1 Le reportage- Une semaine en Bretagne La Carta de

Transcripción

1 Le reportage- Une semaine en Bretagne La Carta de
PÁGINA
PAGE
SEITE
Le reportageUne semaine
en Bretagne
1
La Carta de
Miguel de
Toledo
Página 10
Page 6
Tagebücher Aus Deutschland
Seite 11
12/5
PÁGINA
PAGE
SEITE
2
Editorial (D)
Liebe Leser,
Mit dieser Ausgabe der OGnotes verabschieden wir uns von Euch in diesem Schuljahr. Diesmal haben wir das Thema
Reisen und Tourismus gewählt, denn es fanden in der letzten Zeit zahlreiche Klassenfahrten und Austauschreisen
nach Spanien, Frankreich und Deutschland statt. Darüber hinaus freuen alle sich schon auf die bevorstehenden Sommerferien mit all den Ausflügen und Urlaubsreisen.
Zum Großteil werden in dieser Nummer authentische Reisetagebücher, Berichte, Notizen und Aufzeichnungen unserer SchülerInnen abgedruckt, die ihre Erfahrungen und Eindrücke eben aus diesen Auslandsaufenthalten widerspiegeln. Ihr könnt so fast „hautnah“ miterleben, was den OG-Schülern durch den Kopf zog, als sie sich im fremden
Sprachmilieu befanden, an sich selbst angewiesen waren und sich nur mit Fremdsprachen, die sie in der Schule lernen, verständigen konnten.
Am Ende des Heftes sind drei wunderschöne Bilder zu finden. Es sind die Bilder, die im Rahmen des Fotowettbewerbs zum Thema Reisen (siehe letztes Heft OGnotes) gewonnen haben. Ganz viele Fotos sind dabei in der Redaktion zusammengekommen. Wir möchten uns bei allen teilnehmenden Fotografen bedanken. Die Gewinner sind
Alisa Timiryasová, Václav Kerekanič und Bibi Běláková.
Wir wünschen Euch viel Spaß beim Lesen und uns allen dann einen langen und sonnigen Sommer.
Eure Redaktion
Editorial (F)
Editorial (E)
Chers lecteurs,
Dans ce numéro on se dit au revoir avant les
vacances après avoir passé ensemble une
excellente année. Ce dernier issu est consacré au
voyage et tourisme. Le sujet de numéro nous
l´avons choisi pour deux raisons, pendant ce
printemps nous avons visité la France, l´Espagne,
L´Allemagne, où nous avons participé aux
échanges scolaires, et puis bientôt il y aura les
vacances, le temps de voyager.
Les textes authentiques: lettres,
notes de
journaux intimes, remarques font la plupart des
articles. En lisant ces
notes vous pouvez
apprendre comment nos étudiants ont vécu cette
expérience exceptionnelle- séjourner dans un
pays étranger, aller à une école différente,
communiquer avec une famille adoptive en langue
étudiée.
A la fin, nous allons vous présenter les trois
gagnants du concours de la meilleure photo. Nous
avons reçu beaucoup de photos et ce n´était pas
du tout facile d´en choisir trois les plus jolies,
intéressantes et originales. Nous remercions tous
les participants qui nous ont envoyé leurs photos
du monde entiers et félicitons les gagnants. Alisa
Timiryasová, Václav Kerekanič a Bibi Běláková.
Merci de votre faveur.
Nous vous souhaitons bonnes vacances
Amicalement , votre rédaction
Con este número nos despedimos de vosotros, después de
un año escolar lleno de éxitos y grandes vivencias. El tema
de esta edición son los viajes y el turismo, el cual surgió por
dos razones. Por un lado, porque en este semestre hemos
tenido la ocasión de tener intercambios en Alemania,
Francia y España y, por otro, porque se acercan las
vacaciones del verano y muchos de vosotros vais a viajar a
lugares más o menos exóticos, aunque seguramente todos
interesantes.
Y precisamente porque hemos tenido intercambios en los
últimos meses, gran parte de los artículos y participaciones
que leeráis son textos que originalmente fueron creados
durante estas experiencias. Nos referimos concretamente a
e-mails, diarios y apuntes que vuestros compañeros
escribieron durante sus estancias en los países que
visitaron. De esta manera, podéis descubrir qué es lo que
sienten y piensan los alumnos cuando tienen la
extraordinaria oportunidad de estar en un país extranjero y
de hablar en una lengua que no es la materna.
En las últimas páginas de este número podéis ver las fotos
ganadoras del concurso a la mejor foto de los viajes. No ha
sido tarea fácil elegir solo las tres mejores – las más
interesantes, bonitas y originales – de entre la enorme
cantidad de fotos que recibimos. Por eso queremos
agradecerles a todos vuestra participación. Los ganadores
del concurso han sido Alisa Timiryasova, Václav Kerekanič y
Bibi Bělaková. ¡Muchas felicidades!
Agradecemos vuestra predilección y os deseamos que
disfrutéis de las vacaciones.
Atentamente, La redacción de OGNotas.
ANKETA
PÁGINA
PAGE
SEITE
3
Viky Licková:
Q u an d j´ét ais
j´avais u n san
à Ven ise,
dw ich et t ou t
s
su r la place
Sain t -M arc m´o les pigeon s
C´ét ait t rès in t
n
eressan t pou r t en cerclé.
les t ou rist es!
Karo lí na Ko lářo vá
:
gi c a , m e gustó v i si E l a ño pa sa do e n Bé lta r la fá bri c a de c
h oc ola te porque m e e nc
a
h i c e bunge e j um pi nta c h oc ola te De spue s
ng e n Bruse l.
l ée à S i ngapour deux
B i b i B ě l á kov á : J e sui s al
nt . L a v i l l e est gr ande,
f oi s et c'ét ai t t r ès i nt er esa
el . Mai s j e sui s al l ée
magni f i que et mul t i cul t ur
ai t t r ès bi en. L es Î l es i ci
aux C ar aï bes aussi et c'ét
Î l e est uni que.
sont pet i t es mai s chaque
c i r que
que s e pue de de
o
re
"C
k:
če
e
an
i t odos los
M i chae l J
c i ndi ble ´ e n c as e gre y ami s
e
pr
m
´i
á
t
s
e
uy al
E s paña
oc i do la ge nt e m
as pe c t os ; h e c on í a a vi s i t ar e n e l fut uro c e rc at ar
e
gos que me gus o de la c ult ura y s e gurame nt
ad
e
or
qu
m
as
na
e
os
c
e
h
as
uc h
no,
e mbargo, h ay m
de la le ngua. Si n E s paña – para e le gi r algo – t e nme gus t an s obre dos palabras : E l Prado. "
o
go que de c i r s ol
lien ,
ti: I ch b es u chte I ta
Kr is tin a Ben edet
em
d
a n d em Pla tz vor
s p ez iell Mila n o, w o Schw a r z en u mgehen
b ek a n n te D om, d ie en b u n te A r mb ä n I hn
s ie
Leu te u n d b oten
ie z w a r ges a gt, d a s
s
en
b
ha
t
s
er
u
Z
s ie
d er n .
,
em
d
ch
a
n
en , a b er
n ichts f ü r es w oll geb u n d en ha b en , er d
I hn en d a s A r mb a n
icht
en Klein geld u n d n
hn
I
n
vo
ie
s
n
er
d
.
f or
en
b
ga
en
hn
I
chließ lich
a u f hör ten , b is s ie s
Sa r a Ehr l ich
ova
ce,concrètem : J'a i vis ité la F ra nen
expérience tr t Pa ris . Pour moi, c'éta it
une
ès intéres s a n
te, pa rce que
es t multicult
Pa ris
urel et a us s i
une cité d'a rt
.
Jakou zajímavou zemi jste
navštívili a co jste tam zažili?
suc h te viel e inteM i cha l Ka špa r : I c h be umä nien ist a m
R
ressa nte Lä nder. Aber
E rfa h rung? O h ,
nte
ssa
ere
int
ine
besten. E
E rfa h rungen..
en
nt
ssa
da s w a re viel e intere
mit dem beh rümten
I c h w a r zum B eispiel
giu H a gi, Ma ra dona
F ussba l l spiel er G h eor ogra fiert.
fot
r
a us K a rpa ten, im Spa
D a vi d Gue ye : J ´ ai vis
it é
pay s m ais celui qu beaucoup de
i
m ar qué est l Ango m ´ a le plus
la, de par t ses
plages ét endues sur
m ét r es de par t la sim plusieur s kiloplicit é des gens
t oujour s sour iant m
algr és la pauvr et é, m algr és les f or t
es
t em per at ur e . L´ ang var iat ions de
ola m e r appelle
le br ésil, j´ ador e la
f et e, le car naval,
j´ ai decouver t le br
ésil á t r aver s un
m at ch qu´ on avait
joué labas alor s
que j´ et ais encor e
adolescent . J e
pr éf er e r et enir que
les beaux souvenir s.Ausch w it z je pr éf
er e oublier .
e es Finla nd ia .
a ís má s int eres a nt o d erna cuá np
El
á:
ov
k
č
Tr
a
Domi n i k
e b a ile m
co mp et enció n d
s b a iFue a llí p a ra una Me enca nt é la co mp et enció n - la ink i,
ls
.
s
He
ño
.
a
n d e Euro p a
d o era d iez
s t ít ulo s Ca mp eó
mí me
la s , la g ent e y lo nd ia , es muy limp io y b o nit o . A
la
a k i y S ea Life.
el ca p it a l d e Fin
éma t ico Linna nm
g us t é el p a rq ue t
T om áš T it ěra: Im
le t
z we i woche n in Ba z t e n Mon a t ve rb ra cht e ich
W ä hre n d d e r Z e it ha d H e rsfe l d in De u t schl a n d .
k e n n e n d ie Un t e rsc t t e ich vie l e Cha n ce n z u e rhie d e z wische n Tsc
u n d De u t sche Ju ge
he chische
n d , Ku l t u r, od e r Schu
l we se n .
ANKETA
J an Udatn
ý:
h en, da s s m Auf Kreta h a be ich
g
leben k a n a n a uch oh ne Da uers es en. In F ra n
k reich h a b tres s
g elernt, w
ie
s
ic
h
a uch Uno e ich
s ch ön ma c
rd
h
erk a nnt, d en lä s s t. In Irla nd h a bnung
a s s Leute k
e ich
Woh nung e
e
n zum Leb ine 4 0 - Zimmeren bra uch
der Uk ra in
e
e
ich mein H wurde mir k la r, wie n. In
eima tla nd
s eh r
liebe.
t uve e n
á: E n marzo e s
T e r e za J ankov
. E s t aba
í
all
un de bat e ,
Brat i s lava. Tuve Ali s a y Tade áš y t uvi e n e l e qui po c on t e s bue nos pe ro t e ba
s t ro
mos muc h os de
proble mas . N ue os
os
h
uc
m
os
am
am
ní
ní
e
t
no
,
go
uy va
e qui po e s t uvo m e nt onc e s t e ní amos
os
nt
e
m
gu
ar
los
t e los
argume nt os an muy
que c ons t i t ui r
os
ue s on e s t abam
de bat e s . Y porq
ne rvi os os .
PÁGINA
PAGE
SEITE
4
plu isieu rs
x mois, moi et
eu
d
a
y
Il
:
am
. Là -ba s
Anh Tuan Ph
té la S lova qu ie ou s
si
vi
s
n
vo
a
s
deba teu rs, n ou
oi de déba t. N
icipé a u tou rn
rt
a
p
s
n
s n a tion a lités
vo
a
s
n ou
u p de gen s de
co
u
a
be
é
tr
n
a von s ren co
d, le S in ga pu r)
A friqu e du su
différen tes (l‘
Davi d Ja
ro
M aldivas š : El mejor país
, porqu e
qu e visit
é
e
mu y calo
r y es el n M aldivas el clim era
país en is
leza es a
las. La n a a es
s
son mu y ombrosa y los an
t u raim
n ares… ). in t eresan t es (t ib ales en mar
E
t e , pores l mar es mu y colmu ron es, pat iola n at ac
ión es mu ado y calien y b u en a .
Michal Vinárek: J´était en France et j‘ai visité la
tour Eiffel pour la première fois.
Jakou zajímavou zemi jste
navštívili a co jste tam zažili?
Zd en ěk Ku t il: V o r z we
tado bastante s paí se s.
i Ja hren wa r i ch
Mi l ena Cab a: H e vi vi do y vi si
i
n Süd en Am eri k a – C
vo
ue
N
l os EEUU (Te xas,
hi le, Ag ent i n und
C onozco muchos l ug are s e n
Po rt ug a l. Mei ne i nt er
Y ork, B oston, C hi cag o,
essa nt est e Erfa M é xi co, L os Á ng e l e s, N ue va
hrung d o rt wa r ei n F
se
he
da
ana
C
n
e
);
e
ort
N
l
lug
de
ota
Dak
n
e
o,
arg
F
i ncl uso
üb er N i a g a ra fä lle. I ch i m Heli k o p t er
e n Que be c. Tambi é n he
ha b e a uch 3
tado e n Ottawa, e n M ontre al y
Ha up t st ä d t e b esucht
F ranci a, y l óg i s,
Parí
n
e
rra,
un
ate
l
ng
I
d,
l
e
ffi
vi vi do e n She
i n ei nem a rg ent i ni sch d ei nen St ea k
he cho vari os vi aj e s a
he
en Ho f g eg essen.
ón,
si
fe
pro
mi
por
,
nte
e
cam
(C atal uña, M urci a, A l i di fe re nte s re g i one s de España
.
cante , N avarra, M adri d y Tol e do)
me ha fasci nado conoPe ro uno de l os l ug are s que más e nte , l as i sl as de J ava
s l e pl us incam
fi
vá : Mon pa y C’ est vr a i,
so
ce r ha si do I ndone si a, e spe cí
h
uc
F
davi
ol
a
ca
n
i
nun
.
N
años, pe ro
t l a Cr oa t ie
y B al i . Eso y a fue hace muchos os tre s me se s que vi ví
ér essa nt es ng l et er r e et l a F r a nc e,
t
l
n
e
tuve
que
s
one
ci
i
l‘A
ré l as se nsa
que j’ a dor e t ie est un pa y s que j’ a
de scubrí e se paí s maravi l a
où
o
al l í y todo l o que se ntí cuando
Cr
s,
y
a
a
l
que
o
l
p
a
is
e
i
nab
l
a
mag
t
m
y ni me i
ur s f ois. C’ es
l oso. Es que y o no conocí a A si a
visit é pl usie vec mes g r a nds pa r ent s
i nte re sante s e xpe ri as
cos
qué
e
¿Qu
a.
rab
spe
e
a
al l í me
je suis a l l ée es. Ma is ma int ena nt je
nabl e . Todo, TODO e ra
nc
me nté al l í ? Uf, l a l i sta e s i nte rmi
a
l
n a mie
de
nco
ci
as
l
a
c h a que va c a
e
tart
st e a vec mo mes
ju
ie
t
a
una e xpe ri e nci a al l í , de sde l e vanas musul manas, como
o
r
C
ue
q
va is à
ari
mѐr e, pa r c e i.
mañana e scuchando l as pl e g
dr ea et sa
ne ce si daic
n
tus
r
s
e
A
hac
y
pa
ha)
t
duc
n
n
(si
a
so
frí
s ne
bañarte con ag ua
g r a nd pa r ent
e ri me ntar e sas torme nde s fi si ol óg i cas e n cucl i l l as. Exp rando cómo l as se rpi , mi
tas tropi cal e s, de ai re cal i e nte
dos me tros de mí . Y l a
a
os
sap
os
l
a
an
e nte s se comí
í fi ca, g e nte paci e nte ,
pac
g e nte , g e nte amabl e , g e nte
Eso me g ustó mucho.
g e nte tranqui l a a mi al re de dor. sol o he se nti do al l í .
que
C ol ore s, sabore s, se nsaci one s
OBSAH
Anketa
Jakou zajímavou zemi jste navštívili a co jste tam
zažili?
Strana 3
Zažili jsme
Le reportage-Une semaine en Bretagne
Page 6
Quelques notes de mon journal intime
Page 8
Le Deníček
Page 9
La Carta de Miguel de Toledo
Página 10
Tagebücher aus Deutschland
Seite 11
Povedlo se
Bienvenue! C’est le cours de cuisine!
Page 13
Tour de France
Page 13
Die Kirschtorte
Seite 14
Gente que trabaja en Open Gate
Página 15
Soutěž
Nejlepší fotografie
Strana 17
PÁGINA
PAGE
SEITE
5
ZAŽILI JSME
PÁGINA
PAGE
SEITE
6
nous y avons trouvé beaucoup d´amusement pour
tout l´ après-midi. À 17 heures nous sommes
retournés à pied à la maison où nous avons passé
le reste de l´après-midi. Après, quand Filip et
Jeudi le 10 mai, vendredi le 11 mai
Jeudi à 6. 30 heures du matin, notre Raphael sont partis, moi et Pierre nous avons
groupe français est allé en France – à la ville de regardé un film français, c´était une comédie
Blois, que se trouve au centre de la France. Avant française très drôle.
de venir à Blois, nous nous sommes arrêtés au
Par Radovan Šrámek
château de Chambord. Je n’ai jamais vu un
château qui ressemble à ceux des contes de fées!
Environs à 19 heures, nous sommes arrivés à des
proches de madame Vosecká, où nous avons passé
la nuit.
Le reportage-Une semaine en
Bretagne.
Le jour suivant notre voyage a continué.
Nous nous sommes arrêtés au Mans. Nous avons
visité la vielle ville, la cathédrale en plus nous
sommes testé notre française pour la première
fois!
À cinq heures et demie, quand nous
sommes arrivés à Rostrenen, les familles de nos
correspondants nous y attendaient. Après notre
arrivée, nous sommes partis avec nos familles
dans leurs maisons, où nous avons mangé le dîner.
J'ai mangé les moules pour la première fois de ma
vie! Après, nous nous sommes couchés, parce que Lundi le 14 mai
le voyage était vraiment très long et fatigant.
Le matin nous sommes allés au Lycée
Par Karin Paštiková
Campostal, où nous avons passé les leçons du
Samedi le 12 mai
matin avec nos correspondants. En plus, c´était le
Aujourd´hui je me suis réveillé á onze premier jour où nous avons pu voir nos amis, après
heures. Comme le petit déjeuner J´ai pris une le week-end. Nous avons discuté des impressions
crêpe avec de la Nutella. À douze heures nous du week-end et après nous sommes allés dans la
sommes allé en ville pour faire du shopping, après classe. Pour nous, les Tchèques, la leçon était
nous sommes allés dans un restaurant et j’ai pris difficile, peut-être, parce-que nous n’avons pas
une coca. Après moi, mon correspondant Raphaël, compris de quoi le professeur parlait. Après les
Radovan et son correspondant Pierre sommes cours nous sommes allés à la cantine scolaire.
allés chez moi et nous avons mangé encore des Après le déjeuner nous nous sommes déplacés au
crêpes bretonnes avec du jambon et des crêpes parking, où nous avons rencontré Mme Vosecká.
sucrées. Après j’étais très fatigué, et le soir je me
Après 30 minutes de route nous avons
suis couché tôt.
Par Filip Pfeifer finalement atteint notre destination, le centre
d'adrénaline. Il y avait de nombreuses attractions,
Dimanche le 13 mai
y compris le paint-ball, ou les pistes pour
Pour moi Dimanche a commencé à 11 heures,
l´accrobranche par exemple. Nous avons fait de
quand je suis sorti du lit. Quand je suis arrivé dans
l´accrobranche pendant presque trois heures, tout
la cuisine, j’ai trouvé que je n’étais pas seul à
le monde était excité ! Le voyage était formidable
dormir longtemps. Filip et son correspondent sont
et je voudrais remercier madame Vosecká et
venus pour déjeuner avec nous. Quand ils sont
monsieur Padevět pour cette grande expérience
arrivés, nous avons mangé notre repas, et après
qui nous a aidés à améliorer notre français.
nous (moi, Filip, Raphael et Pierre) sommes allés à
Par Tom Procházka
la salle de gymnastique. Elle était très grande et
ZAŽILI JSME
PÁGINA
PAGE
SEITE
7
Mardi le 15 mai
Jeudi le 17 mai, vendredi le 18 mai
Nous
sommes
allés
avec
nos
correspondants français au bord de la mer sur la
côte de Granite Rose. On a fait un tour à L´ile
Renote à Tregastel. Il y avait du vent et ma petite
couronne de fleurs que j´avais achetée à Brest
s´est envolée! Quel dommage !
Jeudi le 17 mai, nous avons parti pour Blois.
Pendant notre voyage nous avons visité la ville
d´Amboise avec le château et les petits cafés. Plus
tard dans l´après-midi, nous avons fait du
shopping au supermarché et nous y avons acheté
des fromages pour nos familles.
Le soir, nous avons visité encore une fois le
centre de Blois. Nous sommes allés dans une
Crêperie et puis, nous avons eu un dîner délicieux
dans la famille où nous avons dormi.
Vendredi matin, nous avons quitté Blois
pour rentrer en République Tchèque. Nous
sommes arrivés à Babice à 19 heures du soir.
Par Míša Zemachová
Nous avons piqueniqué avec Lucy, Viňas, Viky et
Eva sur une plage à Perros Guirec. Il y avait des
cercles dans le sable.
En rentrant nous avons visité la ville de Lannion.
On a profité de la visite pour faire des courses et
on y a acheté quelques souvenirs.
Par Ivana Blašková
Mercredi le 16 mai
Le matin, nous nous sommes rassemblés devant
l'école.
D´abord nous sommes partis à Quimper,
une ville ancienne, où nous avons eu deux heures
libres pour nous promener.
Ensuite, nous sommes allés à une plage
<<Point de la Torche>>, où nous avons
piqueniqué.
Non loin de se trouve le phare d´Eckmul,
que nous avons visité. Apres on a fait une visite
guidée de la criée du Guilvinec.
Après notre retour à Rostrenen il y avait un pot
avec le directeur du Lycée Campostal et les
familles d´accueil.
Par Petr Maňas
ZAŽILI JSME
Quelques notes
journal intime
de
mon
12.5.
C’était le jour libre. J’ai dormi jusqu’á 10 heures, et
après nous sommes allés dans le sud de Bretagne.
Premièrement, nous avons visité la cathédral de
Saint-Anne d’Auray et le mémorial pour 240.000
Bretons, qui sont morts pendant la première
guerre mondiale. Ensuite nous avons visité la côte
de mer. Il y a été une péninsule, qui a eu
l’épaisseur environ 200 m. Le sable était partout,
même sur les rails de TGV ! Après, j’ai vu de
menhirs de Carnac.
17.5.
Ce jour il y avait f la fête. Est c’est pourquoi moi et
ma famille, nous sommes allés sur le Mont-SaintMichel. C’était s un très long voyage, parce que le
Mont est situé à l´ouest, entre la Bretagne est la
Normandie. Il ne faisait pas vraiment beau, parce
que le ciel était gris et il pleuvait un peu. Malgré le
temps, nous sommes arrivés sur le parking. Le
Mont était visible de loin, C´était impressionnant.
Nous avons pris le bus du parking au Mont –Saint –
Michel. Il n´y avait pas de marée haute, et c’est
pourquoi j’ai vu la plain de boue. L’église au haut
était vieille, avec des statues en or sur la tour. J´ai
bien aimé et je me suis amusé. Je me suis acheté
un souvenir – le model du Mont –Saint Michel.
20.5.
Ce jour, j’ai fait de grasse-matinée (quelle
surprise). Mais après-midi je suis allé chez la mère
de père de Magdalena (Jean-Yves) – la grand-mère
de Magdalena. C’était intéressant, parce que elle a
parlé seulement français ou breton – et j’ai
compris son français. Bizarre – je pense que je suis
capable de comprendre français plus que avant
mon arrivée. Plus tard Jean-Yves m’a dit que il
était impressionné par mon niveau, et sa mère
aussi– je ne pense pas ... je suis trop
perfectionniste.
21.5.
C’était lundi, et de nouveau j’ai dû aller á l’école.
J’ai eu de cours de mathématiques, allemand et
biologie. Je ne comprenais pas beaucoup, parce
que c’était un nouveau sujet pour moi et en plus
en français. Pas de chance.
3.6.
J’ai dû partir ... déjà ? Le temps passe très vite. J’ai
mis toutes
mes choses dans ma valise –
maintenant le poids était environ de 30 kg. Quand
Jean-Yves m’a aidé à porter ma valise, il a
presque perdu son âme, parce que il a eu
beaucoup de difficultés. Il a respiré bruyamment,
PÁGINA
PAGE
SEITE
8
et après quand je lui ai dit que je prendrais cette
valise á métro á Paris, il a soupiré « Mon Dieu »
Nous sommes partis du parking de Campostal
pour rencontrer le reste. C´était, Lucka qui est
arrivée tard, pourtant elle a habité le plus proche
de nous. Les derniers bisous ... et nous avons été
en route á Saint-Brieuc. Quand j’ai gardé la valise á
la gare, quelque homme m´a demandé, si c’est la
migration – parce que moi et Eva ont gardé les
valises de cinq personnes. Il était amical, et nous
avons parlé un peu. Après l’arrivée á Paris, nous
avons pris de bus avec Mag pour aller chez elle. Au
revoir Bretagne et bienvenue Paris!
4.6.
Le matin, nous nous sommes réveillés tôt pour
aller au centre de -ville. Toby a pris le bus avec
nous, parce qu´´ il travaillait à proximité de la tour
Eiffel. Et c’était notre premier arrêt. Nous sommes
arrivés devant la tour Eiffel une heure avant
l’ouverture. C’était la chance, parce que déjà il y
avait beaucoup de monde. Après, il fallait 12,5€ et
voilà ... la tour Eiffel. Pour moi, c’était imposant,
parce que j’adore l’architecture de monsieur
Eiffel. La vue – fantastique.Nous avons passé trois
heures environs sur la tour. Après, nous avons
visité l’Arc de Triomphe. Ensuite, nous nous
sommes promenés aux Champs-Elysées.
ZAŽILI JSME
Et encore – fantastique ! Il est au centre de grand
rond-point, et il est possible de voir toutes les
rues, qui sont droites pour des kilomètres. Bien
sûr, les filles ont visité quelques magasins… Á la
fin de la rue se trouvait le Grand Palais et le Petit
Palais ... Sensationnel. Aussi, nous avons vu le Pont
des Arts, et après – Le Louvre. Nous n’avons pas
visité le Louvre, mais nous avons vu le vieux
Louvre et le nouveau Louvre – la pyramide de
verre. Et enfin, nous sommes allés voir la
cathédrale de Notre-Dame sur Île-de-Cité. Après,
nous avons pris le métro pour aller á la maison. La
station de métro de Châtelet était vraiment
intéressante –. Il y avait environ 7 possibilités – 3
autres lignes de métro et 3 lignes de RER - pour
quelqu’un qui n’a pas de sens d’orientation c’est
un désordre et labyrinthe.
5.6.
Ce matin nous nous sommes réveillés
normalement et nous sommes allés au cimetière
de Père Lachaise. C’était un très grand labyrinthe
plein de tombaux des gens connus. Après, nous
avons continué notre tour au Sacre Cœur et
Moulin Rouge. Malheureusement, nous devions
nous préparés pour notre retour. ………
Au revoir Paris
PÁGINA
PAGE
SEITE
9
Mardi:
Nous nous sommes réveillés á six heures et demi
pour la deuxième fois. Je n'aime pas me réveiller.
Nous sommes allés au ville de Lannion et á la
plage et nous sommes rentrés á la maison.
Mercredi:
J'ai réalisé que je n'ai pas des chaussures mais madame Lorenz m'a en prêté. Nous avons visité la
grande ville de Quimper où nous avons mangé les
meilleures crêpes.
Nous avons visité la plage <<Pointe de la
Torche>> où nous avons déjeuné. Nous avons visité une grande phare d’Eckmul et nous sommes
rentrés á Rostrenen.
Par Michal Vinárek
A Rostrenen, nous avons présenté notre école et
notre pays. Ils ont bien aimé la presentation et
nous rentrés á la maison.
Jeudi:
Vendredi:
C’était le derrière jour
Ohlala! J'ai trop peur!
chez nos familles, alors
Ajourd'hui, nous allons
nous avons dit "Au rearriver chez nos correvoir!" et nous sommes
spondants. "Je ne parpartis.
le pas beaucoup le
Nous avons visité une
francais!" est la phrase
ville d’Amboise, mais la
que je vais utiliser beaucoup de fois.
D'accord! Ils habitent à une petite ville Poullaouen plus importante ville a
été la ville où nous
et leur maison est trés jolie! J’aime ça bien!
sommes restés en faSamedi:
mille de madame
Nous allons a leur autre maison que ocean!
Vosecká, Blois.
J'ai mangé beaucoup de repas que je n'ai pas
Vendredi:
mangé avant. J'ai mangé "les escargots de mer"
Nous sommes partis du Blois et nous allés en Réet les moulles. C'était bon, mais trop spécial.
publique tchèque.
Dimanche:
C'était le derrière jour de notre visite.
Au debut, nous avons fait un petit tour du vélo.
Par Petr Maňas
Après, nous avons mangé du poulet, que était
très bon et après le déjeuner, nous sommes
allés à la maison, où je me suis reposé
beaucoup.
Lundi:
Je me suis réveillé á six heures et demi et moi et
Riwal, nous sommes allés á son école. J'ai compris
un peu.
Nous sommes allés à l'accrobranche! C'était magnifique! Mais j’était trop fatigué.
Le deníček
ZAŽILI JSME
La Carta de Miguel de Toledo
¡Hola Milena!
¡Espana está INCREÍBLE! En primer lugar, lo siento
que no he escrito antes, pero se me olvidó y
después no he tenido mucho tiempo.. :) Además
soy muy vago aquí (creo que tú lo sabes). ¡No puedo quejarme! La primera semana con Elena estaba
más o menos tranquila y me acostumbré a la familia muy bien. La familia de Elena es perfecta y Elena también. La verdad es que estoy un poco triste
que he tenido que cambiar la familia. ¡Qué pena!
Sin duda mi segunda familia no está mal, ya me he
acostumbrado y posiblemente también me he
enamorado un poquitito, uf :D
Sin embargo, creo que he engordado mucho; he
comido un montón de especialidades de Espana:
jamón serrano en todos los bocadillos (¡el pan está
bastante duro!), queso muy rico pero fuerte, arroz
negro, tortilla de patatas, paella, bacalao, pescados que no conozco... También a veces he visitado
Toledo con Elena y su amigos (amigas, recuerdo
solo un amigo) el martes y el viernes (salimos de
copas). Pero el martes tuvimos la fiesta del día
internacional de los trabajadores. ¡Muy extraño!
Escalamos una montaña pequeña (como otros
españoles, muchos otros españoles) y tomamos
bebidas muy, muy refrescantes. Tengo fotos de
ahí, muy tontas.
PÁGINA
PAGE
SEITE
10
Además, estuvimos en Madrid (Vítek, Zuzana, Martin y yo) con Pilar y también solos con la señora
Scholzová. Me encantan los museos de Madrid;
hemos visto el Museo Nacional del Prado (me encanta Velázquéz, Goya, Tiziano, Rubens y naturalmente muchos otros -- he visto casi todo de Prado) y el Museo Reina Sofía (en el que está Guernica de Pablo Picasso).
Estoy muy contento y de verdad no quiero a regresar a la República Checa, nada :) El instituto de
Carlos III no está mal tampoco, pero no entendemos mucho en las clases de.. química por ejemplo.
Yo personalmente tengo problema para entenderle a Pilar (pienso que no sabe que no entendemos
perfectamente) pero no con otros. Inglés (las clases) está, por supuesto, muy bien. No hablo en
inglés por que nadie habla inglés. Mis amigos dicen que hablo muy bien español si es que lo he
estudiado solo por tres anos (no estoy seguro,
pero bueno, creo que tengo que agradecerte a
ti :)). No usamos 'ustedes' nada.
Voy a escribir más, pero ahora tengo que echar
una siesta para descansar un poco. Es que me he
levantado a las 6, ¡qué bárbaro! (Blanca, con quién
estoy esta semana vive a 40 kilómetros de Toledo,
qué pena). Tengo que mencionar que Blanca es
muy simpática y cariñosa también, pero tiene amigos locos y su exnovio es muy tonto! Voy a escribir
más y disculpame que a menudo uso solo dos tiempos verbales, son los tiempos que me indignan :)
Michael Janeček
Un montón de besos
ZAŽILI JSME
Tagebücher aus Deutschland
Montag, 21. Mai (Honza Michalčák)
Nach eine sehr lange (und langweilige) Fahr sind
wir endlich gegen 15.00 Uhr in Bad Hersfeld angekommen. Dank dem deutschen Autobahnnetz hat
sie „nur“ ungefähr 6 Stunden gedauert. Wäre es in
Tschechien, wir würden den ganzen Tag im Auto
verbringen müssen. Als wir die Obersberg Schulen
gefunden haben, warteten unsere Partners schon
da. Ich hab‘ die Jacqueline (meine Partnerin) und
die Judith getroffen und wir sind zusammen nach
Hause aufgebrochen. Weil Marbach sehr weit von
Hersfeld sich befindet und Züge nicht so oft fahren, hatten wir einen leckeren Napfkuchen bei der
Judith, die direkt in der Stadt wohnt, gekostet.
PÁGINA
PAGE
SEITE
11
24. Mai (Tomáš Kulík)
Liebes Tagebuch,
Nach der schule haben wir vereinbart, dass wir
schwimmen gehen. Das Schwimmbad war 5 Kilometer weit von uns, deshalb sind wir mit dem Auto gefahren. Ich habe mit Laura, ihrem Freund und
ihrer Schwester gefahren. Wir verbrachten zwei
Stunden dort und ich habe mich mit vielen neuen
Leuten bekannt gemacht. Zu Hause haben wir
Cobra 11 gesehen und dann gingen wir zu Bett.
Samstag, den 26. Mai (Tomáš Titěra)
Es ist Samstag und ich habe endlich genug Zeit für
einen Tagebucheintrag schreiben. In der Schule ist
jetzt alles klarer als an dem Anfang der Woche.
Wir alle beginnen den System in der Schule verstehen. Ich mag wie die Klasse beieinander ist. Am
Donnerstag sind sie alle zusammen (sogar mit ein
paar Lehrers) in das Restaurant gegangen. Es war
ein Chinarestaurant und ich habe viele neue Speise gekostet. Es war echt lecker! Am Freitag sind
wir nach nähe Stadt Fulda mit dem Zug gefahren.
Nach einer Stadtbesichtigung hatten wir ein paar
Stunden Freizeit da. Ich glaube Bad Hersfeld ist
schöner als Fulda. Gestern sind wir (ich und mein
Austauschpartner) für das Wochenende zu seinem
Nach unserer Ankunft im Zuhause hab‘ ich die Fa- Vater umgezogen. Vater von Dominik und seine
milie kennengelernt (Mann war es einfach mit der Familie sind auch nett. Heute Abend gibt es grillen
Flasche Becherovka, die ich mitgebracht hab. Die mit einige Freunde von Dominik und dann planen
Mutter hat darauf bestanden, dass ich wenigstens wir auf Eurovision Song Contest fernsehen.
einen mit ihnen exe. Ich würde lieber nichts mehr
sagen. Nur, dass wegen meines Profils haben wir
kein Wort Englisch gesprochen.
Dienstag 22.5. (Lukáš Chalupa)
Heute habe ich die ganze Schule gesehen. Es ist
sehr großer dann unsere Schule und es gibt zu
viele Fächer (zum Beispiel kochen und Ethik). Nach
der Schule bin ich mit meine Partnerin (Judith),
Ján und seine Deutsche Partnerin ins Kino gegangen und da haben wir den Diktator gesehen. Später sind wir zurück zu unseren Häusern gekommen.
ZAŽILI JSME
Sonntag, 27. Mai (Honza Michalčák)
Wir haben bei Eva in Johannesberg gefeiert! Da
Jacqueline Vegetarierin ist, hat sie Fleisch extra
für mich gekauft und das gegrillt. Schön, dass wir
wieder zusammen mit den anderen Tschechen
waren. Danach, in der Nacht, hat uns der Big Ben
in die Stadt gefahren und wir haben eine Kneipe
besucht…
Montag, 28. Mai (Tomáš Kulík)
Liebes Tagebuch,
heute war ich in dem Point Alpha Museum. Dieses
Museum ist ein Denkmal an die Zeit, wo Deutschland in Ost und West geteilt war. Es war sehr interessant. Ich habe viele Autos, Waffen und Uniformen gesehen. Der erste Teil war über US-Armee
und dann hatten wir ein Picknick. Der zweite Teil
war den Deutschen gewidmet. Danach sind wir
nach Hause gegangen. Hier hatten wir einen Kuchen gegessen und dann ging ich schlafen.
30.5. Mittwoch (Eva Eöllosová)
Heute waren wir mit Tomas, Dominik, Sara und
Nine in Wortreich - einem interaktiven Museum.
Das Museum war toll - da waren viele lustigeDinge
und wir hatten viel Spaß. Danach sind wir mit Lauras Freund zu McDonald´s gegangen und haben
Eis gegessen. Und Honza war heute nicht in der
Schule.
Donnerstag, den 31. Mai (Tomáš Titěra)
Meine zweite Woche in Deutschland kommt schon
zu dem Ende. Letzten Sonntag sind wir (alle Tsche-
PÁGINA
PAGE
SEITE
12
chen mit unseren Austauschpartnern) nach Hause
von einer von den Deutschen gekommen. Da haben wir zusammen gegessen und ein bisschen geplaudert. Nach dem ganzen Wochenende nur mit
Deutschen war es eine gute Veränderung. Am
Dienstag bin ich mit meinem Austauschpartner
nach Theoriestunde in Fahrschule gegangen. Danach habe ich alles über Überholen, Umfahren und
Spurwechseln auf Deutsch gewusst. Gestern besuchten wir Wortreich, das Museum der Kommunikation. Es war sehr interaktiv und wir hatten da
viel Spaß! Und heute hat mich und Dominik sein
Vater ins Restaurant mitgenommen. Nach dem
Essen haben wir Minigolf gespielt. Obwohl ich
merklich verloren habe, habe ich mich unterhalten.
Sonntag 3.6. (Lukáš Chalupa)
Heute bin ich um neun Uhr aufgestanden, weil ich
zu einer Ausstellung von alten Autos gefahren bin.
Da habe ich auch alte Škoda gesehen und um dreizehn Uhr bin ich zurück nach Hause gekommen.
Während die Reise haben wir einen Zwischenhalt
bei Onkel und Tante gemacht und dort Kuchen
gegessen. Die haben mir ein paar Geschenke geschenkt und dann sind wir zurück nach Hause gefahren.
4.6. Montag (Eva Eöllosová)
Heute habe ich Lauras Freundin aus Litauen getroffen und wir haben Laura besucht. Am Abend
habe ich mit meiner Gastfamilie beim Italiener
Abend gegessen. Dann habe ich meinen Koffer
eingepackt.
POVEDLO SE
PÁGINA
PAGE
SEITE
13
Bienvenue! C’est le
cours de cuisine!
Bonjour!
Je m’appelle Marital. Je suis le
chef reconnu. Est que vous
voulez apprendre cuisiner?
Le program
N’HÉSITEZ PAS !
Je vous invite à venir découvrir
mon univers de cours culinaire débordant de saveurs et
d’amitiés au travers de nos différentes activités de
cuisine.
Car la cuisine ne vaut que si elle est partagée.
Contactez-nous ! 01 44 54 02 18
[email protected]
8:45 – Bienvenue à l’école (convention de menu
avec le chef)
9:00 – Marché des Enfants Rouges (comment
choisir ses produits, départ vers la Place des
Vosges)
10:00 – Pause - café Place des Vosges (un cassecroûte, retour à l’école)
Vers 11:00 – tous en cousine (cuisiner)
13:00 – À table!
15:00 - Départ des convives
Du 27 Avril au 8 Mai, retrouvez nous sur la Foire de Paris,
pour notre animation Manѐge en Cuisine ! Tous les jours,
de 10h à 19h, hall 5.2, stand E120 !
Á dimanche le 22 juillet !
VENEZ SALUER LE CHAMPION !
Par Nina Fuchsová
PÁGINA
PAGE
SEITE
POVEDLO SE
14
Sie arbeitet mit dem Teig.
Sie gießt den Teig
Die Kirschtorte
Da ist unsere Gruppe mit der Torte in der Mitte.
in die Form. Die Schüssel
Georg hält ein Messer. Wir stehen vor der Küche
war dann sehr schmackhaft.
und haben Appetit auf die Torte.
Alle haben um
sie gekämpft!
Von Tadeáš Uhlíř
Die Torte
Das muss Jakub sein, wenn
er mit dem Mischer mischt.
Ich denke er hat es gern gemacht, weil er es immer machen wollte. Er und Tadeáš
haben oft gekämpft, wer
mischen wird, und Jakub hat
meist
gewonnen.
Das ist der Backofen.
Wir haben ihn fürs
Backen gebraucht.
Wir können die Kontrolllampe auf dem
Bild sehen.
Das ist Georg. Er
wäscht das Geschirr ab.
Er sieht nicht begeistert
aus. Kein Wunder - Geschirr abwaschen ist
keine gute Arbeit.
Das bin ich! Ich forme
den Teig, damit wir die
beste Torte
Das war Kristina, als sie das
Rezept gelesen hat. Ich denke, sie sieht sehr schick aus.
Sie wird eine gute Köchin
sein, wenn sie erwachsen
wird. Sie war ein guter Koordinator.
Da können wir Tadeáš und Jakub sehen, wie sie
mit dem Teig arbeiten. Tadeáš hat etwas
in den Teig gestreut.
Ich habe vergessen,
was das war, aber
zum Schluss schmeckte es gut!
machen können. Neben
mir steht Kristina. Sie
liest das Rezept.
Und das bin ich! Ich habe
die Zitronen- schale gerieben. Es sieht aus, dass
ich schlief. Wir haben die
Zitronenschale für den
Überzug gebraucht.
Das ist Kristinas Hand.
Von Jiří Třebický
POVEDLO SE
Gente que trabaja en Open
Gate
Jaroslava Tomášková es casada. Tiene dos hijos.
Tiene 59 años. Trabaja siete años en Open Gate,
está contenta con su trabajo. Es contadora. Es
muy amable. Pasa mucho tiempo en su oficina, la
que comparte con Alice Pavlíčková.
Alice es soltera y
tiene 27 años. Vive
en Praga. En Open
Gate trabaja dos
años. En su tiempo
libre cuida de los
caballos y se dedica
a los animales.
PÁGINA
PAGE
SEITE
15
Ludmila Hlavinová es divorciada y tiene dos hijos.
Tiene 72 años y en Open Gate trabaja siete años.
Trabaja como señora
de la limpieza y en
cocina. Vive en
Doubek. En su tiempo
libre trabaja en su
jardinería.
Vladimír Padevět
Conductor de Open
Gate.
Tiene dos hijos y dos
nietas también.
Su afición es trabajar
en el jardín de su
chalet. Antes hacía
deporte, pero ahora no tiene tiempo.
Justo al lado trabaja Milan Špingl. Milan es
soltero pero en junio se casará. Tiene 32 años. En
Open Gate trabaja un año. En su tiempo libre hace Anna Kuchtová
deporte.
Señora de lavandería.
Tiene un hijo, catorce años.
No tiene aficiones, porque no tiene tiempo libre.
Es alegre y simpática.
Božena Nováková
Cocinera de OG.
Tiene dos hijos, un nieto, otro va a nacer en junio.
En su tiempo libre, le gusta lee y jardin.
Pavel Fajnor
Cocinero de Open Gate.
No le gusta hablar de su edad.
Es casado y tiene hijos (?) .
En su tiempo libre, le gusta ver partidos de fútbol,
floorball, hockey.
Miloš Svárovský es divorciado y tiene dos hijos.
Tiene 47 años. En Open Gate trabaja siete años.
Trabaja como cambiar de comandante. Vive en
Poděbrady. En su tiempo libre viaje y de yates.
Ludmila Kešnerová es casada y tiene tres hijos.
Tiene 53 años y siete años trabaja en Open Gate.
Trabaja como
señora de la
limpieza y en
la lavendería.
Helena Podzimková
Señora de limpieza.
Es jubilada, tiene más de 70 años.
POVEDLO SE
Se llama Pavel Kešner.
El trabaja en mantenimiento, opera maquinaria.
En su tiempo libre hace pesca y Yates.
En OG trabajan su hija y su esposa .
En el trabajo lo que le gusta es que es diverso.
Antes de eso trabajaba en Praga.
Se llama Lenka Kešnerová.
Ella cuida de los animales.
En su tiempo libre trabaja en su jardín.
En Open Gate ella tiene a su madre y a su padre.
Estudió la licenciatura en agronomía en Praga.
Su trabajo es cuidar de los animales.
Se llama Iveta Kostalova.
Ella es jefe de mantenimiento.
En su tiempo libre cuida el jardin de la familia y el
lado.
La gusta OG.
En el trabajo lo que le gusta de su trabajoes que
es diverso.
Su hija trabaja en Open Gate.
Antes se eso trabajaba como asistente de
servicios de salud pública.
Se llama Pavel Martinek ( o Spider).
Trabaja en mantenimiento.
La gusta OG .
Su familia no trabaja en OG (por suerte) .
En su tiempo libre se ocupa de su familia y se
dedica a la música y el deporte .
Antes de eso trabajaba como mozo de almacén.
PÁGINA
PAGE
SEITE
16
SOUTĚŽ
PÁGINA
PAGE
SEITE
17
Vážení čtenáři, rádi bychom vás seznámili s výsledky soutěže, kterou jsme vyhlásili
v minulém čísle.
Do soutěže se přihlásilo 24 fotografií, z nichž redakční rada vybrala a ocenila jako nejlepší
následující tři.
1. místo Alisa Timiryasová: Rio de Janero, chudinská čtvrt, 2012
2. místo Václav Kerekanic, Big Ben, 2010
3. místo Bibi Běláková : 22.4.2011, florentské střechy
Děkujeme všem, kteří se soutěže zúčastnili, a vítězům blahopřejeme.
Redakce
Redakční rada:
Ivana Blašková, Lukáš Chalupa
Lucie Krumpholcová, Karolína Horská, Ján Michalčák, Sára Poštulková, Dominika Trčková, Dominika
Kouřilová
Pavla Scholzová

Documentos relacionados