sommes restés en faSamedi: mille de madame Nous allons a leur autre maison que ocean! Vosecká, Blois. J'ai mangé beaucoup de repas que je n'ai pas Vendredi: mangé avant. J'ai mangé "les escargots de mer" Nous sommes partis du Blois et nous allés en Réet les moulles. C'était bon, mais trop spécial. publique tchèque. Dimanche: C'était le derrière jour de notre visite. Au debut, nous avons fait un petit tour du vélo. Par Petr Maňas Après, nous avons mangé du poulet, que était très bon et après le déjeuner, nous sommes allés à la maison, où je me suis reposé beaucoup. Lundi: Je me suis réveillé á six heures et demi et moi et Riwal, nous sommes allés á son école. J'ai compris un peu. Nous sommes allés à l'accrobranche! C'était magnifique! Mais j’était trop fatigué. Le deníček ZAŽILI JSME La Carta de Miguel de Toledo ¡Hola Milena! ¡Espana está INCREÍBLE! En primer lugar, lo siento que no he escrito antes, pero se me olvidó y después no he tenido mucho tiempo.. :) Además soy muy vago aquí (creo que tú lo sabes). ¡No puedo quejarme! La primera semana con Elena estaba más o menos tranquila y me acostumbré a la familia muy bien. La familia de Elena es perfecta y Elena también. La verdad es que estoy un poco triste que he tenido que cambiar la familia. ¡Qué pena! Sin duda mi segunda familia no está mal, ya me he acostumbrado y posiblemente también me he enamorado un poquitito, uf :D Sin embargo, creo que he engordado mucho; he comido un montón de especialidades de Espana: jamón serrano en todos los bocadillos (¡el pan está bastante duro!), queso muy rico pero fuerte, arroz negro, tortilla de patatas, paella, bacalao, pescados que no conozco... También a veces he visitado Toledo con Elena y su amigos (amigas, recuerdo solo un amigo) el martes y el viernes (salimos de copas). Pero el martes tuvimos la fiesta del día internacional de los trabajadores. ¡Muy extraño! Escalamos una montaña pequeña (como otros españoles, muchos otros españoles) y tomamos bebidas muy, muy refrescantes. Tengo fotos de ahí, muy tontas. PÁGINA PAGE SEITE 10 Además, estuvimos en Madrid (Vítek, Zuzana, Martin y yo) con Pilar y también solos con la señora Scholzová. Me encantan los museos de Madrid; hemos visto el Museo Nacional del Prado (me encanta Velázquéz, Goya, Tiziano, Rubens y naturalmente muchos otros -- he visto casi todo de Prado) y el Museo Reina Sofía (en el que está Guernica de Pablo Picasso). Estoy muy contento y de verdad no quiero a regresar a la República Checa, nada :) El instituto de Carlos III no está mal tampoco, pero no entendemos mucho en las clases de.. química por ejemplo. Yo personalmente tengo problema para entenderle a Pilar (pienso que no sabe que no entendemos perfectamente) pero no con otros. Inglés (las clases) está, por supuesto, muy bien. No hablo en inglés por que nadie habla inglés. Mis amigos dicen que hablo muy bien español si es que lo he estudiado solo por tres anos (no estoy seguro, pero bueno, creo que tengo que agradecerte a ti :)). No usamos 'ustedes' nada. Voy a escribir más, pero ahora tengo que echar una siesta para descansar un poco. Es que me he levantado a las 6, ¡qué bárbaro! (Blanca, con quién estoy esta semana vive a 40 kilómetros de Toledo, qué pena). Tengo que mencionar que Blanca es muy simpática y cariñosa también, pero tiene amigos locos y su exnovio es muy tonto! Voy a escribir más y disculpame que a menudo uso solo dos tiempos verbales, son los tiempos que me indignan :) Michael Janeček Un montón de besos ZAŽILI JSME Tagebücher aus Deutschland Montag, 21. Mai (Honza Michalčák) Nach eine sehr lange (und langweilige) Fahr sind wir endlich gegen 15.00 Uhr in Bad Hersfeld angekommen. Dank dem deutschen Autobahnnetz hat sie „nur“ ungefähr 6 Stunden gedauert. Wäre es in Tschechien, wir würden den ganzen Tag im Auto verbringen müssen. Als wir die Obersberg Schulen gefunden haben, warteten unsere Partners schon da. Ich hab‘ die Jacqueline (meine Partnerin) und die Judith getroffen und wir sind zusammen nach Hause aufgebrochen. Weil Marbach sehr weit von Hersfeld sich befindet und Züge nicht so oft fahren, hatten wir einen leckeren Napfkuchen bei der Judith, die direkt in der Stadt wohnt, gekostet. PÁGINA PAGE SEITE 11 24. Mai (Tomáš Kulík) Liebes Tagebuch, Nach der schule haben wir vereinbart, dass wir schwimmen gehen. Das Schwimmbad war 5 Kilometer weit von uns, deshalb sind wir mit dem Auto gefahren. Ich habe mit Laura, ihrem Freund und ihrer Schwester gefahren. Wir verbrachten zwei Stunden dort und ich habe mich mit vielen neuen Leuten bekannt gemacht. Zu Hause haben wir Cobra 11 gesehen und dann gingen wir zu Bett. Samstag, den 26. Mai (Tomáš Titěra) Es ist Samstag und ich habe endlich genug Zeit für einen Tagebucheintrag schreiben. In der Schule ist jetzt alles klarer als an dem Anfang der Woche. Wir alle beginnen den System in der Schule verstehen. Ich mag wie die Klasse beieinander ist. Am Donnerstag sind sie alle zusammen (sogar mit ein paar Lehrers) in das Restaurant gegangen. Es war ein Chinarestaurant und ich habe viele neue Speise gekostet. Es war echt lecker! Am Freitag sind wir nach nähe Stadt Fulda mit dem Zug gefahren. Nach einer Stadtbesichtigung hatten wir ein paar Stunden Freizeit da. Ich glaube Bad Hersfeld ist schöner als Fulda. Gestern sind wir (ich und mein Austauschpartner) für das Wochenende zu seinem Nach unserer Ankunft im Zuhause hab‘ ich die Fa- Vater umgezogen. Vater von Dominik und seine milie kennengelernt (Mann war es einfach mit der Familie sind auch nett. Heute Abend gibt es grillen Flasche Becherovka, die ich mitgebracht hab. Die mit einige Freunde von Dominik und dann planen Mutter hat darauf bestanden, dass ich wenigstens wir auf Eurovision Song Contest fernsehen. einen mit ihnen exe. Ich würde lieber nichts mehr sagen. Nur, dass wegen meines Profils haben wir kein Wort Englisch gesprochen. Dienstag 22.5. (Lukáš Chalupa) Heute habe ich die ganze Schule gesehen. Es ist sehr großer dann unsere Schule und es gibt zu viele Fächer (zum Beispiel kochen und Ethik). Nach der Schule bin ich mit meine Partnerin (Judith), Ján und seine Deutsche Partnerin ins Kino gegangen und da haben wir den Diktator gesehen. Später sind wir zurück zu unseren Häusern gekommen. ZAŽILI JSME Sonntag, 27. Mai (Honza Michalčák) Wir haben bei Eva in Johannesberg gefeiert! Da Jacqueline Vegetarierin ist, hat sie Fleisch extra für mich gekauft und das gegrillt. Schön, dass wir wieder zusammen mit den anderen Tschechen waren. Danach, in der Nacht, hat uns der Big Ben in die Stadt gefahren und wir haben eine Kneipe besucht… Montag, 28. Mai (Tomáš Kulík) Liebes Tagebuch, heute war ich in dem Point Alpha Museum. Dieses Museum ist ein Denkmal an die Zeit, wo Deutschland in Ost und West geteilt war. Es war sehr interessant. Ich habe viele Autos, Waffen und Uniformen gesehen. Der erste Teil war über US-Armee und dann hatten wir ein Picknick. Der zweite Teil war den Deutschen gewidmet. Danach sind wir nach Hause gegangen. Hier hatten wir einen Kuchen gegessen und dann ging ich schlafen. 30.5. Mittwoch (Eva Eöllosová) Heute waren wir mit Tomas, Dominik, Sara und Nine in Wortreich - einem interaktiven Museum. Das Museum war toll - da waren viele lustigeDinge und wir hatten viel Spaß. Danach sind wir mit Lauras Freund zu McDonald´s gegangen und haben Eis gegessen. Und Honza war heute nicht in der Schule. Donnerstag, den 31. Mai (Tomáš Titěra) Meine zweite Woche in Deutschland kommt schon zu dem Ende. Letzten Sonntag sind wir (alle Tsche- PÁGINA PAGE SEITE 12 chen mit unseren Austauschpartnern) nach Hause von einer von den Deutschen gekommen. Da haben wir zusammen gegessen und ein bisschen geplaudert. Nach dem ganzen Wochenende nur mit Deutschen war es eine gute Veränderung. Am Dienstag bin ich mit meinem Austauschpartner nach Theoriestunde in Fahrschule gegangen. Danach habe ich alles über Überholen, Umfahren und Spurwechseln auf Deutsch gewusst. Gestern besuchten wir Wortreich, das Museum der Kommunikation. Es war sehr interaktiv und wir hatten da viel Spaß! Und heute hat mich und Dominik sein Vater ins Restaurant mitgenommen. Nach dem Essen haben wir Minigolf gespielt. Obwohl ich merklich verloren habe, habe ich mich unterhalten. Sonntag 3.6. (Lukáš Chalupa) Heute bin ich um neun Uhr aufgestanden, weil ich zu einer Ausstellung von alten Autos gefahren bin. Da habe ich auch alte Škoda gesehen und um dreizehn Uhr bin ich zurück nach Hause gekommen. Während die Reise haben wir einen Zwischenhalt bei Onkel und Tante gemacht und dort Kuchen gegessen. Die haben mir ein paar Geschenke geschenkt und dann sind wir zurück nach Hause gefahren. 4.6. Montag (Eva Eöllosová) Heute habe ich Lauras Freundin aus Litauen getroffen und wir haben Laura besucht. Am Abend habe ich mit meiner Gastfamilie beim Italiener Abend gegessen. Dann habe ich meinen Koffer eingepackt. POVEDLO SE PÁGINA PAGE SEITE 13 Bienvenue! C’est le cours de cuisine! Bonjour! Je m’appelle Marital. Je suis le chef reconnu. Est que vous voulez apprendre cuisiner? Le program N’HÉSITEZ PAS ! Je vous invite à venir découvrir mon univers de cours culinaire débordant de saveurs et d’amitiés au travers de nos différentes activités de cuisine. Car la cuisine ne vaut que si elle est partagée. Contactez-nous ! 01 44 54 02 18 [email protected] 8:45 – Bienvenue à l’école (convention de menu avec le chef) 9:00 – Marché des Enfants Rouges (comment choisir ses produits, départ vers la Place des Vosges) 10:00 – Pause - café Place des Vosges (un cassecroûte, retour à l’école) Vers 11:00 – tous en cousine (cuisiner) 13:00 – À table! 15:00 - Départ des convives Du 27 Avril au 8 Mai, retrouvez nous sur la Foire de Paris, pour notre animation Manѐge en Cuisine ! Tous les jours, de 10h à 19h, hall 5.2, stand E120 ! Á dimanche le 22 juillet ! VENEZ SALUER LE CHAMPION ! Par Nina Fuchsová PÁGINA PAGE SEITE POVEDLO SE 14 Sie arbeitet mit dem Teig. Sie gießt den Teig Die Kirschtorte Da ist unsere Gruppe mit der Torte in der Mitte. in die Form. Die Schüssel Georg hält ein Messer. Wir stehen vor der Küche war dann sehr schmackhaft. und haben Appetit auf die Torte. Alle haben um sie gekämpft! Von Tadeáš Uhlíř Die Torte Das muss Jakub sein, wenn er mit dem Mischer mischt. Ich denke er hat es gern gemacht, weil er es immer machen wollte. Er und Tadeáš haben oft gekämpft, wer mischen wird, und Jakub hat meist gewonnen. Das ist der Backofen. Wir haben ihn fürs Backen gebraucht. Wir können die Kontrolllampe auf dem Bild sehen. Das ist Georg. Er wäscht das Geschirr ab. Er sieht nicht begeistert aus. Kein Wunder - Geschirr abwaschen ist keine gute Arbeit. Das bin ich! Ich forme den Teig, damit wir die beste Torte Das war Kristina, als sie das Rezept gelesen hat. Ich denke, sie sieht sehr schick aus. Sie wird eine gute Köchin sein, wenn sie erwachsen wird. Sie war ein guter Koordinator. Da können wir Tadeáš und Jakub sehen, wie sie mit dem Teig arbeiten. Tadeáš hat etwas in den Teig gestreut. Ich habe vergessen, was das war, aber zum Schluss schmeckte es gut! machen können. Neben mir steht Kristina. Sie liest das Rezept. Und das bin ich! Ich habe die Zitronen- schale gerieben. Es sieht aus, dass ich schlief. Wir haben die Zitronenschale für den Überzug gebraucht. Das ist Kristinas Hand. Von Jiří Třebický POVEDLO SE Gente que trabaja en Open Gate Jaroslava Tomášková es casada. Tiene dos hijos. Tiene 59 años. Trabaja siete años en Open Gate, está contenta con su trabajo. Es contadora. Es muy amable. Pasa mucho tiempo en su oficina, la que comparte con Alice Pavlíčková. Alice es soltera y tiene 27 años. Vive en Praga. En Open Gate trabaja dos años. En su tiempo libre cuida de los caballos y se dedica a los animales. PÁGINA PAGE SEITE 15 Ludmila Hlavinová es divorciada y tiene dos hijos. Tiene 72 años y en Open Gate trabaja siete años. Trabaja como señora de la limpieza y en cocina. Vive en Doubek. En su tiempo libre trabaja en su jardinería. Vladimír Padevět Conductor de Open Gate. Tiene dos hijos y dos nietas también. Su afición es trabajar en el jardín de su chalet. Antes hacía deporte, pero ahora no tiene tiempo. Justo al lado trabaja Milan Špingl. Milan es soltero pero en junio se casará. Tiene 32 años. En Open Gate trabaja un año. En su tiempo libre hace Anna Kuchtová deporte. Señora de lavandería. Tiene un hijo, catorce años. No tiene aficiones, porque no tiene tiempo libre. Es alegre y simpática. Božena Nováková Cocinera de OG. Tiene dos hijos, un nieto, otro va a nacer en junio. En su tiempo libre, le gusta lee y jardin. Pavel Fajnor Cocinero de Open Gate. No le gusta hablar de su edad. Es casado y tiene hijos (?) . En su tiempo libre, le gusta ver partidos de fútbol, floorball, hockey. Miloš Svárovský es divorciado y tiene dos hijos. Tiene 47 años. En Open Gate trabaja siete años. Trabaja como cambiar de comandante. Vive en Poděbrady. En su tiempo libre viaje y de yates. Ludmila Kešnerová es casada y tiene tres hijos. Tiene 53 años y siete años trabaja en Open Gate. Trabaja como señora de la limpieza y en la lavendería. Helena Podzimková Señora de limpieza. Es jubilada, tiene más de 70 años. POVEDLO SE Se llama Pavel Kešner. El trabaja en mantenimiento, opera maquinaria. En su tiempo libre hace pesca y Yates. En OG trabajan su hija y su esposa . En el trabajo lo que le gusta es que es diverso. Antes de eso trabajaba en Praga. Se llama Lenka Kešnerová. Ella cuida de los animales. En su tiempo libre trabaja en su jardín. En Open Gate ella tiene a su madre y a su padre. Estudió la licenciatura en agronomía en Praga. Su trabajo es cuidar de los animales. Se llama Iveta Kostalova. Ella es jefe de mantenimiento. En su tiempo libre cuida el jardin de la familia y el lado. La gusta OG. En el trabajo lo que le gusta de su trabajoes que es diverso. Su hija trabaja en Open Gate. Antes se eso trabajaba como asistente de servicios de salud pública. Se llama Pavel Martinek ( o Spider). Trabaja en mantenimiento. La gusta OG . Su familia no trabaja en OG (por suerte) . En su tiempo libre se ocupa de su familia y se dedica a la música y el deporte . Antes de eso trabajaba como mozo de almacén. PÁGINA PAGE SEITE 16 SOUTĚŽ PÁGINA PAGE SEITE 17 Vážení čtenáři, rádi bychom vás seznámili s výsledky soutěže, kterou jsme vyhlásili v minulém čísle. Do soutěže se přihlásilo 24 fotografií, z nichž redakční rada vybrala a ocenila jako nejlepší následující tři. 1. místo Alisa Timiryasová: Rio de Janero, chudinská čtvrt, 2012 2. místo Václav Kerekanic, Big Ben, 2010 3. místo Bibi Běláková : 22.4.2011, florentské střechy Děkujeme všem, kteří se soutěže zúčastnili, a vítězům blahopřejeme. Redakce Redakční rada: Ivana Blašková, Lukáš Chalupa Lucie Krumpholcová, Karolína Horská, Ján Michalčák, Sára Poštulková, Dominika Trčková, Dominika Kouřilová Pavla Scholzová