IF-CF01PNG
Transcripción
IF-CF01PNG
ENGLISH IF-CF01PNG INSTRUCTIONS LCT2108-001A Cover_IF-CF01PNG.p65 3 06.2.24, 9:08 AM FRANÇAIS DEUTSCH МОДУЛЬ VIDEO ВХОДОВ ITALIANO BEDIENUNGSANLEITUNG: VIDEO-EINGANGSKARTE MANUEL D’INSTRUCTIONS: CARTE D’ENTRÉE VIDÉO ISTRUZIONI: SCHEDA DI INGRESSO VIDEO MANUAL DE INSTRUCCIONES:TARJETA DE ENTRADA VIDEO COMPUESTO ESPAÑOL VIDEO INPUT CARD IF-CF01PNG MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 01_IF-CF01PNG_SP-f.p65 1 06.3.17, 11:16 AM ESPAÑOL TARJETA DE ENTRADA VIDEO COMPUESTO Le agradecemos la adquisición de esta tarjeta de entrada JVC. Para aprovechar de todas las posibilidades de la tarjeta, sírvase leer las siguientes instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar la tarjeta. Conserve este folleto para referencia futura. Precauciones Antes de instalar esta tarjeta de entrada en su monitor, sírvase leer las precauciones de seguridad suministradas en el manual de usuario de su monitor. NOTIFICACION FCC (sólo para E.E.U.U.) PRECAUCION: Cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites de dispositivos digitales de Clase A, en conformidad con el Apartado 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencia perjudicial cuando este equipo sea operado en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y empleado de acuerdo con la instrucción del manual, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Es posible que la operación de este equipo en un área residencial produzca interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por sus propios medios. AVISO SOBRE LA NORMA EUROPEA EMC (sólo para Europa) Advertencia: Este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas. Suplemento EMC (sólo para Europa) Este equipo está en conformidad con las provisiones y requerimientos de protección de las correspondientes Directivas Europeas. Este equipo está diseñado para aparatos de vídeo profesional y puede ser usado en los siguientes ambientes: • Ambiente EMC controlado (por ejemplo, estudio construido con propósitos específicos de radiodifusión o grabación), y ambientes externos rurales (alejado de vías ferroviarias, transmisores, líneas aéreas de energía, etc.) Estas tarjetas de entrada son para usar únicamente con monitores específicos. En cuanto a los monitores compatibles, consulte con su concesionario. 2 01_IF-CF01PNG_SP-f.p65 2 06.3.17, 11:16 AM Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados [Unión Europea] Atención: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y electrónicos de conformidad con la legislación nacional. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda en la que haya adquirido el producto. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. ESPAÑOL (Empresas) Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada del producto. [Otros países no pertenecientes a la Unión Europea] Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados. 3 01_IF-CF01PNG_SP-f.p65 3 06.3.17, 11:16 AM Antes de la instalación 7 Accesorios • Etiqueta (x 1): Para ponerla en el panel trasero y en el control remoto después de instalar la tarjeta de entrada. • Tapa de la ranura (x 1): Para tapar la ranura cuando está vacía. 7 Preparacion • • • • Use guantes para proteger sus manos de las partes metálicas de la placa de la tarjeta de entrada. Será necesario un destornillador Phillips de 6 mm. Apague el monitor y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Coloque el monitor sobre un paño suave, con el lado del panel LCD hacia abajo, para evitar que se dañe el panel LCD. 7 Precauciones • No toque los terminales ni el patrón de la placa de la tarjeta de entrada para evitar daños que se podrían producir por la electricidad estática. • No dañe el terminal de conexión de la tarjeta de entrada. • No ponga nada dentro de los orificios o las aberturas de la tarjeta de entrada. • No fuerce la tarjeta de entrada en la ranura del monitor. • Coloque la tapa en la ranura del monitor que no tiene instalada la tarjeta de entrada. • Coloque la tarjeta de entrada antes de instalar el monitor en el soporte o en la unidad de montaje mural. Instalacíon 7 Procedimiento de instalacíon 1. Retire la tapa de la ranura del Tapa de la ranura lado inferior del monitor. En la ilustración se muestra el monitor GM-H40L2. 4 01_IF-CF01PNG_SP-f.p65 4 06.3.17, 11:16 AM Instalacíon (continuación) ranura de manera que encaje en las guías interiores, hasta que su panel llegue hasta el fondo del monitor. La(s) tarjeta(s) de entrada se puede instalar tanto en la ranura izquierda como en la derecha. Para instalarla, realice el siguiente procedimiento: • Cuando se instalan dos tarjetas de entrada: Primero instale una de las tarjetas de entrada en la ranura izquierda. • Cuando se instala una sola tarjeta de entrada: Ponga la tapa suministrada en la ranura vacía. Primero instale la tarjeta de entrada o bien la tapa de la ranura suministrada en la ranura izquierda, tal como se observa en la ilustración de la derecha. Ej.: Cuando se instala una sola tarjeta de entrada Inserte 1, y luego 2. Guía Panel Tapa de la ranura (suministrada) o Tapa de la ranura (suministrada) Guía ESPAÑOL 2. Inserte la tarjeta de entrada en la Panel 3. Asegure la tarjeta de entrada usando los tornillos quitados en el paso 1 de la página anterior. Después de la instalación • Coloque las etiquetas suministradas en el panel trasero y en el control remoto del monitor, tal como se muestra en la ilustración de la derecha. – En el panel trasero: Coloque la etiqueta sobre el nombre de la ranura en la que se instaló la tarjeta de entrada. – En el control remoto: Coloque la etiqueta sobre los caracteres impresos en los correspondientes botones selectores de entrada. • Asegúrese de que la tarjeta de entrada sea reconocida correctamente mediante “CONFIGURACIÓN ENTRADA” (“ENTRADA C” – “ENTRADA F”) en el menú principal del monitor. En el panel trasero En el control remoto 5 01_IF-CF01PNG_SP-f.p65 5 06.3.17, 11:16 AM Controles y funciones Vista delantera Etiqueta Vista trasera 6 02_IF-CF01PNG_SP-f.p65 6 06.3.17, 11:17 AM 1 Terminal de entrada de la señal de audio Acepta señales de audio analógicas. Conecte solamente al terminal L/MONO para un sonido monofónico. 2 Terminales de entrada/salida de señal compuesta Acepta señales compuestas. En cuanto a los formatos de señal compatibles con esta tarjeta de entrada, consulte la página 8. Seleccione la entrada usando el botón del monitor. Selección de entrada: INPUT C (SLOT-1)/E (SLOT-2) La conmutación entre NTSC y PAL se realiza ajustando “SISTEMA COLOR” en el monitor. Para mayor información, consulte el manual de instrucciones de su monitor. NOTA: • Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática). 3 Terminales de entrada/salida de la señal sincronizada ESPAÑOL Acepta señales sincronizadas (señales de estallido negro). Cuando utilice estos terminales, ajuste “SELEC. SINC” a “EXT.” en el monitor. Para mayor información, consulte el manual de instrucciones de su monitor. NOTA: • Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática). 4 Etiqueta (consulte la página 5) 1 En el panel trasero: Coloque la etiqueta sobre el nombre de la ranura en la que se instaló la tarjeta de entrada. 2 En el control remoto: Cuando se fije el tipo de señal de entrada para la entrada B (RGB, COMPO., o DVI), coloque la etiqueta correspondiente sobre los caracteres impresos en los botones selectores de entrada A y B. 3 En el control remoto: Coloque la etiqueta sobre los caracteres impresos en los botones selectores de entrada (C/D o E/F) de la ranura en que se instaló la tarjeta de entrada. (Ponga la etiqueta “NO CARD” en la ranura vacía). 5 Terminal de conexión (en el lado trasero) Se fija al terminal de conexión en la ranura de su monitor. 7 02_IF-CF01PNG_SP-f.p65 7 06.3.17, 11:17 AM Especificaciones Nombre del modelo: Tipo: Monitores compatibles: Entradas/salidas: IF-CF01PNG Tarjeta de entrada Video Compuesto Consulte con su concesionario. Entrada/salida de señal compuesta: VIDEO: 1 línea, BNC x 2, 1,0 V(p-p), 75 Ω • Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática). Entrada/salida de señal sincronizada (señal de estallido negro): EXT. SYNC: 1 línea, BNC x 2, 0,3 V(p-p), 75 Ω • Los terminales IN y OUT están conectados en puente (terminación automática). Formato de señal compatible: Ranuras requeridas: Peso: Dimensiones (An x Al x Pr): Entrada de señal de audio: AUDIO (L/MONO, R): 1 línea, RCA x 2, 0,5 V(rms) NTSC, PAL, SECAM, PAL60, NTSC4,43, PAL M, PAL N, BW (50 Hz/60 Hz) 1 0,4 kg 133 mm x 34,5 mm x 185 mm 7 Dimensiones Unidad: mm Vista frontal (Lado del terminal) 133 Vista superior 113 34,5 185 22 8 02_IF-CF01PNG_SP-f.p65 8 06.3.17, 11:17 AM IF-CF01PNG VIDEO INPUT CARD © 2006 Victor Company of Japan, Limited Cover_IF-CF01PNG.p65 2 0306MKH-MW-VP 06.2.24, 9:08 AM