IF-CF01PNG

Transcripción

IF-CF01PNG
ENGLISH
IF-CF01PNG
INSTRUCTIONS
LCT2108-001A
Cover_IF-CF01PNG.p65
3
06.2.24, 9:08 AM
FRANÇAIS
DEUTSCH
МОДУЛЬ VIDEO ВХОДОВ
ITALIANO
BEDIENUNGSANLEITUNG: VIDEO-EINGANGSKARTE
MANUEL D’INSTRUCTIONS: CARTE D’ENTRÉE VIDÉO
ISTRUZIONI:
SCHEDA DI INGRESSO VIDEO
MANUAL DE INSTRUCCIONES:TARJETA DE ENTRADA VIDEO COMPUESTO
ESPAÑOL
VIDEO INPUT CARD
IF-CF01PNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1
01_IF-CF01PNG_SP-f.p65
1
06.3.17, 11:16 AM
ESPAÑOL
TARJETA DE ENTRADA VIDEO COMPUESTO
Le agradecemos la adquisición de esta tarjeta de entrada JVC. Para aprovechar de
todas las posibilidades de la tarjeta, sírvase leer las siguientes instrucciones
cuidadosamente antes de instalar y utilizar la tarjeta. Conserve este folleto para
referencia futura.
Precauciones
Antes de instalar esta tarjeta de entrada en su monitor, sírvase leer las
precauciones de seguridad suministradas en el manual de usuario de su
monitor.
NOTIFICACION FCC (sólo para E.E.U.U.)
PRECAUCION: Cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase
A, en conformidad con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están diseñados
para suministrar protección razonable contra interferencia perjudicial cuando este equipo sea
operado en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con la instrucción del manual, puede
causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Es posible que la operación de este
equipo en un área residencial produzca interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá
corregir la interferencia por sus propios medios.
AVISO SOBRE LA NORMA EUROPEA EMC (sólo para Europa)
Advertencia: Este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede
causar interferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
Suplemento EMC (sólo para Europa)
Este equipo está en conformidad con las provisiones y requerimientos de protección de las
correspondientes Directivas Europeas. Este equipo está diseñado para aparatos de vídeo
profesional y puede ser usado en los siguientes ambientes:
• Ambiente EMC controlado (por ejemplo, estudio construido con propósitos específicos de
radiodifusión o grabación), y ambientes externos rurales (alejado de vías ferroviarias,
transmisores, líneas aéreas de energía, etc.)
Estas tarjetas de entrada son para usar únicamente con monitores específicos.
En cuanto a los monitores compatibles, consulte con su concesionario.
2
01_IF-CF01PNG_SP-f.p65
2
06.3.17, 11:16 AM
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados
[Unión Europea]
Atención:
Este símbolo
sólo es válido
en la Unión
Europea.
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben
desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto
deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el
tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la
legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los
recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio
ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento
inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el
punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la
que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la
eliminación incorrecta de estos desechos.
ESPAÑOL
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com
para obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación
nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos
eléctricos y electrónicos usados.
3
01_IF-CF01PNG_SP-f.p65
3
06.3.17, 11:16 AM
Antes de la instalación
7 Accesorios
• Etiqueta (x 1):
Para ponerla en el panel trasero y en el control remoto después de instalar
la tarjeta de entrada.
• Tapa de la ranura (x 1): Para tapar la ranura cuando está vacía.
7 Preparacion
•
•
•
•
Use guantes para proteger sus manos de las partes metálicas de la placa de la tarjeta de entrada.
Será necesario un destornillador Phillips de 6 mm.
Apague el monitor y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
Coloque el monitor sobre un paño suave, con el lado del panel LCD hacia abajo, para evitar que se
dañe el panel LCD.
7 Precauciones
• No toque los terminales ni el patrón de la placa de la tarjeta de entrada para evitar daños que se
podrían producir por la electricidad estática.
• No dañe el terminal de conexión de la tarjeta de entrada.
• No ponga nada dentro de los orificios o las aberturas de la tarjeta de entrada.
• No fuerce la tarjeta de entrada en la ranura del monitor.
• Coloque la tapa en la ranura del monitor que no tiene instalada la tarjeta de entrada.
• Coloque la tarjeta de entrada antes de instalar el monitor en el soporte o en la unidad de montaje
mural.
Instalacíon
7 Procedimiento de instalacíon
1. Retire la tapa de la ranura del
Tapa de la ranura
lado inferior del monitor.
En la ilustración se muestra el monitor
GM-H40L2.
4
01_IF-CF01PNG_SP-f.p65
4
06.3.17, 11:16 AM
Instalacíon (continuación)
ranura de manera que encaje en las
guías interiores, hasta que su panel
llegue hasta el fondo del monitor.
La(s) tarjeta(s) de entrada se puede
instalar tanto en la ranura izquierda como
en la derecha. Para instalarla, realice el
siguiente procedimiento:
• Cuando se instalan dos tarjetas de
entrada:
Primero instale una de las tarjetas de
entrada en la ranura izquierda.
• Cuando se instala una sola tarjeta de
entrada:
Ponga la tapa suministrada en la ranura
vacía.
Primero instale la tarjeta de entrada o
bien la tapa de la ranura suministrada
en la ranura izquierda, tal como se
observa en la ilustración de la derecha.
Ej.: Cuando se instala una sola tarjeta de entrada
Inserte 1, y luego 2.
Guía
Panel
Tapa de la ranura (suministrada)
o
Tapa de la ranura (suministrada)
Guía
ESPAÑOL
2. Inserte la tarjeta de entrada en la
Panel
3. Asegure la tarjeta de entrada
usando los tornillos quitados en el
paso 1 de la página anterior.
Después de la instalación
• Coloque las etiquetas suministradas en el panel trasero
y en el control remoto del monitor, tal como se muestra
en la ilustración de la derecha.
– En el panel trasero: Coloque la etiqueta sobre el
nombre de la ranura en la que se instaló la tarjeta de
entrada.
– En el control remoto: Coloque la etiqueta sobre los
caracteres impresos en los correspondientes botones
selectores de entrada.
• Asegúrese de que la tarjeta de entrada sea reconocida
correctamente mediante “CONFIGURACIÓN
ENTRADA” (“ENTRADA C” – “ENTRADA F”) en el
menú principal del monitor.
En el panel trasero
En el control remoto
5
01_IF-CF01PNG_SP-f.p65
5
06.3.17, 11:16 AM
Controles y funciones
Vista delantera
Etiqueta
Vista trasera
6
02_IF-CF01PNG_SP-f.p65
6
06.3.17, 11:17 AM
1 Terminal de entrada de la señal de audio
Acepta señales de audio analógicas.
Conecte solamente al terminal L/MONO para un sonido monofónico.
2 Terminales de entrada/salida de señal compuesta
Acepta señales compuestas.
En cuanto a los formatos de señal compatibles con esta tarjeta de entrada, consulte la
página 8.
Seleccione la entrada usando el botón del monitor.
Selección de entrada: INPUT C (SLOT-1)/E (SLOT-2)
La conmutación entre NTSC y PAL se realiza ajustando “SISTEMA COLOR” en el
monitor. Para mayor información, consulte el manual de instrucciones de su
monitor.
NOTA:
• Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática).
3 Terminales de entrada/salida de la señal sincronizada
ESPAÑOL
Acepta señales sincronizadas (señales de estallido negro).
Cuando utilice estos terminales, ajuste “SELEC. SINC” a “EXT.” en el monitor. Para
mayor información, consulte el manual de instrucciones de su monitor.
NOTA:
• Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática).
4 Etiqueta (consulte la página 5)
1 En el panel trasero: Coloque la etiqueta sobre el nombre de la ranura en la que se
instaló la tarjeta de entrada.
2 En el control remoto: Cuando se fije el tipo de señal de entrada para la entrada B
(RGB, COMPO., o DVI), coloque la etiqueta correspondiente sobre los caracteres
impresos en los botones selectores de entrada A y B.
3 En el control remoto: Coloque la etiqueta sobre los caracteres impresos en los
botones selectores de entrada (C/D o E/F) de la ranura en que se instaló la tarjeta
de entrada. (Ponga la etiqueta “NO CARD” en la ranura vacía).
5 Terminal de conexión (en el lado trasero)
Se fija al terminal de conexión en la ranura de su monitor.
7
02_IF-CF01PNG_SP-f.p65
7
06.3.17, 11:17 AM
Especificaciones
Nombre del modelo:
Tipo:
Monitores compatibles:
Entradas/salidas:
IF-CF01PNG
Tarjeta de entrada Video Compuesto
Consulte con su concesionario.
Entrada/salida de señal compuesta:
VIDEO: 1 línea, BNC x 2, 1,0 V(p-p), 75 Ω
• Los terminales IN y OUT están conectados en puente
(terminación automática).
Entrada/salida de señal sincronizada (señal de
estallido negro):
EXT. SYNC: 1 línea, BNC x 2, 0,3 V(p-p), 75 Ω
• Los terminales IN y OUT están conectados en puente
(terminación automática).
Formato de señal compatible:
Ranuras requeridas:
Peso:
Dimensiones (An x Al x Pr):
Entrada de señal de audio:
AUDIO (L/MONO, R): 1 línea, RCA x 2, 0,5 V(rms)
NTSC, PAL, SECAM, PAL60, NTSC4,43, PAL M, PAL N,
BW (50 Hz/60 Hz)
1
0,4 kg
133 mm x 34,5 mm x 185 mm
7 Dimensiones
Unidad: mm
Vista frontal (Lado del terminal)
133
Vista superior
113
34,5
185
22
8
02_IF-CF01PNG_SP-f.p65
8
06.3.17, 11:17 AM
IF-CF01PNG VIDEO INPUT CARD
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Cover_IF-CF01PNG.p65
2
0306MKH-MW-VP
06.2.24, 9:08 AM

Documentos relacionados